Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Gebrauchsanweisung
Avanti J-26S XPI
Hochleistungszentrifuge
PN B10095AC
Mai 2016
Beckman Coulter, Inc.
250 S. Kraemer Blvd.
Brea, CA 92821 U.S.A.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beckman Coulter Avanti J-26S XPI

  • Seite 1 Gebrauchsanweisung Avanti J-26S XPI Hochleistungszentrifuge PN B10095AC Mai 2016 Beckman Coulter, Inc. 250 S. Kraemer Blvd. Brea, CA 92821 U.S.A.
  • Seite 2 © 2016 Beckman Coulter, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Kontakt Sollten Sie Fragen haben, kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Beckman Coulter. • Weltweit finden Sie uns auf der Beckman Coulter- Website unter www.beckmancoulter.com/customersupport/support. • In den USA und Kanada erreichen Sie uns unter 1-800-369-0333.
  • Seite 3: Revision History

    Revision History Aktualisierungen finden Sie unter www.beckmancoulter.com. Außerdem können Sie dort die neueste Version des Handbuchs oder der Systemhilfe für das Gerät herunterladen Ausgabe AC, 05/2016 – Folgende Abschnitte wurden aktualisiert: Konformität mit mehreren Normen, KAPITEL 1, Kontrollfunktionen. PN B10095AC...
  • Seite 4 Revision History PN B10095AC...
  • Seite 5: Sicherheitshinweis

    Sicherheitshinweis Lesen Sie alle Produkthandbücher. Wenden Sie sich vor der Inbetriebnahme des Instruments an durch Beckman Coulter geschulte Fachkräfte. Führen Sie die Inbetriebnahme erst dann durch, wenn Sie alle Anweisungen gründlich durchgelesen haben. Befolgen Sie immer die Anweisungen auf der Produktkennzeichnung und die Empfehlungen des Herstellers.
  • Seite 6: Elektrische Sicherheit

    Mechanische Sicherheit Beachten Sie für einen sicheren Betrieb des Geräts Folgendes: • Verwenden Sie ausschließlich Rotoren und Zubehörteile von Beckman Coulter, die für die Verwendung in diesem Gerät konstruiert wurden. • Die Höchstdrehzahl des verwendeten Rotors darf auf keinen Fall überschritten werden.
  • Seite 7: Chemische Und Biologische Sicherheit

    • Entsorgen Sie alle verwendeten Lösungen gemäß den entsprechenden Umwelt- und Sicherheitsrichtlinien. Sie müssen das Gerät und die Zubehörteile dekontaminieren, bevor Sie den Kundendienst von Beckman Coulter in Anspruch nehmen. RoHS-Hinweis Diese Tabelle zur Deklaration von Etiketten und Materialien (die Tabelle der Namen gefährlicher Substanzen und deren Konzentration) müssen den Anforderungen des Elektroindustriestandards...
  • Seite 8: Chinesisches Umweltschutzetikett Für Gefährliche Substanzen (Rohs)

    Sicherheitshinweis RoHS-Hinweis Produkt genannte Datumscode ist das Herstellungsdatum. Chinesisches Umweltschutzetikett für gefährliche Substanzen (RoHS) Dieses Etikett weist darauf hin, dass dieses Produkt der elektronischen Informationstechnik keine toxischen oder gefährlichen Substanzen enthält. Das „e“ in der Mitte gibt an, dass das Produkt umweltsicher ist und keiner umweltverträglichen Nutzungsdauer (EFUP) unterliegt.
  • Seite 9: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Revision History, iii Sicherheitshinweis, v Alarm (Piepton) für Gefahr, Warnung, Vorsicht, Wichtig und Hinweis, v Sicherheit bei der Installation bzw. Wartung, v Elektrische Sicherheit, vi Brandschutz, vi Mechanische Sicherheit, vi Chemische und biologische Sicherheit, vii RoHS-Hinweis, vii Einführung, xv Zertifizierung, xv Umfang des Handbuchs, xv...
  • Seite 10 Inhalt Tast- und Netzschalter, 1-5 Steuerpult, 1-6 Tastatur, 1-9 Systemtasten, 1-10 Spezifikationen, 1-10 Kontrollfunktionen, 1-10 Betriebsmerkmale, 1-11 Physikalische Daten, 1-12 Verfügbare Rotoren, 1-13 KAPITEL 2: Bedienung, 2-1 Einführung, 2-1 Zusammenfassung der Durchlaufvorgänge bei Zentrifugen der Reihe Avanti J- XPI, 2-1 Manueller Durchlauf, 2-2 Programmierter...
  • Seite 11 Avanti J-26S XPI, A-7 Überprüfung der Mitnehmerstifte des Rotors, A-7 Verwendung des Rotors JA-18, A-7 Verwendung des JCF-Z Durchfluss-/Zonalrotors, A-8 ANHANG B: Vorgang der Temperaturkalibrierung, B-1 Einführung, B-1 Beckman Coulter, Inc. Garantie für die Zentrifuge der Reihe Avanti J Verwandte Dokumente...
  • Seite 12 Abbildungen Abbildungen Netzschalter, 1-5 Steuerpult, 1-6 Istwertanzeige, 1-6 Einstellbildschirm, 1-7 Elutriationskontrollen, 2-20 Türöffnung in Notfällen, 3-6 Manuelles Öffnen der Tür, 3-7 Entfernen des Vakuums aus der Kammer, 3-8 Halterung für die Frontabdeckung, 3-9 Voraussetzungen für die Stromversorgung einphasiger Geräte, A-3 Voraussetzung für die Stromversorgung von dreiphasigen Geräten (”Y“), A-3...
  • Seite 13 Tabellen Tabellen Be- und Entschleunigungseinstellungen, 2-11 Diagramm mit Diagnosenachrichten, 3-2 Einstellungen für die Nennanschlussspannung der Zentrifuge der Reihe Avanti J-26S XPI, A-2 Erforderliche Kabelverbindungen, A-3 xiii...
  • Seite 14 Tabellen...
  • Seite 15: Einführung

