Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SNS 45 B4 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SNS 45 B4:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

NAIL STUDIO SET SNS 45 B4
NEGLESTUDIO-SÆT
Betjeningsvejledning
NAGELSTUDIOSET
Gebruiksaanwijzing
IAN 304535
SET DE MANUCURE AVEC
SÈCHE-ONGLES
Mode d'emploi
NAGELSTUDIO-SET
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SNS 45 B4

  • Seite 1 NAIL STUDIO SET SNS 45 B4 NEGLESTUDIO-SÆT SET DE MANUCURE AVEC Betjeningsvejledning SÈCHE-ONGLES Mode d’emploi NAGELSTUDIOSET NAGELSTUDIO-SET Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung IAN 304535...
  • Seite 2 Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importør ..... . .34 Behandling med UV-gel ...21 SNS 45 B4 │...
  • Seite 5: Indledning

    Der kan være farer forbundet med apparatet, hvis det anvendes til områder, det ikke er beregnet til. ► Brug udelukkende apparatet til det anvendelsesområde, det er beregnet til. ► Følg fremgangsmåden, som er beskrevet i denne betjeningsvejledning. SNS 45 B4 ■ 2  │  ...
  • Seite 6: Advarselsinfo

    Hvis den farlige situation ikke undgås, kan det føre til materielle skader. ► Følg anvisningerne i denne advarselsinfo for at undgå materielle skader. BEMÆRK ► En bemærk-info markerer ekstra informationer, som gør brugen af apparatet lettere. SNS 45 B4 │    3 ■...
  • Seite 7: Sikkerhedsanvisninger

    Se aldrig direkte ind i UV-lampernes ultraviolette lys. ► Sluk for UV-lamperne, når de ikke er i brug. ► Andre personer, som ikke bruger apparatet, og især børn, ► må ikke være til stede, når apparatet er i gang. SNS 45 B4 ■ 4  │  ...
  • Seite 8 Indånd ikke substanser, der indeholder opløsningsmidler ► (f.eks. acetone). Sørg for tilstrækkelig udluftning ved omgang med substanser, der ► indeholder opløsningsmidler. Overhold anvisningerne på beholderne til substanserne, der ► indeholder opløsningsmidler. SNS 45 B4 │    5 ■...
  • Seite 9 Tag en filtermaske på, hvis der ikke er tilstrækkelig ventilation. Brug aldrig UV-geleen eller french-geleen på beskadigede ► eller syge negle eller til reparation af beskadigede negle. Børn må ikke kunne få adgang til de kemiske substanser! ► SNS 45 B4 ■ 6  │  ...
  • Seite 10 Undgå direkte solpåvirkning. ► Hold altid på tilslutningsstikket, når du trækker ledningen ud ► af stikkontakten og ikke i selve ledningen. Træk altid stikket ud af stikkontakten, hvis der opstår fejl eller ► ved uvejr. SNS 45 B4 │    7 ■...
  • Seite 11 Personer, som slet ikke kan blive brune eller ikke kan blive ► brune uden at blive solskoldede, når de udsættes for sollys, Personer, som let bliver solskoldede, når de udsættes for sollys, ► Under graviditet. ► SNS 45 B4 ■ 8  │  ...
  • Seite 12 Det ubeskyttede øje kan lide af overfladiske betændelsestilstande, ■ og i nogle tilfælde kan der opstå skader på nethinden på grund af for meget stråling. Hvis strålingen gentages ofte, kan det føre til grå stær. SNS 45 B4 │    9 ■...
  • Seite 13 400 pr. år. Fjern kosmetik og solbeskyttelsesprodukter, før du bruger appa- ■ ratet. Ellers kan det medføre hudirritationer. BEMÆRK Kontakt i tvivlstilfælde din læge vedrørende anvendelsesmu- ► lighederne, før du bruger apparatet. SNS 45 B4 ■ 10  │  ...
  • Seite 14: Anvendte Symboler

    18 måneder efter første åbning uden at være skadeligt for forbrugeren. Dette kosmetikprodukt kan anvendes 12 måneder efter første åbning uden at være skadeligt for forbrugeren. Emballeret farligt gods i begrænsede mængder! (kun til vej-, skinne- og søtransport) SNS 45 B4 │    11 ■...
  • Seite 15: Apparat Og Tilbehør

    (til filing af neglene) Negletipper (kunstige fingernegle) Finishing-opløsning (til slutbehandling og penselrengøring) Neglelim (til pålimning af negletipper ”GLUE”) UV-gele (til opfyldning af neglene) French-gele (til modellering af ”French-Nails”) Negleolie (til pleje af neglehuden ”Nail-Care”) SNS 45 B4 ■ 12  │  ...
  • Seite 16: Opstilling Og Tilslutning

    Poleringsfiler (grov, mellem, fin) Slibeblok Negletipper Neglebåndsskubber Pensel Spot Swirl Negleklipper 1 krukke french-gele (”French-gele”) 2 krukker UV-gele (”UV-gele”) Finishing-opløsning (”finishing”) 2 flasker neglelim (”glue”) 1 flaske negleolie (”Nail-Care”) 100 stk. cellestof (cellestofservietter) Opbevaringstaske Betjeningsvejledning SNS 45 B4 │    13 ■...
  • Seite 17: Udpakning

    Stil ikke apparatet i våde omgivelser og ikke i et område, hvor der sprøjtes med vand. ■ Stil ikke apparatet lige ved siden af en radiator eller et varmelegeme. ■ Der skal være nem adgang til stikkontakten, så stikket let kan trækkes ud. SNS 45 B4 ■ 14  │  ...
  • Seite 18: Eltilslutning

