SOMMAIRE PAGE Usage conforme Consignes de sécurité Caractéristiques techniques Accessoires fournis Description de l'appareil Première mise en service Opération Conseils et astuces Nettoyage et entretien Rangement Recettes Panini aux épinards et au fromage ..........5 Panini à...
GRIL DE TABLE • Faites immédiatement remplacer la fiche secteur ou le cordon d'alimentation endommagé par un technicien spécialisé ou par le service clientèle Usage conforme afin d'éviter tout danger. • Les réparations devront exclusivement être confiées Le Panini-Maker est destiné à toaster de petits pains à...
Première mise en service • N'opérez pas cet appareil avec un temporisa- teur externe ou un système de télécommande séparé. 1. Déballez l'appareil. Retirez toutes les autres sé- • Laissez entièrement refroidir l'appareil après curités de transport supplémentaires, par ex. les l'avoir éteint, avant de le nettoyer et de le ranger.
4. Réglez le degré souhaité au niveau du régula- 9. Mettez le régulateur de température 1 sur “0” teur de la température 1. Dès que le niveau de et retirez la fiche secteur de la prise secteur. chauffage réglé est atteint, le témoin de contrôle Attention : vert "Ready"...
Nettoyage et entretien Recettes Un panini est un sandwich chaud préparé à base Attention ! de pain blanc frais. Il est fraîchement grillé, puis servi. Avant le nettoyage, débranchez la fiche secteur et Panini aux épinards et au fromage attendez jusqu'à ce que l'appareil soit complètement refroidi.
Panini à la poitrine de poulet • Poser le panini avec précaution sur le Panini-Maker 400 g de filet de poulet préchauffé à chaleur intermédiaire et fermer le 20 g de beurre couvercle. Poivre, sel et poudre de piment • Attendre jusqu'à ce que les paninis aient une belle 120 g de bacon, en lamelles couleur dorée et les retirer du Panini-Maker.
Mise au rebut Garantie et service après-vente L'appareil ne doit jamais être jeté dans Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à la poubelle domestique normale. Ce compter de la date d'achat. L'appareil a été fabri- qué avec soin et consciencieusement contrôlé avant produit est soumis à...
Seite 11
INHOUDSOPGAVE PAGINA Gebruik in overeenstemming met bestemming Veiligheidsvoorschriften Technische gegevens Inhoud van het pakket Apparaatbeschrijving Voor het eerst in gebruik nemen Bediening Tips en handigheidjes Reinigen en onderhouden Opbergen Recepten Panini met spinazie en kaas ..........13 Panini met kipfilet .
PANINI-TAFELGRILL • Laat een beschadigde netstekker of netsnoer on- middellijk door deskundig personeel of door de klantenservice vervangen, om gevaarlijke situaties Gebruik in overeenstemming te vermijden. met bestemming • Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door de vakhandel hiertoe geautoriseerd door de pro- De Panini-Maker is bestemd voor het roosteren van ducent, of door ervaren deskundig personeel.
Voor het eerst in gebruik nemen • Bedrijf het apparaat niet met een externe tijd- schakelklok of een separaat systeem voor af- standbediening. 1. Haal het apparaat uit de verpakking. Verwijder • Laat het apparaat na het uitschakelen volkomen alle extra transportbeveiligingen, bijv. folies of afkoelen voordat u het reinigt en opbergt.
4. Stel de gewenste stand in op de regelnop voor 9. Draai de regelknop voor de verwarmingsniveaus 1 de verwarmingsstanden 1. Zodra een ingestel- op “0” en trek de stekker uit het stopcontact. de verwarmingsstand is bereikt, brandt het Let op: groene indicatielampje “Ready”...
Reinigen en onderhouden Opbergen Bewaar het gereinigde apparaat op een droge Let op! plaats. Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het Sluit de veiligheidssluiting 4 apparaat schoonmaakt en wacht tot het apparaat Rol het netsnoer 3 om de kabelspoel aan de volledig is afgekoeld.
Panini met kipfilet Mosterd-baguette 400 g kippenborstfilet 1 baguette 20 g boter 1 teentje knoflook Peper, zout, paprikapoeder 50 g augurken 120 g bacon, in reepjes 40 g pecorino 6 sneetjes witbrood/toast 1 EL mosterd 3 EL sladressing (yoghurt) 2 EL zoete mosterd 30 g ijsbergsla 50 g boter 2 tomaten...
Milieurichtlijnen Garantie en service Deponeer het toestel in geen geval bij U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de het normale huisvuil. Voor dit product aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mo- gelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de geldt de Europese richtlijn 2002/96/EC.
PANINI-TISCHGRILL • Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netz- kabel sofort von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Bestimmungsgemäßer Gefährdungen zu vermeiden. Gebrauch • Reparaturen dürfen nur im vom Hersteller autorisierten Fachhandel oder durch erfahrenes Der Panini-Tischgrill ist dafür bestimmt, kleine Bröt- Fachpersonal ausgeführt werden.
Gerätebeschreibung • Betreiben Sie dieses Gerät nicht mit einer exter- nen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fern- wirksystem. 1 Heizstufenregler • Lassen Sie das Gerät nach dem Ausschalten voll- 2 rote Kontrollleuchte “Power” ständig abkühlen, bevor Sie es reinigen und ver- 3 Netzkabel stauen.
Hinweis: 9. Ziehen Sie den Netzstecker nach dem Aufheizen aus der Netzsteckdose und lassen Sie das Gerät Fangen Sie mit kurzen Grillzeiten an und steigern abkühlen. Sie sie, bis Sie die richtige Dauer gefunden haben. 10. Reinigen Sie das Gerät noch einmal mit einem feuchten Tuch.
• Die Heizplatten 9 sind antihaft-beschichtet, da- • Bei starken Verkrustungen legen Sie ein nasses her ist extra Fett nicht nötig. Wenn Sie trotzdem Spültuch auf die festgebackenen Rückstände, um Fette benutzen wollen, achten Sie darauf, dass diese aufzuweichen. “light” Margarine und verschiedene Pflanzenöle nicht zum Braten geeignet sind.
Rezepte Hähnchenbrust-Panini 400 g Hähnchenbrustfilet Ein Panini ist ein warmes, aus frischem Weißbrot zu- 20 g Butter bereitetes Sandwich. Es wird frisch geröstet und Pfeffer, Salz, Paprikapulver dann serviert. 120 g Bacon, in Streifen 6 Scheiben Weißbrot/Toast Spinat-Käse-Panini 3 EL Salatdressing (Joghurt) 250 g Blattspinat 30 g Eisbergsalat 1 Zwiebel...
Entsorgen • Warten bis die Panini gold-braun geröstet sind und vorsichtig aus dem Panini-Tischgrill entneh- men. Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt Senf-Baguette unterliegt der europäischen Richtlinie 1 Baguette 2002/96/EC. 1 Zehe Knoblauch 50 g Senfgurken Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen 40 g Pecorino Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale...
Garantie und Service Service Deutschland Tel.: 01805772033 Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. E-Mail: kompernass@lidl.de Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.