Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Safety Regulations
  • Proper Use
  • Technical Data
  • Before Putting the Machine into Operation
  • Using the Saw
  • Operation
  • Replacing the Power Cable
  • Disposal and Recycling
  • Cleaning, Maintenance and Ordering of Spare Parts
  • Consignes de Sécurité
  • Description de L'appareil
  • Caractéristiques Techniques
  • Avant la Mise en Service
  • Butée Parallèle
  • Remplacement de la Ligne de Raccordement Réseau
  • Nettoyage, Maintenance et Commande de Pièces de Rechange
  • Mise au Rebut et Recyclage
  • Avvertenze Sulla Sicurezza
  • Uso Corretto
  • Caratteristiche Tecniche
  • Prima Della Messa in Esercizio
  • Guida Parallela
  • Sostituzione del Cavo DI Alimentazione
  • Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Sikkerhedshenvisninger
  • Formålsbestemt Anvendelse
  • Tekniske Data
  • Før Maskinen Tages I Brug
  • Udskiftning Af Nettilslutningsledning
  • Bortskaffelse Og Genanvendelse
  • Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling
  • Säkerhetsanvisningar
  • Ändamålsenlig Användning
  • Tekniska Data
  • Före Driftstart
  • Byta Ut Nätkabeln
  • Skrotning Och Återvinning
  • Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning
  • Sigurnosne Upute
  • Namjenska Uporaba
  • Tehnički Podaci
  • Prije Puštanja U Rad
  • Zamjena Mrežnog Priključka
  • Zbrinjavanje I Recikliranje
  • ČIšćenje, Održavanje I Narudžba Rezervnih Dijelova
  • Sigurnosna Uputstva
  • Namensko Korišćenje
  • Pre Puštanja U Pogon
  • Zamena Mrežnog Priključnog Voda
  • Zbrinjavanje I Reciklovanje
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Použití Podle Účelu Určení
  • Technická Data
  • Před UvedeníM Do Provozu
  • Paralelní Doraz
  • Likvidace a Recyklace
  • ČIštění, Údržba a Objednání Náhradních Dílů
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Namenska Uporaba
  • Tehni ni Podatki
  • Hodnoty Hluku
  • Pred Uporabo
  • Čistenie, Údržba a Objednanie Náh Radných Dielov
  • Likvidácia a Recyklácia
  • Guarantee Certificate
  • Bulletin de Garantie
  • Garancijski List
  • Záruční List
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung_RT_TS_2231_UD_SPK1:_
Originalbetriebsanleitung
Tischkreissäge
Original operating instructions
Bench-Type Circular Saw
Mode d'emploi d'origine
Scie circulaire à table de menuisier
Istruzioni per l'uso originali
Sega circolare da banco
Original betjeningsvejledning
Bordrundsav
Original-bruksanvisning
Bordscirkelsåg
Originalne upute za uporabu
B
stolne kružne pile
f
Originalna uputstva za upotrebu
4
Stona kružna testera
Originální návod k obsluze
j
Univerzální kotoučová pila
Originálny návod na obsluhu
W
Stolná kotúčová píla
Art.-Nr.: 43.071.42
22.09.2010
7:33 Uhr
Seite 1
I.-Nr.: 01017
2231 UD
RT-TS
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL RT-TS 2231 UD

  • Seite 1 Anleitung_RT_TS_2231_UD_SPK1:_ 22.09.2010 7:33 Uhr Seite 1 Originalbetriebsanleitung Tischkreissäge Original operating instructions Bench-Type Circular Saw Mode d’emploi d’origine Scie circulaire à table de menuisier Istruzioni per l’uso originali Sega circolare da banco Original betjeningsvejledning Bordrundsav Original-bruksanvisning Bordscirkelsåg Originalne upute za uporabu stolne kružne pile Originalna uputstva za upotrebu Stona kružna testera...
  • Seite 2 Anleitung_RT_TS_2231_UD_SPK1:_ 22.09.2010 7:33 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Read and follow the operating instructions and safety information before using for the first time. Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité...
  • Seite 3 Anleitung_RT_TS_2231_UD_SPK1:_ 22.09.2010 7:33 Uhr Seite 3 1 10 13...
  • Seite 4 Anleitung_RT_TS_2231_UD_SPK1:_ 22.09.2010 7:33 Uhr Seite 4 17 31 23 7 3 20 18 A(1x) B(1x) C(2x) D(4x) E(2x) F(3x) G(2x) H(16x) I(30x)
  • Seite 5 Anleitung_RT_TS_2231_UD_SPK1:_ 22.09.2010 7:33 Uhr Seite 5...
  • Seite 6 Anleitung_RT_TS_2231_UD_SPK1:_ 22.09.2010 7:34 Uhr Seite 6...
  • Seite 7 Anleitung_RT_TS_2231_UD_SPK1:_ 22.09.2010 7:34 Uhr Seite 7...
  • Seite 8 Anleitung_RT_TS_2231_UD_SPK1:_ 22.09.2010 7:34 Uhr Seite 8...
  • Seite 9 Anleitung_RT_TS_2231_UD_SPK1:_ 22.09.2010 7:34 Uhr Seite 9...
  • Seite 10 Anleitung_RT_TS_2231_UD_SPK1:_ 22.09.2010 7:34 Uhr Seite 10 45°...
  • Seite 11 Anleitung_RT_TS_2231_UD_SPK1:_ 22.09.2010 7:34 Uhr Seite 11 ca. 2 cm...
  • Seite 12: Sicherheitshinweise