    Einführung Zertifizierung Die Zentrifugen von Beckman Coulter der Reihe Avanti J-26S XPI werden an einem Standort gefertigt, der über die Zertifizierungen ISO 9001:2008 und ISO 13485:2003 verfügt. Sie erfüllen nachweislich (bei Verwendung mit den Rotoren von Beckman Coulter) die Anforderungen für Laborgeräte der entsprechenden aufsichtsführenden Behörden.
  • Seite 16: Konventionen

    TEMP °C DREHZAHL ) sind fett gedruckt. FCKW-freie Zentrifugation Um die Auswirkungen auf die Umwelt so gering wie möglich zu halten, wird kein FCKW bei der Fertigung oder dem Betrieb der Zentrifuge der Reihe Avanti J-26S XPI verwendet. PN B10095AC...
  • Seite 17: Recycling-Aufkleber

    Es ist sehr wichtig, dass Kunden alle Weisungen im Hinblick auf die ordnungsgemäße Dekontaminierung und sichere Entsorgung von Elektrogeräten verstehen. Für Beckman Coulter- Produkte mit diesem Etikett kontaktieren Sie bitte Ihren Händler oder Ihr lokales Beckman Coulter- Büro zum Rücknahmeprogramm, das die ordnungsgemäße Rücknahme, Behandlung, Rückgewinnung, Wiederverwertung und Entsorgung des Geräts ermöglicht.
  • Seite 18 Einführung Konformität mit mehreren Normen xviii PN B10095AC...
  • Seite 19: Kapitel 1: Beschreibung

    Beschreibung Einführung In diesem Abschnitt werden die Komponenten der Zentrifuge der Reihe Avanti J-26S XPI sowie deren Funktionen beschrieben. Des Weiteren werden die Sicherheitsmerkmale und die Kontrollen und Anzeigen der Zentrifuge beschrieben. Beschreibungen der Rotoren finden Sie im entsprechenden Rotorhandbuch.
  • Seite 20: Sicherheitsmerkmale

    Zentrifugen verbunden ist. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Beckman Coulter-Vertreter. Sicherheitsmerkmale Die Zentrifugen der Reihe Avanti J-26S XPI können nachweislich in Innenräumen sicher bis zu einer Höhe von 2.000 m (6.562 Fuß) betrieben werden. Zu den Sicherheitsmerkmalen gehören unter anderem: •...
  • Seite 21: Zentrifugengehäuse

    Beschreibung Zentrifugengehäuse Zentrifugengehäuse Gehäuse und Tür Das Steuergehäuse des Geräts, die Tür und die Abdeckungen bestehen aus einem sehr haltbaren unbehandelten Kunststoff. Das Steuerpult ist mit einer Schutzschicht aus beschichtetem Polykarbonat überzogen. Die Tür wird geöffnet, indem man ein Fußpedal betätigt, das sich unten rechts an der Vorderseite des Geräts befindet.
  • Seite 22: Übertemperatursystem

    Netzspannung mit der auf dem Typenschild der Zentrifuge angegebenen Spannung übereinstimmt, bevor Sie die Zentrifuge anschließen. Geben Sie immer die Modellnummer und die Seriennummer an, wenn Sie bezüglich Ihrer Zentrifuge mit Beckman Coulter korrespondieren. * Detaillierte Informationen zur Temperatur finden Sie im entsprechenden Rotorhandbuch.
  • Seite 23: Kontrollen Und Anzeigen

    Beschreibung Kontrollen und Anzeigen Kontrollen und Anzeigen Tast- und Netzschalter Der Tastschalter und der Netzschalter befinden sich unter dem Steuerpult (siehe Abbildung 1.1). Abbildung 1.1 Der Netzschalter Bei dem Netzschalter handelt es sich um einen Wippschalter mit zwei Positionen ( Ein;...
  • Seite 24: Steuerpult

    Beschreibung Kontrollen und Anzeigen Steuerpult Das Steuerpult (Abbildung 1.2) ist schräg am hinteren oberen Ende der Zentrifuge befestigt und ist so gut sichtbar und leicht zugänglich. Es umfasst eine separate Istwertanzeige und einen Einstellbildschirm, ein Zahlenfeld und Bildschirmtasten für die Eingabe von Parametern und die Steuerung des Systems.
  • Seite 25: Der Einstellbildschirm