    Kontrollér, at apparatets ledning er ubeskadiget og ikke lægges over varme flader og/eller skarpe kanter. Sørg for, at ledningen ikke strammes ud eller knækkes. Lad ikke ledningen hænge over hjørner (fare for at snuble). Sæt strømstikket i stikkontakten. SNS 45 B4 │    15 ■...
  • Seite 19: Betjening Og Funktion

    Hvis du vil vælge en anden tid, skal du trykke på tidsforvalgs-knappen (SELECT) , indtil den ønskede tid lyser. BEMÆRK ► UV-lamperne slukkes automatisk, når den forindstillede tid er gået. Tryk på start-knappen og tidsforvalgs-knappen for hver behandling som beskrevet ovenfor. SNS 45 B4 ■ 16  │  ...
  • Seite 20: Anvendelse

    , hvis krumning svarer så meget som muligt til din egen negls krumning. Vælg en negletip , som dækker din egen negls kant nøjagtigt, og hvor siderne er paralelle med din naturlige negl. SNS 45 B4 │    17 ■...
  • Seite 21: Påsætning Af Negletipper

    fingerens negleplade Behandl nu neglens overflade med slibeblokken , til fingerneglen ikke skinner mere. Fjern slibestøv med en papirserviet eller en cellestofserviet Gnid neglene med finishing-opløsningen , så støv- og fedtrester fjernes. SNS 45 B4 ■ 18  │  ...
  • Seite 22 Sæt nu negletippen skråt på naturneglen, så negletippens kant sidder på naturneglens kant. Vip nu negletippen med et let tryk ned på naturneglen, så eventuel luft trykkes ud. SNS 45 B4 │    19 ■...
  • Seite 23 Fil meget forsigtigt, da negletipperne kun er fastgjort med neglelimen ► Hvis du ikke er vant til lange negle, skal du først klippe negletipperne lidt til, så negletipperne ikke får stød eller falder af. SNS 45 B4 ■ 20  │  ...
  • Seite 24: Tilpasning Af Negleenden

    ► Modellér det første lag UV-gel særligt omhyggeligt, da det bestemmer neglens senere form. Modellér en form, der er så naturlig som mulig. Hold ca. 1 mm afstand til neglehuden ved påstrygning. SNS 45 B4 │    21 ■...
  • Seite 25: Hærdning For Uv-Gel

    Gentag behandlingen med UV-geleen og hærdningen i UV-apparatet som beskrevet. BEMÆRK ► Hvis UV-geleen lægges på i flere tynde lag, som får lov til at hærde hver for sig, bliver neglene mere stabile. SNS 45 B4 ■ 22  │  ...
  • Seite 26 UV-gel Selv efter hærdning af det sidste gellag kan neglene føles lidt klæbrige ("sve- delag" eller polymerlag). Fugt en cellestofserviet med finishing-opløsningen og tør hen over neglen med den. SNS 45 B4 │    23 ■...
  • Seite 27: Opfyldning

    Fil det stivnede gel omkring de kunstige negle med sandspapirs-filene Brug slibeblokken , indtil neglen ikke skinner mere. Påfør derefter UV-gel , og lad det hærde igen. BEMÆRK ► Se endvidere de foregående kapitler Behandling med UV-gel og Hærdning af UV-gel SNS 45 B4 ■ 24  │  ...
  • Seite 28: French-Nails

    ► Fjern udelukkende negletipperne som beskrevet efterfølgende. Fil først neglene helt ned med sandpapirsfilen Fil så negletipperne med sandpapirs-filen Polér neglene med poleringsfilene ► Påfør lidt negleolie på naturneglene som afsluttende pleje. SNS 45 B4 │    25 ■...
  • Seite 29: Pleje

    Sørg for, at der ikke trænger fugt ind i UV-apparatet ved rengøring, så irreparable skader undgås. Rengøring af apparatet Rengør UV-apparatets overflade med en blød, tør klud. Tør bundpladen af med en fugtig klud. SNS 45 B4 ■ 26  │  ...
  • Seite 30: Rengøring Af Tilbehør

    Træk stikket ud af stikkontakten, før du begynder at skifte UV-lamperne! BEMÆRK ► UV-lamperne må kun udskiftes med den samme lampetype. Find den rigtige lampetype i kapitlet "Tekniske data". UV-lamper af denne type kan købes i specialforretninger. Tag bundpladen ud af apparatet. SNS 45 B4 │    27 ■...
  • Seite 31 Sæt den nye UV-lampe ind i fatningen. Sæt den transparente beskyttelsesrude ind i skinnen igen. Sæt den forreste afdækning på apparatet igen, og fastgør den med skruen. Sæt bundpladen ind i apparatet igen. SNS 45 B4 ■ 28  │  ...
  • Seite 32: Afhjælpning Af Fejl

    Overhold følgende sikkerhedsanvisninger, så farer og materielle skader undgås: ► Reparationer på elapparater må kun udføres af autoriserede reparatører, som er oplært af producenten. Der kan opstå alvorlige farer for brugeren og skader på apparatet, hvis reparationerne udføres forkert. SNS 45 B4 │    29 ■...
  • Seite 33: Fejlårsager Og -Afhjælpning

    En UV-lampe lyser UV-lampen defekt. Udskift den defekte UV-lampe. ikke. BEMÆRK ► Hvis du ikke kan løse problemet med de angivne trin, bedes du henvende dig til service. SNS 45 B4 ■ 30  │  ...
  • Seite 34: Opbevaring/Bortskaffelse

