Seite 6
www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Seite 7
Storage position Position de vidage Position de rangement Svuotamento posizione Memorizzazione della posizione Vyprázdňovacia pozícia Paměťová pozícia Poloha pro vyprazdňování Poloha pro skladování Ürítési pozíció Tárolási pozíció Позиция на изпразване Позиция на лагера www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
• Sämtliche Schutz -und Sicherheitseinrichtungen müssen nach abgeschlossenen Reparatur- und Wartungsarbeiten sofort wieder montiert werden. • Beim Verlassen des Arbeitsplatzes den Motor aus- schalten. Netzstecker ziehen! • Achten sie auf eine ausreichende Beleuchtung 10 | DE www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Seite 11
Benutzer. • Druckstellen, wenn Anschlussleitungen durch Fenster oder Türspalten geführt werden. • Knickstellen, durch unsachgemäße Befestigung oder Führung der Anschlussleitungen. • Schnittstellen durch Überfahren der Anschlusslei- tungen. 11 | DE www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Prüfverfahren gemessen worden und kann zum Vergleich eines Elektro- werkzeugs mit einem anderen verwendet werden; • Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer ersten Beurteilung der Belastung verwendet werden. 12 | DE www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Mit Spiralring Ø42 sichern. Gegenüberliegende Seite • Stecken Sie das Gerät an Steckdose ein Einschal- mit Sicherungsplatte und 2 M8x20 Sechskantschrau- ten auf „I“ (Grüne Taste) / Ausschalten auf „0“ ben fixieren. (Rote Taste) 13 | DE www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgen- de Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Ver- brauchsmaterialien benötigt werden. Verschleißteile*: Keilriemen * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! 14 | DE www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Motor abkühlen lassen Motor läuft, Trommel bleibt stehen Keilriemen rutscht durch Keilriemen tauschen Bei sonstigen Störungen Betonmischer ausschalten, Netzstecker ziehen und Störung von einem autorisierten Fachbe- trieb beheben lassen 15 | DE www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Seite 16
Caution! Risk of getting crushed at the sprocket Ø 25 mm Installation help! See: Installation, installing the upper section of the drum (Fig. 6) Size: 20 (mm) 40 (mm) 16 | GB www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
• Switch the motor off when leaving the workplace. Pull out the power plug! • Ensure that there is adequate illumination. 17 | GB www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Seite 18
• Cuts due to connecting cables being run over. • Insulation damages due to tearing away from the wall socket. 18 | GB www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
• The vibration emission value may vary during ac- tual use of the power tool from the specified value, depending on the manner in which the power tool is used; 19 | GB www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
• Before filling the drum, ensure that the opening is aligned in such a way that the mixture cannot fall out of the drum. (Fig. 12) 20 | GB www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Clean the drum with water after each use of the con- crete mixer. Remove cement and mortar residues. Do not tap mo- tor casing and drum with a shovel or any other hard object, as these can be damaged. 21 | GB www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
V-belt skids through Replace V-belt Switch off the concrete mixer if such faults occur, pull out the power plug and get the fault rectified by an authorised pro- fessional company 22 | GB www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Seite 23
Attention ! Risque d’écrasement au niveau du pignon/de la roue crantée Ø 25 mm Aide au montage ! Voir : Montage, Monter le tambour supérieur (Fig. 6) Size: 20 (mm) 40 (mm) 23 | FR www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
à l‘arrêt. Débrancher la fiche ! • Les installations, réparations et travaux de main- tenance sur l‘installation électrique ne doivent être réalisés que par des spécialistes. 24 | FR www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Seite 25
Des détériorations de l‘isolation sont souvent pré- • La machine ne doit être utilisée qu‘avec des acces- sentes sur les lignes de raccordement électriques soires originaux et des outils originaux du fabricant. 25 | FR www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
été mesurée grâce à un test standardisé, et • Données de la plaque signalétique de la machine. elle peut être utilisée pour comparer une machine à usiner par rapport à une autre ; 26 | FR www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Seite 27
« I » (bouton vert)/Position Fixer la partie opposée avec une plaque de protec- tion et 2 vis à six pans creux M8x20. d’arrêt sur « 0 » (bouton rouge) 27 | FR www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