    Beschreibung Kontrollen und Anzeigen ZEIT • Im Zeitmodus wird die verbleibende Durchlaufzeit in Stunden und Minuten angegeben. Die Anzeige ZEIT beginnt herunterzuzählen, wenn START gedrückt wird, und läuft weiter nach unten in Richtung 0, wenn die Entschleunigung beginnt. • Im Haltemodus wird die Zeit angezeigt, die vergangen ist, seit START gedrückt wurde. Nach 99 Stunden und 59 Minuten wird der Zähler auf 0 zurückgestellt und weiterhin die verstrichene Zeit gemessen.
  • Seite 26: Funktionstasten

    Beschreibung Kontrollen und Anzeigen Funktionstasten Durch Drücken von EINGABE oder einer anderen Funktionstaste werden die Parametereingaben gespeichert. ROTOR Wird gedrückt, um den verwendeten Rotor auszuwählen. Wenn ROTOR gedrückt wird, werden die Bildschirmtasten für den Rotortyp angezeigt (JA: Festwinkelrotoren; JS: Ausschwingrotoren; JLA: leichte Festwinkelrotoren; JV: Vertikalrotoren; JE: Elutriatorrotoren;...
  • Seite 27: Tastatur

    Beschreibung Kontrollen und Anzeigen TEMP Wird gedrückt, um die Durchlauftemperatur (mithilfe der Tastatur) einzugeben (-10 °C bis +40 °C). • Die zulässige einstellbare Mindesttemperatur hängt von der eingestellten Geschwindigkeit und dem verwendeten Rotor ab. Wenn eine Temperatur eingegeben wird, die von dem Rotor mit der eingestellten Geschwindigkeit nicht erreicht werden kann, blinkt das Feld TEMP °C.
  • Seite 28: Systemtasten

    Beschreibung Spezifikationen Systemtasten START Drücken Sie EINGABE und dannSTART. Der Durchlauf beginnt. Sie müssen START innerhalb von 5 Sekunden nach EINGABE drücken.) Diese Tastenkombination kann auch verwendet werden, um einen Entschleunigungsprozess abzubrechen und die Zentrifuge neu zu starten. STOPP Wird gedrückt, um einen Durchlauf gemäß der Entschleunigungseinstellung zu beenden.
  • Seite 29: Betriebsmerkmale

    Beschreibung Spezifikationen Spezifikationen Beschreibung Zeit • Einstellbereich: — 1 Min bis 99 Stunden 59 Min,  t oder kontinuierlich (halten) • Aktuelle Anzeige: — Zeigt die verbleibende Zeit (zeitlich festgelegter Durchlauf),  t oder die bereits verstrichene Zeit an (Durchlauf halten) •...
  • Seite 30: Physikalische Daten

    Beschreibung Spezifikationen Physikalische Daten Spezifikation Beschreibung Breite 71 cm (28 Zoll) Tiefe • 86 cm (34 Zoll) • einschließlich Luftumlenkblech, das über die Rückseite führt — 102 cm (40,25 Zoll) Höhe • bei geschlossener Tür — 86 cm (34 Zoll) •...
  • Seite 31: Verfügbare Rotoren

    Beschreibung Verfügbare Rotoren Spezifikation Beschreibung Installationskategorie (Überspannung) Verschmutzungsgrad a. Unsymmetrisch, dreiphasig. Interne Trennung für einphasigen Betrieb. b. Normalerweise tritt lediglich eine nichtleitende Verschmutzung auf. Gelegentlich kann es jedoch aufgrund von Kondensation auch zu einer vorübergehenden Leitfähigkeit kommen. Verfügbare Rotoren Eine umfassende Beschreibung der Rotoren finden Sie in dem entsprechenden Rotorhandbuch. Nummer Rotor- Rotor-...
  • Seite 32 Beschreibung Verfügbare Rotoren Nummer Rotor- Rotor- Max RZB hand- Rotorenprofil Beschreibung encode 1/min ( g) Max Kapazität buchs JA-20.1 20.1 20.000 32  15 ml J-TB-022 Festwinkel, 23° (32 Plätze) = 115 mm 51.500 (äußere Reihe) = 98 mm 43.900 (innere Reihe) JA-20 20.000...
  • Seite 33 Beschreibung Verfügbare Rotoren Nummer Rotor- Rotor- Max RZB hand- Rotorenprofil Beschreibung encode 1/min ( g) Max Kapazität buchs JA-14 14.000 30.100 6  250 ml J-TB-004 Festwinkel, 25° (6 Plätze) = 137 mm F14BCI-14x50cy F50C 14.000 33.500 14  50 ml –...
  • Seite 34 Beschreibung Verfügbare Rotoren Nummer Rotor- Rotor- Max RZB hand- Rotorenprofil Beschreibung encode 1/min ( g) Max Kapazität buchs JLA-8.1000 8.1000 8.000 15.970 6  1000 ml J-TB-073 Festwinkel, 20° (6 Plätze) = 222,8 mm JS-13.1 13.1 13.000 26.500 6  50 ml J-TB-036 Ausschwingrotor (6 Plätze)
  • Seite 35 Dichte von 3 g/ml ausgelegt. b. Das Temperaturverhalten des Rotors JA-30.50 Ti in der Zentrifuge der Reihe Avanti J-26S XPI ist wie folgt: mindestens 15 °C bei 26.000 1/min (bei 30 °C Umgebungstemperatur), mindestens 4 °C bei 21.500 1/min (30 °C Umgebungstemperatur).
  • Seite 36 Beschreibung Verfügbare Rotoren 1-18 PN B10095AC...
  • Seite 37: Kapitel 2: Bedienung

