Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SNS 45 B4 Bedienungsanleitung
Silvercrest SNS 45 B4 Bedienungsanleitung

Silvercrest SNS 45 B4 Bedienungsanleitung

Nagelstudio-set
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SNS 45 B4:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

NAIL STUDIO SET SNS 45 B4
NAIL STUDIO SET
Operating instructions
NAGELSTUDIOSET
Bruksanvisning
NAGELSTUDIO-SET
Bedienungsanleitung
IAN 113369
KYNSISTUDIO
Käyttöohje
NAGELSTUDIOSET
Gebruiksaanwijzing

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SNS 45 B4

  • Seite 1 NAIL STUDIO SET SNS 45 B4 NAIL STUDIO SET KYNSISTUDIO Operating instructions Käyttöohje NAGELSTUDIOSET NAGELSTUDIOSET Bruksanvisning Gebruiksaanwijzing NAGELSTUDIO-SET Bedienungsanleitung IAN 113369...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importer ..... 32 Attaching artificial nails ..17 Matching a nail set ... . . 20 SNS 45 B4...
  • Seite 5: Introduction

    Risks from unintended use! Risks can be engendered by the appliance if it is used for unintended purposes and/or other types of use. ► Use the appliance exclusively for intended purposes. ► Observe the procedures described in these operating instructions. SNS 45 B4...
  • Seite 6: Warning Notices

    If the situation is not avoided it can lead to property damage. ► The directives in this warning are there to avoid property damage. NOTICE ► A notice signifies additional information that assists in the handling of the appliance. SNS 45 B4...
  • Seite 7: Safety Instructions

    NEVER look directly into the ultraviolet light from the UV lamps. ► If the UV lamps are not in use, switch them off. ► Non-users, and especially children, may not be present during the ► operation of the appliance. SNS 45 B4...
  • Seite 8: Warning - Risk Of Injury

    In addition, warranty claims become void. Defective components may only be replaced with original replace- ► ment parts. Only by using these replacement parts can it be guaranteed that they comply with the safety requirements. SNS 45 B4...
  • Seite 9 The improper handling of chemical substances can lead to serious health damage! If swallowed, IMMEDIATELY seek medical attention! ► In cases of allergic reactions, consult a doctor immediately! ► In the event of contact with the eyes or mucous membranes, contact ► a doctor immediately! SNS 45 B4...
  • Seite 10 Always pull the plug itself out of the mains power socket, do not ► pull it with the power cable. In the case of a malfunction occurring or a thunderstorm, discon- ► nect the plug from the mains power socket. SNS 45 B4...
  • Seite 11 People who absolutely cannot tan at all, or who cannot tan with- ► out getting sunburned, when they are exposed to the sun, People who are easily sunburned when they are exposed to the sun, ► during pregnancy. ► SNS 45 B4...
  • Seite 12 UV radiation can lead to injuries to the eyes and skin, such as prema- ■ ture skin aging and even skin cancer. Read these operating instructions carefully. Some medications or cosmetics increase the sensitivity to UV radiation. SNS 45 B4...
  • Seite 13 Remove cosmetics and sun care products before using the appliance. ■ If you do not, it could lead to skin irritation. NOTICE If in any doubt, consult your doctor about the possible applica- ► tions before using the appliance. SNS 45 B4...
  • Seite 14: Appliance And Accessories

    Finishing solution (for final treatment and for cleaning brushes) Nail glue (to glue the “GLUE” nail tips on) UV gel (for topping up nails) French gel (for modelling “French nails”) Nail oil (for conditioning the cuticle “Nail Care”) SNS 45 B4...
  • Seite 15: Setting Up And Connecting To The Power Supply

    1 pot French gel (“French gel”) 2 pots of UV gel (“UV Gel”) Finishing solution (“Finishing”) 2 bottles of nail glue (“Glue”) 1 bottle of nail oil (“Nail Care”) 100 cellulose pads (cellulose tissues) Storage case Operating instructions SNS 45 B4...
  • Seite 16: Unpacking

    Do not place the appliance in a damp environment and not in an area at risk from spraywater. ■ Do not place the appliance adjacent to a radiator or a raiation heater. ■ The mains power socket must be easily accessible, so that the plug can be easily removed in an emergency. SNS 45 B4...
  • Seite 17: Electrical Connection

    Ensure that the power cable is not over-taut or kinked. Do not let the power cable hang over edges (trip wire effect). Insert the plug into the mains power socket. SNS 45 B4...
  • Seite 18: Handling And Operation

    NOTICE ► The UV lamps switch off automatically after the lapse of the preset time. Press the start button and the time selector button again as described above for each further treatment. SNS 45 B4...
  • Seite 19: Utilisation

    Select a nail tip which closes exactly at the edge of your natural nail and whereby the sides are parallel to your natural nail. SNS 45 B4...
  • Seite 20: Attaching Artificial Nails

    fingernail is no longer shiny. Remove the dust from filing with a paper cloth or cellulose pad Rub the nails with the finishing solution so that the last remnants of dust and grease are removed. SNS 45 B4...
  • Seite 21 Now tilt the nail tip with gentle pressure onto the natural nail, so that po- tential air bubbles are squeezed out . SNS 45 B4...
  • Seite 22 File very carefully, because the nail tips are held only with a nail glue ► If you are not used to long nails, cut the nail tips back a little in order to avoid knocks and prevent the nail tips from falling off SNS 45 B4...
  • Seite 23: Matching A Nail Set

    Model the first layer of the UV Gel very carefully, as this determines the future shape of the nail. Model the best possible natural nail shape. Maintain a distance of about 1 mm from the cuticle during the application. SNS 45 B4...
  • Seite 24: Hardening Of The Uv-Gel

    Repeat the application of the UV gel and the hardening in the UV appli- ance as described above. NOTICE ► To improve the stability of the nails, apply several thin coats of UV gel and harden them each separately. SNS 45 B4...
  • Seite 25 UV gel Even after the last hardening of the Gel layer, the nails may feel a feel sticky (“sweat-layer” or polymerization layer). Moisten a cellulose pad with finishing solution and then wipe this over the nail. SNS 45 B4...
  • Seite 26: Topping Up

    Use the sanding block until the nail is no longer shiny. When done, reapply UV gel and harden it again. NOTICE ► In this regard, see the previous chapters Application of the UV-Gel, Hardening of the UV-Gel. SNS 45 B4...
  • Seite 27: French Nails

    First file the nails right back with the sandpaper file Then file the nail tips off with the sandpaper file Polish your nails with the polishing files ► Afterwards, apply a little nail oil to care for your natural nails. SNS 45 B4...
  • Seite 28: Care

    To avoid irreparable damage, ensure that no moisture can penetrate inside the UV appliance when you are cleaning it. Cleaning the appliance Clean the surfaces of the UV appliance only with a soft and dry cloth. Wipe the base plate with a damp cloth. SNS 45 B4...
  • Seite 29: Cleaning Accessories

