Seite 1
Translation from the original instruction manual Bétonnière Traduction des instructions d’origine Betoniera Vertaling van originele handleiding Miešačka betónu Preklad originálneho návodu Míchač betonové směsi Překlad originálního návodu Betonkeverő Az eredeti használati utasítás fordítása internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58...
Seite 2
Betonmischer Original-Anleitung Concrete mixer Translation from the original instruction manual Bétonnière Traduction des instructions d’origine Betoniera Vertaling van originele handleiding Miešačka betónu Preklad originálneho návodu Míchač betonové směsi Překlad originálního návodu Betonkeverő Az eredeti használati utasítás fordítása...
Seite 7
Mischposition Befüllposition Fig. 12 Mixing position Filling position Position de mélange Position de remplissage Posizione di miscelazione Posizione di riempimento Miešacia pozícia Plniaca pozícia Poloha pro míchání Poloha pro plnění Keverő pozíció Betöltési pozíció Für Mörtel Für Beton For mortar For concrete Pour le mortier Pour le béton...
Allgemeine Hinweise Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Wir empfehlen Ihnen: Sie muss von jeder Bedienungsperson vor Auf- Arbeiten mit Ihrer neuen Maschine. Lesen Sie vor der Montage und vor Inbetrieb- nahme der Arbeit gelesen und sorgfältig beach- nahme den gesamten Text der Bedienungsan- tet werden.
Seite 10
Nicht autorisierte Personen und Kinder vom Gerät fern halten! 129 x 70 Das Gerät ist schutzisoliert! Achtung! Die Schutzklasse bleibt nur erhalten, wenn im Servicefall Originalisolierstoffe verwendet werden und die Isolationsab- stände nicht verändert werden. Vor Reinigung oder Wartung Netzstecker ziehen! Betonmischer darf nur mit vollständig geschlossener Schutzeinrichtung betrieben werden! Schutzkleidung tragen!
5. Mischwerk montieren Fig.7 M8 sichern. Zwischen Mischwerk und Trommel je gel an, aber nicht zu fest, damit das Rad noch um Mischwerk (9) mit 2 Kreuzschlitzschrauben eine Gummischeibe einlegen. die Schraube schwenken kann. Befestigen Sie M8x20 an Trommelunterteil mit 2 Scheiben, 2 die M10X30 Zylinderschraube an der Hülse, um Federringe und 2 Muttern M8 sichern.
Störungsabhilfe Störung Mögliche Ursache Abhilfe Motor schaltet ab Motor überlastet Motor abkühlen lassen Motor läuft, Trommel bleibt stehen Keilriemen rutscht durch Keilriemen tauschen Bei sonstigen Störungen Betonmischer ausschalten, Netzstecker ziehen und Störung von einem autorisierten Fachbetrieb beheben lassen Abbau und Entsorgung Die Maschine enthält keine gesundheits- oder •...
Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH • Günzburger Str. 69 • D-89335 Ichenhausen Konformitätserklärung erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtli- prehlasuje nasledujúcu zhodu podla smernice ne und Normen für den Artikel EU a noriem pre výrobok hereby declares the following conformity under kinnitab järgmist vastavus vastavalt ELi direk-...
Seite 47
Len pre štáty EÚ Nur für EU-Länder Elektrické náradie nevyhadzujte do komunálneho odpadu! Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Podía európskej smernice 2012/19/EU o nakladani s použitými Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik- elektrickými a elektronickými zariadeniami a zodpovedajúcich ustanovení Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte právnych predpisov jednotlivých krajín sa použité...
Seite 48
Vidare kan garantikrav omkostningar, men kunden står för installationen. Vår garanti täcker endast orginal scheppach-delar. Anspråk på garanti öreligger inte för: endast ställas för maskiner som inte har reparerats av tredje part.