Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SNS 45 A3 Bedienungsanleitung
Silvercrest SNS 45 A3 Bedienungsanleitung

Silvercrest SNS 45 A3 Bedienungsanleitung

Nagelstudio-set
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SNS 45 A3:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 132
KIT DE UÑAS DE GEL
SET RICOSTRUZIONE UNGHIE SNS 45 A3
KIT DE UÑAS DE GEL
Instrucciones de uso
CONJUNTO PARA TRATAMENTO
DE UNHAS
Manual de instruções
NAGELSTUDIO-SET
Bedienungsanleitung
IAN 100059
SET RICOSTRUZIONE UNGHIE
Istruzioni per l'uso
NAIL STUDIO SET
Operating instructions

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SNS 45 A3

  • Seite 1 KIT DE UÑAS DE GEL SET RICOSTRUZIONE UNGHIE SNS 45 A3 KIT DE UÑAS DE GEL SET RICOSTRUZIONE UNGHIE Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso CONJUNTO PARA TRATAMENTO NAIL STUDIO SET Operating instructions DE UNHAS Manual de instruções NAGELSTUDIO-SET Bedienungsanleitung...
  • Seite 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importador ....31 Aplicar el gel UV ....20 SNS 45 A3...
  • Seite 5: Introducción

    El aparato puede ser una fuente de peligros en caso de uso contrario a lo dispuesto y/o para una fi nalidad diferente. ► Usar el aparato exclusivamente según lo previsto. ► Deben seguirse los procedimientos descritos en estas instrucciones de uso. SNS 45 A3...
  • Seite 6: Advertencias

    Si no puede evitarse la situación, pueden producirse daños materiales. ► Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales. ADVERTENCIA ► Una indicación advierte de informaciones adicionales que facilitan el manejo del aparato. SNS 45 A3...
  • Seite 7: Indicaciones De Seguridad

    No mire nunca directamente la luz ultravioleta de las lámparas UV. ► Apague las lámparas UV si no las utiliza. ► No pueden estar presentes durante el funcionamiento del aparato las ► personas, especialmente niños, que no vayan a utilizar el aparato. SNS 45 A3...
  • Seite 8 En caso de reparaciones indebidas se pueden producir riesgos para los usuarios. Además expirará la garantía. Los componentes defectuosos deben cambiarse únicamente por ► recambios originales. Solamente estos recambios garantizan que se cumplen los requisitos de seguridad. SNS 45 A3...
  • Seite 9 ¡En caso de ingestión, solicite asistencia médica inmediatamente! ► ¡En caso de reacción alérgica, solicite asistencia médica inmedia- ► tamente! ¡En caso de contacto con los ojos o la membrana mucosa, solicite ► asistencia médica inmediatamente! SNS 45 A3...
  • Seite 10 Extraiga siempre el cable de red del enchufe tirando de la clavija ► y nunca directamente del propio cable. Si detecta alguna avería y en caso de tormenta, extraiga la clavi- ► ja de red de la base de enchufe. SNS 45 A3...
  • Seite 11 ► bilidad, personas cuya piel no se broncea en absoluto o no se broncea ► sin que la exposición al sol les provoque quemaduras, personas que se queman fácilmente al exponerse al sol, ► mujeres embarazadas. ► SNS 45 A3...
  • Seite 12 La radiación UV puede provocar lesiones en los ojos y la piel como, por ■ ejemplo, el envejecimiento prematuro de la piel o incluso cáncer de piel. Lea las siguientes instrucciones de uso con atención. Algunos medicamen- tos o productos cosméticos aumentan la sensibilidad a la radiación UV. SNS 45 A3...
  • Seite 13 ■ puesta en funcionamiento del aparato. De lo contrario, podrían pro- ducirse irritaciones en la piel. ADVERTENCIA En caso de duda, consulte con un médico si es posible la aplica- ► ción antes de utilizar el aparato. SNS 45 A3...
  • Seite 14: Aparato Y Accesorios

    (para el tratamiento fi nal y la limpieza con pincel) p Pegamento para uñas (para pegar uñas artifi ciales: "GLUE") a Gel UV (para rellenar las uñas) s Gel de manicura francesa (para aplicar la manicura francesa) SNS 45 A3...
  • Seite 15: Colocación Y Conexión

    Compruebe la integridad de suministro y si hay daños visibles. ► Si el suministro está incompleto o hay daños debido a un embalaje defi ciente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (véase el apartado Asistencia técnica). SNS 45 A3...
  • Seite 16: Desembalar

    No coloque el aparato inmediatamente al lado de un aparato calefactor o una fuente de calor. ■ La base de enchufe debe ser fácilmente accesible, para poder extraer la clavija de red sin difi cultad si es necesario. SNS 45 A3...
  • Seite 17: Conexión Eléctrica

    No permita que el cable de red se tense ni se doble. No deje el cable de red quede colgando en una esquina (para evitar tropezar con él). Introduzca la clavija de red en la base de enchufe. SNS 45 A3...
  • Seite 18: Manejo Y Funcionamiento

    Las lámparas UV se apagan automáticamente al transcurrir el tiempo previamente ajustado. Pulse la tecla de preselección de tiempo 9, 7 o 5 y la tecla de inicio 0 de nuevo para cada tratamiento del modo descrito anteriormente. SNS 45 A3...
  • Seite 19: Empleo

    Elija una uña artifi cial i cuya curvatura sea lo más similar posible a la curvatura de la uña natural. Seleccione una uña artifi cial i que enmarque a la perfección el borde la uña natural, en la que los lados queden paralelos a la uña natural. SNS 45 A3...
  • Seite 20: Colocar Las Uñas Artifi Ciales

