Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DESIGN TEA AROMA
PLUS
BEDIENUNGSANLEITUNG
Art.- Nr. 42434 » Design Tea Aroma Plus «
Bedienungsanleitung vor Gebrauch unbedingt lesen!
Modell- und Zubehöränderungen vorbehalten!
Nur für den Hausgebrauch!

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gastroback Design Tea Aroma Plus

  • Seite 1 DESIGN TEA AROMA PLUS BEDIENUNGSANLEITUNG Art.- Nr. 42434 » Design Tea Aroma Plus « Bedienungsanleitung vor Gebrauch unbedingt lesen! Modell- und Zubehöränderungen vorbehalten! Nur für den Hausgebrauch!
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Wir legen viel Wert auf Ihre Sicherheit. Deshalb bitten wir Sie, alle Hinweise und Anleitungen, die mit dem Gerät geliefert werden, sorgfältig und vollständig durch- zulesen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Dadurch lernen Sie auch alle Funktionen und Eigenschaften Ihres Gerätes kennen. Bitte befolgen Sie sorgfältig alle Sicherheitshinweise! INHALTSVERZEICHNIS Wichtige Sicherheitshinweise ..............
  • Seite 3 Hilfe bei Problemen ................25 Pflege und Reinigung ................29 Den Kessel und die Basis reinigen ............29 Den Kessel entkalken ................. 30 Aufbewahrung ..................31 Entsorgungshinweise ................32 Information und Service ................32 Gewährleistung/Garantie ................ 33 Verwendung im Haushalt ..............33...
  • Seite 4 SEHR GEEHRTE KUNDIN, SEHR GEEHRTER KUNDE! Ihr neuer Teekocher DESIGN TEA AROMA PLUS heizt Wasser auf eine individuell einstellbare Temperatur von 60 °C bis 100 °C (kochen) und hält die ausgewählte Temperatur danach konstant ein. Damit bietet das Gerät perfekte Bedingungen, um mit dem mitgelieferten Teesieb oder fertigen Teebeuteln Tee direkt und ohne Umfül-...
  • Seite 5: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wartung am Gerät, den Zubehören oder dem Netzkabel dürfen nur von dafür autorisierten Fachwerkstätten durchgeführt werden (siehe: ‚Gewährleistung / Garantie‘). Fragen zum Gerät beantwortet: Gastroback GmbH, Gewerbestr. 20, D-21279 Hollenstedt, Telefon: (04165) 22250. ALLGEMEINE HINWEISE ZUR SICHERHEIT • Dieses Gerät ist nur für den Betrieb in Innenräumen und für die Ver- wendung im Haushalt vorgesehen.
  • Seite 6 Brüche, Risse, Splitter, Undichtigkeiten, Verfärbungen an den elek- trischen Kontakten). Niemals das Gerät betreiben, wenn während des Betriebes Flüssigkeiten auslaufen! Niemals das Gerät betreiben, wenn Bauteile beschädigt sind oder nicht mehr erwartungsgemäß arbeiten, oder wenn das Gerät übermäßigen Belastungen ausgesetzt war (Beispiel: Sturz, geplatztes oder gesplittertes Glas, übermäßige Abnutzung, in die Basis eingedrungene Flüssigkeiten).
  • Seite 7 stände auf oder in das Gerät oder seine Bauteile und Zubehöre. Nie- mals das Gerät direkt neben ein Netzkabel stellen. • Dieses Gerät kann durch Personen (einschließlich Kinder von 8 Jahren und älter) mit eingeschränkter Wahrnehmung oder verminderten phy- sischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt und/oder bei der Bedienung angeleitet werden, und wenn sie die möglichen Risiken...
  • Seite 8: Vorsichtsmaßnahmen Beim Umgang Mit Elektrizität

    um eine Überhitzung zu vermeiden. Niemals das Gerät mit leerem Wasserkessel einschalten. Füllen Sie aber nicht mehr als 1200 ml (MAX-Füllmarke) ein. Bitte bedenken Sie, dass der Füllstand deutlich absinken kann, wenn Sie das Gerät für längere Zeit bei hohen Tem- peraturen betreiben.
  • Seite 9 möglichen Stromversorgungen konstruieren und testen. Wenn Sie das Gerät im Ausland betreiben wollen, dann vergewissern Sie sich bitte zuerst, dass ein gefahrloser Betrieb dort möglich ist. • Verwenden Sie keine Zeitschaltuhren, Fernbedienungen, Verlänge- rungskabel oder Tischsteckdosen für das Gerät. Die verwendete Steckdose muss immer frei zugänglich bleiben, damit Sie das Gerät im Fall einer Fehlfunktion oder Gefahr sofort von der Stromversorgung trennen können.
  • Seite 10: Hohe Temperaturen - Verbrennungsgefahr

    ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose. Wischen Sie übergelaufene Flüssigkeiten immer sofort ab. Prüfen Sie im Zweifelsfall die Dichtigkeit des Kessels, bevor Sie das Gerät wieder in Betrieb nehmen. Wenn während des Betriebes Bauteile des Gerätes undicht sind und/oder sich Wasser unter dem Gerät sammelt, oder über das Gerät oder das Netzkabel läuft, dann ziehen Sie sofort den Netzste- cker aus der Steckdose.
  • Seite 11: Technische Daten

    Kessel kocht oder noch sehr heiß ist immer geschlossen, um Ver- brühungen am Dampf zu vermeiden. TECHNISCHE DATEN Modell: Art.-Nr.: 42434 Design Tea Aroma Plus Stromversorgung: 220 - 240 V Wechselstrom, 50 - 60 Hz, 16 A Leistungsaufnahme: max. 1400 W Länge des Netzkabels:...
  • Seite 12: Ihren Neuen Teekocher Kennen Lernen

    IHREN NEUEN TEEKOCHER KENNEN LERNEN 1 DECKELSATZ - Bestehend aus Deckel und Deckelring KESSEL - Aus Spezialglas mit Heizplatte aus Edelstahl und Temperatursonde HENKEL - Wärmeisoliert TEESIEB - Füllen Sie hier die Zutaten ein und hängen Sie das Teesieb für den Brühvorgang in den Deckelring AUSWAHLKNOPF „EASY SELECT“...
  • Seite 13: Eigenschaften Ihres Neuen Teekochers

    EIGENSCHAFTEN IHRES NEUEN TEEKOCHERS Der DESIGN TEA AROMA PLUS Teekocher erhitzt Trinkwasser bis zur eingestellten Temperatur im Bereich von 60°C bis zur Siedetemperatur (100°C) und hält nach dem Erreichen der ausgewählten Temperatur automatisch die Wassertemperatur bis zu ca. 30 Minuten konstant (siehe: ‚Warmhaltefunktion‘).
  • Seite 14: Wartefunktion

    • Alle LEDs der Zeitanzeige leuchten beim Start der Brühzeit auf. Während des Ablaufs der Brühzeit verlöschen die LEDs der Reihe nach. Dadurch können Sie mit einem Blick kontrollieren, wie lange es noch dauern wird, bis der Tee fertig ist. •...
  • Seite 15: Empfohlene Verwendung Der Programme

    in die Warmhaltefunktion weiter. Die LEDs der Zeitanzeige leuchten auf und verlö- schen der Reihe nach wieder, während die Warmhaltezeit abläuft. Nachdem die maximale Warmhaltezeit von 30 Minuten abgelaufen ist, schaltet das Gerät automa- tisch in den Standby-Modus zurück und die Heizung des Kessels wird abgeschaltet. Hinweis Wenn Sie den Kessel vor dem Erreichen der eingestellten Wassertemperatur oder während der Brühzeit von der Basis nehmen, schaltet das Gerät sofort zurück in...
  • Seite 16: Energiespar-Modus

    Programm Temperatur Brühzeit Geeignet für … Green (grün) 75°C 3 Minuten Viele Mischungen von Assam- und Ceylon- Black (schwarz) 85°C 4 Minuten Teesorten. Eigene Tasten auf der Konsole Oolong 95°C 6 Minuten Hot Water 100°C nein Lediglich für kochendes Wasser vorgesehen. (kochendes Wasser) Sencha 60°C...
  • Seite 17: Vor Der Ersten Verwendung

    wenn Sie es längere Zeit bei hohen Temperaturen im Kessel stehen lassen. Kon- trollieren Sie den Wasserstand im Kessel auch, nachdem Sie einen Teil ausge- gossen haben. Wenn der Trockengehschutz angesprochen hat, dann nehmen Sie den Kessel von der Basis herunter. Gießen Sie das Wasser aus und lassen Sie den Kessel minde- stens 30 Minuten mit geöffnetem Deckel abkühlen.
  • Seite 18: Bedienung

