Working Technique
Direct the nozzle strictly towards the surface
of the tooth. Respect a distance of 3 to 5 mm.
You can vary the angle between nozzle and
WRRWK IURP WR GHJUHHV 7KH ÀDWWHU WKH DQJOH
the larger the area cleaned.
During treatment, direct the high-speed
pump towards the air/powder jet deviated by the
WRRWK 7KH DQJOH RI UHÀHFWLRQ LV LGHQWLFDO WR WKH
angle of incidence.
30
Technique de travail
Dirigez la buse uniquement vers l'émail
dentaire, du sillon gingival vers le bord incisif de
la dent. Respectez une distance de 3 à 5 mm.
Vous pouvez faire varier l'angle entre la
buse et la dent de 30 à 60 degrés. Plus l'angle
est plat, plus la surface nettoyée est étendue.
Pendant le traitement, dirigez la canule
d'aspiration vers le jet air/poudre dévié par la
GHQW /¶DQJOH GH UpÀH[LRQ HVW LGHQWLTXH j O¶DQJOH
incident.
Arbeitstechnik
Richten Sie die Düsenspitze nur auf die
=DKQREHUÀlFKH %HZDKUHQ 6LH HLQHQ $EVWDQG
YRQ PP ]XU =DKQREHUÀlFKH
Sie können den Winkel der Düsenspitze
zum Zahn zwischen 30 und 60 Grad variieren.
-H ÀDFKHU 6LH GHQ :LQNHO ZlKOHQ GHVWR JU|VVHU
ist die Fläche, die Sie reinigen.
Während der Behandlung richten Sie die
Absaugkanüle auf das vom Zahn abprallende Luft/
Pulvergemisch. Der Ausfallwinkel entspricht dem
Einfallswinkel.