    Elimine los restos del limado con un pañuelo de papel o una toallita de celulosa z. Frote en la uña la solución para acabado o, para eliminar los restos de polvo y grasa. SNS 45 A3...
  • Seite 21 Incline ahora hacia los lados la uña artifi cial i ejerciendo un poco de presión sobre la uña natural para expulsar las posibles burbujas de aire. ADVERTENCIA Limpie los restos del pegamento para uñas p con una toallita de celulosa z, ► un bastoncillo de algodón o un pañuelo de papel. SNS 45 A3...
  • Seite 22 Proceda con máximo cuidado al limar, dado que las uñas artifi ciales i ► están únicamente fi jadas con pegamento para uñas p. ► Si no está acostumbrado a utilizar uñas largas, córtelas un poco para evitar golpes y la caída de las uñas artifi ciales i. SNS 45 A3...
  • Seite 23: Ajustar La Base De La Uña

    fi nal de la uña. Modele una forma lo más similar posible a la forma natural de la uña. Durante la aplicación, mantenga aprox. 1 mm de distancia respecto a la cu- tícula. SNS 45 A3...
  • Seite 24: Curar El Gel Uv

    Trate la uña del dedo pulgar por separado, ya que, mientras se mantiene la mano dentro del aparato UV, la luz UV solamente alcanza este dedo lateralmente. Repita una vez más la aplicación del gel UV a y el curado en el aparato UV 1 del modo descrito. SNS 45 A3...
  • Seite 25 Después del curado de la última capa de gel, es posible que note la uña un poco pegajosa ("capa de transpiración" o capa de polimerización). Humedezca una toallita de celulosa z con la solución para acabado o y frote la uña con ella. SNS 45 A3...
  • Seite 26: Rellenar

    Utilice el bloque pulidor r, hasta eliminar el brillo de la uña. A continuación, vuelva a aplicar el gel UV a y repita el proceso de curado. ADVERTENCIA ► Consulte los capítulos anteriores Aplicar el gel UV, Curar el gel UV SNS 45 A3...
  • Seite 27: Manicura Francesa

    A continuación, lime las uñas artifi ciales i con la lima de uñas u. CONSEJO ► Para el cuidado de las uñas naturales, recomendamos la aplicación de un poco de aceite para uñas o el uso de una crema de manos nutritiva para manos y uñas. SNS 45 A3...
  • Seite 28: Cuidado

    Asegúrese de que durante la limpieza no penetra humedad en el aparato UV 1, para evitar daños irreparables en el mismo. Limpiar el aparato Limpie la superfi cie del aparato UV 1 solamente con un paño seco y suave. SNS 45 A3...
  • Seite 29: Limpiar Los Accesorios

    Las lámparas UV solamente se pueden sustituir con lámparas del mismo tipo. Consulte el tipo de lámpara en el capítulo "Características técnicas". Desenrosque los dos tornillos que se encuentran en los lados del aparato con un destornillador de estrella. SNS 45 A3...
  • Seite 30: Eliminación De Fallos

    ► Las reparaciones en aparatos eléctricos deben ser realizadas solamente por técnicos formados por el fabricante. Las reparaciones inadecuadas pueden dar lugar a peligros importantes para el usuario y daños en el aparato. SNS 45 A3...
  • Seite 31: Causas Y Solución De Fallos

    Cambie la lámpara UV defectuosa paras UV no se Lámpara UV defectuosa. por una nueva. ilumina. ADVERTENCIA ► Si no puede solucionar el problema con los pasos indicados anteriormente, le rogamos se ponga en contacto con el servicio de asistencia técnica. SNS 45 A3...
  • Seite 32: Almacenamiento / Evacuación

    Directiva de baja tensión 2006/95/EC. – Directiva sobre restricciones a la utilización de deter- minadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos 2011/65/EU. La declaración de conformidad original completa puede solici- tarse a la empresa de importación. SNS 45 A3...
  • Seite 33: Características Técnicas

    Características técnicas Modelo SNS 45 A3 Tensión de servicio 220 - 240 V ~ / 50 Hz Consumo de potencia 45 W Temperatura de servicio +5 - +45 °C Humedad (sin condensación) 5 - 90 Medidas (Al x L x A)
  • Seite 34: Asistencia Técnica

    (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: kompernass@lidl.es IAN 100059 Disponibilidad de la línea de atención al cliente: de lunes a viernes de 8.00 a 20.00 h (CET) Importador KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SNS 45 A3...
  • Seite 35 SNS 45 A3...
  • Seite 36 ....52 Importatore ....63 Applicazione del gel UV ..52 SNS 45 A3...
  • Seite 37: Introduzione

    Pericolo derivante da uso non conforme! In caso di uso non conforme o diverso da quello previsto, possono verifi carsi situazioni di pericolo. ► Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in conformità alla sua destinazione. ► Attenersi alle procedure descritte nel presente manuale di istruzioni. SNS 45 A3...
  • Seite 38: Avvertenze

    Qualora sia impossibile evitare tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a danni materiali. ► Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza, per evitare danni materiali. AVVERTENZA ► Un avviso contrassegna ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso dell'appa- recchio. SNS 45 A3...
  • Seite 39: Indicazioni Di Sicurezza

    Non guardare mai direttamente nella luce ultravioletta delle ► lampadine UV. Spegnere le lampadine a raggi UV in caso di mancato utilizzo. ► Coloro che non utilizzano l'apparecchio e in particolare i bambini ► non devono essere presenti durante l'uso dell'apparecchio. SNS 45 A3...
  • Seite 40 In caso contrario, la garanzia decade. I componenti guasti devono essere sostituiti esclusivamente da ► pezzi di ricambio originali. Solo con questi pezzi di ricambio è garantita la conformità ai requisiti di sicurezza. SNS 45 A3...
  • Seite 41 L'uso non conforme di sostanze chimiche può dare luogo a gravi danni alla salute! In caso di ingestione, consultare immediatamente un medico! ► In caso di reazioni allergiche, consultare immediatamente un ► medico! In caso di contatto con occhi o mucose, consultare immediata- ► mente un medico! SNS 45 A3...
  • Seite 42: Indicazioni Per L'uso Di Sostanze Chimiche