    Dette produkt er i overensstemmelse med de grundlæggende krav og andre relevante forskrifter .. – i det europæiske direktiv for elektromagnetisk kompa- tibilitet 2014/30/EU, – lavspændingsdirektivet 2014/35/EU, – RoHS-direktivet 2011/65/EU. Den komplette, originale overensstemmelseserklæring kan re- kvireres hos importøren. SNS 45 B4 │    31 ■...
  • Seite 35: Tekniske Data

    Tekniske data Model SNS 45 B4 Driftsspænding 220 - 240 V ~ (Vekselspænding) / 50 Hz Strømforbrug 45 W Driftstemperatur +5 - +45 °C Fugt (ingen kondensering) 5 - 90 % Mål (B x H x D) ca. 12.6 x 20.9 x 27.5 cm Vægt...
  • Seite 36: Garanti For Kompernass Handels Gmbh

    Produktet er kun beregnet til privat og ikke til kommercielt brug. Ved misbrug og uhensigtsmæssig brug, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede serviceafdeling, bortfalder garantien. SNS 45 B4 │    33...
  • Seite 37: Afvikling Af Garantisager

    Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 304535 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det nævnte servicested. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com SNS 45 B4 ■ 34  │  ...
  • Seite 38 Application du gel UV ..55 Importateur ....68 SNS 45 B4 FR │ BE │...
  • Seite 39: Introduction

    L'appareil peut présenter un danger en cas d'utilisation non conforme ou anormale. ► Utiliser l'appareil exclusivement de manière conforme à sa destination. ► Respecter les procédures décrites dans la présente notice d'utilisation. SNS 45 B4 ■ 36  │   FR │ BE...
  • Seite 40: Avertissements

    Si vous ne pouvez éviter la situation dangereuse, cela peut entraîner des dommages matériels. ► Suivre les instructions dans cet avertissement, pour éviter tous dommages matériels. REMARQUE ► Une remarque signale des informations supplémentaires qui facilitent la manipulation de l'appareil. SNS 45 B4 FR │ BE │    37 ■...
  • Seite 41: Consignes De Sécurité

    UV. Eteindre les ampoules UV lorsque vous ne les utilisez pas. ► Les non-utilisateurs et en particulier les enfants ne doivent ► pas être présents lors de l'opération de l'appareil. SNS 45 B4 ■ 38  │   FR │ BE...
  • Seite 42 (par ex. de l'acétone). Assurer une aération suffisante lors de la manipulation de ► substances contenant des solvants. Respecter les remarques sur les conteneurs des substances ► contenant des solvants. SNS 45 B4 FR │ BE │    39 ■...
  • Seite 43 N’utilisez jamais le gel UV et le French gel sur des ongles ► abîmés ou malades ou pour réparer des ongles abîmés. Conservez les substances chimiques hors de portée des ► enfants. SNS 45 B4 ■ 40  │   FR │ BE...
  • Seite 44 Retirez toujours le cordon d'alimentation de la prise au ► niveau de la fiche, pas au niveau du cordon en tant que tel. En cas de perturbations et d'orage, retirez la fiche secteur ► de la prise secteur. SNS 45 B4 FR │ BE │    41 ■...
  • Seite 45 ► lorsqu'elles sont exposées au soleil, les femmes enceintes. ► SNS 45 B4 ■ 42  │   FR │ BE...
  • Seite 46 Lisez attentivement la notice d’utili- sation. Certains médicaments ou produits cosmétiques accroissent la sensibilité aux rayons UV. SNS 45 B4 FR │ BE │  ...
  • Seite 47 Sinon, il peut en résulter des irritations cutanées. REMARQUE En cas de doute, renseignez-vous auprès de votre médecin ► pour savoir si vous pouvez utiliser l'appareil sans problèmes. SNS 45 B4 ■ 44  │   FR │ BE...
  • Seite 48: Symboles Utilisés

    Ce produit cosmétique peut être utilisé 12 mois après ouverture, sans être nocif pour le consommateur. Produits dangereux emballés en petites quantités ! (uniquement pour le transport maritime, routier et ferroviaire) SNS 45 B4 FR │ BE │    45 ■...
  • Seite 49: Appareil Et Accessoires

    Colle à ongles (pour coller les faux ongles «GLUE») Gel UV (pour remplir les ongles) French Gel (pour le modelage des «French-Nails») Huile à ongles (pour le soin des cuticules «Nail-Care») SNS 45 B4 ■ 46  │   FR │ BE...
  • Seite 50: Installation Et Raccordement

    2 pots de gel UV («gel UV») Solution de finition («Finishing») 2 flacons de colle à ongles («Glue») 1 flacon d’huile à ongles («Nail-Care») 100 tampons d’ouate (tampons de cellulose) Sac de rangement Mode d’emploi SNS 45 B4 FR │ BE │    47 ■...
  • Seite 51: Déballage

    N’installez pas l’appareil directement à côté d’un radiateur ou d’un corps de chauffe. ■ La prise doit être facilement accessible, de sorte qu’en cas d’urgence, la fiche secteur puisse être facilement retirée. SNS 45 B4 ■ 48  │   FR │ BE...
  • Seite 52: Raccord Électrique

    Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne soit pas tendu ou plié. Ne laissez pas le cordon secteur pendre sur les angles (danger de trébu- chement). Insérez la fiche secteur dans la prise secteur. SNS 45 B4 FR │ BE │  ...
  • Seite 53: Fonctionnement Et Opération