    Lehnen Sie sich nicht an die Zentrifuge und legen Sie während des Betriebs keinerlei Gegenstände auf ihr ab. Zusammenfassung der Durchlaufvorgänge bei Zentrifugen der Reihe Avanti J-26S XPI Bei Durchläufen bei Temperaturen, die nicht der Umgebungstemperatur entsprechen, müssen Sie den Rotor vor dem Durchlauf auf die erforderliche Temperatur vorwärmen bzw. herunterkühlen.
  • Seite 38: Manueller Durchlauf

    Bedienung Zusammenfassung der Durchlaufvorgänge bei Zentrifugen der Reihe Avanti J-26S XPI Manueller Durchlauf Stellen Sie den Schalter EIN/AUS auf EIN ( Lassen Sie das Fußpedal los, um die Tür der Kammer öffnen zu können. Installieren Sie den Rotor gemäß den Anweisungen im entsprechenden Rotorhandbuch und schließen Sie dann die Tür der Kammer.
  • Seite 39: Programmierter Durchlauf

    Bedienung Vorbereitung Wenn der Rotor anhält, lassen Sie das Fußpedal los, um die Tür der Kammer öffnen zu können. Programmierter Durchlauf EIN/AUS Stellen Sie den Schalter auf EIN ( Lassen Sie das Fußpedal los, um die Tür der Kammer öffnen zu können. Installieren Sie den Rotor gemäß...
  • Seite 40: Manueller Betrieb

    Bedienung Manueller Betrieb Betätigen Sie das Fußpedal, um die Tür zu öffnen. Die Tür öffnet sich. Installieren Sie den Rotor gemäß den Anweisungen im Rotorhandbuch. Vergewissern Sie sich, dass sich der Rotor auf der Antriebsnabe befindet. VORSICHT Lassen Sie den Rotor nicht auf die Antriebsnabe fallen. Die Antriebswelle kann sich verbiegen, wenn der Rotor seitwärts kippt oder auf die Spindelnabe fällt.
  • Seite 41: Auswahl Eines Rotors

    Bedienung Manueller Betrieb Auswahl eines Rotors Drücken Sie ROTOR Rotor: Das Feld blinkt und die Bildschirmtasten mit den Abkürzungen des Rotortyps Festwinkel, Ausschwing, JLA: Leichtgewicht-Festwinkel; JSP: Sonderausführung; Vertikal; Elutriator; JCF-Z: Durchfluss/Zonal) werden angezeigt. Drücken Sie die entsprechende Bildschirmtaste, um den Rotortyp auszuwählen. Eine Liste der Rotorcodes wird angezeigt–die Codes für Festwinkelrotoren sind unten aufgeführt.
  • Seite 42 Bedienung Manueller Betrieb Eingabe der Drehzahl Drücken Sie DREHZAHL • Das Feld Geschwindigkeit: 1/min blinkt und die Bildschirmtasten werden angezeigt. • Die Anzeige 1/min leuchtet auf der Anzeige mit dem aktuellen Wert (Istwert) auf. ROTOR ID SPEED RPM/RCF TIME TEMP HR:MIN °C Rotor : JA-30.50...
  • Seite 43: Eingabe Der Durchlaufzeit

    Bedienung Manueller Betrieb 1/min = - -  G Das Feld blinkt. ROTOR ID SPEED RPM/RCF TIME TEMP HR:MIN °C RCF (x g) Rotor : JA-30.50 Speed : - - = 81 800 x G Time : 00:00 Temp : 25°C Max Temp : 29°C Accel : MAX Decel :...
  • Seite 44 Bedienung Manueller Betrieb Zeit: Die eingegebene Zeit wird im Feld angezeigt. Rotor : JA-30.50 HH:MM Speed : 26 000 Time : 00:25 HOLD Temp : 25°C Max Temp : 29°C Accel : MAX Decel : MAX Drücken Sie die nächste Funktionstaste oder EINGABE und dann START...
  • Seite 45 Bedienung Manueller Betrieb • Wenn Sie einen Wert eingeben, den der Rotor im Bereich  t nicht erreichen kann, werden Sie dazu aufgefordert, einen anderen Wert einzugeben. ROTOR ID SPEED TIME TEMP RPM/RCF °C rad2/sec Rotor : JA-30.50 HH:MM Speed : 26 000 81 800 x G Time : 1.05E03 w2t...
  • Seite 46: Eingabe Der Durchlauftemperatur

    Bedienung Manueller Betrieb HALTEN Zeit: wird im Feld angezeigt. ROTOR ID SPEED TIME TEMP RPM/RCF HR:MIN °C HOLD HH:MM Rotor : JA-30.50 Speed : 26 000 81 800 x G HOLD Time : 00:00 Temp : 25°C Max Temp : 29°C Accel : MAX Decel : MAX EINGABE...
  • Seite 47: Eingabe Von Beschleunigungs- Und Entschleunigungsraten

    Bedienung Manueller Betrieb TEMP Max Temp: Drücken Sie die Taste erneut, um den Cursor auf das Feld zu bewegen. • Die eingegebene Temperatur plus 4 °C wird im Feld Max Temp: angezeigt und die Bildschirmtasten NEIN werden angezeigt. • Die standardmäßig eingestellte Höchsttemperatur ist die eingestellte Temperatur plus 4 °C. •...
  • Seite 48: Beschleunigung