    The UV lamps may ONLY be replaced with lamps of the same type. The speci- fications for the precise lamp type are given in the chapter "Technical Data". UV lamps of this kind are available in specialist retailers. Remove the base plate from the appliance. SNS 45 B4...
  • Seite 30 Insert the new UV lamp into the socket. Push the transparent protective disc back into the slot. Push the front cover back onto the appliance and fix it into place with the screw. Push the base plate back into the appliance. SNS 45 B4...
  • Seite 31: Troubleshooting

    ► Repairs to electronic appliances may only be carried out by specialists who have been trained by the manufacturer. Considerable risk to the consumer and damage to the appliance can occur as a result of incompetent repairs. SNS 45 B4...
  • Seite 32: Malfunction Causes And Remedies

    UV gel and then harden it. A UV lamp does UV lamp defect. Replace the defective UV lamp. not glow. NOTICE ► If you cannot solve the problem with the aforementioned solutions, please contact Customer Services. SNS 45 B4...
  • Seite 33: Storage/Disposal

    ... – the European directive on electromagnetic compat- ibility 2004/108/EC, – the Low Voltage Directive 2006/95/EC, – and the RoHS Directive 2011/65/EU. The full original Declaration of Conformity is available from the importer. SNS 45 B4...
  • Seite 34: Technical Data

    Technical data Model SNS 45 B4 Operating voltage 220 - 240 V ~ / 50 Hz Power consumption 45 W Operating temperature +5 - +45 °C Humidity (no condensation) 5 - 90 Dimensions (W x H x D): 21.1 x 12.5 x 27.6 Weight approx.
  • Seite 35: Service

    Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie IAN 113369 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SNS 45 B4 SNS 45 B4...
  • Seite 36 Kynnen liitoskohdan muotoilu ..52 Maahantuoja ....64 UV-geelin levittäminen ..52 SNS 45 B4...
  • Seite 37: Johdanto

    Toinen tai tämän ylittävä käyttö katsotaan määräystenvastaiseksi. VAROITUS Muun kuin määräystenmukaisen käytön aiheuttama vaara! Laite saattaa aiheuttaa vaaraa, jos sitä käytetään määräystenvastaisesti ja/tai muulla tavalla. ► Käytä laitetta ainoastaan määräystenmukaisesti. ► Noudata tässä käyttöohjeessa kuvattuja toimintatapoja. SNS 45 B4...
  • Seite 38: Varoitukset

    Noudata tämän varoituksen ohjeita välttääksesi henkilövammat. HUOMIO Tämän vaara-asteen varoitus on merkkinä mahdollisesta aineellisesta vahingosta. Mikäli tilannetta ei vältetä, se voi johtaa aineellisiin vahinkoihin. ► Noudata tämän varoituksen ohjeita välttääksesi aineelliset vahingot. OHJE ► Ohje on merkkinä lisätiedoista, jotka helpottavat laitteen käsittelyä. SNS 45 B4...
  • Seite 39: Turvaohjeet

    Suoraan laitteessa olevien UV-lamppujen UV-valoon katsominen voi johtaa silmävammoihin ja näkökyvyn heikkenemiseen! Älä koskaan katso suoraan UV-lamppujen ultraviolettivaloon. ► Sammuta UV-lamput, kun niitä ei käytetä. ► Muut kuin laitteen käyttäjät, ja erityisesti lapset, eivät saa olla ► läsnä laitetta käytettäessä. SNS 45 B4...
  • Seite 40 Anna korjaukset ainoastaan valtuutettujen ammattiliikkeiden tai ► asiakaspalvelun suoritettavaksi. Asiattomat korjaukset voivat aihe- uttaa huomattavan vaaran käyttäjälle. Lisäksi takuu raukeaa. Vialliset rakenneosat saa vaihtaa ainoastaan alkuperäisiin vara- ► osiin. Vain näillä osilla on taattua, että turvavaatimukset täyttyvät. SNS 45 B4...
  • Seite 41 Kemiallisten aineiden asiaton käsittely voi johtaa vakaviin terveydellisiin haittoihin! Jos ainetta joutuu nieluun, hakeudu heti lääkäriin!. ► Jos havaitset allergisia reaktioita, hakeudu heti lääkäriin! ► Jos ainetta joutuu kosketuksiin silmien tai limakalvojen kanssa, ► hakeudu heti lääkäriin! SNS 45 B4...
  • Seite 42 Älä aseta laitteen päälle esineitä. ► Älä käytä laitetta avotulen (esim. kynttilöiden) läheisyydessä. ► Vältä suoraa auringonpaistetta. ► Vedä virtajohto pistorasiasta aina liitospistokkeesta vetämällä, älä ► vedä itse johdosta. Vedä häiriöiden tai ukkosen esiintyessä verkkopistoke pistorasiasta. ► SNS 45 B4...
  • Seite 43 ► kyyssairauden vuoksi, henkilöt, jotka eivät voi ruskettua lainkaan tai eivät voi ruskettua ► polttamatta ihoaan auringossa, henkilöt, jotka polttavat ihonsa helposti auringossa ollessaan, ► raskaana olevat henkilöt. ► SNS 45 B4...
  • Seite 44 UV-säteilyn myötä. Nuorella iällä koettu UV-säteily lisää myöhempää ihosyövän vaaraa. UV-säteily voi johtaa silmien ja ihon vammoihin, kuten esim. ihon ■ ennenaikaiseen vanhenemiseen tai jopa ihosyöpään. Lue käyttöohje huolellisesti. Jotkut lääkkeet tai kosmeettiset aineet lisäävät herkkyyttä UV-säteilylle. SNS 45 B4...
  • Seite 45 Älä suorita enempää kuin 5 käsittelyä päivässä. Se voi johtaa ihoärsytyksiin. ■ Älä ylitä suositeltua 400 käsittelyn rajaa vuodessa. ■ Poista kosmeettiset ja auringonsuojatuotteet ennen laitteen käyttöönottoa. ■ Muuten se voi johtaa ihoärsytyksiin. OHJE Kysy epäselvässä tapauksessa lääkäriltäsi ohjeita käyttömahdolli- ► suudesta ennen laitteen käyttöä. SNS 45 B4...
  • Seite 46: Laite Ja Tarvikkeet

    (kynnen kiillotukseen ”clean”) Zellette-tupot (Finishing-liuoksen levittämiseen ja korjauksiin) Spot Swirl -työkalu (French-geelin levittämiseen ja koriste-elementtien kiinnittämiseen) Hiekkapaperiviila (kynsien viilaukseen) Kynsitipit (tekokynnet) Finishing-liuos (loppukäsittelyyn ja siveltimen puhdistukseen) Kynsiliima (kynsitippien liimaukseen ”GLUE”) UV-geeli (kynsien täyttöön) French-geeli (”French-Nails”-kynsien muotoiluun) Kynsiöljy (Kynsinauhojen hoitoon) SNS 45 B4...
  • Seite 47: Sijoitus Ja Kytkennät

    UV-laite ja 4 UV-lamppua sekä verkkojohto Hiekkapaperiviila Kiillotusviilat (karkea, keskikarkea, hieno) Hiontapalkki Kynsitipit Kynsinauhatikku Spot Swirl -pistetyökalu Sivellin Kynsileikkuri 1 purkki French-geeliä (”French-Gel”) 2 purkkia UV-geeliä (”UV-Gel”) Finishing-liuos (”Finishing”) 2 pulloa kynsiliimaa (”Glue”) 1 pullo kynsiöljyä (”Nail-Care”) 100 Zellette-tuppoa (selluloosatuppoja) Säilytyslaukku Käyttöohje SNS 45 B4...
  • Seite 48: Purkaminen Pakkauksesta

