Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Installazione - Sulzer XJ 25 ND AT Inbetriebnahme- Und Betriebsanleitung

Xj/xjc/xjs-serie submersible drainage pump/submersible drainage center-line pump/submersible sludge pump
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Istruzioni per l'avviamento e l'uso di AquaTronic
Esempio targhetta dati
Anno di fabbricazione
Tipo
XJ 50ND AT
Profondità di immersione
20m
Potenza assorbita
Pn 5,6 kW
3 ~ 50Hz
U 400V
Cosϕ 0,80
Tensione
I 11,3A
n 2930 rpm
Corrente nominale
SULZER Pump Solutions Ireland Ltd.
Cos ȹ
Wexford, Ireland
Fabbricante, indirizzo
Settori d'impiego
Queste istruzioni si riferiscono alle elettropompe ad immersione
indicate in copertina. La pompa XJ è dotata di un'unità AquaTronic,
qualora sulla targhetta dati sia indicato AT alla voce Tipo e la coper-
tura superiore presenti un contatto elettrico davanti all'entrata del
cavo. Le pompe sono destinate al pompaggio di acque contenenti
particolato abrasivo.
c
PERICOLO! Non usare la pompa in ambiente a rischio di incendio o di
esplosione o per il pompaggio di liquidi infiammabili.
Le pompe ottemperano alla direttiva EU in materia di macchine. Vedi targhetta dati. Il
fabbricante garantisce che una pompa nuova di fabbrica immersa totalmente o par-
zialmente, in condizioni di normale esercizio, non trasmette nell'aria rumori superiori
a 70 dB(A).
m
ATTENZIONE!
Non usare la pompa qualora sia parzialmente smontata.
c
ATTENZIONE! Si raccomanda di usare un indicatore di dispersioni
verso terra (interruttore differenziale RCD), qualora una persona en-
tri in contatto con la pompa o le acque pompate.
Per l'installazione fissa delle pompe in piscine si applicano normative speciali.
Descrizione del prodotto
Limitazioni
Profondità di immersione: fino a 20 m / 65 ft. Temperatura delle acque: fino a 40°C /
104°F .
Motore
Motorino asincrono, trifase, a corrente alternata, cortocircuitato per 50 o 60 Hz.
Interruttore di livello
Le pompe possono essere dotate di interruttore di livello automatico. Una pompa do-
tata di interruttore di livello si arresta quando si trova ad aspirare aria e riparte quando
l'acqua raggiunge il livello del sensore. Nelle pompe dotate di interruttore di livello e
AquaPlug, il controllo del livello avviene quando AquaPlug è in modalità energy.
Salvamotore
La pompa è dotata di un'unità AquaTronic che impedisce alla pompa di funzionare in
senso inverso e che la protegge dal sovraccarico e da temperature alte (la pompa cessa
di funzionare a temperatura superiore ai 140ºC/ 284ºF). La pompa è altresì protetta da
guasti e sbilanciamenti di fase.
Cavo elettrico
S1BN8-F o tipo di cavo equivalente H07RN8-F. In caso di cavo più lungo di 20 m, tenere
conto della caduta di tensione. Da notare: le pompe possono essere fornite con altri cavi
elettrici e predisposte per altri metodi di connessione.
Trasporto
La pompa può essere trasportata e immagazzinata in posizione orizzontale o verticale.
Controllare che sia ben assicurata e che non possa rotolare.
m
ATTENZIONE! La pompa va collocata sempre su una superficie sta-
bile affinché non possa ribaltarsi. Questo vale per la manipolazione,
il trasporto, la prova e l'installazione.
m
ATTENZIONE! Per sollevare la pompa, usare sempre l'apposita mani-
glia - non afferrare il cavo o il tubo!
OSSERVARE! Proteggere sempre l'estremità del cavo in modo da impedire
l'accesso all'umidità. Altrimenti l'acqua può entrare nel vano ingresso cavo o
nel motore attraverso il cavo.
In caso di magazzinaggio prolungato, proteggere la pompa da sporco e calore. Dopo
un prolungato magazzinaggio della pompa, ispezionarla e far girare la girante con la
mano prima della messa in esercizio. Controllare soprattuto le tenute e il pressacavo
del cavo elettrico.
Traduzione delle istruzioni originali
Temperatura ambiente
Amb.max 40 C
Protezione
Class F
IP68
25/2014
Frequenza
Sn 00001012
Numero di serie
IEC60034-30 IE3- 89,6%
Efficienza
Weight 59 kg
Hmax 28m
Altezza di mandata
SO 0002001
Velocità di rotazione
Peso
Si riserva il diritto di apportare modifiche costruttive e alle specifiche.

