Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
5908405901 / 5908406901
AusgabeNr.
5908405901_0301
Rev.Nr.
20/09/2021
MIX160 / MIX180
DE
GB
EE
LT
LV
SE
FI
DK
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Betonmischer
Originalbedienungsanleitung
Concrete mixer
Translation of original instruction manual
Betoonisegur
Originaalkäitusjuhendi tõlge
Betono maišyklė
Originalios naudojimo instrukcijos vertimas
Betona maisītājs
Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums
Betongblandare
Översättning av original-bruksanvisning
Betonisekoitin
Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta
Betonblander
Oversættelse fra den oprindelige betjeningsvejledning
9
20
29
37
45
54
62
70
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach MIX160

  • Seite 1 Art.Nr. 5908405901 / 5908406901 AusgabeNr. 5908405901_0301 Rev.Nr. 20/09/2021 MIX160 / MIX180 Betonmischer Originalbedienungsanleitung Concrete mixer Translation of original instruction manual Betoonisegur Originaalkäitusjuhendi tõlge Betono maišyklė Originalios naudojimo instrukcijos vertimas Betona maisītājs Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums Betongblandare Översättning av original-bruksanvisning Betonisekoitin Käännös alkuperäisestä...
  • Seite 2 5908403850 | 09/2012 Betonmischer Original-Anleitung Concrete mixer Translation from the original instruction manual Bétonnière Traduction du manuel d’origine Betoniera Vertaling van originele handleiding Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 www.scheppach.com...
  • Seite 3 M8 70 M8 20 M8 65 www.scheppach.com...
  • Seite 4 M10 20 www.scheppach.com...
  • Seite 5 www.scheppach.com...
  • Seite 6 Poloha pro plnění Poloha pro míchání Betöltési pozíció Keverő pozíció Položaj za punjenje Položaj za miješanje Položaj za polnjenje Položaj za mešanje Täitmispositsioon Segamispositsioon Pildymo padėtis Maišymo padėtis Iepildīšanas pozīcija Maisīšanas pozīcija Påfyllningsläge Blandningsläge Täyttöasento Sekoitusasento Pozycja napełniania Pozycja mieszania www.scheppach.com...
  • Seite 7 Poloha pro vyprazdňování Skladová položka Ürítési helyzet Tárolási helyzet Položaj za pražnjenje Položaj za skladištenje Položaj za praznjenje Položaj za skladiščenje Tühjenduspositsioon Ladustamispositsioon Ištuštinimo padėtis Guolio padėtis Iztukšošanas pozīcija Glabāšanas pozīcija Tömningsposition Lagerposition Tyhjennysasento Varastointiasento Pozycja opróżniania Pozycja magazynowania www.scheppach.com...
  • Seite 8: Wiring Diagram

    WIRING DIAGRAM www.scheppach.com...
  • Seite 9: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Betonmischer darf nur mit vollständig geschlossener Schutzeinrichtung betrieben werden! Schutzkleidung tragen! Nicht in die sich bewegende Trommel greifen! Ø 25 mm Vorsicht! Size: 20 (mm) 40 (mm) Quetschgefahr am Zahnkranz Montagehilfe! Siehe: Montage, Trommeloberteil montieren (Abb.6) www.scheppach.com DE | 9...
  • Seite 10: Inhaltsverzeichnis

    Technische Daten ....................13 Auspacken ......................13 Montage ......................14 Betrieb ........................ 14 Elektrischer Anschluss ..................15 Reinigung ......................16 Wartung ......................16 Transport ......................16 Lagerung ......................16 Entsorgung und Wiederverwertung ..............16 Störungsabhilfe ....................17 10 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 11: Einleitung

    Das geforderte Mindestalter ist einzuhalten. Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Hersteller: Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif- scheppach ten Ihres Landes sind die für den Betrieb von bauglei- Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH chen Maschinen allgemein anerkannten technischen Günzburger Straße 69 Regeln zu beachten.
  • Seite 12: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Personen mit me- teneinfluss stehen ist der Gebrauch nicht gestattet. dizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller • Beim Arbeiten Arbeitshandschuhe tragen. vom medizinischen Implantat zu konsultieren, bevor das Elektrowerkzeug bedient wird. 12 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 13: Restrisiken

    Dabei sind alle Anteile des Betriebszyklus sind Technische Daten zu berücksichtigen (beispielsweise Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist, und solche, in denen es zwar eingeschaltet ist, aber ohne Be- MIX160 MIX180 lastung läuft). 230V / 50 Hz 230V / 50Hz...
  • Seite 14: Montage

    Handrad zurückziehen, sodass Sie die Trommel Trommeloberteil (5) ausrichten und mit Kreuzschlitz- bewegen können. schrauben M10x16 mit Scheiben, an Trommelunterteil • Befindet sich die Trommel in der gewünschten Posi- (7) montieren und festziehen. tion, rasten Sie das Handrad wieder ein. 14 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 15: Elektrischer Anschluss

    • Schnittstellen durch Überfahren der Anschlusslei- tungen. • Isolationsschäden durch Herausreißen aus der Wandsteckdose. • Risse durch Alterung der Isolation. Solche schad- haften Elektro-Anschlussleitungen dürfen nicht ver- wendet werden und sind auf Grund der Isolations- schäden lebensgefährlich! www.scheppach.com DE | 15...
  • Seite 16: Reinigung

    • Motorabdeckung wieder montieren. Service-Informationen Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgen- de Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Ver- brauchsmaterialien benötigt werden. Verschleißteile*: Keilriemen * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! 16 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 17: Störungsabhilfe

    Mögliche Ursache Abhilfe Motor schaltet ab Motor überlastet Motor abkühlen lassen Motor läuft, Trommel bleibt stehen Keilriemen rutscht durch Keilriemen tauschen Bei sonstigen Störungen Betonmischer ausschalten, Netzstecker ziehen und Störung von einem autorisierten Fachbetrieb beheben lassen www.scheppach.com DE | 17...
  • Seite 18: Garantiebedingungen

    Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. 18 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 19 Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.schep- pach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate; länderbezogen können erweiterte Garantieleistungen gelten ** Verbindungskosten: kostenlos aus dem deutschen Festnetz Änderungen dieser Garantiebedingungen ohne Voranmeldung behalten wir uns jederzeit vor.
  • Seite 78: Parts Schematic

    PARTS SCHEMATIC www.scheppach.com...
  • Seite 79: Ce-Konformitätserklärung

    CE-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung CE Declaration of Conformity Déclaration de conformité CE scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und apliecina šādu saskaņā ar ES direktīvu atbilstības un stan- Normen für den Artikel darti šādu rakstu hereby declares the following conformity under the EU Direc- vakuuttaa täten, että...
  • Seite 80 For dele, som vi ikke selv fremstiller, yder vi kun garanti i det omfang, at vi kan rejse garantikrav over for underleverandørerne. Køberen oppebærer omkostningerne i forbindelse med montering af nye dele. Omstillings- og reduktionskrav samt andre erstatningskrav er udelukket. www.scheppach.com...

Diese Anleitung auch für:

Mix18059084059015908406901

Inhaltsverzeichnis