    ■ Aseta laite kiinteälle, vaakasuoralle ja kuivalle alustalle. ■ Älä aseta laitetta märkään ympäristöön tai roiskevesialueelle. ■ Älä aseta laitetta lämpöpatterin tai lämmityslaitteen lähelle. ■ Pistorasian on oltava helppopääsyisessä paikassa, jotta verkkopistoke voitaisiin hätätapauksessa irrottaa helposti. SNS 45 B4...
  • Seite 49: Sähköliitäntä

    Varmista, että laitteen virtajohto on vahingoittumaton, äläkä vedä sitä kuumien pintojen ja/tai terävien reunojen yli. Varmista, ettei virtajohtoa vedetä kireälle tai taiteta. Älä anna virtajohdon roikkua reunojen yli (ansalankavaikutus). Työnnä verkkopistoke pistorasiaan. SNS 45 B4...
  • Seite 50: Käyttö Ja Toiminta

    Jos haluat valita toisen ajan, paina aikavalintapainiketta (SELECT) niin monta kertaa, että haluttu aika syttyy. UV-lamput sammuvat jälleen automaat- tisesti esiasetetun ajan kuluttua. OHJE ► UV-lamput sammuvat jälleen automaattisesti esiasetetun ajan kuluttua. Paina käynnistyspainiketta ja aikavalintapainiketta seuraavia käsittelyjä varten yllä kuvatulla tavalla. SNS 45 B4...
  • Seite 51: Käyttö

    15 - 20 minuuttia ennen käsittelyä, jotta kynsissä ei olisi jäämiä kosteudesta. Valitse kynsitippi , jonka kaarre vastaa mahdollisimman tarkkaan luonnon- kyntesi kaarretta. Valitse kynsitippi , joka vastaa muodoltaan tarkasti luonnonkyntesi reunaa, kun sivut ovat samansuuntaiset luonnonkyntesi kanssa. SNS 45 B4...
  • Seite 52: Kynsitippien Asettaminen

    Käsittele nyt kynnen pintaa hiontapalkilla , kunnes kynnen pinta ei enää kiillä. Poista hiontapöly paperiliinalla tai Zellette-tupolla Hankaa kynttä Finishing-liuoksella , jota loputkin pöly- ja rasvajäämät pois- tetaan. SNS 45 B4...
  • Seite 53 Aseta nyt kynsitippi vinoon luonnokynnelle niin, että kynsitipin annettu reuna on luonnonkynnen reunalla. Kallista nyt kynsitippi kevyesti painaen luonnonkynnelle niin, että mahdol- liset ilmakuplat painuvat ulos. SNS 45 B4...
  • Seite 54 Viilaa kynnet hiekkapaperiviilalla muotoonsa. OHJE ► Viilaa erittäin varovasti, koska kynsitipit ovat kiinni pelkällä kynsiliimalla ► Jos et ole tottunut pitkiin kynsiin, leikkaa kynsitipeistä ensin hieman pituutta pois, jotta kynsitipit eivät osu joka paikkaan ja irtoa. SNS 45 B4...
  • Seite 55: Kynnen Liitoskohdan Muotoilu

    ► Älä paina levittäessäsi sivellintä liikaa, koska muutoin sivellin aikaan raitoja. ► Muotoile UV-geelin ensimmäinen kerros erityisen huolella, koska se määrittää kynnen myöhemmän muodon. Muotoile mahdollisimman luonnol- linen kynnen muoto. Säilytä levittäessäsi n. 1 mm:n etäisyys kynsinauhaan. SNS 45 B4...
  • Seite 56: Uv-Geelin Kovettaminen

    Käsittele peukalonkynsi erikseen, koska UV-valo osuu siihen vain sivusta, kun kättä pidetään UV-laitteessa Toista UV-geelin levittäminen ja kovettaminen UV-laitteessa vielä kerran kuvatulla tavalla. OHJE ► Jotta kynsi olisi kestävämpi, levitä useita ohuita kerroksia UV-geeliä koveta jokaisen kerroksen jälkeen. SNS 45 B4...
  • Seite 57 Jos havaitset epätasaisuuksia, levitä uusi, ohut kerros UV-geeliä ja koveta kynttä 150 sekunnin tai 90 sekunnin asetuksella (levitetyn UV-geelin mää- rästä riippuen). Myös viimeisen geelikerroksen jälkeen kynnet voivat tuntua hieman tahmeilta ("hikoilukerros" tai polymerointikerros). Kostuta Zellette-tuppo Finishing-liuoksella ja pyyhi sillä kynnen päältä. SNS 45 B4...
  • Seite 58: Täyttäminen

    Täyttäminen on tarpeen noin 2 - 3 viikon välein. Viilaa hiekkapaperiviilalla kovetetun geelin reunoja. Käytä hiontapalkkiak , kunnes kynsi ei enää kiillä. Levitä sen jälkeen jälleen UV-geeliä ja koveta se uudelleen. OHJE ► Katso tästä edellinen luku UV-geelin levittäminen, UV-geelin kovettaminen SNS 45 B4...
  • Seite 59: French-Nails

    ► Älä murra kynsitippejä irti luonnonkynsistä. ► Poista kynsitipit ainoastaan seuraavan kuvauksen mukaisesti. Viilaa ensin kynnet hiekkapaperiviilalla Viilaa sitten kynsitipit pois hiekkapaperiviilalla Kiillota kynnet kiillotusviilalla VINKKI ► Levitä sen jälkeen luonnonkynsillesi hoitoa varten hieman kynsiöljyä SNS 45 B4...
  • Seite 60: Hoito

    Sähkövirran aiheuttama hengenvaara! ► Irrota verkkopistoke pistorasiasta ennen laitteen puhdistamisen aloittamista. HUOMIO Laitevauriot! ► Varmista, ettei UV-laitteeseen tunkeudu puhdistettaessa kosteutta. Näin vältetään laitteen vahingoittuminen korjauskelvottomaksi. Laitteen puhdistaminen Puhdista UV-laitteen pinnat ainoastaan pehmeällä, kuivalla liinalla. Pyyhi pohjalevy kostealla liinalla. SNS 45 B4...
  • Seite 61: Tarvikkeiden Puhdistaminen

    Sähkövirran aiheuttama hengenvaara! ► Irrota verkkopistoke pistorasiasta ennen UV-lamppujen vaihdon aloittamista. OHJE ► UV-lamput saa vaihtaa ainoastaan samaa tyyppiä oleviin lamppuihin. Katso tarkka lampputyyppi luvusta "Tekniset tiedot". Tämänkaltaisia UV- lamppuja on saatavilla alan liikkeissä. Poista pohjalevy laitteesta. SNS 45 B4...
  • Seite 62 Avaa ruuvit ristipääruuvimeisselillä. Poista etummainen suojus. Irrota läpinäkyvä suojalevy. Irrota viallinen UV-lamppu varovasti ulos istukasta. Työnnä uusi UV-lamppu istukkaan. Työnnä läpinäkyvä suojalevy jälleen kiskolle. Aseta etummainen suoja jälleen laitteeseen ja kiinnitä se ruuvilla. Työnnä pohjalevy jälleen laitteeseen. SNS 45 B4...
  • Seite 63: Vikojen Pistaminen