    Anleitung_RT_TS_2231_UD_SPK1:_ 22.09.2010 7:34 Uhr Seite 12 24 Streben Achtung! 25 Gummifüße Beim Benutzen von Geräten müssen einige 28 Einstell- und Feststellschraube Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise 3. Lieferumfang (Abb. 1-4) deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 13: Technische Daten

    Anleitung_RT_TS_2231_UD_SPK1:_ 22.09.2010 7:34 Uhr Seite 13 Berührung des Sägeblattes im nicht abge- Die angegebenen Werte sind Emissionswerte und decktem Sägebereich. müssen damit nicht zugleich auch sichere Arbeits- Eingreifen in das laufende Sägeblatt platzwerte darstellen. Obwohl es eine Korrelation (Schnittverletzung) zwischen Emissions- und Immissionspegeln gibt, Rückschlag von Werkstücken und kann daraus nicht zuverlässig abgeleitet werden, ob Werkstückteilen.
  • Seite 14: Montage

    Anleitung_RT_TS_2231_UD_SPK1:_ 22.09.2010 7:34 Uhr Seite 14 6. Vor Inbetriebnahme Entfernen Sie die rechte Abdeckkappe der Führung (17) und schieben Sie die Führung (17) von links so über die Köpfe der Schrauben (F), Säge auspacken und auf eventuelle Transport- dass diese in die Nut der Führung (17) gleiten. beschädigungen überprüfen (Abb.
  • Seite 15 Anleitung_RT_TS_2231_UD_SPK1:_ 22.09.2010 7:34 Uhr Seite 15 7.1.1 Justieren der Führungsschiene für Am Ausgang des Absaugadapters (14) ist eine Parallelanschlag geeignete Absauganlage anzuschließen. Sägeblatt (4) mit der Handkurbel (8) ganz nach (Abb. 38) oben drehen. Die Demontage erfolgt in umgekehrter Reihen- Schieben Sie den Parallelanschlag (7) an das folge.
  • Seite 16: Bedienung

    Anleitung_RT_TS_2231_UD_SPK1:_ 22.09.2010 7:34 Uhr Seite 16 Pfeil auf dem Sägeblattschutz) verläuft. Spaltkeil (5) sowie Sägeblattschutz (2) wieder Benötigte Schnittbreite einstellen: montieren und einstellen (siehe 7.4., 7.5.) - Flügelschrauben (44) lockern und Bevor Sie mit der Säge wieder arbeiten, ist die Anschlagschiene (23) so weit vorschieben, bis Funktionsfähigkeit der Schutzeinrichtungen zu die gedachte 45°...
  • Seite 17: Austausch Der Netzanschlussleitung

    Anleitung_RT_TS_2231_UD_SPK1:_ 22.09.2010 7:34 Uhr Seite 17 9.1. Ausführen von Längsschnitten (Abb. 42) durchführen (siehe 9.1.2. und 9.1.3.) Hierbei wird ein Werkstück in seiner Längsrichtung durchschnitten. 9.2. Verwendung des Schiebeschlittens (Abb. 46) Eine Kante des Werkstücks wird gegen den Schiebeschlitten auf das gewünschte Winkel- Parallelanschlag (7) gedrückt, während die flache maß...
  • Seite 18: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Anleitung_RT_TS_2231_UD_SPK1:_ 22.09.2010 7:34 Uhr Seite 18 11.2 Wartung Achtung! Netzstecker ziehen. Staub und Verschmutzungen sind regelmäßig von der Maschine zu entfernen. Die Reinigung ist am besten mit einer feinen Bürste oder einem Lappen durchzuführen. Benutzen Sie zur Reinigung des Kunststoffes keine ätzenden Mittel.
  • Seite 76 Anleitung_RT_TS_2231_UD_SPK1:_ 22.09.2010 7:35 Uhr Seite 76 Schaltplan...
  • Seite 77 EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Tischkreissäge RT-TS 2231 UD (Einhell) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC Notified Body: TÜV Rheinland LGA Products GmbH...
  • Seite 78 Anleitung_RT_TS_2231_UD_SPK1:_ 22.09.2010 7:35 Uhr Seite 78 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 81 Anleitung_RT_TS_2231_UD_SPK1:_ 22.09.2010 7:35 Uhr Seite 81 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
  • Seite 91 Anleitung_RT_TS_2231_UD_SPK1:_ 22.09.2010 7:35 Uhr Seite 91 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 92 Anleitung_RT_TS_2231_UD_SPK1:_ 22.09.2010 7:35 Uhr Seite 92 EH 09/2010 (01)

Inhaltsverzeichnis