    Les ampoules UV s‘éteignent automatiquement après écoulement du temps prédéfini. Appuyez à nouveau sur la touche de démarrage et la touche de sélection du temps pour chaque nouveau traitement comme décrit ci-dessus. SNS 45 B4 ■ 50  │   FR │ BE...
  • Seite 54: Utilisation

    , dont la courbure correspond au plus près à la courbure de votre ongle naturel. Sélectionnez un faux-ongle , qui s’achève au bord de votre ongle naturel, le tracé des côtés étant parallèle à ceux de votre ongle naturel. SNS 45 B4 FR │ BE │    51...
  • Seite 55: Mise En Place Des Faux-Ongles

    Supprimez la poussière de ponçage à l’aide d’un essuie-tout en papier ou d’un tampon d’ouate Frottez les ongles à l’aide de la solution de finition afin de supprimer les derniers résidus de poussière et de graisse. SNS 45 B4 ■ 52  │  ...
  • Seite 56 Basculez à présent le faux-ongle sur l’ongle naturel en exerçant une lé- gère pression, afin de faire sortir toutes les occlusions d’air éventuelles. SNS 45 B4 FR │ BE │    53...
  • Seite 57 fixés par la colle à ongles ► Si vous n’avez pas l’habitude des ongles longs, coupez les faux-ongles un peu au préalable, pour éviter que les faux ongles ne se cognent ou ne tombent. SNS 45 B4 ■ 54  │   FR │ BE...
  • Seite 58: Adapter La Racine Des Ongles

    Optez pour la forme la plus naturelle possible. Lors de l’application, veuillez maintenir une distance d’env. 1 mm avec le cuticule. SNS 45 B4 FR │ BE │  ...
  • Seite 59: Durcissement Du Gel Uv

    UV conformément à la description. REMARQUE ► Pour obtenir une plus grande stabilité de l‘ongle, appliquez plusieurs couches fines de gel UV et faites les durcir respectivement. SNS 45 B4 ■ 56  │   FR │ BE...
  • Seite 60 Même après le durcissement de la dernière couche de gel, les ongles peuvent paraître un peu collants («couche de sueur» ou couche de polymérisation). Humidifiez un tampon d’ouate avec la solution de finition et essuyez l’ongle. SNS 45 B4 FR │ BE │    57 ■...
  • Seite 61: Remplissage

    , jusqu’à ce que l’ongle ne brille plus. Appliquez ensuite à nouveau du gel UV et durcissez-le à nouveau. REMARQUE ► Consultez pour ce faire les chapitres précédents Application du gel UV, Durcissement du gel UV. SNS 45 B4 ■ 58  │   FR │ BE...
  • Seite 62: French-Nails

    Limez ensuite les faux-ongles avec la lime émeri Polissez vos ongles à l’aide des limes CONSEIL ► Pour finir et pour l’entretien de vos ongles naturels, appliquez un peu d’huile à ongles SNS 45 B4 FR │ BE │    59 ■...
  • Seite 63: Entretien

    , pour éviter tous dommages irréparables sur l'appareil. Nettoyage de l’appareil Nettoyez les surfaces de l’appareil UV uniquement à l’aide d’un chiffon doux et sec. Essuyez la plaque à l’aide d’un chiffon humide. SNS 45 B4 ■ 60  │  ...
  • Seite 64: Nettoyage Des Accessoires

    Vous trouverez le type d'ampoules précis dans le chapitre "Caractéristiques techniques". Les ampoules UV de ce type sont disponibles dans le commerce spécialisé. Retirez la plaque de l’appareil. SNS 45 B4 FR │ BE │    61...
  • Seite 65 Insérez la nouvelle ampoule UV dans la douille. Insérez à nouveau la vitre de protection transparente dans la glissière. Insérez à nouveau le cache avant dans l’appareil et fixez-le à l’aide de la vis. Insérez à nouveau la plaque dans l’appareil. SNS 45 B4 ■ 62  │...
  • Seite 66: Dépannage

    Les réparations sur les appareils électriques doivent exclusivement être confiées à des spécialistes qui ont été formés par le fabricant. Toutes réparations non conformes peuvent entraîner des dangers significatifs pour l'utilisateur et endommager l'appareil. SNS 45 B4 FR │ BE │  ...
  • Seite 67: Causes Des Pannes Et Remèdes

    Remplacez l'ampoule UV défectueuse. n'est pas allumée. défectueuse. REMARQUE ► Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l'aide des mesures suscitées, veuillez vous adresser au service après-vente. SNS 45 B4 ■ 64  │   FR │ BE...
  • Seite 68: Entreposage/Elimination

    électromagnétique 2014/30/EU, – de la directive «basse tension» 2014/35/EU, – de la directive RoHS 2011/65/EU. La déclaration de conformité originale est disponible dans son intégralité chez l’importateur. SNS 45 B4 FR │ BE │    65 ■...
  • Seite 69: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Modèle SNS 45 B4 220 - 240 V ~ (Tension alternative) / Tension de service 50 Hz Puissance absorbée 45 W Température de service +5 - +45 °C Humidité (pas de condensation) 5 - 90 % Dimensions (h x l x p) env.
  • Seite 70: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de ser- vice après-vente agréé. SNS 45 B4 FR │ BE │  ...
  • Seite 71: Procédure En Cas De Garantie

