Seite 1
FEINMECHANIKER-LED-LUPE FEINMECHANIKER-LED-LUPE Bedienungs- und Sicherheitshinweise LOUPE À LED POUR TRAVAUX DE PRÉCISION Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité LENTE D‘INGRANDIMENTO LED PER MECCANICA DI PRECISIONE Indicazioni per l’uso e per la sicurezza IAN 60114...
Seite 2
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT / CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 28...
Einleitung Feinmechaniker-LED-Lupe Einleitung Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicher- heit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicher- heitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Einleitung / Sicherheit Leuchtmittel: 2 x LED (nicht austauschbar) Vergrößerung / Lupe: 2,5- / 5- fach Maße: ca. 20,5 x 12 x 17 cm (L x B x H) Lieferumfang Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Liefer- umfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Produkts und aller Teile.
Seite 9
Sicherheit unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Verpackungsmaterial fern. Das Produkt ist kein Spielzeug. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder be- züglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Sicherheit Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen oder starken mechanischen Beanspruchungen aus. Andernfalls kann es zu Deformierungen des Produkts kommen. Achten Sie darauf, dass die Linse nicht mit scharfen oder spitzen Gegenständen in Berührung kommt. Andern- falls kann es zu Beschädigungen des Produkts kommen. Lassen Sie bei eingeschaltetem Gerät den Lötkolben nicht unbeaufsichtigt.
Sicherheit / Vor der Inbetriebnahme Verwenden Sie keine unterschiedlichen Typen oder gebrauchte und neue Batterien miteinander. Prüfen Sie die Batterien regelmäßig auf Undichtigkeit. Ausgelaufene oder beschädigte Batterien kön- nen bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen; tragen Sie deshalb in diesem Fall unbedingt geeignete Schutzhandschuhe! Entfernen Sie bei längerer Nichtverwendung die Batterien aus dem Produkt.
Vor der Inbetriebnahme / Gebrauch Reparaturvorrichtung anbringen Stecken Sie die Fixierklemme auf die Haltestange stellen Sie die gewünschte Höhe ein und drehen Sie die Feststellschraube im Uhrzeigersinn fest. Stecken Sie das Kugelgelenk der Reparaturvorrichtung in die dafür vorgesehene Aussparung der Fixierklemme Fixieren Sie die Reparaturvorrichtung , indem Sie zu- nächst die Feststellschraube...
Gebrauch Schieben Sie den Ein- / Ausschalter auf die Position „EIN“ (ON), um die LED-Leuchten einzuschalten. Hinweis: Die LED-Leuchten sind nicht austauschbar. Richten Sie die Feinmechaniker-LED-Lupe mit den LED- Leuchten auf das eingespannte Werkstück. Lösen Sie die Krokodilklemmen , um das Werkstück zu entnehmen.
Fehler beheben / Reinigung und Pflege Fehler beheben = Problem = Ursache = Lösung Die LED-Leuchten leuchten nicht. Die Batterien sind verbraucht. Tauschen Sie die verbrauchten Batterien gegen neue aus (siehe: „Batterien wechseln“). Die Batterien wurden falsch eingelegt. Überprüfen Sie die korrekte Polarität der Batterien (siehe: „Batterien einsetzen“).
Entsorgung Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerech- ten Entsorgung zu.
Seite 16
Table des matières Introduction Utilisation conforme ..........Page 17 Description des pièces et éléments ......Page 18 Données techniques ..........Page 18 Contenu de livraison ..........Page 19 Sécurité Instructions générales de sécurité ......Page 19 Instructions de sécurité relatives aux piles ....Page 21 Avant la mise en service Mise en place des piles ...........Page 23 Fixation du dispositif de réparation ......Page 23 Montage de la loupe ..........Page 24...
Introduction Loupe à LED pour travaux de précision Introduction Le mode d‘emploi fait partie de ce produit. Elle contient des indications importantes pour la sécurité, l‘utilisation et le traitement des déchets. Veuillez soigneusement lire toutes les indications d‘utilisation et de sécurité...
Introduction Description des pièces et éléments Loupe à LED pour mécanique de précision Lentille (grossissement x 2,5 / 5) Couvercle du compartiment à piles Compartiment à piles Rotule Vis de blocage (rotule loupe) Pince de fixation loupe Vis de blocage (réglage de la hauteur loupe) Commutateur Marche / Arrêt Tige de maintien (réglage de la hauteur) Pince de fixation (dispositif de réparation)
Introduction / Sécurité Puissance nominale maxi : 2 x 0,06 W Ampoules : 2 ampoules LED (ne peuvent être remplacées) Grossissement / loupe : x 2,5 / 5 Dimensions : env. 20,5 x 12 x 17 cm (l x h x p) Contenu de livraison Contrôlez immédiatement après le déballage le contenu de livraison en ce qui concerne l‘intégralité...