    3. Füllen Sie den Kessel mit 1,2 Liter (1200 ml / MAX) klarem Leitungswasser. Drücken Sie die Taste „100°C / Hot Water“ und warten Sie, bis das Wasser sprudelnd kocht (siehe: ‚Bedienung / Klares Wasser erhitzen‘). Gießen Sie das Wasser danach weg und lassen Sie den Kessel abkühlen. 4.
  • Seite 19: Das Gerät Zum Betrieb Vorbereiten

    Stellen Sie das Gerät nur auf einer festen, ebenen, waagerechten und trockenen Arbeitsfläche ab. Stellen Sie das Gerät niemals an die Kante der Arbeitsfläche oder auf geneigte Oberflächen. Betreiben Sie das Gerät nicht auf einer Metallfläche, in einem Tablett oder in einer Wanne. Wenn Wasser ausläuft oder herausspritzt könnte dies zu einer erhöhten Gefährdung durch Elektrizität führen.
  • Seite 20: Tee Kochen

    4. Vergewissern Sie sich, dass der Deckelring fest auf dem Kessel installiert ist. An den Seiten darf zwischen Deckelring und Kessel kein Spalt offen bleiben. Drehen Sie den Deckelring bei Bedarf, bis sich der Deckelring ganz nach unten drücken lässt. Setzen Sie den Deckel in den Deckelring ein. Der weiße Strich auf dem Deckel muss dabei auf „Open“...
  • Seite 21 2. Wählen Sie das gewünschte Teeprogramm aus. Drücken Sie dazu die zugehö- rige Taste (siehe: ‚Die Verwendung der Programme‘). Wenn Sie die Programme für japanischen, grünen Tee („Sencha“), weißen Tee („White“), Jasmin-Tee („Jas- min“), Kräutertee („Infusion“) oder Darjeeling („Darjeeling“) verwenden wollen, dann drehen Sie den Auswahlknopf „Easy Select“, bis die gewünschte Teesorte der Markierung auf der Konsole gegenüber steht.
  • Seite 22 6. Wenn die programmierte Zeit abgelaufen ist (alle LEDs sind dunkel), ertönen 6 Signaltöne. Der Kessel schaltet nach Ablauf der Brühzeit automatisch in die Warmhaltefunktion weiter und die LEDs leuchten alle wieder auf und verlöschen der Reihe nach, wäh- rend die programmierte Warmhaltezeit abläuft (ca. 30 Minuten). Sollte der Tee nach Ablauf der Brühzeit noch zu hell sein, dann lassen Sie die Teeblätter im Kessel.
  • Seite 23: Die Brühzeit Verkürzen

    Hinweis Um Energie zu sparen, sollten Sie die Warmhaltefunktion des Gerätes nicht unnötig arbeiten lassen. Die Brühzeit verkürzen Sie können die Brühzeit manuell verkürzen, sobald die Brühzeit begonnen hat und die Taste des ausgewählten Teeprogramms blinkt. Halten Sie dazu während des Brühvorganges die ausgewählte Taste gedrückt, bis das Signal ertönt.
  • Seite 24 sofort in die Warmhaltefunktion weiter und hält das Wasser bis zu 30 Minuten lang heiß. Um einen übermäßigen Energieverbrauch und zu starke Wasserverluste durch Verdunstung zu verhindern, ist die Temperatur der Warmhaltefunkion auf 90 - 95°C beschränkt. Wichtig: Die Warmhaltefunktion läuft auch dann weiter, wenn Sie den Kessel zwi- schendurch von der Basis herunter nehmen, um etwas Wasser auszugießen.
  • Seite 25: Wasser Während Des Betriebes Nachfüllen

    Hinweis Sie sollten das Wasser nicht unnötig im Kessel stehen lassen, um eine übermäßige Ablagerung von Kalk im Kessel zu vermeiden. WASSER WÄHREND DES BETRIEBES NACHFÜLLEN Wenn der Füllstand im Kessel während des Betriebes unter die MIN - Markierung (500 ml) sinkt und Sie das Gerät weiter betreiben wollen, können Sie kaltes Was- ser langsam und vorsichtig nachfüllen.
  • Seite 26 Problem Ursache Die Lösung des Problem Der Kessel steht auf der Um Energie zu sparen, Drücken Sie eine beliebige Taste oder nehmen Sie den Basis und das Gerät ist an schaltet sich das Gerät voll- Kessel kurz von der Basis herunter, um das Gerät wieder die Stromversorgung ange- ständig aus, wenn es länger einzuschalten.
  • Seite 27 Problem Ursache Die Lösung des Problem Wasser sammelt sich unter Sie haben zu viel Wasser Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose. Trock- der Basis und/oder läuft an eingefüllt. nen Sie alle Teile des Gerätes sorgfältig ab, bevor Sie es den Außenseiten des Kes- erneut benutzen.
  • Seite 28 Andernfalls dürfen Sie das korrodiert. Gerät nicht mehr benutzen. Es ist sinnlos, den Stecker im Boden des Kessels reinigen oder reparieren zu wollen. Wenden Sie sich an Gastroback, Tel. 04165/2225-0 oder info@gastroback.de Niemals das Gerät mit defektem Netzkabel oder Das Netzkabel oder die...
  • Seite 29: Pflege Und Reinigung