    Noudata ohjeita vaarojen ja vaurioiden välttämiseksi. Turvaohjeet VAROITUS Noudata seuraavia turvaohjeita vaarojen ja aineellisten vahinkojen välttämi- seksi: ► Sähkölaitteiden korjaukset saa suorittaa ammattihenkilöstö, jonka valmis- taja on kouluttanut. Asiattomat korjaukset voivat aiheuttaa huomattavan vaaran käyttäjälle ja vahinkoja laitteelle. SNS 45 B4...
  • Seite 64: Vikojen Syyt Ja Poistaminen

    Tekokynsissä näkyy levitettäessä. epätasaisuuksia. UV-geeli on levitetty Levitä ohut lisäkerros UV-geeliä epätasaisesti. koveta se. Yksi UV-lampuista UV-lamppu rikki. Vaihda viallinen UV-lamppu uuteen. ei pala. OHJE ► Jos et saa korjattua ongelmaa edellä mainituilla toimenpiteillä, käänny huollon puoleen. SNS 45 B4...
  • Seite 65: Varastointi/Hävittäminen

    Ota epävarmoissa tilanteissa yhteyttä jätelaitokseen. Liite EY-vaatimustenmukaisuusvakuutusta koskevia ohjeita Tämä laite vastaa perustavien vaatimusten ja muiden asianmu- kaisten määräysten vastaavuuden suhteen... – sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevaa eurooppalaista direktiiviä 2004/108/EC, – pienjännitedirektiiviä 2006/95/EC, – RoHS-direktiiviä 2011/65/EU. Täydellinen alkuperäinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavana maahantuojalta. SNS 45 B4...
  • Seite 66: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Malli SNS 45 B4 Käyttöjännite 220 - 240 V ~ / 50 Hz Tehonotto 45 W Käyttölämpötila +5 ... +45 °C Kosteus (ei kondensaatiota) 5 - 90 Mitat (K x L x S) 12.5 x 21.1 x 27.6 Paino n.
  • Seite 67: Huolto

    Huolto Huolto Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 113369 Palvelupuhelin: Maanantaista perjantaihin klo 8:00–20:00 (CET) Maahantuoja KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SNS 45 B4...
  • Seite 68 Importör ..... 96 Anpassa nagelfog ... . . 84 Applicera UV-gel ....84 SNS 45 B4...
  • Seite 69: Introduktion

    Produkten kan vara farlig om den används annat sätt och/eller på ett sätt som strider mot föreskrifterna. ► Använd endast produkten enligt föreskrifterna. ► Följ de instruktioner som ingår i den här bruksanvisningen när du använder produkten. SNS 45 B4...
  • Seite 70: Varningar

    En varning på den här nivån innebär risk för materialskador. Om ingenting görs för att undvika situationen kan resultatet bli materialskador. ► Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika materialskador. OBSERVERA ► Under Observera finns extra information som ska hjälpa dig att hantera produkten. SNS 45 B4...
  • Seite 71: Säkerhetsanvisningar

    Titta aldrig rakt in i det ultravioletta ljuset från UV-lamporna. ► Släck UV-lamporna när du inte använder produkten. ► Den som inte själv använder produkten och i synnerhet barn får ► inte vara i närheten när produkten är påkopplad. SNS 45 B4...
  • Seite 72 ► reparationer på produkten. Felaktigt utförda reparationer kan utgöra en avsevärd risk för användaren. Dessutom upphör garantin att gälla. Defekta delar får bara bytas ut mot reservdelar i original. Det är ► endast originaldelarna som uppfyller säkerhetskraven. SNS 45 B4...
  • Seite 73 Uppsök omedelbart en läkare om någon råkar svälja en kemisk ► substans! Uppsök omedelbart en läkare om det uppstår allergiska reaktioner! ► Uppsök omedelbart en läkare om en kemisk substans kommer i ► kontakt med ögon eller slemhinnor! SNS 45 B4...
  • Seite 74 ► Utsätt inte produkten för direkt solljus. ► Fatta alltid tag om kontakten när du ska dra ut den ur uttaget, dra ► aldrig i kabeln. Dra ut kontakten ur uttaget vid upprepade störningar och åska. ► SNS 45 B4...
  • Seite 75 ► ökad ljuskänslighet, personer som inte alls kan bli solbrända eller inte kan bli bruna ► utan att bränna huden, personer som lätt bränner sig om de utsätts för solljus, ► gravida personer. ► SNS 45 B4...
  • Seite 76 UV-strålning. UV-strålning i unga år ökar risken för hudcancer senare i livet. UV-strålning kan orsaka skador på hud och ögon, t ex förtidigt åld- ■ rande och i värsta fall hudcancer. Läs igenom bruksanvisningen noga. Vissa läkemedel och kosmetika ökar känsligheten för UV-strålning. SNS 45 B4...
  • Seite 77 Överskrid inte det antal på 400 behandlingar som rekommenderas ■ per år. Tvätta bort kosmetika och solskyddsprodukter innan du använder ■ produkten. Annars kan huden bli irriterad. OBSERVERA Om du är tveksam ska du först rådgöra med din läkare om du ► kan använda produkten. SNS 45 B4...
  • Seite 78: Produkt Och Tillbehör

    Lösnaglar (konstgjorda fingernaglar) Finishlösning (för slutbehandling och rengöring av penseln) Nagellim (för att klistra på lösnaglarna GLUE) UV-gel (för att bygga upp nageln) Fransk gel (för att bygga upp ”franska naglar”) Nagelolja (för att vårda nagelband, ”Nail-Care”) SNS 45 B4...
  • Seite 79: Uppställning Och Anslutning

    Sandbladsfil Poleringsfilar (grov, mellangrov, fin) Slipblock Lösnaglar Nagelbandspetare Pensel Spot swirl Nageltång 1 burk fransk gel (French Gel) 2 burkar UV-gel (UV-Gel) Finishlösning (Finishing) 2 flaskor nagellim (Glue) 1 flaska nagelolja (Nail-Care) 100 pads (cellstoffbitar) Förvaringsväska Bruksanvisning SNS 45 B4...
  • Seite 80: Uppackning

    Ställ inte produkten i våta utrymmen eller där det stänker vatten. ■ Ställ inte produkten direkt bredvid ett värmeelement eller värmestrålare. ■ Eluttaget måste vara låttåtkomligt så att det går snabbt att dra ut kontakten vid nödsituationer. SNS 45 B4...
  • Seite 81: Elektrisk Anslutning

    Försäkra dig om att produktens kabel är oskadd och inte ligger över heta ytor och/eller vassa kanter. Se till så att kabeln inte spänns för hårt eller bockas. Låt inte kabeln hänga ner över ett hörn (snubbelrisk). Sätt kontakten i ett eluttag. SNS 45 B4...
  • Seite 82: Användning Och Drift

