Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SPM 2000 A2
Seite 1
PANINI MAKER SPM 2000 A2 PANINI MAKER ΨΗΣΤΙΕΡΑ Operating instructions Οδηүίες χρήσης PANINI-GRILL Bedienungsanleitung IAN 29604...
Seite 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τις δυο σελίδες με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
CONTENT PAGE Introduction Intended Use Items supplied Description of the appliance Technical data Safety instructions Commissioning Operation Tips and Tricks Cleaning and Care Storage Recipes Spinach & Cheese Panini ........................7 Chickenbreast Panini ........................7 Mustard Baguette ..........................8 Disposal Warranty and Service Importer - 1 -...
Panini Maker Description of the appliance Figure A: Introduction 1 Heat level regulator 2 Red control lamp “Heat up” 3 Power cable Congratulations on the purchase of your new 4 Safety closure appliance. 5 Green control lamp “Ready” You have clearly decided in favour of a quality 6 Handle product.
Safety instructions Danger! Risk of electrical shock! • To avoid risks, arrange for defective plugs and/or power cables to be repla- ced at once by qualified technicians or our Customer Service Department. • Protect the power cable against contact with heated appliance parts. NEVER use the appliance adjacent to open flames, a hotplate or a heated oven.
Seite 7
• Children younger than 8 years of age are to be kept away from the appliance and the power cable. • After use, allow the appliance to cool down completely before cleaning it. The- re is a risk of burns! •...
Commissioning Operation 1. Close the appliance lid at the handle 6. 1. Take the appliance out of the packaging. Remove 2. Push the grease catchment tray 7 into the app- all additional transport packing, e.g. plastic wrap or cable holders. liance.
Note: • If you are not sure if the foodstuff is cooked in Start with short cooking times and expand on them the middle, use a standard commercial meat until you have discovered the ideal duration. thermometer. 8. When you are satisfied with the browning, open Cleaning and Care the lid and remove the foodstuff.
Storage Chickenbreast Panini 400 g chicken breast fillet Store the cleaned appliance at a dry location. 20 g butter Close the safety closure 4 Pepper, salt, paprika powder Wrap the power cable 3 around the cable retainers 120 g Bacon, in strips on the underside of the appliance.
Warranty and Service Mustard Baguette 1 Baguette 1 Garlic clove The warranty for this appliance is for 3 years from 50 g Gherkin in piccalilli the date of purchase. The appliance has been ma- 40 g Pecorino Romano nufactured with care and meticulously examined 1 Tbsp Mustard before delivery.
Seite 14
Περιεχόμενα Σελίδα Εισαγωγή Σκοπός χρήσης Σύνολο αποστολής Περιγραφή συσκευής Τεχνικές πληροφορίες Υποδείξεις ασφαλείας Πρώτη θέση σε λειτουργία Χειρισμός Υποδείξεις και τεχνάσματα Καθαρισμός και φροντίδα Φύλαξη Συνταγές Πανίνι σπανάκι-τυρί ........................17 Πανίνι με στήθος κοτόπουλο ......................17 Μπαγκέτα με μουστάρδα.......................18 Απομάκρυνση Εγγύηση και σέρβις Εισαγωγέας...
Υποδείξεις ασφαλείας Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! • Τα βύσματα ή τα καλώδια τροφοδοσίας που έχουν υποστεί βλάβη πρέπει να αντικαθίστανται αμέσως από εξουσιοδοτημένο εξειδικευμένο προσωπικό ή από το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών, ώστε να αποφεύγονται κίνδυνοι. • Προστατεύετε το καλώδιο τροφοδοσίας από τυχόν επαφή με καυτά τμήματα της συσκευής.
Seite 17
• Τα παιδιά κάτω των 8 ετών πρέπει να παραμένουν μακριά από τη συσκευή και τη γραμμή σύνδεσης. • Αφήνετε τη συσκευή να κρυώσει μετά τη χρήση, πριν την καθαρίσετε! Κίνδυνος εγκαύματος! • Τοποθετείτε τη συσκευή όσο γίνεται πιο κοντά στην πρίζα. Φροντίζετε ώστε το βύσμα...
Πρώτη θέση σε λειτουργία Χειρισμός 1. Κλείστε το καπάκι συσκευής από τη λαβή 6. 1. Απομακρύνετε τη συσκευή από τη συσκευασία. 2. Ωθήστε το δοχείο συλλογής λίπους 7 στη συσκευή. Απομακρύνετε όλες τις συμπληρωματικές ασφάλειες μεταφοράς, π.χ. μεμβράνες ή συγκρατήσεις 3.
