Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SPM 2000 A1 Bedienungsanleitung

Silvercrest SPM 2000 A1 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SPM 2000 A1:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

2
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SPM 2000 A1-01/11-V1
IAN: 63854
KITCHEN TOOLS
Gril de table SPM 2000 A1
Gril de table
Mode d'emploi
Panini-tafelgrill
Gebruiksaanwijzing
Panini-Tischgrill
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SPM 2000 A1

  • Seite 1 KITCHEN TOOLS Gril de table SPM 2000 A1 Gril de table Mode d'emploi Panini-tafelgrill Gebruiksaanwijzing Panini-Tischgrill Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: SPM 2000 A1-01/11-V1 IAN: 63854...
  • Seite 2 SPM 2000 A1...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    SOMMAIRE PAGE Usage conforme Consignes de sécurité Caractéristiques techniques Accessoires fournis Description de l'appareil Première mise en service Opération Conseils et astuces Nettoyage et entretien Rangement Recettes Panini aux épinards et au fromage ..........5 Panini à...
  • Seite 4: Gril De Table

    GRIL DE TABLE • Faites immédiatement remplacer la fiche secteur ou le cordon d'alimentation endommagé par un technicien spécialisé ou par le service clientèle Usage conforme afin d'éviter tout danger. • Les réparations devront exclusivement être confiées Le Panini-Maker est destiné à toaster de petits pains à...
  • Seite 5: Caractéristiques Techniques

    Première mise en service • N'opérez pas cet appareil avec un temporisa- teur externe ou un système de télécommande séparé. 1. Déballez l'appareil. Retirez toutes les autres sé- • Laissez entièrement refroidir l'appareil après curités de transport supplémentaires, par ex. les l'avoir éteint, avant de le nettoyer et de le ranger.
  • Seite 6: Conseils Et Astuces

    4. Réglez le degré souhaité au niveau du régula- 9. Mettez le régulateur de température 1 sur “0” teur de la température 1. Dès que le niveau de et retirez la fiche secteur de la prise secteur. chauffage réglé est atteint, le témoin de contrôle Attention : vert "Ready"...
  • Seite 7: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Recettes Un panini est un sandwich chaud préparé à base Attention ! de pain blanc frais. Il est fraîchement grillé, puis servi. Avant le nettoyage, débranchez la fiche secteur et Panini aux épinards et au fromage attendez jusqu'à ce que l'appareil soit complètement refroidi.
  • Seite 8: Panini À La Poitrine De Poulet

    Panini à la poitrine de poulet • Poser le panini avec précaution sur le Panini-Maker 400 g de filet de poulet préchauffé à chaleur intermédiaire et fermer le 20 g de beurre couvercle. Poivre, sel et poudre de piment • Attendre jusqu'à ce que les paninis aient une belle 120 g de bacon, en lamelles couleur dorée et les retirer du Panini-Maker.
  • Seite 9: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Garantie et service après-vente L'appareil ne doit jamais être jeté dans Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à la poubelle domestique normale. Ce compter de la date d'achat. L'appareil a été fabri- qué avec soin et consciencieusement contrôlé avant produit est soumis à...
  • Seite 10: Importateur

    Importateur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 8 -...
  • Seite 11 INHOUDSOPGAVE PAGINA Gebruik in overeenstemming met bestemming Veiligheidsvoorschriften Technische gegevens Inhoud van het pakket Apparaatbeschrijving Voor het eerst in gebruik nemen Bediening Tips en handigheidjes Reinigen en onderhouden Opbergen Recepten Panini met spinazie en kaas ..........13 Panini met kipfilet .
  • Seite 12: Gebruik In Overeenstemming Met Bestemming

    PANINI-TAFELGRILL • Laat een beschadigde netstekker of netsnoer on- middellijk door deskundig personeel of door de klantenservice vervangen, om gevaarlijke situaties Gebruik in overeenstemming te vermijden. met bestemming • Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door de vakhandel hiertoe geautoriseerd door de pro- De Panini-Maker is bestemd voor het roosteren van ducent, of door ervaren deskundig personeel.
  • Seite 13: Technische Gegevens

    Voor het eerst in gebruik nemen • Bedrijf het apparaat niet met een externe tijd- schakelklok of een separaat systeem voor af- standbediening. 1. Haal het apparaat uit de verpakking. Verwijder • Laat het apparaat na het uitschakelen volkomen alle extra transportbeveiligingen, bijv. folies of afkoelen voordat u het reinigt en opbergt.
  • Seite 14: Tips En Handigheidjes

