Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 30
United Kingdom
LANDMANN® Ltd.
Unit 6 Blackstone Road, Stukeley Meadows Huntingdon, PE29 6EF · United
Kingdom Helpline **44 - 01480 421720,
Sales Office fax: **44 - 01480 458876
Monday to Thursday 9am to 5pm, Friday, 9am to 4pm.
e-mail: enquiries@landmann.co.uk, internet: www.landmann.co.uk
Germany
Landmann® GmbH & Co. Handels-KG
Am Binnenfeld 3-5, D-27711 Osterholz-Scharmbeck, Deutschland
D A
Tel. **49 - 47 91 - 30 8 - 59 oder 78, Fax **49 - 47 91 - 30 8 - 36
 
Mo-Do 8:00 bis 16:45 Uhr, Fr 8:00 bis 15:30 Uhr
e-mail: ohz@landmann.de, internet: www.landmann.com
 
Okrugli roštilj
Grătar sferic
KETTLE CHARCOAL BARBECUE
Грил Ландманн
KUGELGRILL
ψηστιερα
Upute za montažu i uporabu
Instrucţiuni de montaj şi de exploatare
Инструкция за монтаж и експлоатация
Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης
 
Assembly and operating instructions
 
Montage- und Betriebsanleitung
D A 
1226L7
1226L7 / 11-10_
1/ #128-2011
rev
cd

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FLORABEST 1226L7

  • Seite 1 ψηστιερα United Kingdom  LANDMANN® Ltd. Unit 6 Blackstone Road, Stukeley Meadows Huntingdon, PE29 6EF · United Kingdom Helpline **44 - 01480 421720, Sales Office fax: **44 - 01480 458876 Upute za montažu i uporabu Monday to Thursday 9am to 5pm, Friday, 9am to 4pm.  e-mail: enquiries@landmann.co.uk, internet: www.landmann.co.uk Instrucţiuni de montaj şi de exploatare  Germany Landmann® GmbH & Co. Handels-KG Инструкция за монтаж и експлоатация  Am Binnenfeld 3-5, D-27711 Osterholz-Scharmbeck, Deutschland Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης Tel. **49 - 47 91 - 30 8 - 59 oder 78, Fax **49 - 47 91 - 30 8 - 36     Mo-Do 8:00 bis 16:45 Uhr, Fr 8:00 bis 15:30 Uhr Assembly and operating instructions 1226L7   e-mail: ohz@landmann.de, internet: www.landmann.com   Montage- und Betriebsanleitung 1226L7 / 11-10_ 1/ #128-2011 D A ...
  • Seite 2 Upute za montažu i uporabu  Instrucţiuni de montaj şi de exploatare  Инструкция за монтаж и експлоатация  Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης   Assembly and operating instructions -"Kettle charcoal barbecue"   Montage- und Betriebsanleitung "Kugelgrill" D A ...
  • Seite 3: Opće Sigurnosne Upute

    Predgovor Uporaba sukladna namjeni Prije nego počnete s uporbaom punovrijednog Roštilj se isključivo smije koristiti za pripravu jela za Florabest roštilja, pozorno pročitajte ovaj roštilj. Pri tome se mora pridržavati svih navoda iz naputak za sklapanje i rad. ovog naputka.
  • Seite 4: Tehnički Podaci

    Priprema sklapanja Tehnički podaci Pozorno pročitajte naputak za sklapanje i pratite Dimenzije: otprilike 57 x 86 x 48 cm sigurnosne upute. Rešetka: otprilike Ø44 cm Uzmite sebi dovoljno vremena za sklapanje. Masa: otprilike 5,7 kg Prethodno pripremite ravnu radnu površinu od Kapacitet posude: otprilike 1,5 kg otprilike dva do tri kvadratna metra.
  • Seite 5 Vezni elementi M6x30 M4x10 M6x10 Ø4,2 Ø6,4xØ12 Ø6,4xØ18 Ø8xØ18 Sklapanje OPREZ! Glave vijaka bi radi vlastite sigurnosti uvijek trebale biti okrenute prema van, jer u suportonom može doći do ozljeda. Tek nakon završetka sklapanja pritegnite sve vijke; u suprotnom dolazi do neželjenog naprezanja materijala.
  • Seite 6 Neposredno pečenje Najpoznatija i najčešće rabljena metoda Pod neposrednim pečenjem podrazumijeva se pečenje jela u neposrednom, vodoravnom položaju iznad izvora topline (žar drvenog ugljena, plinski plamenik, električni element za grijanje). Dejstvo topline na jelo je najjače kod ove tradicionalne metode i vrijeme pečenja je kratko (kratko pečeno jelo).
  • Seite 7 Posredno pečenje Kako biste pripremili posudu za vatru za posredno pečenje, takozvani elementi za dijeljenje ugljena (P) (najčešće rešetke od žice) se postavljaju u za to predviđene držače posude odnosno na rešetku za ugljen koja leži u posudi. Tako se posuda za vatru dijeli u tri zone: Zona 1 i 3 su međuprostori između elementa za dijeljenje ugljena (P) i bočnog zida spremnika za materijal koji gori.
  • Seite 8: Paljenje Goriva