    PFLEGE UND REINIGUNG Achten Sie immer darauf, dass alle Teile des Gerätes für klei- WARNUNG: ne Kinder unerreichbar sind. Schalten Sie das Gerät immer zuerst AUS („Start/ Stop“-Taste bis zum Signalton gedrückt halten), ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie das Gerät reinigen, und wenn Sie das Gerät nicht benutzen.
  • Seite 30: Den Kessel Entkalken

    Zum Entkalken können Sie einfachen Haushaltsessig verwenden. Wir empfehlen jedoch den Premium Entkalker von GASTROBACK® (Art.-Nr.: 98175). Dieser Entkalker enthält spezielle Pflegemittel, die perfekt auf die Geräte von Gastroback abgestimmt sind und dadurch eine lange Lebensdauer und korrekte Funktionsweise unterstützen.
  • Seite 31: Aufbewahrung

    4. Leeren Sie den Kessel aus und spülen Sie den Kessel und den Deckelsatz dann sorgfältig mit klarem Leitungswasser aus. 5. Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4, wenn danach noch Kalk im Kessel vor- handen ist. 6. Füllen Sie den Kessel bis zur Markierung „MAX“ (1200 ml) mit Leitungswasser und bringen Sie das Wasser zum Kochen (Programm „100°C / Hot Water“).
  • Seite 32: Entsorgungshinweise

    Verkäufer gesetzlich verpflichtet, das alte mindestens kostenlos zur Entsorgung ent- gegenzunehmen. INFORMATION UND SERVICE Weitere Informationen erhalten Sie im Internet unter www.gastroback.de. Wenden Sie sich mit Problemen, Fragen und Wünschen gegebenenfalls an: GASTROBACK Kundenservice, Tel.: 04165/2225-0 oder per E-Mail: info@gastroback.de...
  • Seite 33: Gewährleistung/Garantie

    Gewährleistungsfrist auf 1 Jahr. Hinweis Kunden aus Deutschland und Österreich: Für die Reparatur- und Serviceabwicklung möchten wir Sie bitten, Gastroback Produkte an folgende Anschrift zu senden: GASTROBACK GmbH, Gewerbestr. 20, 21279 Hollenstedt. Kunden anderer Länder: Bitte kontaktieren Sie Ihren Händler Bitte haben Sie dafür Verständnis, dass unfreie Sendungen nicht angenommen werden...
  • Seite 35 DESIGN TEA AROMA PLUS OPERATING INSTRUCTIONS Art.- No. 42434 » Design Tea Aroma Plus « Read all provided instructions before first usage! Model and attachments are subject to change For household use only!
  • Seite 36 We attach a certain importance to your safety. Thus, we ask you to read all provided instructions and information in this booklet carefully and completely, before you start running the appliance. This will help you to know all functions and properties of your new appliance.
  • Seite 37 Solving Problems ..................59 Care and Cleaning ................62 Cleaning the Power base and Kettle ............ 62 De-Scaling the Kettle ................63 Storage ....................64 Notes for Disposal .................. 65 Information And Service ................65 Warranty ....................66 Household Use ................. 66...
  • Seite 38 DEAR CUSTOMER! Your new glass kettle DESIGN TEA AROMA PLUS will heat up water to an indivi- dually selected temperature in the range of 60 °C to 100 °C (boiling) and keep the water at the set temperature thereafter, thus providing perfect conditions for pre- paring tea directly within the kettle.
  • Seite 39: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS Carefully read all instructions, before operating this appliance and save for further reference. Do not attempt to use this appli- ance in any other way and for any other purpose, than described in these instructions (intended use). Any other use, especially misuse, can cause severe injuries or damage by electric shock, heat, or fire.
  • Seite 40 the glass kettle to any excessive mechanical stress or extreme vari- ations in temperature, to avoid cracks, injuries and damage. Do not fill the kettle anew with cold water, when the kettle is still hot, to avoid cracks and leakage. When adding cold water during ope- ration, do not let cold water run down the side walls of the kettle but pour the water slowly into the middle of the kettle.
  • Seite 41 unattended, when it is in reach of young children. • Do not place the appliance or any part of it on or near hot surfaces (e.g. burner, heater, or oven). Do not heat any parts or accessori- es of the appliance via any external sources of heat (e.g. range, microwave, teapot warmer).
  • Seite 42: Important Safeguards For Electrical Appliances