    Evitare l'esposizione diretta ai raggi solari. ► Disconnettere il cavo di rete tirando sempre dalla spina, mai dal ► cavo stesso. In caso di guasti e in presenza di temporali, disconnettere sempre ► la spina dalla presa. SNS 45 A3...
  • Seite 43 Persone che non riescono ad abbronzarsi aff atto ovvero non ► riescono ad abbronzarsi senza riportare scottature solari dopo l'esposizione ai raggi solari, Persone che si scottano facilmente se esposte ai raggi solari, ► In gravidanza. ► SNS 45 A3...
  • Seite 44 L'irradiazione UV può provocare lesioni agli occhi e alla pelle, come ■ ad esempio invecchiamento cutaneo precoce o anche cancro alla pelle. Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni per l'uso. Alcuni farmaci o cosmetici aumentano la sensibilità ai raggi UV. SNS 45 A3...
  • Seite 45 Rimuovere cosmetici e prodotti solari prima della messa in funzione ■ dell'apparecchio. In caso contrario si possono riportare irritazioni cutanee. AVVERTENZA In caso di dubbi, prima di utilizzare l'apparecchio, informarsi ► presso il proprio medico sulle possibilità di impiego. SNS 45 A3...
  • Seite 46: Apparecchio E Accessori

    Soluzione di fi nissaggio (per il trattamento fi nale e la pulizia pennello) p Colla per unghie (per incollare le tip “GLUE”) a Gel UV (per riempire le unghie) s gel french (per modellare le “French-Nails”) SNS 45 A3...
  • Seite 47: Installazione E Collegamento

    Controllare la completezza e integrità della fornitura in relazione ai danni visibili. ► In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni derivanti da imballaggio insuffi ciente o causati dal trasporto, rivolgersi alla Hotline di assistenza (v. capitolo Assistenza). SNS 45 A3...
  • Seite 48: Estrazione Dalla Confezione

    Non collocare l'apparecchio in un ambiente umido e in un'area interessata da spruzzi d'acqua. ■ Non collocare l'apparecchio direttamente accanto a un termosifone o un ra- diatore. ■ La presa di rete dev'essere facilmente accessibile in modo da poter estrarre la spina facilmente in caso di emergenza. SNS 45 A3...
  • Seite 49: Connessione Elettrica

    Assicurarsi che il cavo di rete non sia teso o schiacciato. Non lasciare pendere il cavo di rete agli angoli (eff etto di inciampo). Inserire la spina elettrica nella presa di corrente. SNS 45 A3...
  • Seite 50: Comandi E Funzionamento

    9, 7 o 5. AVVERTENZA ► Le lampadine UV si spengono automaticamente alla scadenza del tempo impostato. Premere il tasto di preselezione del tempo 9, 7 o 5 e il tasto Start 0 per ogni ulteriore trattamento, come precedentemente descritto. SNS 45 A3...
  • Seite 51: Impiego

    Selezionare una tip i la cui curvatura si avvicini il più possibile a quella delle proprie unghie naturali. Selezionare una tip i che si connetta esattamente al margine dell'unghia naturale, e i cui lati siano paralleli all'unghia naturale. SNS 45 A3...
  • Seite 52: Applicazione Delle Tip

    Rimuovere i residui di limatura con un fazzolettino di carta o un pezzo di cotone pressato z. Strofi nare la soluzione di fi nissaggio o sulle unghie per rimuovere gli ultimi resti di polvere e grasso. SNS 45 A3...
  • Seite 53 Poggiare quindi la tip i con una leggera pressione sull'unghia naturale in modo da eliminare eventuali inclusioni d'aria. AVVERTENZA Rimuovere la colla per unghie p in eccesso con un pezzo di cotone pres- ► sato z, un bastoncino di ovatta o un fazzolettino di carta. SNS 45 A3...
  • Seite 54 Eseguire la limatura con cautela, poiché le tip i sono fi ssate solo con la ► colla per unghie p. ► Se non si fosse abituati alle unghie lunghe, tagliarle un po' prima di appli- carle, al fi ne di evitare urti e cadute delle tip i. SNS 45 A3...
  • Seite 55: Adeguamento Delle Unghie Applicate

    Modellare il primo strato di gel UV a con particolare cura, poiché esso ► determina la successiva forma dell'unghia. Modellare una forma il più possibile naturale. Nell'applicazione tenersi a circa 1 mm di distanza dalla cuticola. SNS 45 A3...
  • Seite 56: Indurimento Del Gel Uv

    Trattare separatamente l'unghia del pollice, poiché è diffi cile che la luce UV riesca a colpirla mentre si tengono le mani nell'apparecchio UV. Ripetere ancora una volta l'applicazione del gel UV a e dell'indurimento nell'apparecchio UV 1 come descritto. SNS 45 A3...
  • Seite 57 UV a applicato). Anche dopo l'indurimento dell'ultimo strato di gel, le unghie potrebbero essere leggermente appiccicose (strato di polimerizzazione). Inumidire un pezzo di cotone pressato z con soluzione di fi nissaggio o e strofi narla sulle unghie. SNS 45 A3...
  • Seite 58: Riempimento

    Utilizzare il buff er per unghie r fi no a quando l'unghia non brilla più. Applicare quindi nuovamente il gel UV a e farlo indurire. AVVERTENZA ► V. al riguardo il capitolo precedente Applicazione del gel UV, Indurimento del gel UV SNS 45 A3...
  • Seite 59: French-Nails

    Limare le tip i con la lima sabbiata u. SUGGERIMENTO ► Per proteggere le unghie naturali applicare poi un po' di olio per unghie oppure utilizzare una crema per le mani nutriente, in grado di trattare mani e unghie. SNS 45 A3...
  • Seite 60: Cura

    Assicurarsi che nel corso della pulizia non penetri umidità nell'apparecchio UV 1, al fi ne di evitare l'irreparabile danneggiamento dell'apparecchio stesso. Pulizia dell'apparecchio Pulire le superfi ci dell'apparecchio UV 1 solo con un panno morbido e asciutto. SNS 45 A3...
  • Seite 61: Pulizia Degli Accessori