    Paljenje goriva Čišćenje / njega UPOZORENJE, opasnost od opeklina! UPOZORENJE, opasnost od opeklina! Pri paljenju s benzinom ili špiritom može zbog Ostavite roštilj da se u potpunosti ohladi prije manjih eksplozija doći do nekontroliranog čišćenja. Nikada ne koristite vodu kako biste razvoja topline.
  • Seite 9: Utilizare Conform Destinaţiei

    Instrucţiuni de montaj şi de exploatare Prefaţă Utilizare conform destinaţiei Înainte de a utiliza grătarul de înaltă calitate Florabest, Utilizarea grătarului este permisă numai pentru prepararea citiţi cu atenţie instrucţiunile de montaj şi de utilizare. acelor alimente, care se pot prăji pe grătar, fiind obligatorie Veţi constata repede că:...
  • Seite 10: Pregătirea Montajului

    Instrucţiuni generale pentru un montaj Pregătirea montajului reuşit Cu ajutorul listei şi a desenului următor, verificaţi dacă piesele componente sunt complete. Amplasaţi Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de montaj şi să componentele, precum şi uneltele necesare pentru respectaţi indicaţiile de siguranţă. Luaţi-vă suficient timp asamblare, la îndemână...
  • Seite 11 Elemente de îmbinare sunt enumerate şi elementele de îmbinare premontate M6x30 M4x10 M6x10 Ø4,2 Ø6,4xØ12 Ø6,4xØ18 Ø8xØ18 Executarea montajului PRECAUŢIE! Capetele şuruburilor trebuie să fie orientate, din motive de siguranţă, întotdeauna spre exterior, întrucât în caz contrar s-ar putea produce accidentarea unor persoane.
  • Seite 12 Prăjire directă Metoda cel mai bine cunoscută şi cel mai folosită. Totuşi, la prăjirea indirectă, neprotejată există posibilitatea Prin prăjire directă se înţelge prepararea alimentului de ca grăsimea sau marinada de pe aliment să ajungă în sursa părjit în poziţie orizontală nemijlocită deasupra sursei de de căldură...
  • Seite 13 Indicaţii pentru o funcţionare sigură a AVERTISMENT faţă de riscul producerii unor grătarului arsuri! Înainte de curăţare, lăsaţi grătarul să se răcească În timpul utilizării, grătarul trebuie să fie amplasat stabil pe complet. Nu utilizaţi niciodată apă, pentru a răci o suprafaţă-suport rigidă.
  • Seite 14 пуснете в експлоатация Кюмбето с котле може да се използва единствено висококачественото кюмбе с котле на фирмата за приготвяне на ястия. Всички указания в тази Florabest, прочетете внимателно тази инструкция трябва да се спазват. Само за битова употреба инструкция за монтаж и експлоатация.
  • Seite 15 Общи указания за правилен монтаж Подготовка на монтажа Моля прочетете внимателно инструкцията за Въз основа на списъка и чертежа проверете монтаж и спазвайте указанията за безопасност. комплектността на частите. Пригответе наблизо Отделете достатъчно дълго време за частите и инструментите, необходими за сглобяването.
  • Seite 16 Свързващи елементи посочени са и предварително монтираните свързващи елементи M6x30 M4x10 M6x10 Ø4,2 Ø6,4xØ12 Ø6,4xØ18 Ø8xØ18 Извършване на монтажа ВНИМАНИЕ! С оглед осигуряване на Вашата безопасност, главите на винтовете трябва да са обърнати винаги навън, защото в противен случай са възможни...