    Om du vill välja en annan tid trycker du upprepade gånger på tidsinställ- ningsknappen (SELECT) tills den tid du vill ha börjar lysa. OBSERVERA ► UV-lamporna släcks automatiskt när den inställda tiden är slut. Tryck på startknappen och tidsinställningsknappen för varje ytterligare behandling så som beskrivs ovan. SNS 45 B4...
  • Seite 83: Användning

    Välj en lösnagel som är böjd på samma sätt som din naturliga nagel, så långt det är möjligt. Välj en lösnagel som sluter exakt mot kanten och ligger parallellt mot sidorna av din egen nagel. SNS 45 B4...
  • Seite 84: Sätta På Lösnaglar

    Behandla naglarna med slipblocket tills de slutar glänsa. Ta bort slipdammet med en bit papper eller en pad Gnid in naglarna med finishingvätska så att de sista resterna av damm och fett försvinner. SNS 45 B4...
  • Seite 85 Sätt nu lösnageln i vinkel mot din nagel så att lösnagelns kant ligger mot kanten av din egen nagel. Fäll sedan upp lösnageln och tryck den lätt mot din naturliga nagel så att eventuella luftbubblor trycks ut. SNS 45 B4...
  • Seite 86 ► Var försiktig när du filar, lösnaglarna är bara fästa med nagellim ► Om du inte är van vid långa naglar klipper du av lösnaglarna lite först för att undvika att stöta emot så att lösnageln lossnar. SNS 45 B4...
  • Seite 87: Anpassa Nagelfog

    Var extra noga när du modellerar upp det första lagret UV-gel , eftersom det avgör nagelns senare form. Bygg upp en så naturlig nagel som möjligt. Håll ett avstånd på ca 1 mm till nagelbandet när du strycker på gel. SNS 45 B4...
  • Seite 88: Härda Uv-Gel

    UV-strålaren Stryk på mer UV-gel och låt också det härdas i UV-strålaren så som beskrivits tidigare. OBSERVERA ► För att ytterligare stabilisera naglarna stryker du på flera tunna skikt UV-gel och låter det härdas. SNS 45 B4...
  • Seite 89 150 eller 90 sekunder (beroende på hur mycket UV-gel strukits på). Naglarna kan kännas lite klibbiga även efter att det sista lagret gel har härdats (polymerisationsskikt, ytan "svettas"). Fukta en pad med finishlösning och stryk ut över nageln. SNS 45 B4...
  • Seite 90: Fylla I Nagelfog

    Det måste göras ungefär varannan till var tredje vecka. Använd sandbladsfilen för att slipa ner den härdade gelens kanter. Slipa sedan med slipblocket tills naglarna slutar glänsa. Stryk sedan på UV-gel och härda. OBSERVERA ► Se föregående kapitel Applicera UV-gel, Härda UV-gel. SNS 45 B4...
  • Seite 91: Franska Naglar

    Ta bara bort lösnaglarna enligt följande beskrivning. Fila först ner naglarna helt med sandbladsfilen Fila sedan loss lösnaglarna med sandbladsfilen Polera naglarna med poleringsfilarna TIPS ► Stryk till sist på lite nagelolja på dina riktiga naglar för att vårda dem. SNS 45 B4...
  • Seite 92: Nagelvård

    Försäkra dig om att det inte kan komma in fukt i UV-strålaren när den rengörs, då kan den bli totalt förstörd. Rengöra produkten Rengör endast UV-strålarens utsida med en mjuk och torr trasa. Torka av bottenplattan med en fuktig trasa. SNS 45 B4...
  • Seite 93: Rengöra Tillbehören

    Dra alltid ut kontakten ur uttaget innan du byter UV-lampor! OBSERVERA ► UV-lamporna får bara ersättas med lampor av samma typ. Vilken lamptyp som ska användas anges i kapitel Tekniska data. Den här sortens UV-lampor finns att köpa i fackhandeln. Dra ut bottenplattan ur produkten. SNS 45 B4...
  • Seite 94 Dra sedan försiktigt ut den defekta UV-lampan ur fattningen. Stick in en ny UV-lampa i fattningen. För tillbaka den genomskinliga skyddsplattan över skenan. Sätt tillbaka den främre skyddskåpan på produkten och fixera den med skruven. Skjut in bottenplattan i produkten igen. SNS 45 B4...
  • Seite 95: Åtgärda Fel

    Följ nedanstående säkerhetsanvisningar för att undvika olyckor och material- skador: ► Endast behöriga elektriker som utbildats av tillverkaren får utföra repara- tioner på elektriska apparater. Felaktigt utförda reparationer kan innebära avsevärda risker för användaren och orsaka skador på produkten. SNS 45 B4...
  • Seite 96: Orsaker Till Fel Och Åtgärder

    UV-gel och härda. på ojämnt. En UV-lampa lyser UV-lampan är defekt. Byt ut den defekta UV-lampan. inte. OBSERVERA ► Om problemet inte går att lösa med hjälp av dessa tips ska du vända dig till vår kundtjänst. SNS 45 B4...
  • Seite 97: Förvaring / Kassering

    Den här produkten uppfyller de grundläggande kraven och övriga relevanta föreskrifter i... – det Europeiska direktivet för elektromagnetisk kompa- tibilitet 2004/108/EC, – lågspänningsdirektiv 2006/95/EC, – RoHS-direktiv 2011/65/EU En fullständig försäkran om överensstämmelse i original kan beställas av importören. SNS 45 B4...
  • Seite 98: Tekniska Data

    Tekniska data Modell SNS 45 B4 Driftspänning 220 - 240 V ~ / 50 Hz Effektförbrukning 45 W Drifttemperatur +5 - +45 °C Fuktighet (utan kondensation) 5 - 90 Mått (H x B x D) 12.5 x 21.1 x 27.6...
  • Seite 99: Service

    Service Sverige Tel.: 0770 930739 E-Mail: kompernass@lidl.se IAN 113369 Service Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 113369 Tillgänglighet Hotline: Måndag till fredag kl. 08.00 – 20.00 (CET) Importör KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SNS 45 B4...
  • Seite 100 Importeur ....128 Nagelbed aanpassen ..116 UV-gel aanbrengen ...116 SNS 45 B4...
  • Seite 101: Inleiding

    Er kan gevaar van het apparaat uitgaan in geval van gebruik dat niet in overeenstemming is met de bestemming en/of andersoortig gebruik. ► Het apparaat uitsluitend gebruiken in overeenstemming met de bestemming. ► De beschreven procedures in deze gebruiksaanwijzing nakomen. SNS 45 B4...
  • Seite 102: Waarschuwingen

    Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit materiële schade tot gevolg hebben. ► De aanwijzingen in deze waarschuwing opvolgen om materiële schade te vermijden. OPMERKING ► Een opmerking wijst op extra informatie, die de omgang met het apparaat vergemakkelijkt. SNS 45 B4...
  • Seite 103: Veiligheidsvoorschriften

