Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
SICUREZZA E ISTRUZIONI D'USO
SAFETY AND INSTRUCTIONS FOR USE
SICHERHEIT UND GEBRAUCHSANLEITUNG
SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS D'UTILISATION
SEGURIDAD E INSTRUCCIONES
SEGURANÇA E INSTRUÇÕES DE USO
VEILIGHEID EN GEBRUIKSAANWIJZING
SIKKERHED OG ANVENDELSE
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nolan N90-2

  • Seite 1 SICUREZZA E ISTRUZIONI D’USO SAFETY AND INSTRUCTIONS FOR USE SICHERHEIT UND GEBRAUCHSANLEITUNG SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS D’UTILISATION SEGURIDAD E INSTRUCCIONES SEGURANÇA E INSTRUÇÕES DE USO VEILIGHEID EN GEBRUIKSAANWIJZING SIKKERHED OG ANVENDELSE...
  • Seite 22: Sicherheit Und Gebrauchsvorschriften

    WIR GRATULIEREN... zum Erwerb Ihres neuen Helms. Das Design, die Ergonomie, der Komfort, die Windschnittigkeit, die einfache und zweck- mäßige Bedienung; all dies wurde geplant und realisiert, um ein modernes und extrem leistungsfähiges Produkt zu erhalten, das in der Lage ist, Ihre Sicherheits- und Komfort- bedürfnisse zu erfüllen.
  • Seite 23: Instandhaltung Und Reinigung

    Abstreifen des Helms - Versuchen Sie den aufgesetzten und festgeschnallten Helm wie in der Abbildung (Abb. A) gezeigt abzustreifen. Bei einem Unfall tendieren die aus unterschiedlichen Richtungen kommenden Stöße nämlich dazu, den Helm vom Kopf zu streifen. - Der Helm darf sich weder drehen, noch sich frei um den Kopf herum bewegen oder abstreifen lassen.
  • Seite 24 GEBRAUCHSANLEITUNG Der Helm kann in zwei Konfigurationen verwendet werden: Mit geschlossenem Kinn- teil (Konfiguration P) oder mit offenem Kinnteil (Konfiguration J). Die Verwendung des Helms mit geschlossenem Kinnteil und geschlossenem Visier bietet natürlich den besten Schutz gegenüber der anderen Konfiguration. DUAL ACTION Das exklusive Öffnungssystem für das Kinnteil, das sich in der Mitte des Kinnteils befindet, ermöglicht die Öffnung mit nur einer Hand und verhindert außerdem die...
  • Seite 25 Den Helm keinesfalls verwenden, wenn das Visier nicht korrekt montiert ist. Keinesfalls die seitliche Mechanik des Kinnteils entfernen. Sollte die seitliche Mechanik Fehlfunktionen oder Beschädigungen aufweisen, so sollte man sich an einen Nolan-Vertragshändler wenden. (Erhältlich serienmäßig oder als Zubehör/Ersatzteil). Anbringen Innenvisier PINLOCK ®...
  • Seite 26 5.4. Eine Seite des Innenvisiers PINLOCK in einen der beiden Zapfen des Visiers ® einstecken und in dieser Position halten (Abb.8). 5.5. Das Visier aufbiegen und die zweite Seite des Innenvisiers PINLOCK auf dem ® anderen Zapfen aufstecken (Abb.9). 5.6. Das Visier loslassen. 5.7.
  • Seite 27 Pflege und Reinigung Das Innenvisier PINLOCK vom Visier abnehmen. Das Innenvisier mit einem ® feuchten weichen Tuch vorsichtig mit flüssiger neutraler Seife reinigen. Alle Sei- fenreste unter fließendem Wasser abspülen. Das Innenvisier mit trockener, lauwarmer Luft trocknen, ohne zu reiben. Um die Eigenschaften des Innenvisiers langfristig zu erhalten, den Helm nach der Benutzung an einem luftigen, trockenen Ort mit offenem Visier trocknen lassen.
  • Seite 28 ACHTUNG Das VPS darf ausschließlich mit dem entsprechenden Schieber hoch- oder her- unter geklappt werden. Das VPS darf nicht durch direktes Anfassen herunterge- klappt werden. Das VPS darf nur bei Tageslicht und nur während der oben erwähnten Umge- bungsbedingungen abgesenkt werden. Das VPS muss in der Nacht oder bei schlechter Sicht hochgeklappt werden.
  • Seite 29: Herausnehmbare Komfortpolsterung

    Gegebenenfalls die oben beschriebenen Schritte wiederholen Sollte die Öffnungs- und Schließmechanik des VPS Störungen oder Beschä- di-gungen aufweisen, wenden Sie sich an einen Nolan-Vertragshändler. Den Helm nicht verwenden, wenn das VPS nicht richtig montiert ist. Das VPS ersetzt nicht den Schutz, den das Visier bietet. Es darf deshalb nur mit abgesenktem Helmvisier verwendet werden.
  • Seite 30 10.4. Die linke und rechte seitliche Lasche der Polsterung in die Zwischenräume zwi- schen den inneren Wangenpolsterungen aus Polystyrol und der Außenschale einstecken (Abb.15). Anmerkung: Die korrekte Montage des Frontbereichs der Polsterung über- prüfen, indem das VPS nach oben geschoben und abgesenkt wird: Diese Be- wegung muss ohne Behinderung möglich sein.
  • Seite 31: Anschlussmöglichkeit N-Com - Nolan Communication System

    Komfort im Helminneren (Abb.22). ANSCHLUSSMÖGLICHKEIT N-COM - NOLAN COMMUNICATION SYSTEM (Verfügbar je nach Produktausführung). Ihr Nolan-Helm ist für den Anschluss des Kommunikationssystems N-Com ausgelegt. Während der Installation des Kommunikationssystems (siehe spezifische Hinweise im Kit N-Com) müssen die Fülleinsätze aus Schaummaterial in den Wangenpolsterungen aus Polystyrol im Bereich der Aufnahmen der Freisprecheinrichtung N-Com aus dem Helm herausgenommen werden.
  • Seite 92 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4A Fig. 4B Fig. 5 Fig. 6...
  • Seite 93 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10A Fig. 10B Fig. 11 Fig. 12...
  • Seite 94 Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15 Fig. 16 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19 Fig. 20...
  • Seite 95 Fig. 21 Fig. 22...
  • Seite 96 • Το κρανος αυτο εχει κατασκευαστει σε εργοστασιο που σεβεται το περιβαλλον. Μετα το περας της χρησης του συνισταται να το καταστρεψετε συµφωνα µε τους κανονισµους που ισχυουν στο τοπο ή χωρα διαµονης σας. FOLLOW US ON www.nolan.it...

Inhaltsverzeichnis