  • Seite 17 Указания за безопасна работа с кюмбето готвенето. По време на работа кюмбето с котле трябва да Почистване / поддръжка: стои стабилно на неподвижна основа. Да не се използва в затворени помещения За запазване на добрия външен вид естествено или под навеси. е...
  • Seite 18 Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό Προτού να θέσετε σε λειτουργία την ψηστιέρα (γκριλ) Η ψηστιέρα (γκριλ) επιτρέπεται να χρησιμοποιείται υψηλής ποιότητας της Florabest παρακαλώ μόνο για την παρασκευή τροφών, που ψήνονται. Θα διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες συναρμολόγησης πρέπει να τηρηθούν όλες οι προδιαγραφές αυτών των...
  • Seite 19 Προετοιμασία συναρμολόγησης Τεχνικά στοιχεία Διαβάστε παρακαλώ σχολαστικά τις οδηγίες Διαστάσεις: περ. 57 x 86 x 48 cm συναρμολόγησης και ακολουθήστε τις οδηγίες Σχάρα: περ. Ø44 cm ασφαλείας. Βάρος: περ. 5,7 kg Αφιερώστε τον αναγκαίο χρόνο για τη Χωρητικότητα: περ. 1,5 kg συναρμολόγηση.
  • Seite 20 Συνδετικά εξαρτήματα M6x30 M4x10 M6x10 Ø4,2 Ø6,4xØ12 Ø6,4xØ18 Ø8xØ18 Διενέργεια συναρμολόγησης ΠΡΟΣΟΧΗ! Οι κεφαλές στις βίδες θα πρέπει για την ασφάλειά σας να δείχνουν πάντα προς τα έξω, διαφορετικά μπορεί να προκληθούν τραυματισμοί. Συσφίξτε πρώτα μετά από τον τερματισμό της συναρμολόγησης...
  • Seite 21 Απευθείας ψήσιμο Η μάλλον πιο γνωστή και εφαρμοσμένη μέθοδο. Το απευθείας ψήσιμο σημαίνει το ψήσιμο της τροφής σε άμεση οριζόντια θέση πάνω από την πηγή θερμότητας (ξυλοκάρβουνα, καυστήρας αερίου, ηλεκτρικό στοιχείο θέρμανσης). Η επίδραση της έκλυσης θερμότητας στην τροφή προς ψήσιμο είναι σε...
  • Seite 22 Έμμεσο ψήσιμο Για να προετοιμαστεί το σκαφίδιο φωτιάς για το έμμεσο ψήσιμο τοποθετούνται οι επονομαζόμενοι διαχωριστές κάρβουνου (P) (τις περισσότερες φορές τοιχώματα πλέγματος από σύρμα) στις για αυτό προβλεπόμενες βάσεις του δοχείου ήα και στη σχάρα κάρβουνου, που βρίσκεται στο δοχείο. Έτσι το σκαφίδιο...
  • Seite 23 Άναμμα του υλικού καύσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ από έγκαυμα! Αφήστε την ψηστιέρα (γκριλ) να κρυώσει τελείως πριν από τον καθαρισμό. Μην ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ από έγκαυμα! χρησιμοποιείτε ποτέ νερό, για να καθαρίσετε Κατά το άναμμα με βενζίνη ή οινόπνευμα την καυτή ψηστιέρα (γκριλ). Διαφορετικά θα ενδέχεται...
  • Seite 24 Assembly and operating instructions - "Kettle charcoal barbecue" Introduction Proper use Before operating the high-quality DIN grill please The grill should only be used for preparing foods read these assembly and operating instructions that are suitable for grilling. All of these operating carefully.
  • Seite 25: Technical Data

    Assembly preparations Technical data Please read the assembly instructions carefully Assembled dimensions: approx. 57 x 86 x 48 cm all the way through, and follow the safety Grill: approx. Ø44 cm instructions. Weight: approx. 5.7 kg Allow yourself sufficient time for assembly. Holding capacity: approx.
  • Seite 26: Connecting Elements

    Connecting elements M6x30 M4x10 M6x10 Ø4,2 Ø6,4xØ12 Ø6,4xØ18 Ø8xØ18 Assembly CAUTION! For your safety the heads of the screws should always point outward, otherwise injuries can occur. Only firmly tighten all screw connections after assembly is concluded, otherwise undesired material tension can occur. Clamp the ash collection sheet (N) into the ash Insert an ash collecting sheet holder (J) and a collection sheet holder (J) between the stand...
  • Seite 27 Direct grilling The best known and most frequently used method. Direct grilling refers to the cooking of grilled foods directly over the heat source (charcoal, gas burning, electric heating element) in horizontal position. The effect of heat radiation on the food is the most pronounced with this traditional method, and this method keeps the cooking time to a minimum (fast cooking).
  • Seite 28 Indirect grilling To prepare the fire bowl for indirect grilling the so- called charcoal dividers (P) (usually wire mesh walls) are placed in the provided holders of the container, or on the charcoal grate placed in the fire bowl. Thus the fire bowl is divided into three zones: Zone 1 and 3 are the intermediate spaces between charcoal divider (P) and the side wall of the fuel container.
  • Seite 29: Igniting The Fuel

    Igniting the fuel Cleaning / care WARNING - burn injuries! WARNING - burn injuries! If igniting with gasoline or spirit, uncontrolled Allow the grill to cool down completely before heat development can occur due to deflagration. cleaning. Never use water to cool off a hot grill. Only use non-hazardous combustion materials This can cause burn injuries and scalding.
  • Seite 30 Montage- und Betriebsanleitung "Kugelgrill" Vorwort Bestimmungsgemäße Verwendung Bevor Sie den hochwertigen Florabest Grill in Der Grill darf ausschließlich nur für die Zubereitung Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Montage- und von grillbaren Speisen eingesetzt werden. Es müssen Betriebsanleitung sorgfältig durch.
  • Seite 31: Montage Vorbereiten

    Montage vorbereiten Technische Daten Lesen Sie bitte die Montageanleitung Aufbaumaß: ca. 57 x 86 x 48 cm sorgfältig durch und befolgen Sie die Rost: ca. Ø44 cm Sicherheitshinweise. Gewicht: ca. 5,7 kg Nehmen Sie sich ausreichend Zeit für den Fassungsvermögen: ca.
  • Seite 32: Verbindungselemente

    Verbindungselemente M6x30 M4x10 M6x10 Ø4,2 Ø6,4xØ12 Ø6,4xØ18 Ø8xØ18 Montage durchführen VORSICHT! Die Schraubenköpfe sollten zu Ihrer Sicherheit immer nach außen zeigen, da es sonst zu Verletzungen kommt. Ziehen Sie erst nach Beendigung der Montage alle Schraubverbindungen fest an, sonst kommt es zu unerwünschten Material-Spannungen.
  • Seite 33: Direktes Grillen

    Direktes Grillen Die wohl bekannteste und am meisten angewandte Methode. Unter direktem Grillen versteht man das Garen des Grillgutes in unmittelbarer, waagerechter Lage über der Wärmequelle (Holzkohlenglut, Gasbrenner, Elektroheizelement). Die Wirkung der Wärmestrahlung auf das Grillgut ist bei dieser traditionellen Methode am stärksten und hält die Garzeit niedrig (Kurzgebratenes).
  • Seite 34: Indirektes Grillen

    Indirektes Grillen Um die Feuerschüssel für das indirekte Grillen vorzubereiten, werden die sogenannten Kohleteiler (P) (meist Gitterwände aus Draht) in die dafür vorgesehenen Halterungen des Behälters bzw. auf den im Behälter liegenden Kohlerost gesetzt. Somit wird die Feuerschüssel in drei Zonen unterteilt: Zone 1 und 3 sind die Zwischenräume zwischen Kohleteiler (P) und Seitenwand des Brennstoffbehälters.
  • Seite 35: Anzünden Des Brennstoffes

    Anzünden des Brennstoffes WARNUNG vor Verbrennung! Lassen Sie den Grill vor dem Reinigen völlig abkühlen. Benutzen Sie niemals Wasser, um WARNUNG vor Verbrennung! den heißen Grill abzuschrecken. Es kommt Beim Anzünden mit Benzin oder Spiritus kann sonst zu Verbrennungen und Verbrühungen. es durch Verpuffungen zu unkontrollierbaren Hitzeentwicklungen kommen.

Inhaltsverzeichnis