    IMPORTANT SAFEGUARDS FOR ELECTRICAL APPLIANCES The appliance is heated electrically. Place the appliance near a suita- ble wall power outlet to connect the appliance directly to a separately connected and protected mains power supply with protective conduc- tor (earth/ground) connected properly. Ensure that the ratings of your mains power supply correspond to the requirements of the appliance (220 - 240 V AC, 50 - 60 Hz, rated for 16 A).
  • Seite 43: High Temperature - Risk Of Burns

    Do not touch the appliance or power plug with wet hands, while the appliance is connected to the power supply. • Always unwind the power cord completely for operation to avoid hazard of overheating, fire and electric shock. • Do not place or immerse the power base, kettle or power cord in water or any other liquid.
  • Seite 44: Technical Specifications

    • Keep the lid closed during operation and when the water is boiling or still very hot, to avoid scalding caused by hot steam. TECHNICAL SPECIFICATIONS Model: Art.-No.: 42434 Design Tea Aroma Plus Power supply: 220 - 240 V AC, 50 - 60 Hz, 16 A Power consumption: max.
  • Seite 45: Knowing Your New Glass Tea Kettle

    KNOWING YOUR NEW GLASS TEA KETTLE 1 LID SET - Consisting of lid and lid ring KETTLE - Made from special-purpose glass with integrated stainless steel heating plate and temperature probe HANDLE - Thermal insulated TEA FILTER - Fill in the ingredients and position the tea filter in the kettle for steeping SELECTION DIAL „EASY SELECT“...
  • Seite 46: Properties Of Your New Glass Tea Kettle

    PROPERTIES OF YOUR NEW GLASS TEA KETTLE The Design Tea Aroma Plus glass tea kettle is intended for heating drinking water to a selectable temperature in the range from 60°C to the boiling temperature (100°C). Via a keep warm function, the selected temperature can be maintained for approx.
  • Seite 47: Waiting Function

    • 40 seconds after the steeping time elapsed, the end-of-steeping signal is repea- ted as a reminder and/or for assisting you, if you decided that your tea needs some more steeping. If you wish to use the appliance for heating water only, you may set the program providing the desired temperature.
  • Seite 48 Note If you remove the kettle from the power base, before reaching the pre-programmed temperature or during the steeping time, the appliance cancels the running pro- gram at once and returns to standby mode. Note The maximum water temperature of the keep warm function is limited to 90-95°C, because water will vaporize quickly, when kept at boiling temperature, causing, the filling level fall easily below the minimum amount of 500ml.
  • Seite 49: Recommended Usage Of The Programs

    RECOMMENDED USAGE OF THE PROGRAMS The appliance offers 8 tea programs with pre-programmed values for temperature and steeping time (see the following table). Additionally, a separate program for boiling water is provided. Program Tempera- Steeping Used for … ture time Green 75°C 3 minutes...
  • Seite 50: Dry Boil Protection

    DRY BOIL PROTECTION The water kettle is fitted with an overheat protection / dry boil protection device, which safeguards against overheating of the heating elements. Overheating may be occur, when … • too much scale is on the heating elements. De-scale the kettle in time (see: ‘Care and Cleaning’).
  • Seite 51: Operation

    into the cord groove at the bottom of the power base. Select a suitable place for operating the appliance near a sufficient wall power outlet. Leave a distance of at least 20 cm to the edge of the table or counter and to any other object (see: ‘General Safety Instructions’).
  • Seite 52: Preparing The Appliance For Operation

    the appliance near the edge of the working space or on inclined surfaces. Do not operate the appliance in a tray or tub or on a metal surface to avoid high risk of electric shock, when overflow or splashing of hot water occurs. To avoid overhea- ting, before operation, always fill a sufficient amount of clear drinking water into the kettle (at least 500 ml / MIN).
  • Seite 53: Making Tea