    Kijk nooit direct in het ultraviolette licht van de UV-lampen. ► UV-lampen uitschakelen als deze niet worden gebruikt. ► Personen die het apparaat niet gebruiken en vooral kinderen ► mogen bij het gebruik van het apparaat niet aanwezig zijn. SNS 45 B4...
  • Seite 104 Bovendien wordt er dan geen garantie meer gegeven. Defecte onderdelen mogen alleen worden vervangen door origine- ► le reserveonderdelen. Alleen bij deze onderdelen is gegarandeerd, dat zij voldoen aan de veiligheidseisen. SNS 45 B4...
  • Seite 105 In geval van inslikken, onmiddellijk medische hulp zoeken! ► In geval van allergische reacties meteen medische hulp zoeken! ► In geval van contact met de ogen of slijmvliezen meteen medi- ► sche hulp zoeken! SNS 45 B4...
  • Seite 106 ► (bijv. kaarsen). Vermijd rechtstreeks zonlicht. ► Trek het netsnoer altijd aan de netstekker uit het stopcontact, niet ► aan het snoer zelf. Trek de netstekker uit het stopcontact in geval van storingen en bij ► onweer. SNS 45 B4...
  • Seite 107 ► kunnen worden zonder een zonnebrand te krijgen, als zij blootge- steld zijn aan de zon, personen, die gemakkelijk een zonnebrand krijgen, als zijn ► blootgesteld zijn aan de zon, tijdens de zwangerschap. ► SNS 45 B4...
  • Seite 108 UV-straling kan letsel aan ogen en huid teweegbrengen, zoals bij- ■ voorbeeld voortijdige huidveroudering of zelfs huidkanker. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig. Een aantal medicijnen of cosmetica verhogen ook de gevoeligheid ten opzichte van UV-straling. SNS 45 B4...
  • Seite 109 ■ boven. Verwijder cosmetica en zonnebrandproducten alvorens het apparaat ■ in gebruik te nemen. Anders kunnen er huidirritaties optreden. OPMERKING Informeer in geval van twijfel alvorens het apparaat te gebruiken ► bij uw arts over de toepassingsmogelijkheid. SNS 45 B4...
  • Seite 110: Apparaat En Accessoires

    (voor de eindbehandeling en voor de reiniging van het kwastje) Nagellijm (“Glue”, om de nageltips op te plakken) UV-gel (om de nagels op te vullen) French-Gel (voor het modelleren van “French nails”) Nagelolie (voor het verzorgen van de nagelhuid „Nail-Care“) SNS 45 B4...
  • Seite 111: Opstellen En Aansluiten

    UV-apparaat met 4 UV-lampen en netsnoer Zandvijl Polijstvijlen (grof, medium, fijn) Schuurblok Nagel-tips Bokkenpootje Kwastje Spot swirl Nagelknipper 1 potje French-Gel (“French-Gel”) 2 potjes UV-gel (“UV-gel”) Finishing-oplossing (“Finishing”) 2 flesjes nagellijm (“Glue”) 1 fles nagelolie („Nail-Care“) 100 deppers (celstofdoekjes) Opbergtas Gebruiksaanwijzing SNS 45 B4...
  • Seite 112: Uitpakken

    Plaats het apparaat niet in een natte omgeving en niet in het bereik van spatwater. ■ Plaats het apparaat niet direct naast een verwarming of een straalkachel. ■ Het stopcontact moet goed te bereiken zijn, zodat de netstekker in geval van nood gemakkelijk uit het stopcontact gehaald kan worden. SNS 45 B4...
  • Seite 113: Elektrische Aansluiting

    Verzeker u ervan, dat het netsnoer van het apparaat onbeschadigd is en niet wordt gelegd over hete vlakken en/of scherpe kanten. ♦ Let erop, dat het netsnoer niet strak gespannen of geknikt wordt. ♦ Laat het netsnoer niet over hoeken hangen (struikelblokeffect). ♦ Steek de stekker in het stopcontact. SNS 45 B4...
  • Seite 114: Bediening En Bedrijf

    (SELECT) tot de gewenste tijd oplicht. OPMERKING ► De UV-lampen worden na afloop van de vooraf ingestelde tijd automatisch weer uitgeschakeld ♦ Druk opnieuw op de start-toets en de tijdvoorkeuze-toets voor iedere verdere behandeling zoals boven beschreven. SNS 45 B4...
  • Seite 115: Gebruik

    , waarvan de kromming zo precies mogelijk overeen- komt met de kromming van uw natuurlijke nagel. ♦ Kies een nagel-tip , die exact afsluit aan de rand van uw natuurlijke nagel, waarbij de zijkanten parallel verlopen aan uw natuurlijke nagel. SNS 45 B4...
  • Seite 116: De Nagel-Tips Opzetten

    Behandel het nageloppervlak nu met het schuurblok , totdat de vinger- nagel niet meer glanst. ♦ Verwijder het vijlstof met een tissue of een depper ♦ Neem de nagels af met de finishing-oplossing , zodat de laatste stof- en vetresten worden verwijderd. SNS 45 B4...
  • Seite 117 ♦ Kantel de nagel-tip nu met lichte druk op de natuurlijke nagel, zodat even- tuele luchtbellen eruit worden gedrukt. SNS 45 B4...
  • Seite 118 Vijl erg voorzichtig, omdat de nagel-tips alleen met nagellijm gefi- xeerd zijn. ► Als u geen lange nagels gewend bent, knipt u de nageltips eerst een beetje bij, om stoten en afvallen van de nageltips te voorkomen. SNS 45 B4...
  • Seite 119: Nagelbed Aanpassen

    ► Modelleer de eerste laag van het UV-gel bijzonder zorgvuldig, omdat deze de later vorm van de nagel bepaalt. Modelleer een zo natuurlijke mogelijke nagelvorm. ♦ Houd ca. 1 mm afstand tot de nagelhuid bij het aanbrengen. SNS 45 B4...
  • Seite 120: Uv-Gel Laten Uitharden

    Herhaal het aanbrengen van het UV-gel en het uitharden in het UV-appa- raat nog een keer zoals beschreven. OPMERKING ► Breng meerdere dunne lagen UV-gel aan en laat die steeds uitharden om de nagel meer stevigheid te geven. SNS 45 B4...
  • Seite 121 UV-gel Ook na het uitharden van de laatste laag gel kunnen de nagels een beetje plakkerig aanvoelen („zweetlaag”, resp. polymerisatie-laag). ♦ Maak een depper vochtig met finishing-oplossing en veeg daarmee over de nagel. SNS 45 B4...
  • Seite 122: Opvullen

    ♦ Gebruik het schuurblok , totdat de nagel niet meer glanst. ♦ Doe er daarna weer UV-gel op en laat dit weer uitharden. OPMERKING ► Zie hierover de vorige hoofdstukken UV-gel aanbrengen, UV-gel laten uitharden. SNS 45 B4...
  • Seite 123: French Nails

    Vijl de nagel met de zandbladvijl eerst helemaal kort. ♦ Vijl de nagel-tips dan met de zandvijl ♦ Polijst uw nagels met de polijstvijlen ► Breng vervolgens voor de verzorging van uw natuurlijke nagels een beetje nagelolie aan. SNS 45 B4...
  • Seite 124: Verzorging