    4. Stel de gewenste stand in op de regelnop voor 9. Draai de regelknop voor de verwarmingsniveaus 1 de verwarmingsstanden 1. Zodra een ingestel- op “0” en trek de stekker uit het stopcontact. de verwarmingsstand is bereikt, brandt het Let op: groene indicatielampje “Ready”...
  • Seite 15: Reinigen En Onderhouden

    Reinigen en onderhouden Opbergen Bewaar het gereinigde apparaat op een droge Let op! plaats. Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het Sluit de veiligheidssluiting 4 apparaat schoonmaakt en wacht tot het apparaat Rol het netsnoer 3 om de kabelspoel aan de volledig is afgekoeld.
  • Seite 16: Panini Met Kipfilet

    Panini met kipfilet Mosterd-baguette 400 g kippenborstfilet 1 baguette 20 g boter 1 teentje knoflook Peper, zout, paprikapoeder 50 g augurken 120 g bacon, in reepjes 40 g pecorino 6 sneetjes witbrood/toast 1 EL mosterd 3 EL sladressing (yoghurt) 2 EL zoete mosterd 30 g ijsbergsla 50 g boter 2 tomaten...
  • Seite 17: Milieurichtlijnen

    Milieurichtlijnen Garantie en service Deponeer het toestel in geen geval bij U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de het normale huisvuil. Voor dit product aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mo- gelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de geldt de Europese richtlijn 2002/96/EC.
  • Seite 18: Importeur

    Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 16 -...
  • Seite 19 INHALTSVERZEICHNIS SEITE Bestimmungsgemäßer Gebrauch Sicherheitshinweise Technische Daten Lieferumfang Gerätebeschreibung Erste Inbetriebnahme Bedienen Tipps und Tricks Reinigen und Pflegen Aufbewahren Rezepte Spinat-Käse-Panini ............22 Hähnchenbrust-Panini .
  • Seite 20: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    PANINI-TISCHGRILL • Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netz- kabel sofort von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Bestimmungsgemäßer Gefährdungen zu vermeiden. Gebrauch • Reparaturen dürfen nur im vom Hersteller autorisierten Fachhandel oder durch erfahrenes Der Panini-Tischgrill ist dafür bestimmt, kleine Bröt- Fachpersonal ausgeführt werden.
  • Seite 21: So Vermeiden Sie Schäden Am Gerät

    Gerätebeschreibung • Betreiben Sie dieses Gerät nicht mit einer exter- nen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fern- wirksystem. 1 Heizstufenregler • Lassen Sie das Gerät nach dem Ausschalten voll- 2 rote Kontrollleuchte “Power” ständig abkühlen, bevor Sie es reinigen und ver- 3 Netzkabel stauen.
  • Seite 22: Bedienen

    Hinweis: 9. Ziehen Sie den Netzstecker nach dem Aufheizen aus der Netzsteckdose und lassen Sie das Gerät Fangen Sie mit kurzen Grillzeiten an und steigern abkühlen. Sie sie, bis Sie die richtige Dauer gefunden haben. 10. Reinigen Sie das Gerät noch einmal mit einem feuchten Tuch.
  • Seite 23: Reinigen Und Pflegen

    • Die Heizplatten 9 sind antihaft-beschichtet, da- • Bei starken Verkrustungen legen Sie ein nasses her ist extra Fett nicht nötig. Wenn Sie trotzdem Spültuch auf die festgebackenen Rückstände, um Fette benutzen wollen, achten Sie darauf, dass diese aufzuweichen. “light” Margarine und verschiedene Pflanzenöle nicht zum Braten geeignet sind.
  • Seite 24: Rezepte

    Rezepte Hähnchenbrust-Panini 400 g Hähnchenbrustfilet Ein Panini ist ein warmes, aus frischem Weißbrot zu- 20 g Butter bereitetes Sandwich. Es wird frisch geröstet und Pfeffer, Salz, Paprikapulver dann serviert. 120 g Bacon, in Streifen 6 Scheiben Weißbrot/Toast Spinat-Käse-Panini 3 EL Salatdressing (Joghurt) 250 g Blattspinat 30 g Eisbergsalat 1 Zwiebel...
  • Seite 25: Senf-Baguette

    Entsorgen • Warten bis die Panini gold-braun geröstet sind und vorsichtig aus dem Panini-Tischgrill entneh- men. Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt Senf-Baguette unterliegt der europäischen Richtlinie 1 Baguette 2002/96/EC. 1 Zehe Knoblauch 50 g Senfgurken Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen 40 g Pecorino Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale...
  • Seite 26: Garantie Und Service

    Garantie und Service Service Deutschland Tel.: 01805772033 Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. E-Mail: kompernass@lidl.de Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.

Inhaltsverzeichnis