    ► Le lampadine UV devono essere sostituite solo da lampadine dello stesso tipo. Per conoscere il tipo di lampadina preciso, consultare il capitolo "Dati tecnici". Svitare le due viti sui lati dell'apparecchio con un cacciavite a stella. SNS 45 A3...
  • Seite 62: Guasti E Possibili Rimedi

    Rispettare le seguenti indicazioni di sicurezza per evitare rischi e danni materiali: ► Le riparazioni agli apparecchi elettrici devono essere eseguite solo da personale specializzato addestrato dal produttore. Le riparazioni non eseguite a regola d'arte possono causare gravi pericoli per l'utente e danni all'apparecchio. SNS 45 A3...
  • Seite 63: Cause Ed Eliminazione Dei Guasti

    Lampadina a raggi UV Sostituire la lampadina a raggi UV a raggi UV non si guasta. guasta. accende. AVVERTENZA ► Se non si riesce a risolvere il problema con le istruzioni precedentemente riportate, rivolgersi al servizio di assistenza ai clienti. SNS 45 A3...
  • Seite 64: Conservazione/Smaltimento

    Questo apparecchio è conforme ai requisiti di base e alle altre norme rilevanti... – della direttiva europea sulla compatibilità elettro- magnetica 2004/108/EC, – della direttiva bassa tensione 2006/95/EC, – della direttiva RoHS 2011/65/EU. La dichiarazione di conformità originale e completa è a disposizione presso l’importatore. SNS 45 A3...
  • Seite 65: Dati Tecnici

    Dati tecnici Modello SNS 45 A3 Tensione di esercizio 220 - 240 V ~ / 50 Hz Assorbimento di potenza 45 W Temperatura di esercizio +5 - +45 °C Umidità (nessuna condensa) 5 - 90 Dimensioni (A x L x P)
  • Seite 66: Assistenza

    Tel.: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl.it IAN 100059 Assistenza Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 100059 Raggiungibilità della hotline: dal lunedì al venerdì, dalle 8.00 alle 20.00 (CET) Importatore KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SNS 45 A3...
  • Seite 67 SNS 45 A3...
  • Seite 68 Importador ....95 Aplicação do gel UV ... 84 SNS 45 A3...
  • Seite 69: Introdução

    Perigo devido a uma utilização incorrecta! Podem surgir riscos resultantes de uma utilização incorrecta e/ou não adequada do aparelho. ► O aparelho deve ser utilizado apenas para a fi nalidade descrita. ► Cumprir os procedimentos descritos neste manual de instruções. SNS 45 A3...
  • Seite 70: Indicações De Aviso

    Se esta situação não for evitada, existe perigo de danos materiais. ► Siga as indicações neste aviso, a fi m de evitar danos materiais. INDICAÇÃO ► A indicação fornece informações adicionais para facilitar o manuseamento do aparelho. SNS 45 A3...
  • Seite 71: Indicações De Segurança

    Nunca olhe directamente para a luz ultravioleta das lâmpadas UV. ► Desligue as lâmpadas UV se não utilizar o aparelho. ► Os não-utilizadores, especialmente crianças, não devem estar ► presentes durante o funcionamento do aparelho. SNS 45 A3...
  • Seite 72 Adicional- mente, a garantia é anulada. Os componentes avariados devem ser substituídos apenas por ► peças de reposição originais. Apenas com a utilização destas peças é garantido o cumprimento dos requisitos de segurança. SNS 45 A3...
  • Seite 73 Em caso de ingestão, consulte imediatamente um médico! ► Em caso de reacções alérgicas, consulte imediatamente um ► médico! Em caso de contacto com os olhos ou mucosas, consulte imedia- ► tamente um médico! SNS 45 A3...
  • Seite 74 Evite a radiação solar directa. ► Desligue o cabo de alimentação da tomada, puxando apenas ► pela fi cha e não pelo cabo. Em caso de avarias e tempestades, desligue a fi cha de alimenta- ► ção da tomada. SNS 45 A3...
  • Seite 75 ► problema de fotossensibilidade, pessoas que normalmente não fi cam bronzeadas sem queimaduras ► solares quando estão expostas ao sol, pessoas que adquirem facilmente queimaduras solares quando ► estão expostas ao sol, pessoas durante a gravidez. ► SNS 45 A3...
  • Seite 76 A radiação UV pode provocar lesões oculares e cutâneas como, por ■ exemplo, um envelhecimento prematuro da pele ou até mesmo cancro de pele. Leia atentamente o manual de instruções. Alguns medicamen- tos ou cosméticos aumentam a sensibilidade à radiação UV. SNS 45 A3...
  • Seite 77 Remova os produtos cosméticos e protectores solares antes de colocar ■ o aparelho em funcionamento. Caso contrário, podem ocorrer irritações cutâneas. INDICAÇÃO Em caso de dúvidas, consulte o seu médico sobre as possibilida- ► des de aplicação antes de utilizar o aparelho. SNS 45 A3...
  • Seite 78: Aparelho E Acessórios

    Solução de acabamento (para o tratamento fi nal e para a limpeza do pincel) p Cola para unhas (para colar as pontas de unhas "GLUE") a Gel UV (para o preenchimento das unhas) s Gel French (para modelar “unhas francesas”) SNS 45 A3...
  • Seite 79: Instalação E Ligação

    Verifi que se o material fornecido está completo e se apresenta danos visíveis. ► No caso de um fornecimento incompleto ou de danos provocados por uma embalagem inadequada ou pelo transporte, contacte a linha directa de assistência técnica (consulte o capítulo Assistência Técnica). SNS 45 A3...
  • Seite 80: Retirar Da Embalagem

    água. ■ Não coloque o aparelho imediatamente junto a um aquecedor ou radiador de aquecimento. ■ A tomada deve estar bem acessível, para que seja possível desligar facilmente a fi cha de alimentação em caso de emergência. SNS 45 A3...
  • Seite 81: Ligação Eléctrica