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de ser- vice après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com SNS 45 B4 ■ 68  │   FR │ BE...
  • Seite 72 Importeur ....102 UV-gel aanbrengen ... . 89 SNS 45 B4 NL │ BE │...
  • Seite 73: Inleiding

    Er kan gevaar van het apparaat uitgaan in geval van gebruik dat niet in overeenstemming is met de bestemming en/of andersoortig gebruik. ► Het apparaat uitsluitend gebruiken in overeenstemming met de bestemming. ► De beschreven procedures in deze gebruiksaanwijzing nakomen. SNS 45 B4 ■ 70  │   NL │ BE...
  • Seite 74: Waarschuwingen

    Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit materiële schade tot gevolg hebben. ► De aanwijzingen in deze waarschuwing opvolgen om materiële schade te vermijden. OPMERKING ► Een opmerking wijst op extra informatie, die de omgang met het apparaat vergemakkelijkt. SNS 45 B4 NL │ BE │    71 ■...
  • Seite 75: Veiligheidsvoorschriften

    Kijk nooit direct in het ultraviolette licht van de UV-lampen. ► UV-lampen uitschakelen als deze niet worden gebruikt. ► Personen die het apparaat niet gebruiken en vooral kinderen ► mogen bij het gebruik van het apparaat niet aanwezig zijn. SNS 45 B4 ■ 72  │   NL │ BE...
  • Seite 76 Bovendien wordt er dan geen garantie meer gegeven. Defecte onderdelen mogen alleen worden vervangen door ► originele reserveonderdelen. Alleen bij deze onderdelen is gegarandeerd, dat zij voldoen aan de veiligheidseisen. SNS 45 B4 NL │ BE │    73 ■...
  • Seite 77 In geval van inslikken, onmiddellijk medische hulp zoeken! ► In geval van allergische reacties meteen medische hulp ► zoeken! In geval van contact met de ogen of slijmvliezen meteen ► medische hulp zoeken! SNS 45 B4 ■ 74  │   NL │ BE...
  • Seite 78 Trek het netsnoer altijd aan de netstekker uit het stopcontact, ► niet aan het snoer zelf. Trek de netstekker uit het stopcontact in geval van storingen ► en bij onweer. SNS 45 B4 NL │ BE │    75 ■...
  • Seite 79 ► blootgesteld zijn aan de zon, tijdens de zwangerschap. ► SNS 45 B4 ■ 76  │   NL │ BE...
  • Seite 80 UV-straling kan letsel aan ogen en huid teweegbrengen, zoals bij- ■ voorbeeld voortijdige huidveroudering of zelfs huidkanker. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig. Een aantal medicijnen of cosmetica verhogen ook de gevoeligheid ten opzichte van UV-straling. SNS 45 B4 NL │ BE │    77...
  • Seite 81 ■ raat in gebruik te nemen. Anders kunnen er huidirritaties optreden. OPMERKING Informeer in geval van twijfel alvorens het apparaat te ge- ► bruiken bij uw arts over de toepassingsmogelijkheid. SNS 45 B4 ■ 78  │   NL │ BE...
  • Seite 82: Gebruikte Pictogrammen

    Dit cosmeticaproduct kan gedurende 12 maanden na opening worden gebruikt zonder schadelijke gevolgen voor de gebruiker. Beperkte hoeveelheid gevaarlijke stoffen! (alleen voor weg-, spoor- en zeetransport) SNS 45 B4 NL │ BE │    79 ■...
  • Seite 83: Apparaat En Accessoires

    Nagellijm (“Glue”, om de nageltips op te plakken) UV-gel (om de nagels op te vullen) French-Gel (voor het modelleren van “French nails”) Nagelolie (voor het verzorgen van de nagelhuid „Nail-Care“) SNS 45 B4 ■ 80  │   NL │ BE...
  • Seite 84: Opstellen En Aansluiten

    Schuurblok Nagel-tips Bokkenpootje Kwastje Spot swirl Nagelknipper 1 potje French-Gel (“French-Gel”) 2 potjes UV-gel (“UV-gel”) Finishing-oplossing (“Finishing”) 2 flesjes nagellijm (“Glue”) 1 fles nagelolie („Nail-Care“) 100 deppers (celstofdoekjes) Opbergtas Gebruiksaanwijzing SNS 45 B4 NL │ BE │    81 ■...
  • Seite 85: Uitpakken

    Plaats het apparaat niet direct naast een verwarming of een straalkachel. ■ Het stopcontact moet goed te bereiken zijn, zodat de netstekker in geval van nood gemakkelijk uit het stopcontact gehaald kan worden. SNS 45 B4 ■ 82  │  ...
  • Seite 86: Elektrische Aansluiting

    ♦ Let erop, dat het netsnoer niet strak gespannen of geknikt wordt. ♦ Laat het netsnoer niet over hoeken hangen (struikelblokeffect). ♦ Steek de stekker in het stopcontact. SNS 45 B4 NL │ BE │    83 ■...
  • Seite 87: Bediening En Bedrijf

    ► De UV-lampen worden na afloop van de vooraf ingestelde tijd automatisch weer uitgeschakeld ♦ Druk opnieuw op de start-toets en de tijdvoorkeuze-toets voor iedere verdere behandeling zoals boven beschreven. SNS 45 B4 ■ 84  │   NL │ BE...
  • Seite 88: Gebruik

    ♦ Kies een nagel-tip , die exact afsluit aan de rand van uw natuurlijke nagel, waarbij de zijkanten parallel verlopen aan uw natuurlijke nagel. SNS 45 B4 NL │ BE │    85...
  • Seite 89: De Nagel-Tips Opzetten