• Déposer toutes les autres pièces de la machine dans une casse, en observant les dispositions na- tionales en vigueur. 28 | FR www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Le moteur tourne, le tambour reste La courroie trapézoïdale glisse Remplacer la courroie trapézoïdale immobile Pour les autres pannes, mettre la bétonneuse à l‘arrêt, débrancher la fiche et faire réparer la panne par une 29 | FR www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Seite 30
Non mettere le mani nel tamburo in movimento. Attenzione! Pericolo di schiacciamento sulla corona dentata Ø 25 mm Guida all’installazione! Size: 20 (mm) 40 (mm) Vedi: montaggio, montare la parte superiore del tamburo (Fig. 6) 30 | IT www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
• Una volta terminati gli interventi di riparazione e manutenzione, rimontare immediatamente tutti i dispositivi di sicurezza e protezione. 31 | IT www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Seite 32
Sui cavi di alimentazione elettrica si verificano spes- che ne derivano. so danni all‘isolamento. • La macchina può essere utilizzata soltanto con ac- cessori e utensili originali del produttore. 32 | IT www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Se viene rimandato indietro il motore inviare sempre • Il valore dell’emissione della vibrazione fornito di il gruppo motore completo di inseritore. seguito può anche essere usato per una stima dell’esposizione. 33 | IT www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
M8x20 sulla parte inferiore del tam- la manovella laterale in modo che il tamburo si pos- buro con 2 rondelle, 2 anelli elastici e 2 dadi M8. sa muovere. 34 | IT www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Parti soggette ad usura *: v-belt Accertarsi che tutti i componenti della macchina * non necessariamente compreso tra gli elementi for- vengano smaltiti attenendosi alle disposizioni in niti! vigore nel rispettivo Paese 35 | IT www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Seite 36
La cinghia trapezoidale slitta Sostituire la cinghia trapezoidale In presenza di guasti diversi, spegnere la betoniera, staccare la spina dalla presa di corrente e far risolvere il guasto da un‘azienda specializzata autorizzata 36 | IT www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Seite 37
Nesiahajte do pohybujúcich sa častí bubna! Výstraha! Nebezpečenstvo poranenia na ozubenom venci. Ø 25 mm Size: 20 (mm) 40 (mm) Montážna pomôcka! Pozrite: Montáž, Montáž horného dielu bubna (obr. 6). 37 | SK www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
štalácii smú vykonávať iba odborní pracovníci. • Všetky ochranné a bezpečnostné zariadenia musia byť po ukončených opráv a údržbových prác okam- žite znovu namontované. • Pri opustení pracoviska vypnite motor. Vytiahnite sieťovú zástrčku! 38 | SK www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Seite 39
Pozor! Nie je dovolené: elektrické prípojné vedenia sa nesmú používať a • Prevádzka v prostredí s nebezpečenstvom vý- z dôvodu poškodenia izolácie sú životunebezpeč- buchu. né! • Použitie v potravinárskom priemysle. 39 | SK www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
• Miešačku betónu musia z kartónu vyberať dve oso- 12. 2 kolesá 13. Rastrová podložka • Skontrolujte úplnosť obsahu. 14. Ovládacia tyč • V prípade nedostatkov informujte predajcu. 15. Predĺženie 16. Zamykanie doska 40 | SK www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Seite 41
• Dbajte na to, aby bola pod bubnom pripravená do- nej gumenej podložke. statočne veľká nádoba (napr. fúrik). • Dbajte na to, aby sa žiadny miešaný materiál ne- mohol dostať na zem 41 | SK www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
• Remene sú opotrebovávané diely, ktoré sa po urči- tej dobe musia vymeniť. V prípade potreby uvoľnite skrutky na motore, vymeňte remeň, napnite ho a opäť utiahnite skrutky. • Opäť namontujte kryt motora. 42 | SK www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Motor nechajte vychladnúť. Motor beží, bubon zostane stáť. Klinový remeň preklzáva. Vymeňte klinový remeň. Pri iných poruchách vypnite miešačku betónu, vytiahnite sieťovú zástrčku a poruchu nechajte odstrániť v autorizovanej odbornej prevádzke. 43 | SK www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Seite 44
Nesahejte do pohybujícího se bubnu! Ø 25 mm Pozor! Nebezpečí rozdrcení u ozubeného věnce Size: 20 (mm) 40 (mm) Nápověda při montáži! Viz: Montáž, namontování horní části bubnu (obr. 6) 44 | CZ www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Seite 45
• Všechny ochranné a bezpečnostní prostředky musí být namontovány zpět ihned po dokončení oprav a údržby. • Když opouštíte pracoviště, vypněte motor. Vytáh- něte vidlici z elektrické zásuvky! • Dbejte na dostatečné osvětlení 45 | CZ www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Seite 46
Pozor! Není povoleno: kvůli poškození izolace jsou životu nebezpečné. • Provoz v ovzduší ohroženém výbuchem • Použití v potravinářském průmyslu • Míchání výbušných, hořlavých a zdraví škodli- vých látek. 46 | CZ www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Seite 47
11. Podstavec za nápravou kola • Zkontrolujte, zda je obsah úplný. 12. 2 kola • V případě nedostatků informujte prodejce. 13. Rastrovaná podložka 14. Ovládací tyč 15. Prodloužení 16. Zamykání deska 47 | CZ www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Seite 48