    Bedienung Manueller Betrieb Tabelle 2.1 Be- und Entschleunigungseinstellungen (Weiter) Einstellung Beschreibung Zeitlich festgelegte Eine Beschleunigungszeit von 0 bis 500 1/min kann von 1 bis 10 Minuten Beschleunigung festgelegt werden. Über 500 1/min wird das volle Drehmoment so lange verwendet, bis die eingestellte Geschwindigkeit erreicht ist. Maximale Volle Bremskraft von der eingestellten Geschwindigkeit auf nahezu 0 1/min.
  • Seite 49: Entschleunigung

    Bedienung Manueller Betrieb Entschleunigung Drücken Sie zweimal (wenn sich der Cursor im Feld Beschl: befindet, drücken Sie einmal Das Feld Entschl: blinkt. Die Bildschirmtasten LANGSAM ZEIT werden angezeigt. Drücken Sie die entsprechende Bildschirmtaste. • Wenn Sie LANGSAM Entschl: oder auswählen, wird Ihre Auswahl im Feld angezeigt.
  • Seite 50: Programmierter Betrieb

    Bedienung Programmierter Betrieb Bei zeitlich festgelegten Durchläufen beginnt die Entschleunigung automatisch, wenn die Anzeige ZEIT auf Null steht. Bei  t -Durchläufen beginnt die Entschleunigung, wenn der eingestellte  Wert erreicht ist. HINWEIS Wenn eine Diagnosebedingung den Stopp verursacht, wird eine Diagnosenachricht angezeigt und die rote Anzeigeleuchte STOPP blinkt so lange, bis der Rotor vollständig stillsteht.
  • Seite 51 Bedienung Programmierter Betrieb Geben Sie die Durchlaufparameter (Rotor, Geschwindigkeit, Zeit, Temperatur, Be- und Entschleunigungseinstellungen) für Schritt 1 ein. a. Drücken Sie EINGABE , wenn die Programmierung abgeschlossen ist. Schritte tauschen, speichern oder Programmmodus beenden Die Nachricht „ “ wird angezeigt. HINWEIS Um einen verzögerten Start zu programmieren, stellen Sie die Zeit in Schritt 1 auf die erforderliche Verzögerungslänge und die Geschwindigkeit in Schritt 1 auf 0 1/min ein.
  • Seite 52: Ändern Eines Programms

    Bedienung Programmierter Betrieb b. Um die Parameter für jeden Schritt erneut zu prüfen, drücken Sie die Bildschirmtaste SCHRITT1 SCHRITT2 oder , um zwischen den einzelnen Schritten hin und her zu wechseln. Rotor : JA-30.50 STEP1 Speed : 20 000 RPM = 48 400 STEP2 Time :...
  • Seite 53: Ausführen Eines Programms

    Bedienung Programmierter Betrieb Um die Einstellungen für Schritt 2 anzeigen zu lassen, drücken Sie die Bildschirmtaste SCHRITT2 Die Parameter für Schritt 2 werden angezeigt. Ändern Sie die Parameter für jeden Schritt. a. Drücken Sie EINGABE , wenn Sie fertig sind. b.
  • Seite 54: Einrichten Eines Zonaldurchlaufs

    Bedienung Einrichten eines Zonaldurchlaufs Prog Wiederaufruf: Verwenden Sie die Tastatur, um die Programmnummer in das Feld einzugeben. Drücken Sie EINGABE und dann START Einrichten eines Zonaldurchlaufs Wenn sich die Zentrifuge im Zonalmodus befindet (Tastschalter befindet sich in der Position ZONAL ), ist ein Betrieb bei geöffneter Tür bei Geschwindigkeiten von bis zu 3.000 1/min möglich.
  • Seite 55 Bedienung Einrichten eines Zonaldurchlaufs ROTOR Drücken Sie a. Drücken Sie die Bildschirmtaste JCF-Z b. Geben Sie die restlichen Durchlaufparameter ein. Rotor : JCF-Z Speed : 20 000 Time : 00:45 Temp : 20°C Max Temp : 24°C Accel : MAX Decel : MAX JCF-Z EINGABE...
  • Seite 56: Einrichten Eines Elutriationsdurchlaufs

    Bedienung Einrichten eines Elutriationsdurchlaufs Öffnen Sie die Tür und entladen Sie den Rotor. GEFAHR Versuchen Sie niemals, einen Rotor von Hand zu verlangsamen oder gar zu stoppen. STOPP Drücken Sie , damit der Rotor vollständig stillsteht. HINWEIS Bevor ein weiterer Zonaldurchlauf gestartet werden kann, müssen Sie die Taste ZURÜCKSETZEN drücken.
  • Seite 57 Bedienung Einrichten eines Elutriationsdurchlaufs ROTOR Drücken Sie a. Drücken Sie die Bildschirmtaste JE-5.0 Rotor: wird im Feld angezeigt. Rotor : JE-5.0 Speed : 0 0 x G Time : 00:00 Temp : 25°C Max Temp : 29°C Accel : MAX Decel : JCF-Z Geben Sie die restlichen Durchlaufparameter ein.
  • Seite 58 Bedienung Einrichten eines Elutriationsdurchlaufs Wenn sich die Rotordrehzahl stabilisiert hat, werfen Sie einen Blick durch die Zuführung in der Zentrifugentür und drehen den Knopf VERZÖGERN so lange, bis die Elutriationskammer im Rotor mit dem Stroboskop synchronisiert wurde. • (Die Kammer erscheint bewegungslos.) 1.
  • Seite 59: Kapitel 3: Fehlersuche Und -Behebung