    ♦ Verwijder het vijlstof met een tissue of een depper ♦ Neem de nagels af met de finishing-oplossing , zodat de laatste stof- en vetresten worden verwijderd. SNS 45 B4 ■ 86  │   NL │ BE...
  • Seite 90 ♦ Kantel de nagel-tip nu met lichte druk op de natuurlijke nagel, zodat even- tuele luchtbellen eruit worden gedrukt. SNS 45 B4 NL │ BE │    87 ■...
  • Seite 91 ► Als u geen lange nagels gewend bent, knipt u de nageltips eerst een beetje bij, om stoten en afvallen van de nageltips te voorkomen. SNS 45 B4 ■ 88  │   NL │ BE...
  • Seite 92: Nagelbed Aanpassen

    Modelleer de eerste laag van het UV-gel bijzonder zorgvuldig, omdat deze de later vorm van de nagel bepaalt. Modelleer een zo natuurlijke mogelijke nagelvorm. ♦ Houd ca. 1 mm afstand tot de nagelhuid bij het aanbrengen. SNS 45 B4 NL │ BE │    89 ■...
  • Seite 93: Uv-Gel Laten Uitharden

    UV-appa- raat nog een keer zoals beschreven. OPMERKING ► Breng meerdere dunne lagen UV-gel aan en laat die steeds uitharden om de nagel meer stevigheid te geven. SNS 45 B4 ■ 90  │   NL │ BE...
  • Seite 94 Ook na het uitharden van de laatste laag gel kunnen de nagels een beetje plakkerig aanvoelen („zweetlaag”, resp. polymerisatie-laag). ♦ Maak een depper vochtig met finishing-oplossing en veeg daarmee over de nagel. SNS 45 B4 NL │ BE │    91 ■...
  • Seite 95: Opvullen

    , totdat de nagel niet meer glanst. ♦ Doe er daarna weer UV-gel op en laat dit weer uitharden. OPMERKING ► Zie hierover de vorige hoofdstukken UV-gel aanbrengen, UV-gel laten uitharden. SNS 45 B4 ■ 92  │   NL │ BE...
  • Seite 96: French Nails

    ♦ Vijl de nagel-tips dan met de zandvijl ♦ Polijst uw nagels met de polijstvijlen ► Breng vervolgens voor de verzorging van uw natuurlijke nagels een beetje nagelolie aan. SNS 45 B4 NL │ BE │    93 ■...
  • Seite 97: Verzorging

    , om een onherstelbare beschadiging van het apparaat te vermijden. Apparaat reinigen ♦ Reinig de oppervlakken van het UV-apparaat alleen met een zachte, droge doek. Veeg de bodemplaat af met een vochtige doek. SNS 45 B4 ■ 94  │   NL │ BE...
  • Seite 98: Accessoires Reinigen

    De UV-lampen mogen alleen worden vervangen door hetzelfde type lamp. Het exacte type lamp leest u in het hoofdstuk „Technische gegevens“. UV-Lampen van dit type zijn verkrijgbaar bij speciaalzaken. ♦ Trek de bodemplaat uit het apparaat. SNS 45 B4 NL │ BE │    95...
  • Seite 99 Schuif het transparante beschermglas weer in het apparaat. ♦ Plaats de voorste kap weer op het apparaat en zet de kap met schroef vast. ♦ Schuif de bodemplaat weer in het apparaat. SNS 45 B4 ■ 96  │   NL │ BE...
  • Seite 100: Problemen Oplossen

    Reparaties aan elektrische apparatuur mogen alleen worden uitgevoerd door vakmensen, die door de fabrikant zijn geschoold. Door onvakkundige reparaties kunnen aanzienlijke gevaren optreden voor de gebruiker en kan er schade ontstaan aan het apparaat. SNS 45 B4 NL │ BE │  ...
  • Seite 101: Oorzaken Van Storingen En Het Verhelpen Ervan

    Een UV-lamp brandt UV-lamp defect. Vervang de defecte UV-lamp. niet. OPMERKING ► Als u met de eerdergenoemde stappen het probleem niet kunt verhelpen, neem dan a.u.b. contact op met de klantenservice. SNS 45 B4 ■ 98  │   NL │ BE...
  • Seite 102: Opslag/Milieurichtlijnen

    – de Europese richtlijn voor elektromagnetische compa- tibiliteit 2014/30/EU, – de laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU, – de RoHS-richtlijn 2011/65/EU. De volledige originele conformiteitsverklaring is te verkrijgen bij de importeur. SNS 45 B4 NL │ BE │    99 ■...
  • Seite 103: Technische Gegevens

    Technische gegevens Model SNS 45 B4 Bedrijfsspanning 220 - 240 V ~ (wisselspanning) / 50 Hz Vermogen 45 W Bedrijfstemperatuur +5 - +45 °C Vochtigheid (geen condensatie) 5 - 90 % Afmetingen (H x B x D) ca. 12.6 x 20.9 x 27.5 cm Gewicht ca.
  • Seite 104: Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh

    Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. SNS 45 B4 NL │ BE │  ...
  • Seite 105: Service

    IAN 304535 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com SNS 45 B4 ■ 102  │   NL │ BE...
  • Seite 106 Service .....136 Importeur ....136 SNS 45 B4 DE │ AT │ CH │...
  • Seite 107: Einführung

    Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/ oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen. ► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. SNS 45 B4 ■ 104  │   DE │ AT │ CH...
  • Seite 108: Warnhinweise

    Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. SNS 45 B4 DE │ AT │ CH │    105 ■...
  • Seite 109: Sicherheitshinweise

    Niemals direkt in das ultraviolette Licht der UV-Lampen blicken. ► UV-Lampen bei Nichtgebrauch ausschalten. ► Nicht-Anwender und insbesondere Kinder dürfen bei dem ► Betrieb des Geräts nicht anwesend sein. SNS 45 B4 ■ 106  │   DE │ AT │ CH...
  • Seite 110: Warnung - Verletzungsgefahr

    Dämpfe von lösemittelhaltigen Substanzen (z. B. Aceton) ► nicht einatmen. Für ausreichende Belüftung beim Umgang mit lösemittelhalti- ► gen Substanzen sorgen. Hinweise auf den Behältern der lösemittelhaltigen Substanzen ► beachten. SNS 45 B4 DE │ AT │ CH │    107 ■...
  • Seite 111 Benutzen Sie das UV-Gel sowie das French-Gel niemals auf ► beschädigten oder krankhaften Nägeln oder zur Reparatur beschädigter Nägel. Die chemischen Substanzen dürfen nicht in die Hände von ► Kindern gelangen! SNS 45 B4 ■ 108  │   DE │ AT │ CH...
  • Seite 112: Achtung - Sachschaden

    Das Netzkabel immer am Netzstecker aus der Steckdose ► ziehen, nicht am Netzkabel selbst. Ziehen Sie bei auftretenden Störungen und bei Gewitter den ► Netzstecker aus der Steckdose. SNS 45 B4 DE │ AT │ CH │    109 ■...
  • Seite 113 Sonnenbrand zu bekommen, wenn sie der Sonne ausgesetzt sind, Personen, die leicht einen Sonnenbrand bekommen, wenn ► sie der Sonne ausgesetzt sind, schwangeren Personen. ► SNS 45 B4 ■ 110  │   DE │ AT │ CH...
  • Seite 114 Dieses Risiko erhöht sich mit zunehmender kumulativer UV-Bestrahlung. UV-Strahlung in jungem Alter erhöht das spätere Hautkrebsrisiko. UV-Strahlung kann zu Verletzungen an Augen und Haut führen, ■ wie zum Beispiel vorzeitige Hautalterung oder sogar Hautkrebs. SNS 45 B4 DE │ AT │ CH │    111 ■...
  • Seite 115 Entfernen Sie Kosmetik und Sonnenschutzprodukte vor der Inbetrieb- ■ nahme des Gerätes. Ansonsten kann es zu Hautirritationen führen. HINWEIS Erkundigen Sie sich im Zweifelsfall vor Benutzung des Gerätes ► bei Ihrem Arzt über die Anwendungsmöglichkeit. SNS 45 B4 ■ 112  │   DE │ AT │ CH...
  • Seite 116: Verwendete Symbole

    Dieses Kosmetikprodukt kann 12 Monate nach dem ersten Öffnen verwendet wer- den, ohne schädlich für den Verbraucher zu sein. In begrenzten Mengen verpackte gefähr- liche Güter! (nur im Straßen-, Schienen- und Seeverkehr) SNS 45 B4 DE │ AT │ CH │    113 ■...
  • Seite 117: Gerät Und Zubehör

    (zur Endbehandlung und für die Pinselreinigung) Nagelkleber (zum Aufkleben der Nagel-Tips „GLUE“) UV-Gel (zum Auffüllen der Nägel) French-Gel (zum Modellieren von „French-Nails“) Nagelöl (zur Pflege der Nagelhaut „Nail-Care“) SNS 45 B4 ■ 114  │   DE │ AT │ CH...
  • Seite 118: Aufstellen Und Anschließen

    Pferdefüßchen Pinsel Spot Swirl Nagelschneider 1 Tiegel French-Gel („French-Gel“) 2 Tiegel UV-Gel („UV-Gel“) Finishing-Lösung („Finishing“) 2 Flaschen Nagelkleber („Glue“) 1 Flasche Nagelöl („Nail-Care“) 100 Zelletten (Zellstofftücher) Aufbewahrungstasche Bedienungsanleitung SNS 45 B4 DE │ AT │ CH │    115 ■...
  • Seite 119: Auspacken

    Stellen Sie das Gerät nicht direkt neben einem Heizkörper oder einem Heiz- strahler auf. ■ Die Steckdose muss gut zugänglich sein, so dass der Netzstecker notfalls leicht abgezogen werden kann. SNS 45 B4 ■ 116  │   DE │ AT │ CH...
  • Seite 120: Elektrischer Anschluss

    über heiße Flächen und/oder scharfe Kanten verlegt wird. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht straff gespannt oder geknickt wird. Lassen Sie das Netzkabel nicht über Ecken hängen (Stolperdrahteffekt). Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. SNS 45 B4 DE │ AT │ CH │    117...
  • Seite 121: Bedienung Und Betrieb

    Die UV-Lampen schalten sich nach Ablauf der voreingestellten Zeit automa- tisch wieder aus. Drücken Sie die Start-Taste und die Zeitauswahl-Taste für jede weitere Behandlung wie oben beschrieben erneut. SNS 45 B4 ■ 118  │   DE │ AT │ CH...
  • Seite 122: Anwendung

    , dessen Krümmung so genau wie möglich der Krümmung Ihres Naturnagels entspricht. Wählen Sie einen Nagel-Tip , der exakt am Rand Ihres Naturnagels ab- schließt, wobei die Seiten parallel zu Ihrem Naturnagel sind. SNS 45 B4 DE │ AT │ CH │    119...
  • Seite 123: Aufsetzen Der Nagel-Tips