Προσοχή! • Εάν δεν είστε σίγουροι για το εάν το προϊόν Ξεκινήστε με σύντομους χρόνους ψησίματος και ψησίματος έχει ήδη ψηθεί και στο εσωτερικό, αυξήστε τους έως ότου βρείτε τη σωστή διάρκεια. χρησιμοποιήστε ένα θερμόμετρο κρέατος του εμπορίου. 8. Εάν είστε με το βαθμό ροδίσματος ικανοποιημένοι, ανοίξτε...
Φύλαξη Πανίνι με στήθος κοτόπουλο 400 γρ. φιλέτο στήθους κοτόπουλου 20 γρ. βούτυρο Φυλάτε την καθαρή συσκευή σε ένα στεγνό σημείο. Πιπέρι, αλάτι, σκόνη πάπρικα Κλείστε το κλείδωμα ασφαλείας 4 120 γρ. μπέϊκον σε λωρίδες Τυλίξτε το καλώδιο δικτύου 3 γύρω από τη διάταξη 6 φέτες...
Εγγύηση και σέρβις Μπαγκέτα με μουστάρδα 1 Μπαγκέτα 1 σκελίδα σκόρδο Έχετε για αυτή τη συσκευή 3 χρόνια εγγύηση από 50 γρ. αγγουράκια τουρσιά την ημερομηνία αγοράς. Η συσκευή κατασκευάστηκε 40 γρ. πεκορίνο και ελέγχθηκε προσεκτικά πριν από την αποστολή. 1 ΚΣ...
Panini-Grill Gerätebeschreibung Abbildung A: Einleitung 1 Heizstufenregler 2 rote Kontrollleuchte “Aufheizen” 3 Netzkabel Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen 4 Sicherheitsverschluss Gerätes. 5 grüne Kontrollleuchte “Ready” Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt 6 Griff entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand- 7 Fett-Auffangschale teil dieses Produkts.
Sicherheitshinweise Gefahr! Elektrischer Schlag! • Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden. • Schützen Sie die Netzleitung vor Berührungen mit heißen Geräteteilen. Benut- zen Sie das Gerät niemals in der Nähe einer offenen Flamme, einer Heizplatte oder eines beheizten Ofens.
Seite 27
• Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhal- ten. • Lassen Sie das Gerät nach dem Gebrauch abkühlen, bevor Sie es reinigen! Verbrennungsgefahr! • Stellen Sie das Gerät möglichst in der Nähe einer Steckdose auf. Sorgen Sie dafür, dass der Netzstecker bei Gefahr schnell erreichbar ist und die Netzlei- tung nicht zur Stolperfalle werden kann.
Erste Inbetriebnahme Bedienen 1. Schließen Sie den Gerätedeckel am Griff 6. 1. Entnehmen Sie das Gerät aus der Verpackung. 2. Schieben Sie die Fett-Auffangschale 7 in das Entfernen Sie alle zusätzlichen Transportsicherun- gen, z.B. Folien oder Kabelhalter. Gerät. 2. Überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme den Lie- 3.
Hinweis: • Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob das Grillgut Fangen Sie mit kurzen Grillzeiten an und steigern auch im Inneren schon gar ist, benutzen Sie ein Sie sie, bis Sie die richtige Dauer gefunden haben. handelsübliches Fleischthermometer. 8. Wenn Sie mit der Bräunung zufrieden sind, ent- Reinigen und Pflegen nehmen Sie das Grillgut.
Aufbewahren Hähnchenbrust-Panini 400 g Hähnchenbrustfilet 20 g Butter Bewahren Sie das gereinigte Gerät an einem Pfeffer, Salz, Paprikapulver trockenem Ort auf. 120 g Bacon, in Streifen Schließen Sie den Sicherheitsverschluss 4 6 Scheiben Weißbrot/Toast Wickeln Sie das Netzkabel 3 um die Kabel- 3 EL Salatdressing (Joghurt) aufwicklung an der Unterseite das Gerätes.
Garantie und Service Senf-Baguette 1 Baguette 1 Zehe Knoblauch Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab 50 g Senfgurken Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert 40 g Pecorino und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. 1 EL scharfer Senf Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis 2 EL süßer Senf für den Kauf auf.
Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: kompernass@lidl.de IAN 29604 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 29604 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 29604 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr - 20:00 Uhr (MEZ) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21...
Seite 33
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 10 / 2013 · Ident.-No.: SPM2000A2-102013-1 IAN 29604...