    Certifi que-se de que o cabo de alimentação não está demasiado tensionado nem dobrado. Não deixe o cabo de alimentação suspenso sobre arestas (perigo de trope- çamento). Insira a fi cha de rede na tomada. SNS 45 A3...
  • Seite 82: Operação E Funcionamento

    As lâmpadas UV desligam-se automaticamente após o decurso do tempo pré-ajustado. Prima novamente o botão de pré-selecção de tempo 9, 7 ou 5 e o botão de início 0 para cada tratamento adicional, tal como descrito acima. SNS 45 A3...
  • Seite 83: Utilização

    Seleccione uma ponta de unha i, cuja curvatura se aproxime o mais possí- vel da curvatura da sua unha natural. Seleccione uma ponta de unha i que encaixe de forma precisa no rebordo da sua unha natural, sendo que os lados devem estar paralelos à sua unha natural. SNS 45 A3...
  • Seite 84: Colocar As Pontas De Unhas

    Remova o pó da limagem com um lenço de papel ou uma compressa de celulose z. Massaje as unhas com a solução de acabamento o, para remover os últi- mos resíduos de pó e gordura. SNS 45 A3...
  • Seite 85 Vire a ponta da unha i sobre a unha natural, pressionando ligeiramente, para remover eventuais bolsas de ar. INDICAÇÃO Limpe a cola para unhas p em excesso com uma compressa de celulose z, ► um cotonete ou um lenço de papel. SNS 45 A3...
  • Seite 86 Lime cuidadosamente, uma vez que as pontas de unhas i estão fi xas ► apenas com a cola para unhas p. ► Caso não esteja habituado(a) a unhas longas, corte-as um pouco, a fi m de evitar o impacto e a queda das pontas de unhas i. SNS 45 A3...
  • Seite 87: Ajuste Da Base Da Unha

    Molde a primeira camada de gel UV a com especial prudência, uma vez ► que esta irá determinar o formato da unha. Molde a unha para que fi que com o formato mais natural possível. Durante a aplicação, mantenha uma distância de aprox. 1 mm em relação à cutícula. SNS 45 A3...
  • Seite 88: Endurecimento Do Gel Uv

    A unha do polegar deve ser tratada em separado, pois a luz UV apenas incide lateralmente quando a mão está inserida no aparelho UV. Repita uma vez a aplicação do gel UV a e o endurecimento no aparelho UV 1 tal como descrito. SNS 45 A3...
  • Seite 89 Mesmo depois do endurecimento da última camada de gel, as unhas podem apresentar-se um pouco pegajosas ("camada adesiva" ou "camada de polime- rização"). Humedeça uma compressa de celulose z com solução de acabamento o e passe por cima da unha. SNS 45 A3...
  • Seite 90: Preenchimento

    Utilize o bloco modelador r até que a unha não brilhe mais. De seguida, volte a aplicar gel UV a e endureça-o novamente. INDICAÇÃO ► Para tal, consulte o capítulo anterior Aplicação do gel UV, Endurecimento do gel UV SNS 45 A3...
  • Seite 91: French Nails (Unhas Francesa)

    De seguida, lime as pontas de unhas i com as limas de esmeril u. SUGESTÃO ► Por fi m, aplique um pouco de óleo para unhas, para tratar as suas unhas naturais, ou utilize um creme para mãos rico, para o tratamento de mãos e unhas. SNS 45 A3...
  • Seite 92: Cuidados

    Certifi que-se de que durante a limpeza não entra humidade no aparelho UV 1, a fi m de evitar danos no aparelho. Limpeza do aparelho Limpe as superfícies do aparelho UV 1 apenas com um pano macio e seco. SNS 45 A3...
  • Seite 93: Limpar Acessórios

    INDICAÇÃO ► As lâmpadas UV apenas devem ser substituídas por lâmpadas do mesmo tipo. Consulte o tipo de lâmpada exacto no capítulo "Dados técnicos". Aparafuse ambos os parafusos nas partes laterais do aparelho com uma chave Philips. SNS 45 A3...
  • Seite 94: Resolução De Erros

    Tenha atenção às seguintes indicações de segurança para evitar perigos e danos materiais: ► As reparações em aparelhos eléctricos devem ser efectuadas apenas por técnicos especializados, instruídos pelo fabricante. Podem surgir perigos para o utilizador e danos no aparelho resultantes de reparações incorrectas. SNS 45 A3...
  • Seite 95: Causas E Resolução De Avarias

    UV a e endureça-a. cado uniformemente. Uma lâmpada UV Lâmpada UV danifi cada. Substitua a lâmpada UV danifi cada. não acende. INDICAÇÃO ► Caso não consiga solucionar o problema com os passos descritos, contacte a assistência técnica. SNS 45 A3...
  • Seite 96: Eliminação

    – da Diretiva 2004/108/EC relativa à Compatibilidade Eletromagnética, – da Diretiva Baixa Tensão 2006/95/EC e – da Diretiva RSP 2011/65/EU. Pode obter a versão original completa da Declaração de Conformidade junto do importador. SNS 45 A3...
  • Seite 97: Dados Técnicos

    Dados técnicos Modelo SNS 45 A3 Tensão de funcionamento 220 - 240 V ~ / 50 Hz Consumo de energia 45 W Temperatura de funcionamento +5 - +45 °C Humidade (sem condensação) 5 - 90 Dimensões (A x L x P)
  • Seite 98: Assistência Técnica

    Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.pt IAN 100059 Horário de atendimento da linha de apoio: Segunda a sexta das 8:00 horas – 20:00 horas (HEC) Importador KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SNS 45 A3...
  • Seite 99 SNS 45 A3...
  • Seite 100 Importer ....127 Matching a nail set ... .116 Application of the UV-Gel ..116 SNS 45 A3...
  • Seite 101: Introduction