    Verzeker u ervan, dat bij de reiniging geen vochtigheid binnendringt in het UV-apparaat , om een onherstelbare beschadiging van het apparaat te vermijden. Apparaat reinigen ♦ Reinig de oppervlakken van het UV-apparaat alleen met een zachte, droge doek. Veeg de bodemplaat af met een vochtige doek. SNS 45 B4...
  • Seite 125: Accessoires Reinigen

    ► De UV-lampen mogen alleen worden vervangen door hetzelfde type lamp. Het exacte type lamp leest u in het hoofdstuk „Technische gegevens“. UV-Lampen van dit type zijn verkrijgbaar bij speciaalzaken. ♦ Trek de bodemplaat uit het apparaat. SNS 45 B4...
  • Seite 126 Steek de nieuwe UV-lamp in de fitting. ♦ Schuif het transparante beschermglas weer in het apparaat. ♦ Plaats de voorste kap weer op het apparaat en zet de kap met schroef vast. ♦ Schuif de bodemplaat weer in het apparaat. SNS 45 B4...
  • Seite 127: Problemen Oplossen

    ► Reparaties aan elektrische apparatuur mogen alleen worden uitgevoerd door vakmensen, die door de fabrikant zijn geschoold. Door onvakkundige reparaties kunnen aanzienlijke gevaren optreden voor de gebruiker en kan er schade ontstaan aan het apparaat. SNS 45 B4...
  • Seite 128: Oorzaken Van Storingen En Het Verhelpen Ervan

    Nog een dunne laag UV-gel aangebracht. aanbrengen en deze uitharden. Een UV-lamp brandt UV-lamp defect. Vervang de defecte UV-lamp. niet. OPMERKING ► Als u met de eerdergenoemde stappen het probleem niet kunt verhelpen, neem dan a.u.b. contact op met de klantenservice. SNS 45 B4...
  • Seite 129: Opslag/Milieurichtlijnen

    Dit apparaat voldoet wat betreft overeenstemming met de fun- damentele eisen en de andere relevante voorschriften aan... – de Europese richtlijn voor elektromagnetische compa- tibiliteit 2004/108/EC, – de laagspanningsrichtlijn 2006/95/EC, – de RoHS-richtlijn 2011/65/EU. De volledige originele conformiteitsverklaring is te verkrijgen bij de importeur. SNS 45 B4...
  • Seite 130: Technische Gegevens

    Technische gegevens Model SNS 45 B4 Bedrijfsspanning 220 - 240 V ~ / 50 Hz Vermogen 45 W Bedrijfstemperatuur +5 - +45 °C Vochtigheid (geen condensatie) 5 - 90 Afmetingen (H x B x D) 12.5 x 21.1 x 27.6 Gewicht ca.
  • Seite 131: Service

    IAN 113369 Service België Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 113369 Bereikbaarheid hotline: Maandag t/m vrijdag van 8:00 tot 20:00 uur (CET) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SNS 45 B4 SNS 45 B4...
  • Seite 132 Aufsetzen der Nagel-Tips ..145 Importeur ....160 Nagelansatz anpassen ..148 SNS 45 B4...
  • Seite 133: Einführung

    Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. WARNUNG Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung! Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/ oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen. ► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. SNS 45 B4...
  • Seite 134: Warnhinweise

    Sachschaden. Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. SNS 45 B4...
  • Seite 135: Sicherheitshinweise

    Direkter Blick in das UV-Licht der UV-Lampen im Gerät kann zu Au- genverletzungen und Minderung der Sehfähigkeit führen! Niemals direkt in das ultraviolette Licht der UV-Lampen blicken. ► UV-Lampen bei Nichtgebrauch ausschalten. ► Nicht-Anwender und insbesondere Kinder dürfen bei dem Betrieb ► des Geräts nicht anwesend sein. SNS 45 B4...
  • Seite 136: Warnung - Verletzungsgefahr

    Kundenservice durchführen. Durch unsachge- mäße Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch. Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausge- ► tauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen. SNS 45 B4...
  • Seite 137 Der unsachgemäße Umgang mit chemischen Substanzen kann zu schweren Gesundheitsschäden führen! Bei Verschlucken sofort einen Arzt aufsuchen! ► Bei allergischen Reaktionen sofort einen Arzt aufsuchen! ► Bei Kontakt mit den Augen oder Schleimhäuten sofort einen Arzt ► aufsuchen! SNS 45 B4...
  • Seite 138: Achtung - Sachschaden

    Das Gerät nicht in der Nähe von offenen Flammen (z. B. Kerzen) ► betreiben. Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung. ► Das Netzkabel immer am Netzstecker aus der Steckdose ziehen, ► nicht am Netzkabel selbst. Ziehen Sie bei auftretenden Störungen und bei Gewitter den ► Netzstecker aus der Steckdose. SNS 45 B4...
  • Seite 139 Personen, die überhaupt nicht bräunen können oder nicht bräu- ► nen können, ohne einen Sonnenbrand zu bekommen, wenn sie der Sonne ausgesetzt sind, Personen, die leicht einen Sonnenbrand bekommen, wenn sie der ► Sonne ausgesetzt sind, schwangeren Personen. ► SNS 45 B4...
  • Seite 140 Bestrahlung. UV-Strahlung in jungem Alter erhöht das spätere Haut- krebsrisiko. UV-Strahlung kann zu Verletzungen an Augen und Haut führen, wie ■ zum Beispiel vorzeitige Hautalterung oder sogar Hautkrebs. Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig. Einige Medikamente oder Kosme- tika erhöhen die Sensibilität gegenüber UV-Strahlung. SNS 45 B4...
  • Seite 141 Jahr nicht. Entfernen Sie Kosmetik und Sonnenschutzprodukte vor der Inbetrieb- ■ nahme des Gerätes. Ansonsten kann es zu Hautirritationen führen. HINWEIS Erkundigen Sie sich im Zweifelsfall vor Benutzung des Gerätes bei ► Ihrem Arzt über die Anwendungsmöglichkeit. SNS 45 B4...
  • Seite 142: Gerät Und Zubehör

    Sandblatt-Feile (zum Feilen der Nägel) Nagel-Tips (künstliche Fingernägel) Finishing-Lösung (zur Endbehandlung und für die Pinselreinigung) Nagelkleber (zum Aufkleben der Nagel-Tips „GLUE“) UV-Gel (zum Auffüllen der Nägel) French-Gel (zum Modellieren von „French-Nails“) Nagelöl (zur Pflege der Nagelhaut „Nail-Care“) SNS 45 B4...
  • Seite 143: Aufstellen Und Anschließen

    UV-Gerät mit 4 UV-Lampen und Netzkabel Sandblatt-Feile Polierfeilen (grob, mittel, fein) Schleifblock Nagel-Tips Pferdefüßchen Pinsel Spot Swirl Nagelschneider 1 Tiegel French-Gel („French-Gel“) 2 Tiegel UV-Gel („UV-Gel“) Finishing-Lösung („Finishing“) 2 Flaschen Nagelkleber („Glue“) 1 Flasche Nagelöl („Nail-Care“) 100 Zelletten (Zellstofftücher) Aufbewahrungstasche Bedienungsanleitung SNS 45 B4...
  • Seite 144: Auspacken