    Bei Problemen, die hier nicht angesprochen werden, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst von Beckman Coulter (+1 (800) 742 2345 in den USA. Außerhalb der USA wenden Sie sich bitte an Ihr lokales Beckman-Büro oder besuchen uns unter www.beckmancoulter.com).
  • Seite 60 Elektronik in diesem Bereich nicht zu beschädigen. Wenn die Fehlermeldung L2 auch nach der Reinigung noch angezeigt wird, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst von Beckman Coulter. Drücken Sie CE und versuchen Sie, den Das Fußpedal wurde vor Die Verriegelungen Problem mit der Tür,...
  • Seite 61 Problem Ergebnis Empfehlung D1 und D9 Falsches Signal von der Falsche Anzeige von Rufen Sie den Beckman Coulter Tachometer-Platine zur 0 UpM sofort nach Kundendienst an.a Warten Sie 4 Stunden, Anzeigeplatine oder Versagen, obwohl sich bevor Sie versuchen, die Tür zu öffnen.
  • Seite 62 Tür wischen. Halten Sie die Tür so gut wie möglich verschlossen. a. Die Telefonnummer in den USA lautet: +1 (800) 742 2345. Wenden Sie sich außerhalb der USA an Ihr lokales Beckman Coulter-Büro oder besuchen Sie uns auf www.beckmancoulter.com.
  • Seite 63: Zugang Zum Rotor Bei Einem Stromausfall

    Fehlersuche und -behebung Zugang zum Rotor bei einem Stromausfall Zugang zum Rotor bei einem Stromausfall WARNUNG Alle Wartungsarbeiten, bei denen eine Abdeckung entfernt werden muss, setzen den Bediener der möglichen Gefahr eines elektrischen Schlags oder von Verletzungen aus. Schalten Sie deshalb den Strom ab (O) und trennen Sie das Gerät von der Hauptstromleitung, indem Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen.
  • Seite 64: Türöffnung In Notfällen

    Fehlersuche und -behebung Zugang zum Rotor bei einem Stromausfall Abbildung 3.1 Türöffnung in Notfällen Heben Sie die Frontabdeckung an und von der Zentrifuge herunter. Legen Sie sie auf die Seite. • Sie sehen eine innere Frontabdeckung, die sich über die Hälfte der Zentrifuge erstreckt (siehe Abbildung 3.2).
  • Seite 65: Manuelles Öffnen Der Tür

    Fehlersuche und -behebung Zugang zum Rotor bei einem Stromausfall Abbildung 3.2 Manuelles Öffnen der Tür 1. Innere Frontabdeckung 3. Hebel zum manuellen Öffnen der Tür 2. Halterung Entfernen des Vakuums in der Kammer: Greifen Sie den roten Gummischlauch und ziehen Sie ihn so lange nach oben, bis er aus der Pumpenabdichtung herausragt (siehe Abbildung 3.3).
  • Seite 66: Entfernen Des Vakuums Aus Der Kammer

    Fehlersuche und -behebung Zugang zum Rotor bei einem Stromausfall Abbildung 3.3 Entfernen des Vakuums aus der Kammer 1. Vakuumpumpe 3. Roter Schlauch, von der Dichtung abgelöst 2. Greifen Sie den roten Schlauch und ziehen Sie ihn nach oben. (Lösen Sie nicht die Schläuche, 4.
  • Seite 67: Halterung Für Die Frontabdeckung

    Fehlersuche und -behebung Zugang zum Rotor bei einem Stromausfall Entnehmen Sie Ihre Probe. GEFAHR Versuchen Sie niemals, einen Rotor von Hand zu verlangsamen oder gar zu stoppen. Austauschen der Abdeckung an der Zentrifuge: Halten Sie die Abdeckung oben fest (das Etikett des Geräts muss dabei nach außen zeigen) und schieben Sie die drei Nutenhalterungen an der unteren Innenseite der Tür über die Halterung für die Frontabdeckung (siehe Abbildung...
  • Seite 68: Identifizierung Des Jcf-Z-Rotors

    HINWEIS Eine falsche Identifizierung kann verhindert werden, indem Sie Ihren JCF-Z-Rotor an das Werk von Beckman Coulter zurückschicken und dort Magnete in den Rotorkörper einbauen lassen. Die Magnete sorgen für eine korrekte Identifizierung. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem lokalen Kundendienstvertreter von Beckman Coulter.
  • Seite 69: Kapitel 4: Pflege Und Wartung

    In diesem Abschnitt werden die routinemäßigen Pflege- und Wartungsvorgänge beschrieben, die Sie regelmäßig bzw. nach Bedarf durchführen sollten. Bei nicht in diesem Handbuch beschriebenen Wartungsarbeiten wenden Sie sich bitte an den Kundendienst von Beckman Coulter. Anweisungen zur Pflege von Rotoren und Zubehörteilen finden Sie in dem entsprechenden Rotorhandbuch und in Rotoren und Röhrchen für Zentrifugen der Reihe J (Veröffentlichung JR-IM).
  • Seite 70: Reinigung