    Risks from unintended use! Risks can be engendered by the appliance if it is used for unintended purposes and/or other types of use. ► Use the appliance exclusively for intended purposes. ► Observe the procedures described in these operating instructions. SNS 45 A3...
  • Seite 102: Warning Notices

    If the situation is not avoided it can lead to property damage. ► The directives in this warning are there to avoid property damage. NOTICE ► A notice signifi es additional information that assists in the handling of the appliance. SNS 45 A3...
  • Seite 103: Safety Instructions

    NEVER look directly into the ultraviolet light from the UV lamps. ► If the UV lamps are not in use, switch them off . ► Non-users, and especially children, may not be present during the ► operation of the appliance. SNS 45 A3...
  • Seite 104 In addition, warranty claims become void. Defective components may only be replaced with original replace- ► ment parts. Only by using these replacement parts can it be guaranteed that they comply with the safety requirements. SNS 45 A3...
  • Seite 105 The improper handling of chemical substances can lead to serious health damage! If swallowed, IMMEDIATELY seek medical attention! ► In cases of allergic reactions, consult a doctor immediately! ► In the event of contact with the eyes or mucous membranes, contact ► a doctor immediately! SNS 45 A3...
  • Seite 106 Always pull the plug itself out of the mains power socket, do not ► pull it with the power cable. In the case of a malfunction occurring or a thunderstorm, discon- ► nect the plug from the mains power socket. SNS 45 A3...
  • Seite 107 People who absolutely cannot tan at all, or who cannot tan with- ► out getting sunburned, when they are exposed to the sun, People who are easily sunburned when they are exposed to the sun, ► during pregnancy. ► SNS 45 A3...
  • Seite 108 Some medications or cosmetics increase the sensitivity to UV radiation. The unprotected eye can suff er superfi cial infl ammation and, in some ■ cases, excessive exposure may cause damage to the retina. Frequently repeated exposures can lead to cataracts. SNS 45 A3...
  • Seite 109 Remove cosmetics and sun care products before using the appliance. ■ If you do not, it could lead to skin irritation. NOTICE If in any doubt, consult your doctor about the possible applica- ► tions before using the appliance. SNS 45 A3...
  • Seite 110: Appliance And Accessories

    (artifi cial fi ngernails) o Finishing solution (for fi nal treatment and for cleaning brushes) p Nail glue (to glue the “GLUE” nail tips on) a UV gel (for topping up nails) s French gel (for modelling “French nails”) SNS 45 A3...
  • Seite 111: Setting Up And Connecting To The Power Supply

    Check the contents to ensure everything has been provided, and for signs of visible damage. ► If the contents are incomplete, or have been damaged due to defective packaging or transportation, contact the Service Hotline (see chapter Service). SNS 45 A3...
  • Seite 112: Unpacking

    Do not place the appliance in a damp environment and not in an area at risk from spraywater. ■ Do not place the appliance adjacent to a radiator or a raiation heater. ■ The mains power socket must be easily accessible, so that the plug can be easily removed in an emergency. SNS 45 A3...
  • Seite 113: Electrical Connection

    Ensure that the power cable is not over-taut or kinked. Do not let the power cable hang over edges (trip wire eff ect). Insert the plug into the mains power socket. SNS 45 A3...
  • Seite 114: Handling And Operation

    ► The UV lamps switch off automatically after the lapse of the preset time. Press the time preselect button 9, 7 or 5 and the Start button 0 once again as described above for any further treatments. SNS 45 A3...
  • Seite 115: Utilisation

    Select a nail tip i whose curvature corresponds as closely as possible to the natural curve of your nail. Select a nail tip i which closes exactly at the edge of your natural nail and whereby the sides are parallel to your natural nail. SNS 45 A3...
  • Seite 116: Attaching Artifi Cial Nails

    Now treat the nail surface with the sanding block r until the fi ngernail is no longer shiny. Remove the dust from fi ling with a paper cloth or cellulose pad z. Rub the nails with the fi nishing solution o so that the last remnants of dust and grease are removed. SNS 45 A3...
  • Seite 117 Now tilt the nail tip i with gentle pressure onto the natural nail, so that po- tential air bubbles are squeezed out . NOTICE Wipe away excess nail glue p with a cellulose pad z, a cotton bud or ► a paper towel. SNS 45 A3...
  • Seite 118 File very carefully, because the nail tips i are held only with a nail glue p. ► ► If you are not used to long nails, cut them back a little in order to avoid knocks and the falling off of the nail tips i. SNS 45 A3...
  • Seite 119: Matching A Nail Set

    Model the fi rst layer of the UV Gel a very carefully, as this determines the ► future shape of the nail. Model the best possible natural nail shape. Maintain a distance of about 1 mm from the cuticle during the application. SNS 45 A3...
  • Seite 120: Hardening Of The Uv-Gel

    Treat the thumbnail separately because, when you hold your hand in the UV unit, the UV light only shines on the side of it. Repeat the application of the UV gel a and the hardening in the UV appli- ance 1 as described above once more. SNS 45 A3...
  • Seite 121 Even after the last hardening of the Gel layer, the nails may feel a feel sticky (“sweat-layer” or polymerization layer). Moisten a cellulose pad z with fi nishing solution o and then wipe this over the nail. SNS 45 A3...
  • Seite 122: Topping Up

    Use the sanding block r until the nail is no longer shiny. When done, reapply UV gel a and harden it again. NOTICE ► In this regard, see the previous chapters Application of the UV-Gel and Hardening of the UV-Gel SNS 45 A3...
  • Seite 123: French Nails

    Then fi le the nail tips i off with the sandpaper fi le u. ► After this, apply a little nail oil or use a rich hand cream for hands and nails in order to care for your natural nails. SNS 45 A3...
  • Seite 124: Care

    To avoid irreparable damage, ensure that no moisture can penetrate inside the UV appliance 1 when you are cleaning it. Cleaning the appliance Clean the surfaces of the UV appliance 1 only with a soft and dry cloth. SNS 45 A3...
  • Seite 125: Cleaning Accessories