8. Montáž krytu motoru. Obr. 10 nohy. Kryt motoru nasaďte na upínací desku a zajistěte po- 3. Míchač zajistěte napínacími gumovými pásy proti mocí 4 bezpečnostních matic M8. posunutí. 48 | CZ www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
V případě potřeby uvolněte šrouby na motoru, vy- měňte řemen, napněte jej a šrouby opět utáhněte. • Kryt motoru opět namontujte. 49 | CZ www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Motor běží, buben zůstává stát Klínový řemen prokluzuje Vyměňte klínový řemen V případě ostatních poruch míchač betonových směsí vypněte, vytáhněte vidlici přívodního kabelu ze zásuvky a nechte poruchu odstranit v autorizovaném specializovaném podniku. 50 | CZ www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Seite 51
Ne nyúljon a mozgó dobba! Vigyázat! A fogaskoszorúnál zúzódásveszély áll fenn Ø 25 mm Szerelési segédanyag! Lásd: Összeszerelés, a dob felső részének összeszerelése (6. ábra) Size: 20 (mm) 40 (mm) 51 | HU www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
• A villamos bekötési, javítási és karbantartási mun- kálatokat kizárólag szakemberek végezhetik. • A javítási és karbantartási munkálatok befejezése után azonnal szereljen a helyére minden védő- és biztonsági berendezést. 52 | HU www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Seite 53
• Minden más használat jogosulatlan. A gyártó nem len rögzítése vagy vezetése miatt. felelős semmilyen kárért, amely a jogosulatlan • Vágási helyek a csatlakozóvezetéken való áthaj- használatból származik. A kockázat az üzemeltető tás miatt. kizárólagos felelőssége. 53 | HU www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
által előírt mérési eljárással történt, és megfelelő adat az egyik elektromos szerszám másik szerszámmal történő összehasonlításához; • A megadott rezgéskibocsátási érték a terhelés el- ső becsléséhez is használható. 54 | HU www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Seite 55
• A dob állításához húzza vissza az oldalsó kézi ke- reket, hogy a dobot mozgatni lehessen. • Ha a dob a kívánt pozícióban van, akkor akassza be újra a kézi kereket. 55 | HU www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Seite 56
• A gép összes többi alkatrészét az adott országban érvényes rendelkezéseket betartva egy ócskavas- telepen adja le. Ügyeljen arra, hogy a gép összes alkatrészét ár- talmatlanítsa, betartva az adott országban érvé- nyes rendelkezéseket. 56 | HU www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Seite 57
A motor jár, de a dob állva marad Az ékszíj csúszik Cserélje ki az ékszíjat Minden más üzemzavar esetén kapcsolja ki a betonkeverőt, húzza ki a hálózati csatlakozódugót és az üzemzavart fel- hatalmazott szakcéggel háríttassa el 57 | HU www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Seite 58
Не пипайте в движещия се барабан на бъркачката! Внимание! Опасност от смачкване на зъбния венец Ø 25 mm Приспособления за монтаж! Size: 20 (mm) 40 (mm) Вижте: Монтаж, монтиране на горната част на барабана (фиг. 6) 58 | BG www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
• При работа носете работни ръкавици. • Внимание при работа: Опасности от наранява- не от въртящи се части • Извършвайте работи по поддръжката и отстра- нявайте неизправностите само при изключен двигател. Издърпайте щепсела! 59 | BG www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Seite 60
Монтираният електродвигател е свързан труда и другите, общопризнати правила на тех- в готовност за експлоатация. Свързването никата на безопасност, трябва да бъдат спаз- отговаря на приложимите разпоредби на VDE и DIN. вани. 60 | BG www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
5,2 dB (A) • 3-жилен: P + N + SL. - (1/N/PE); 2-жилен: P + N – (1/N) • Удължаващите проводници трябва да имат ми- нимално сечение от 1,5 mm². 61 | BG www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Seite 62
Монтирайте на опорния крак с колесна ос (11), глава, шайби, пружинни шайби и контрагайки на шплинтове от двете страни, шайба, колело (12), външния фланец. шайба, шплинт. След монтажа не огъвайте шплинтовете 62 | BG www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Seite 63
лопата или друг твърд предмет, тъй като можете долу да ги повредите. • Уверете се, че под барабана има съд с доста- тъчна вместимост (напр. ръчна количка). • Внимавайте върху земята да не пада смес 63 | BG www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Двигателят работи, барабанът не Клиновидният ремък приплъзва Сменете клиновидния ремък се върти В случай на други неизправности, изключете бетоносмесителя, издърпайте щепсела и възложете отстранява- нето на неизправността от оторизирана фирма 64 | BG www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Seite 65
www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
PARTS SCHEMATIC www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Seite 67
CE - Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung CE - Declaration of Conformity CE - Déclaration de conformité scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami den Artikel...
Seite 68
Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH | Günzburger Str. 69 D-89335 Ichenhausen | www.scheppach.com...