    Pflege und Wartung Wartung Prüfen Sie die Luftfilter auf der Rückseite auf Verunreinigungen. a. Halten Sie die Belüftung frei und sauber. Wischen Sie vor jeder neuen Inbetriebnahme mit einem Schwamm oder einem sauberen Tuch das Kondenswasser aus der Kammer heraus, um ein Vereisen der Kammer zu verhindern. Falls die Kammer dennoch vereist, müssen Sie das System abtauen und die Feuchtigkeit vor einer erneuten Inbetriebnahme aus der Kammer entfernen.
  • Seite 71: Zerbrochene Röhrchen

    Ethanol ist eine entflammbarkeitsgefahr. Nicht in oder in der Nähe laufender Zentrifugen verwenden. Beckman Coulter hat Ethanol (70%) getestet und herausgefunden, dass es die Zentrifuge nicht beschädigt. Das Unternehmen garantiert die Sterilität oder die Desinfektion aber weder ausdrücklich noch implizit. Bei Fragen zur Sterilisation oder Desinfektion wenden Sie sich bitte an Ihren Sicherheitsbeauftragten für das Labor und fragen ihn nach den geeigneten Methoden .
  • Seite 72: Austauschen Des Luftfilters

    Rahmenkante ein und heben Sie sie so lange an, bis hinter der unteren Hälfte die Halterung zu sehen ist. c. Lassen Sie die untere Kante dann wieder herab. Trennschalter und Sicherungen Bei der Zentrifuge der Reihe Avanti J-26S XPI gibt es keine Sicherungen, die durch den Benutzer ausgetauscht werden müssen bzw. können. PN B10095AC...
  • Seite 73: Lagerung Und Transport

    Lagerung Um sicherzustellen, dass die Zentrifuge nicht beschädigt wird, wenden Sie sich an einen Kundendienst* von Beckman Coulter. Dieser erteilt Ihnen gesonderte Anweisungen oder hilft Ihnen bei der Vorbereitung der Geräte für den Transport oder die langfristige Lagerung. Die Temperatur und die Luftfeuchtigkeit für die Lagerung sollten den unter...
  • Seite 74: Materialliste

    Kabelklemme, Nylon, 9,6 mm ( /8 Zoll) Innendurchmesser (10 Stück) 000596 Upgrade-Satz (Elutriation) 366562 * Die Telefonnummer in den USA lautet: +1 (800) 742 2345. Wenden Sie sich außerhalb der USA an Ihr lokales Beckman Coulter-Büro oder besuchen Sie uns auf www.beckmancoulter.com. PN B10095AC...
  • Seite 75: Vor Der Installation Durchzuführende Maßnahmen, A

    Versuchen Sie nicht, dieses Gerät selbst zu installieren. Im Kaufpreis ist die Installation durch Beckman Coulter-Personal bereits enthalten. Die von einer anderen Person als dem dazu befugten Beckman Coulter- Personal vorgenommene Installation setzt die Garantie für das Gerät außer Kraft.
  • Seite 76: Ein- Und Dreiphasige Stromversorgung

    Vor der Installation durchzuführende Maßnahmen Vor der Installation durchzuführende Maßnahmen Tabelle A.1 Einstellungen für die Nennanschlussspannung der Zentrifuge der Reihe Avanti J-26S XPI Gerätebe- Gerätebe- stellnummer Nennan- Nenngeräte- stellnumme (Elutriations- schluss- Beschreibung des Stromkabels spannung system) frequenz und des Steckers...
  • Seite 77: Voraussetzungen Für Die Stromversorgung Einphasiger Geräte, A

    Vor der Installation durchzuführende Maßnahmen Vor der Installation durchzuführende Maßnahmen Abbildung A.1 Voraussetzungen für die Stromversorgung einphasiger Geräte 1. Trennschalter mit 30 Ampere 3. Erdung 2. Steckdose: Hubell 9930, Bryant 4. Gemessene Netzspannung 96-30-FR oder ähnliches Modell (NEMA 6-30 R) Abbildung A.2 Voraussetzung für die Stromversorgung von dreiphasigen Geräten (”Y“) 1.
  • Seite 78: Zusätzliche Anforderungen Bei Einer Dreiphasigen Stromversorgung

    Vor der Installation durchzuführende Maßnahmen Vor der Installation durchzuführende Maßnahmen Zusätzliche Anforderungen bei einer dreiphasigen Stromversorgung Bei einer dreiphasigen Stromversorgung mit der Zentrifuge müssen Sie die „ “- Anschlusskonfiguration durchführen (siehe Abbildung A.3). Beachten Sie auch Folgendes: • Der kontinuierliche Strombedarf der Zentrifuge kann je nach Spannung pro Phase bis zu 12 Ampere erreichen.
  • Seite 79: Sichern Der Zentrifuge Am Boden

    Boden verwendet werden kann. In diesem Dokument finden Sie zusätzliche Installationsanweisungen. HINWEIS Die Vertreter von Beckman Coulter können keine Löcher in Ihren Boden bohren. Die Löcher müssen vor Ihrer geplanten Installation gebohrt werden. Bio-sichere Installation der Stufe 3 Für Labore mit Epoxidaggregatböden (Harzböden), wie z. B. BSL-3-Labore, gibt es ein montagefreies Installationskit (Bestellnummer 393316).
  • Seite 80: Montagefreies Zentrifugen-Rückhaltesystem Für Vinylböden