    The UV lamps may ONLY be replaced with lamps of the same type. The speci- fi cations for the precise lamp type are given in the chapter "Technical Data". Unscrew the two screws on the sides of the appliance with a cross-head screwdriver. SNS 45 A3...
  • Seite 126: Troubleshooting

    ► Repairs to electronic appliances may only be carried out by specialists who have been trained by the manufacturer. Considerable risk to the consumer and damage to the appliance can occur as a result of incompetent repairs. SNS 45 A3...
  • Seite 127: Malfunction Causes And Remedies

    UV gel a and then harden it. A UV lamp does UV lamp defect. Replace the defective UV lamp. not glow. NOTICE ► If you cannot solve the problem with the aforementioned solutions, please contact Customer Services. SNS 45 A3...
  • Seite 128: Storage/Disposal

    ... – the European directive on electromagnetic compat- ibility 2004/108/EC, – the Low Voltage Directive 2006/95/EC, – and the RoHS Directive 2011/65/EU. The full original Declaration of Conformity is available from the importer. SNS 45 A3...
  • Seite 129: Technical Data

    Technical data Model SNS 45 A3 Operating voltage 220 - 240 V ~ / 50 Hz Power consumption 45 W Operating temperature +5 - +45 °C Humidity (no condensation) 5 - 90 Dimensions (W x H x D): 23,1 x 29,6 x 14,3 Weight approx.
  • Seite 130: Service

    Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 100059 Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 100059 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SNS 45 A3...
  • Seite 131 SNS 45 A3...
  • Seite 132 Aufsetzen der Nagel-Tips ..145 Importeur ....159 Nagelansatz anpassen ..148 SNS 45 A3...
  • Seite 133: Einführung

    Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. WARNUNG Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung! Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/ oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen. ► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. SNS 45 A3...
  • Seite 134: Warnhinweise

    Sachschaden. Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. SNS 45 A3...
  • Seite 135: Sicherheitshinweise

    Direkter Blick in das UV-Licht der UV-Lampen im Gerät kann zu Au- genverletzungen und Minderung der Sehfähigkeit führen! Niemals direkt in das ultraviolette Licht der UV-Lampen blicken. ► UV-Lampen bei Nichtgebrauch ausschalten. ► Nicht-Anwender und insbesondere Kinder dürfen bei dem Betrieb ► des Geräts nicht anwesend sein. SNS 45 A3...
  • Seite 136 Kundenservice durchführen. Durch unsachge- mäße Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch. Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausge- ► tauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen. SNS 45 A3...
  • Seite 137 Der unsachgemäße Umgang mit chemischen Substanzen kann zu schweren Gesundheitsschäden führen! Bei Verschlucken sofort einen Arzt aufsuchen! ► Bei allergischen Reaktionen sofort einen Arzt aufsuchen! ► Bei Kontakt mit den Augen oder Schleimhäuten sofort einen Arzt ► aufsuchen! SNS 45 A3...
  • Seite 138: Achtung - Sachschaden

    Das Gerät nicht in der Nähe von off enen Flammen (z.B. Kerzen) ► betreiben. Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung. ► Das Netzkabel immer am Anschlussstecker aus der Steckdose ► ziehen, nicht am Kabel selbst. Ziehen Sie bei auftretenden Störungen und bei Gewitter den ► Netzstecker aus der Steckdose. SNS 45 A3...
  • Seite 139 Personen, die überhaupt nicht bräunen können oder nicht bräu- ► nen können, ohne einen Sonnenbrand zu bekommen, wenn sie der Sonne ausgesetzt sind, Personen, die leicht einen Sonnenbrand bekommen, wenn sie der ► Sonne ausgesetzt sind, schwangeren Personen. ► SNS 45 A3...
  • Seite 140 Bestrahlung. UV-Strahlung in jungem Alter erhöht das spätere Haut- krebsrisiko. UV-Strahlung kann zu Verletzungen an Augen und Haut führen, wie ■ zum Beispiel vorzeitige Hautalterung oder sogar Hautkrebs. Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig. Einige Medikamente oder Kosme- tika erhöhen die Sensibilität gegenüber UV-Strahlung. SNS 45 A3...
  • Seite 141 Jahr nicht. Entfernen Sie Kosmetik und Sonnenschutzprodukte vor der Inbretrieb- ■ nahme des Gerätes. Ansonsten kann es zu Hautirritationen führen. HINWEIS Erkundigen Sie sich im Zweifelsfall vor Benutzung des Gerätes bei ► Ihrem Arzt über die Anwendungsmöglichkeit. SNS 45 A3...
  • Seite 142: Gerät Und Zubehör

    Sandblatt-Feile (zum Feilen der Nägel) i Nagel-Tips (künstliche Fingernägel) o Finishing-Lösung (zur Endbehandlung und für die Pinselreinigung) p Nagelkleber (zum Aufkleben der Nagel-Tips „GLUE“) a UV-Gel (zum Auff üllen der Nägel) s French-Gel (zum Modellieren von „French-Nails“) SNS 45 A3...
  • Seite 143: Aufstellen Und Anschließen

    Aufbewahrungstasche Bedienungsanleitung HINWEIS ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder bei Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). SNS 45 A3...
  • Seite 144: Auspacken

    Stellen Sie das Gerät nicht in einer nassen Umgebung und nicht im Spritzwas- ser-Bereich auf. ■ Stellen Sie das Gerät nicht direkt neben einem Heizkörper oder einem Heiz- strahler auf. ■ Die Steckdose muss gut zugänglich sein, so dass der Netzstecker notfalls leicht abgezogen werden kann. SNS 45 A3...
  • Seite 145: Elektrischer Anschluss

    über heiße Flächen und/oder scharfe Kanten verlegt wird. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht straff gespannt oder geknickt wird. Lassen Sie das Netzkabel nicht über Ecken hängen (Stolperdrahteff ekt). Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. SNS 45 A3...
  • Seite 146: Bedienung Und Betrieb