    Fingernagel nicht mehr glänzt. Entfernen Sie den Schleifstaub mit einem Papiertuch oder einer Zellette Reiben Sie die Nägel mit der Finishing-Lösung ab, damit letzte Staub- und Fettreste entfernt werden. SNS 45 B4 ■ 120  │   DE │ AT │ CH...
  • Seite 124 Naturnagel auf, dass die vorgegebene Kante des Nagel-Tips an der Kante des Naturnagels liegt. Kippen Sie den Nagel-Tip nun mit leichtem Druck auf den Naturnagel, so dass eventuelle Lufteinschlüsse herausgedrückt werden. SNS 45 B4 DE │ AT │ CH │    121 ■...
  • Seite 125 Nagelkleber fixiert sind. ► Falls Sie lange Nägel nicht gewohnt sind, schneiden Sie die Nagel-Tips vorher etwas zu, um ein Anstoßen und Abfallen der Nagel-Tips vermeiden. SNS 45 B4 ■ 122  │   DE │ AT │ CH...
  • Seite 126: Nagelansatz Anpassen

    Modellieren Sie die erste Schicht des UV-Gels besonders sorgfältig, da diese die spätere Form des Nagels bestimmt. Modellieren Sie eine mög- lichst natürliche Nagelform. Halten Sie beim Auftragen ca. 1 mm Abstand zur Nagelhaut. SNS 45 B4 DE │ AT │ CH │    123...
  • Seite 127: Aushärten Des Uv-Gels

    Gerät wie beschrieben noch einmal. HINWEIS ► Um mehr Stabilität für den Nagel zu erhalten, tragen Sie mehrere dünne Schichten UV-Gel auf und härten Sie diese jeweils aus. SNS 45 B4 ■ 124  │   DE │ AT │ CH...
  • Seite 128 Auch nach dem Aushärten der letzten Gel-Schicht können sich die Nägel etwas klebrig anfühlen („Schwitzschicht“ bzw. Polymerisationsschicht). Befeuchten Sie eine Zellette mit Finishing-Lösung und wischen Sie damit über den Nagel. SNS 45 B4 DE │ AT │ CH │    125 ■...
  • Seite 129: Auffüllen

    , bis der Nagel nicht mehr glänzt. Tragen Sie danach wieder UV-Gel auf und härten Sie dieses erneut. HINWEIS ► Siehe hierzu die vorigen Kapitel Auftragen des UV-Gels, Aushärten des UV-Gels. SNS 45 B4 ■ 126  │   DE │ AT │ CH...
  • Seite 130: French-Nails

    Feilen Sie dann die Nagel-Tips mit der Sandblatt-Feile Polieren Sie Ihre Nägel mit den Polierfeilen TIPP ► Tragen Sie anschließend zur Pflege Ihrer Naturnägel etwas Nagelöl auf. SNS 45 B4 DE │ AT │ CH │    127 ■...
  • Seite 131: Pflege

    Beschädigung des Gerätes zu vermeiden. Gerät reinigen Reinigen Sie die Oberflächen des UV-Gerätes nur mit einem weichen, trockenen Tuch. Wischen Sie die Bodenplatte mit einem feuchten Tuch ab. SNS 45 B4 ■ 128  │   DE │ AT │ CH...
  • Seite 132: Zubehör Reinigen

    Die UV-Lampen dürfen nur durch den gleichen Lampentyp ersetzt werden. Entnehmen Sie den genauen Lampentyp bitte dem Kapitel „Technische Daten“. UV-Lampen dieser Art sind im Fachhandel erhältlich. Ziehen Sie die Bodenplatte aus dem Gerät. SNS 45 B4 DE │ AT │ CH │  ...
  • Seite 133 Schieben Sie die transparente Schutzscheibe wieder in die Schiene. Stecken Sie die vordere Abdeckung wieder an das Gerät und fixieren Sie diese mit der Schraube. Schieben Sie die Bodenplatte wieder in das Gerät. SNS 45 B4 ■ 130  │  ...
  • Seite 134: Fehlerbehebung

    ► Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer und Schäden am Gerät entstehen. SNS 45 B4 DE │ AT │ CH │    131...
  • Seite 135: Fehlerursachen Und -Behebung

    Tauschen Sie die defekte UV-Lampe aus. leuchtet nicht. HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Service. SNS 45 B4 ■ 132  │   DE │ AT │ CH...
  • Seite 136: Lagerung/Entsorgung

    Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften... – der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU, – der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU, – der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Impor- teur erhältlich. SNS 45 B4 DE │ AT │ CH │    133 ■...
  • Seite 137: Technische Daten

    Technische Daten Modell SNS 45 B4 Betriebsspannung 220 - 240 V ~ (Wechselspannung) / 50 Hz Leistungsaufnahme 45 W Betriebstemperatur +5 - +45 °C Feuchtigkeit (keine Kondensation) 5 - 90 % Abmessungen (H x B x T) ca. 12,6 x 20,9 x 27,5 cm Gewicht ca.
  • Seite 138: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. SNS 45 B4 DE │ AT │ CH │  ...
  • Seite 139: Abwicklung Im Garantiefall

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontak- tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com SNS 45 B4 ■ 136  │   DE │ AT │ CH...
  • Seite 140 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tilstand af information · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 04 / 2018 · Ident.-No.: SNS45B4-042018-1 IAN 304535...

Inhaltsverzeichnis