    Important: Always keep the kettle level, as soon as it is filled. When filling the kettle, ensure not to spill water on the exterior of the kettle. If required, wipe dry the exterior of the kettle, before placing the kettle onto the power base. 5.
  • Seite 54 3. Press the “Start/Stop” button to start the program. The “Start/Stop” button illu- minates red and the appliance starts heating. As soon as the pre-programmed temperature is reached, a signal sounds and the button of the selected tea pro- gram flashes. You may use the heating time for filling the tea filter with your tea leaves or get the tea bags at hand.
  • Seite 55: Skipping Over Some Steeping Time

    Note You may remove the kettle from the power base after steeping to pour some tea. The keep warm function keeps running (see: ‘Keep Warm Function’). However, the heating elements will be switched off, when the kettle is removed. After re- placing the kettle, the “Start/Stop”...
  • Seite 56: Heating Clear Water

    HEATING CLEAR WATER Note After preparing tea within the kettle, you should clean the kettle thoroughly, before heating water for any other purpose. This way, you avoid carrying over tea aro- mas (see: ‘Care and Cleaning’). This holds especially after preparing very aroma- tic types of tea intermediately.
  • Seite 57 Important: Do not operate the kettle with the lid open. Otherwise, the tempera- ture control and automatic shut-off will not work properly. Additionally, there will be high energy loss. It is crucial, that the lid set is installed firmly on the kettle to prevent the lid set from falling down during pouring.
  • Seite 58: Adding Water During Operation

    ADDING WATER DURING OPERATION If the filling level within the kettle drops below the MIN filling level (500ml) during operation, you need to pour some water into the kettle, if you wish to operate the kettle. With the keep warm function running, the water within the kettle will be re- heated to the selected temperature automatically.
  • Seite 59: Solving Problems

    SOLVING PROBLEMS If any problems occur during operation, you will find the solution in the following table. Problem Reason The Solution There is still a gap between There is a guiding groove Turn the lid ring. The dark plastic part of the lid ring must be lid ring and kettle.
  • Seite 60 Problem Reason The Solution You cannot start the desired The kettle is not placed on Fill the kettle with at least 0.5 litres of water and place the program. the power base correctly. kettle on the power base. If required, turn the kettle on the power base.
  • Seite 61 Problem Reason The Solution The kettle does not shut The lid and/or lid ring is Due to high energy loss via evaporation of water, the tem- off automatically when the missing or not inserted perature control will not work correctly, if the kettle is not water is boiling.
  • Seite 62: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING Always ensure that all parts of the appliance are out of reach of WARNING: young children. Always switch OFF (hold the “Start/Stop” button pressed until the signal sounds), unplug, and leave the appliance cool down, before cleaning the appliance. Do not spill or pour any liquids on or in the power base or power cord.
  • Seite 63: De-Scaling The Kettle

    Always ensure good ventilati- on during de-scaling. 1. When using the Gastroback Premium Descaler, prepare 1200 ml (1,2 litres) of the descaling solution according to the instructions on the pack. Alternatively mix 400 ml white vinegar with 800 ml of water.
  • Seite 64: Storage

    STORAGE Young children must be supervised that they do not play with WARNING: the appliance or any part of it. When the appliance is not in use, always unplug the appliance and empty the kettle. Always leave the kettle cool down, before storing the appliance.
  • Seite 65: Notes For Disposal

    INFORMATION AND SERVICE Please check www.gastroback.de for further information. For technical support, please contact Gastroback Customer Care Center by phone: +49 (0)4165/22 25-0 or e-mail info@gastroback.de. Please refer to our home page for a copy of these operating instructions in pdf format.
  • Seite 66: Warranty

    Customers from Germany and Austria: For repair and service, please send Gastroback products to the following address: Gastroback GmbH, Gewerbestr. 20, D-21279 Hollenstedt, Germany. Customers from other countries: Please contact your dealer. Please agree that we cannot bear the charge of receipt. Submission of appliances: Please ensure packing the appliance ready for shipment without accessories.
  • Seite 68 GASTROBACK GmbH Gewerbestraße 20 . 21279 Hollenstedt / Germany Telefon + 49 (0) 41 65 / 22 25 - 0 . Telefax + 49 (0) 41 65 / 22 25 -29 info@gastroback.de . www.gastroback.de...

Inhaltsverzeichnis