    Zeitvorwahl-Taste 9, 7 oder 5. HINWEIS ► Die UV-Lampen schalten sich nach Ablauf der voreingestellten Zeit automa- tisch wieder aus. Drücken Sie die Zeitvorwahl-Taste 9, 7 oder 5 und die Start-Taste 0 für jede weitere Behandlung wie oben beschrieben erneut. SNS 45 A3...
  • Seite 147: Anwendung

    Wählen Sie einen Nagel-Tip i, dessen Krümmung so genau wie möglich der Krümmung Ihres Naturnagels entspricht. Wählen Sie einen Nagel-Tip i, der exakt am Rand Ihres Naturnagels ab- schließt, wobei die Seiten parallel zu Ihrem Naturnagel sind. SNS 45 A3...
  • Seite 148: Aufsetzen Der Nagel-Tips

    Behandeln Sie nun die Nageloberfl äche mit dem Schleifblock r, bis der Fingernagel nicht mehr glänzt. Entfernen Sie den Schleifstaub mit einem Papiertuch oder einer Zellette z. Reiben Sie die Nägel mit der Finishing-Lösung o ab, damit letzte Staub- und Fettreste entfernt werden. SNS 45 A3...
  • Seite 149 Kante des Nagel-Tips i an der Kante des Naturnagels liegt. Kippen Sie den Nagel-Tip i nun mit leichtem Druck auf den Naturnagel, so dass eventuelle Lufteinschlüsse herausgedrückt werden. HINWEIS Wischen Sie überschüssigen Nagelkleber p mit einer Zellette z, einem ► Wattestäbchen oder einem Papiertuch weg. SNS 45 A3...
  • Seite 150 Feilen Sie sehr vorsichtig, da die Nagel-Tips i nur mit Nagelkleber p ► fi xiert sind. ► Falls Sie lange Nägel nicht gewohnt sind, schneiden Sie sie vorher etwas zu, um ein Anstoßen und Abfallen der Nagel-Tips i zu vermeiden. SNS 45 A3...
  • Seite 151: Nagelansatz Anpassen

    Streifenbildung verursacht. Modellieren Sie die erste Schicht des UV-Gels a besonders sorgfältig, ► da diese die spätere Form des Nagels bestimmt. Modellieren Sie eine mög- lichst natürliche Nagelform. Halten Sie beim Auftragen ca. 1 mm Abstand zur Nagelhaut. SNS 45 A3...
  • Seite 152: Aushärten Des Uv-Gels

    Behandeln Sie den Daumennagel separat, da das UV-Licht diesen, wenn man die Hand in das UV-Gerät hält, nur seitlich triff t. Wiederholen Sie das Auftragen des UV-Gels a und das Aushärten im UV- Gerät 1 wie beschrieben noch einmal. SNS 45 A3...
  • Seite 153 90 Sekunden (je nach Menge des aufgetragenen UV-Gels a). Auch nach dem Aushärten der letzten Gel-Schicht können sich die Nägel etwas klebrig anfühlen („Schwitzschicht“ bzw. Polymerisationsschicht). Befeuchten Sie eine Zellette z mit Finishing-Lösung o und wischen Sie damit über den Nagel. SNS 45 A3...
  • Seite 154: Auff Üllen

    Verwenden Sie den Schleifblock r, bis der Nagel nicht mehr glänzt. Tragen Sie danach wieder UV-Gel a auf und härten Sie dieses erneut. HINWEIS ► Siehe hierzu die vorigen Kapitel Auftragen des UV-Gels, Aushärten des UV-Gels SNS 45 A3...
  • Seite 155: French-Nails

    Schneiden Sie zuerst die Nägel mit dem Nagelschneider q ganz zurück. Feilen Sie dann die Nagel-Tips i mit der Sandblatt-Feile u ab. TIPP ► Tragen Sie anschließend zur Pfl ege Ihrer Naturnägel etwas Nagelöl auf oder benutzen Sie eine reichhaltige Handcreme, die Hände und Nägel pfl egt. SNS 45 A3...
  • Seite 156: Pfl Ege

    Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das UV- Gerät 1 eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden. Gerät reinigen Reinigen Sie die Oberfl ächen des UV-Gerätes 1 nur mit einem weichen, trockenen Tuch. SNS 45 A3...
  • Seite 157: Zubehör Reinigen

    UV-Lampen beginnen! HINWEIS ► Die UV-Lampen dürfen nur durch den gleichen Lampentyp ersetzt werden. Entnehmen Sie den genauen Lampentyp bitte dem Kapitel „Technische Daten“. Schrauben Sie die beiden Schrauben an den Seiten des Gerätes mit einem Kreuzschlitzschraubendreher heraus. SNS 45 A3...
  • Seite 158: Fehlerbehebung

    Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um Gefahren und Sachschä- den zu vermeiden: ► Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße Reparatu- ren können erhebliche Gefahren für den Benutzer und Schäden am Gerät entstehen. SNS 45 A3...
  • Seite 159: Fehlerursachen Und -Behebung

    Schicht UV-Gel a auf und härten Sie aufgetragen. diese aus. Eine UV-Lampe Tauschen Sie die defekte UV-Lampe UV-Lampe defekt. leuchtet nicht. aus. HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Service. SNS 45 A3...
  • Seite 160: Lagerung/Entsorgung

    Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften... – der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EC, – der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC, – der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Impor- teur erhältlich. SNS 45 A3...
  • Seite 161: Technische Daten

    Technische Daten Modell SNS 45 A3 Betriebsspannung 220 - 240 V ~ / 50 Hz Leistungsaufnahme 45 W Betriebstemperatur +5 - +45 °C Feuchtigkeit (keine Kondensation) 5 - 90 Abmessungen (H x B x T) 23,1 x 29,6 x 14,3 Gewicht ca.
  • Seite 162: Service

    Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 100059 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SNS 45 A3...
  • Seite 163 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 06 / 2014 · Ident.-No.: SNS45A3-052014-2 IAN 100059...

Inhaltsverzeichnis