Installazione

Misure di sicurezza
Per ridurre al minimo il rischio di infortuni durante l'installazione e gli interventi di ma-
nutenzione, procedere con la massima attenzione tenendo presente che si tratta di un
impianto elettrico.
m
ATTENZIONE! I dispositivi di sollevamento devono essere dimensio-
nati al peso della pompa. Vedi "Descrizione del prodotto".
Installazione della pompa
La posa dei cavi deve essere tale da non presentare piegature o schiacciamenti. Col-
legare il cavo. Collegare il tubo di mandata. I flessibili, i tubi e le valvole devono essere
adatti alla portata della pompa. Posizionare la pompa su una superficie stabile, per
impedire che si ribalti o affondi. La pompa può anche essere sospesa, legandola alla
maniglia, ad una certa distanza dal fondo.
Allacciamento elettrico
La pompa va collegata ad una presa o ad un dispositivo di comando montati ad un'altez-
za tale da non essere inondati di acqua.
c
ATTENZIONE! Tutto l'impianto elettrico deve essere collegato sem-
pre alla messa a terra. Questo vale sia per la pompa che per eventuali
dispositivi di monitoraggio.
c
ATTENZIONE! L'installazione elettrica deve essere effettuata nel ri-
spetto delle vigenti norme in materia, sia nazionali che locali.
Controllare che le indicazioni della targhetta dati del motorino corrispondano alla ten-
sione di rete, alla frequenza, al dispositivo di avviamento e al metodo di avviamento.
N.B. La pompa per 400 V 50 Hz, 460 V 60 Hz può essere usata nei range 380...415 V
50 Hz, 440...460 V 60 Hz. La pompa per 230 V può essere usata nel range 220...245 V.
Connessione dei conduttori dello statore e del motore
Se la pompa è priva di connettore, collegarla secondo quanto indicato nello schema
elettrico valido. Gli schemi elettrici sono inclusi nel manuale di riparazione.
Marcatura terminali cavi della pompa: L1, L2, L3 = marcatura fase all'avviamento diretto
(o dolce).
L'allacciamento elettrico deve essere ispezionato da un elettricista qualificato.
Funzionamento
La pompa è dotata di un'unità AquaTronic che fa ruotare la pompa automaticamente
nel senso giusto, indipendentemente dall'ordine delle fasi. Le pompe XJ/XJC/XJS 80
sono dotate di un'unità AquaTronic in cui è incorporata un'unità di avviamento dolce,
regolabile in ampere fino a 3 volte la corrente nominale. (Le pompe XJ/XJC/XJS 50
possono essere dotate di avviamento dolce.) In fase di manutenzione, la pompa può es-
sere collegata al kit dati di servizio Sulzer, dove i dati pompa e il registro arresti anomali
possono essere monitorati sul PC.
m
ATTENZIONE! Il contraccolpo allo spunto può essere molto forte. Al
momento di controllare il senso di rotazione della pompa, non tener-
la per la maniglia. Assicurarsi che la pompa sia appoggiata stabil-
mente e non possa ruotare.
m
ATTENZIONE! Se il salvamotore e scattato, la pompa si ferma e ripar-
te automaticamente non appena si e raffreddata.
Manutenzione
c
ATTENZIONE! Prima di qualsiasi intervento, controllare che la
pompa sia staccata dalla rete di alimentazione e che non sia sotto
tensione.
Il controllo e la manutenzione preventiva, se effettuati con regolarita, assicurano il fun-
zionamento affidabile della pompa. La pompa va controllata ogni sei mesi, piu spesso
in condizioni di esercizio difficili.
Per una revisione completa della pompa, contattare il rivenditore autorizzato Sulzer o
l'officina autorizzata Sulzer.
m
ATTENZIONE!
Sostituire immediatamente ogni cavo danneggiato.
m
ATTENZIONE!
Una girante usurata presenta bordi taglienti. Attenzione a non ta-
gliarsi!.
m
ATTENZIONE!
In caso di perdita interna, è probabile che l'olio nella coppa sia sotto
pressione. Tenere un panno sul tappo dell'olio e aprirlo con cautela,
per evitare schizzi.
Le unità giunte alla fine della loro vita utile possono essere restituite a
Sulzer o reciclate in conformità alle normative locali.
7 7
IT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis