Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Crivit TR-1433 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TR-1433:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

CHIN-UP BAR
CHIN-UP BAR
Instructions for use
DÖRRTRAPETS
Bruksanvisning
TÜRRECK
Bedienungsanleitung
IAN 73869
OVITANKO
Käyttöohje
DØRRIBBE
Brugervejledning
DE/AT/CH

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Crivit TR-1433

  • Seite 1 CHIN-UP BAR CHIN-UP BAR OVITANKO Instructions for use Käyttöohje DÖRRTRAPETS DØRRIBBE Bruksanvisning Brugervejledning TÜRRECK Bedienungsanleitung IAN 73869 DE/AT/CH...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Instructions for use Käyttöohje List of contents ............. 4 Toimituslaajuus ............ 8 Technical Specifications ........4 Tekniset Tiedot ............. 8 Conventional use ..........4 Määräystenmukainen käyttö ......8 Safety information about installation ....4 Turvallisuusohjeita asennusta varten ....8 Safety information about usage ......5 Turvallisuusohjeita käyttöä...
  • Seite 4: Instructions For Use List Of Contents

    Safety information about installation Congratulations on purchasing this high-quality product. Be sure to familiarise yourself with the - This product is only designed to be assembly instructions prior to use. Please take used in conjunction with safety caps the time to carefully read through the following that are securely fastened to the door assembly instructions and safety notes.
  • Seite 5: Safety Information About Usage

    Mounting of Door Bar Safety information about Note: usage A rubber ring is located inside each end cap. - The use of this article is carried out at your What if the rubber ring comes out of the end cap own risk.
  • Seite 6: Opening And Locking

    - Breath in when pulling up and breath out Opening and locking when lowering. Lock in place the ends of the door bars in the - When pulling up, do not create momentum mounted safety caps. The indicated turning di- using your hips.
  • Seite 7: Care, Storage

    Disposal Please dispose of the product and packaging in an environmentally friendly manner, separating different materials for recycling as required! Dispose of this item through an authorised disposal company or through your local waste disposal facilities - ask your local authority for information if further guidance is required.
  • Seite 8: Käyttöohje Toimituslaajuus

    Turvallisuusohjeita Onnittelumme! asennusta varten Olet hankkinut itsellesi laatutuotteen. Tutustu ostamaasi tuotteeseen ennen asennusta - Tuotetta saa käyttää ainoastaan ja ensimmäistä käyttöä. Lue huolellisesti liitteenä ovenkehyksiin ruuvattujen turvasuo- oleva asennusohje ja turvallisuusohjeet. juksien kanssa! Käytä tuotetta vain ohjeessa kuvatulla tavalla ja Tuotetta saa käyttää...
  • Seite 9: Turvallisuusohjeita Käyttöä Varten

    Ovirekin asennus Turvallisuusohjeita Vinkki: käyttöä varten Molemmissa päissä on kumirengas. Mitä jos - Tuotteen käyttö omalla vastuulla. kumirengas putoaa asennuksen tai purkamisen - Tuotetta saavat käyttää vain henkilöt, jotka yhteydessä? Aseta rengas kuvan A mukaisesti ta- tuntevat tuotteen turvallisuusohjeet. kaisin paikoilleen. Sileä puoli, jossa lukee „out“ - Tukeva kiinnitys (pysyvyys) tulee varmistaa osoittaa suojuksen avoimeen päähän.
  • Seite 10: Ovitangon Kiinnittäminen

    Ovitangon kiinnittäminen Huomio! Jos harjoittelun aikana ilme- nee kipuja tai huonovointisuutta, on Rekin päissä olevat kumipinnat tulee asettaa harjoittelu lopetettava välittömästi ja aina tukevasti ovenkehykseen. Pidä tangon keski- mentävä lääkäriin. osasta kiinni ja kierrä tangon päistä kuvan osoit- tamalla tavalla (kuva C). Kun tanko on kiinnitetty Harjoittelu kevyesti oviaukkoon, vain keskiosaa voidaan Parhaan tuloksen saat, kun teet yhtä...
  • Seite 11: Hoito, Säilytys

    3 vuoden takuu Jalannosto yläotteella (kuva G / H) Vahvistaa vatsalihaksia Tämä tuote on valmistettu erityistä tarkkuutta Tartu ovirekkiin ylhäältä käsin hieman hartioita noudattaen ja jatkuvan tarkastuksen alaisena. leveämmästi. Vedä sitten polvia hitaasti ylöspäin, Tälle tuotteelle saat kolmen vuoden takuun osto- kunnes polvet ovat lantion korkeudella.
  • Seite 12: Leveransomfattning

    Säkerhetsinformation för Gratulerar! montering Du har valt att köpa en kvalitetsprodukt. Gör dig bekant med produkten innan du monterar den - Produkten får endast användas och tar den i bruk för första gången. Läs igenom tillsammans med säkerhetskåporna följande monterings- och säkerhetsanvisningar som är fastskruvade i dörrkarmen.
  • Seite 13: Säkerhetsinformation För Användning

    Montering av dörrtrapetsen Säkerhetsinformation för Hänvisning: användning I varje ändlock finns en gummiring. Om gum- - All användning av produkten sker på egen miringen faller ur ändlocket vid montering eller risk. demontering? Sätt tillbaka den i ändlocket enligt - Denna produkt får endast användas av beskrivning på...
  • Seite 14: Öppna Och Låsa

    - Ta inte sats med höften när du drar dig upp. Öppna och låsa OBS! Avbryt träningen genast och kon- Ändkåpornas gummiytor måste alltid ligga full- takta läkare om du känner av besvär. ständigt emot dörrkarmen. Den visade rotations- riktningen gäller, om man håller i mellan-stången Övar och vrider i ändarna enligt bilden (bild C).
  • Seite 15: Vård, Förvaring

    3 års garanti Benlyft med handryggen mot kroppen (bild G / H) Produkten är producerad med stor noggrannhet För att stärka magmusklerna och under ständig kontroll. Du får tre års garanti Ta tag i dörrtrapetsen uppifrån, lite mer än på produkten från och med köpdatumet. axelbrett.
  • Seite 16: Brugervejledning Leveringsomfang

    Sikkerhedsregler Tillykke! vedrørende montering Med dit køb har du valgt et kvalitetsprodukt. Bliv fortrolig med produktet før monteringen og - Varen må kun tages i brug når sikker- ibrugtagningen. Læs i denne forbindelse den hedshætterne, er skruet fast i dørkar- efterfølgende monteringsvejledning og sikkerhe- men! dshenvisningerne omhyggelig.
  • Seite 17: Sikkerhedsregler Vedrørende Anvendelse

    Montering af dørribben Sikkerhedsregler Henvisning: vedrørende anvendelse I hver endekappe er der en gummiring. - Brugen af dørribben sker på egen risiko. Hvis gummiringen falder ud af endekappen ved - Denne dørribbe må kun anvendes af montering eller demontering? Anbring den som personer, der er fortrolige med sikkerhedshen- vist på...
  • Seite 18: Åbning Og Fastlåsning

    Åbning og fastlåsning Henvisning! Får du ondt nogen steder eller føler du dig utilpas, så indstil Endekappernes gummiflader skal altid hvile træningen straks og søg læge. komplet på dørkarmen. Den viste drejeretning gælder, når mellemstangen fastholdes og Øvelser enderne drejes som vist (fig. C). Du opnår et optimalt resultat, hvis du laver Såsnart stangen er let fikseret i rammen, er det 3-5 øvelser med 7-20 gentagelser pr.
  • Seite 19: Pleje, Opbevaring

    3 års garanti Benløft med hånden over (fig. G/H) Til styrkelse af mavemusklerne Produktet er fremstillet med største omhu og Tag fat i stangen med hånden over i lidt mere under vedvarende kontrol. Der ydes en garanti end skulderbredde. Træk nu langsom knæene på...
  • Seite 20: Lieferumfang

    Sicherheitshinweise zur Herzlichen Glückwunsch! Montage Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwer- tiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor - Der Artikel darf nur in Verbindung der Montage und der ersten Inbetriebnahme mit mit den im Türrahmen verschraubten dem Produkt vertraut.
  • Seite 21: Sicherheitshinweise Zur Benutzung

    Montage des Türrecks Sicherheitshinweise zur Hinweis: Benutzung In den Endkappen befindet sich jeweils ein - Die Benutzung des Artikels geschieht auf Gummiring. Sollte der Gummiring bei der eigene Gefahr. Montage oder Demontage aus der Endkappe - Dieser Artikel darf nur von Personen ver- fallen, stecken Sie Ihn wie in der Abb.
  • Seite 22: Öffnen Und Arretieren

    - Atmen Sie beim hochziehen aus und beim Öffnen und Arretieren herablassen ein. Arretieren Sie die Enden des Türrecks in den - Holen Sie beim hochziehen keinen Schwung befestigten Sicherheitsendkappen. Die gezeigte aus der Hüfte. Drehrichtung gilt, wenn die Mittelstange gehal- HINWEIS: Bei Beschwerden oder Un- ten wird und die Enden wie gezeigt gedreht wohlsein beenden Sie bitte sofort die...
  • Seite 23: Pflege, Lagerung

    Hinweise zur Entsorgung Verpackung und Artikel bitte umweltgerecht und sortenrein entsorgen! Entsorgen Sie den Artikel über einen zuge- lassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Gemeindeverwaltung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. 3 Jahre Garantie Beinheben mit Obergriff (Abb. G/H) Das Produkt wurde mit großer Sorgfalt und unter Zur Kräftigung der Bauchmuskulatur ständiger Kontrolle produziert.
  • Seite 24 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 D-22397 Hamburg Version: 09/2012 Delta-Sport-Nr.: TR-1433 IAN 73869 DE/AT/CH...

Inhaltsverzeichnis