    Stellen Sie das Gerät nicht in einer nassen Umgebung und nicht im Spritzwas- ser-Bereich auf. ■ Stellen Sie das Gerät nicht direkt neben einem Heizkörper oder einem Heiz- strahler auf. ■ Die Steckdose muss gut zugänglich sein, so dass der Netzstecker notfalls leicht abgezogen werden kann. SNS 45 B4...
  • Seite 145: Elektrischer Anschluss

    über heiße Flächen und/oder scharfe Kanten verlegt wird. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht straff gespannt oder geknickt wird. Lassen Sie das Netzkabel nicht über Ecken hängen (Stolperdrahteffekt). Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. SNS 45 B4...
  • Seite 146: Bedienung Und Betrieb

    Zeit aufleuchtet. HINWEIS ► Die UV-Lampen schalten sich nach Ablauf der voreingestellten Zeit automa- tisch wieder aus. Drücken Sie die Start-Taste und die Zeitauswahl-Taste für jede weitere Behandlung wie oben beschrieben erneut. SNS 45 B4...
  • Seite 147: Anwendung

    Wählen Sie einen Nagel-Tip , dessen Krümmung so genau wie möglich der Krümmung Ihres Naturnagels entspricht. Wählen Sie einen Nagel-Tip , der exakt am Rand Ihres Naturnagels ab- schließt, wobei die Seiten parallel zu Ihrem Naturnagel sind. SNS 45 B4...
  • Seite 148: Aufsetzen Der Nagel-Tips

    Behandeln Sie nun die Nageloberfläche mit dem Schleifblock , bis der Fingernagel nicht mehr glänzt. Entfernen Sie den Schleifstaub mit einem Papiertuch oder einer Zellette Reiben Sie die Nägel mit der Finishing-Lösung ab, damit letzte Staub- und Fettreste entfernt werden. SNS 45 B4...
  • Seite 149 Setzen Sie nun den Nagel-Tip schräg auf den Naturnagel auf, dass die vorgegebene Kante des Nagel-Tips an der Kante des Naturnagels liegt. Kippen Sie den Nagel-Tip nun mit leichtem Druck auf den Naturnagel, so dass eventuelle Lufteinschlüsse herausgedrückt werden. SNS 45 B4...
  • Seite 150 HINWEIS ► Feilen Sie sehr vorsichtig, da die Nagel-Tips nur mit Nagelkleber fixiert sind. ► Falls Sie lange Nägel nicht gewohnt sind, schneiden Sie die Nagel-Tips vorher etwas zu, um ein Anstoßen und Abfallen der Nagel-Tips vermeiden. SNS 45 B4...
  • Seite 151: Nagelansatz Anpassen

    Streifenbildung verursacht. ► Modellieren Sie die erste Schicht des UV-Gels besonders sorgfältig, da diese die spätere Form des Nagels bestimmt. Modellieren Sie eine mög- lichst natürliche Nagelform. Halten Sie beim Auftragen ca. 1 mm Abstand zur Nagelhaut. SNS 45 B4...
  • Seite 152: Aushärten Des Uv-Gels

    Wiederholen Sie das Auftragen des UV-Gels und das Aushärten im UV- Gerät wie beschrieben noch einmal. HINWEIS ► Um mehr Stabilität für den Nagel zu erhalten, tragen Sie mehrere dünne Schichten UV-Gel auf und härten Sie diese jeweils aus. SNS 45 B4...
  • Seite 153 90 Sekunden (je nach Menge des aufgetragenen UV-Gels Auch nach dem Aushärten der letzten Gel-Schicht können sich die Nägel etwas klebrig anfühlen („Schwitzschicht“ bzw. Polymerisationsschicht). Befeuchten Sie eine Zellette mit Finishing-Lösung und wischen Sie damit über den Nagel. SNS 45 B4...
  • Seite 154: Auffüllen

    Ansätze des ausgehärteten Gels herum. Verwenden Sie den Schleifblock , bis der Nagel nicht mehr glänzt. Tragen Sie danach wieder UV-Gel auf und härten Sie dieses erneut. HINWEIS ► Siehe hierzu die vorigen Kapitel Auftragen des UV-Gels, Aushärten des UV-Gels. SNS 45 B4...
  • Seite 155: French-Nails

    Feilen Sie zuerst die Nägel mit der Sandblatt-Feile ganz zurück. Feilen Sie dann die Nagel-Tips mit der Sandblatt-Feile Polieren Sie Ihre Nägel mit den Polierfeilen TIPP ► Tragen Sie anschließend zur Pflege Ihrer Naturnägel etwas Nagelöl auf. SNS 45 B4...
  • Seite 156: Pflege

    Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das UV- Gerät eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden. Gerät reinigen Reinigen Sie die Oberflächen des UV-Gerätes nur mit einem weichen, trockenen Tuch. Wischen Sie die Bodenplatte mit einem feuchten Tuch ab. SNS 45 B4...
  • Seite 157: Zubehör Reinigen

    UV-Lampen beginnen! HINWEIS ► Die UV-Lampen dürfen nur durch den gleichen Lampentyp ersetzt werden. Entnehmen Sie den genauen Lampentyp bitte dem Kapitel „Technische Daten“. UV-Lampen dieser Art sind im Fachhandel erhältlich. Ziehen Sie die Bodenplatte aus dem Gerät. SNS 45 B4...
  • Seite 158 Stecken Sie die neue UV-Lampe in die Fassung hinein. Schieben Sie die transparente Schutzscheibe wieder in die Schiene. Stecken Sie die vordere Abdeckung wieder an das Gerät und fixieren Sie diese mit der Schraube. Schieben Sie die Bodenplatte wieder in das Gerät. SNS 45 B4...
  • Seite 159: Fehlerbehebung

    Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um Gefahren und Sachschä- den zu vermeiden: ► Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße Reparatu- ren können erhebliche Gefahren für den Benutzer und Schäden am Gerät entstehen. SNS 45 B4...
  • Seite 160: Fehlerursachen Und -Behebung

    Sie aufgetragen. diese aus. Eine UV-Lampe Tauschen Sie die defekte UV-Lampe UV-Lampe defekt. leuchtet nicht. aus. HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Service. SNS 45 B4...
  • Seite 161: Lagerung/Entsorgung

    Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften... – der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EC, – der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC, – der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Impor- teur erhältlich. SNS 45 B4...
  • Seite 162: Technische Daten

    Technische Daten Modell SNS 45 B4 Betriebsspannung 220 - 240 V ~ / 50 Hz Leistungsaufnahme 45 W Betriebstemperatur +5 - +45 °C Feuchtigkeit (keine Kondensation) 5 - 90 Abmessungen (H x B x T) 12.5 x 21.1 x 27.6 Gewicht ca.
  • Seite 163: Service

    Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 113369 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SNS 45 B4...
  • Seite 164 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus Stand van de informatie · Stand der Informationen: 08 / 2015 · Ident.-No.: SNS45B4-052015-3 IAN 113369...

Inhaltsverzeichnis