    Vor der Installation durchzuführende Maßnahmen Vor der Installation durchzuführende Maßnahmen Montagefreies Zentrifugen-Rückhaltesystem für Vinylböden Für Labore mit Vinylfliesenböden oder nahtlosen Vinylböden ist ein montagefreies Installationskit (Bestell-Nr. A84005) verfügbar. Das Kit besitzt die CSA-Zertifizierung ausschließlich für die Verwendung bei Vinylböden und besteht aus einer Montageplatte, deren Rückseite mit einer Haftschicht versehen ist.
  • Seite 81: Verwendung Von Rotoren Der Reihe J2 In Zentrifugen Der Reihe

    Spindelnabe der Zentrifuge und stellen sicher, dass der Rotor bei der Beschleunigung keinen Schlupf aufweist. Einige Rotoren von Beckman Coulter, so z. B. auch der JA-10, der JS-7.5, der JA-14 und der JS-13, wurden ohne Mitnehmerstifte gefertigt, da die Stifte nicht gebraucht wurden, als diese Rotoren in den Zentrifugen der Reihe J2 verwendet wurden.
  • Seite 82 Vor der Installation durchzuführende Maßnahmen Verwendung von Rotoren der Reihe J2 in Zentrifugen der Reihe Avanti J-26S XPI Abbildung A.5 Überprüfung der Mitnehmerstifte des Rotors 1. Ansicht von oben 4. Mitnehmerstifte (Abbildung: schräge Stifte; die Stifte können aber auch vertikal oder horizontal angeordnet sein) 2.
  • Seite 83: Garantiert Korrekte Identifikation Des Jcf-Z Durchfluss-/Zonalrotors

    Rotoridentifikation bei Zentrifugen der Reihe Avanti J sorgen. Wir empfehlen, ältere JCF-Z- Rotoren an das Werk von Beckman Coulter zurückzusenden, damit diese Magnete nachträglich eingebaut werden können, bevor die Rotoren in Zentrifugen der Reihe Avanti J-26S XPI verwendet werden. Weitere Informationen erhalten Sie vom Kundendienst* von Beckman Coulter.
  • Seite 84 Vor der Installation durchzuführende Maßnahmen Verwendung von Rotoren der Reihe J2 in Zentrifugen der Reihe Avanti J-26S XPI A-10 PN B10095AC...
  • Seite 85: Vorgang Der Temperaturkalibrierung

    Vorgang der Temperaturkalibrierung Einführung Die Spezifikation der Zentrifuge der Reihe Avanti J-26S XPI für die Temperaturregelung beträgt 2 °C der eingestellten Temperatur. Das bedeutet, dass sich Ihre Probe nach der nachfolgend beschriebenen Equilibrierung des Rotors und des Systems zu jedem beliebigen Zeitpunkt in einem Temperaturbereich von 2 °C (eingestellte Temperatur) bewegt.
  • Seite 86 Vorgang der Temperaturkalibrierung Einführung Stellen Sie nach 30 Minuten die erforderliche Durchlaufdrehzahl ein und lassen Sie das System mindestens 1 Stunde lang laufen. HINWEIS Das System muss mindestens 1 Stunde laufen, bevor die Temperatur des Puffers bzw. des Wassers gemessen werden kann. Die Dauer der für die Equilibrierung erforderlichen Zeit hängt von den Starttemperaturen des Rotors und der Zentrifuge sowie von der Raumtemperatur der Umgebung ab.
  • Seite 87 Coulter handelt, es sei denn, eine solche Reparatur durch Dritte wird mit schriftlicher Zustimmung von Beckman Coulter vorgenommen, oder es sei denn, es handelt sich bei einer solchen Reparatur nach der ausschließlichen Meinung von Beckman Coulter lediglich um eine geringfügige Reparatur, oder es sei denn, es handelt sich bei solchen Modifizierungen lediglich um die Installation einer neuen Plug-in-Komponente von Beckman Coulter für ein solches Produkt.
  • Seite 88 Beckman Coulter, Inc. Garantie für die Zentrifuge der Reihe Avanti J Garantie-2 PN B10095AC...
  • Seite 89 English / Deutsch / Español / Français / Italiano / Portugués / Русский / 中文 / 日本語 / 한국어 Symbol Simbole Symbole символ Simbolo Title / Titel / Titulo / Titre / Titolo / Titulo / Название / 标题 / タイトル / 제목 符号...
  • Seite 90 English / Deutsch / Español / Français / Italiano / Portugués / Русский / 中文 / 日本語 / 한국어 Symbol Simbole Symbole символ Simbolo Title / Titel / Titulo / Titre / Titolo / Titulo / Название / 标题 / タイトル / 제목 符号...
  • Seite 92: Verwandte Dokumente

    Verwandte Dokumente Rotoren und Röhrchen für die Zentrifugen von Chemische Beständigkeiten für die Beckman Coulter (Reihen J2, J6 und Avanti J) Zentrifugationsprodukte von Beckman Coulter PN JR-IM-10 • Rotoren PN IN-175 • Röhrchen, Flaschen und Zubehörteile Auf Anfrage entweder in Papierform oder •...

Inhaltsverzeichnis