Seite 20
Sécurité DANGER DE MORT ET RISQUE DE BLESSURE POUR LES ENFANTS ET LES ENFANTS EN BAS ÂGE ! Ne jamais laisser les enfants manipuler sans surveillance le matériel d’emballage. Risque d’étouffement par le matériel d’emballage. Les enfants sous-estiment souvent les dangers. Tenez toujours les enfants éloignés du matériel d’emballage.
Sécurité ATTENTION ! RISQUE D’INCENDIE ! N’exposez jamais la loupe à LED pour méca- nique de précision directement à la lumière du soleil ou à d’autre sources de lumière. Ne laissez jamais le produit sans surveillance. Risque d’incendie dans le cas contraire de par la focalisation des rayons et la concentration de chaleur.
Seite 22
Sécurité pourrait en résulter un échauffement, un risque d’incendie ou un éclatement. Ne jetez jamais des piles au feu ou dans l’eau. Les piles peuvent exposer. Retirez rapidement du produit les piles usées. Risque d’écoulement des piles dans le cas contraire. Remplacez toujours les trois piles en même temps et remplacez-les uniquement par des piles de même type.
Avant la mise en service Avant la mise en service Mise en place des piles (ill. C) Retirez du compartiment à piles le couvercle du com- partiment à piles en tirant dans le sens de la flèche. Placez dans le compartiment à piles les trois piles fournies Avis : Ce faisant, veillez à...
Avant la mise en service / Utilisation Montage de la loupe Enfiler la pince de fixation sur la tige de support et régler la hauteur désirée. Serrer la vis de serrage en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. Insérer la rotule dans le logement respectif et serrer la vis de serrage...
Utilisation / Solution aux problèmes Remplacement des piles Retirez du compartiment à piles le couvercle du com- partiment à piles en tirant dans le sens de la flèche. Retirez les piles usagées. Placez dans le compartiment à piles les piles neuves de type 1,5 V , AAA.
Nettoyage et entretien / Traitement des déchets Nettoyage et entretien ATTENTION ! Nettoyez la loupe à LED pour mécanique de précision avec grande précaution pour éviter des rayures. N’utilisez en aucun cas des nettoyants caustiques ou agressifs. Utilisez pour le nettoyage une lingette. Humidifiez-la légèrement le cas échéant.
Seite 27
Traitement des déchets Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre appareil usé dans les ordures ménagères, mais le mettre au rebut de manière adéquate. Renseignez-vous auprès des services municipaux concernant les heures d’ouverture des déchetteries. Les piles défectueuses ou usées doivent être recyclées confor- mément à...
Seite 28
Indice Introduzione Utilizzo previsto ............ Pagina 29 Descrizione dei componenti ........ Pagina 30 Dati tecnici ............Pagina 31 Volume della fornitura ......... Pagina 31 Sicurezza Avvertenze generali di sicurezza ......Pagina 31 Indicazioni di sicurezza relative alle batterie ..Pagina 33 Prima dell’avvio Inserimento delle batterie ........
Introduzione Lente d’ingrandimento LED per meccanica di precisione Introduzione Le istruzioni d‘uso fanno parte integrante di questo prodotto. Esse contengono importanti avvertenze sulla sicurezza, y‘impiego e lo smaltimento. Prima dell‘utilizzo del prodotto, prendere conoscenza di tutte le istruzioni d‘uso e di sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per gli ambiti di impiego indicati.
Introduzione Descrizione dei componenti Lente di ingrandimento con LED per meccanici di precisione Lente (ingrandimento di 2,5 volte / 5 volte) Coperchio del vano portabatterie Vano portabatterie Snodo sferico Vite di serraggio (snodo sferico della lente) Morsa di fissaggio della lente Vite di serraggio (regolazione dell’altezza della lente) Interruttore ON / OFF Asta di sostegno (regolazione dell’altezza)
Introduzione / Sicurezza Dati tecnici Tensione di esercizio: 4,5 Volt Batterie: 3 batterie da 1,5 V , tipo AAA Potenza nominale max.: 2 x 0,06 W Lampadina: 2 LED (non sostituibili) Ingrandimento / lente: 2,5 volte / 5 volte Dimensioni: ca.
Seite 32
Sicurezza PERICOLO DI MORTE E DI INCIDENTI PER BAMBINI E INFANTI! Non lasciare mai i bambini incu- stoditi con il materiale per imballaggio. Sussiste un peri- colo di soffocamento a causa di tale materiale. Spesso i bambini sottovalutano i pericoli. Tenere il materiale per imballaggio sempre fuori della portata dei bambini.
Sicurezza solare diretta o ad altre fonti di luce. Non lasciare mai il prodotto senza sorveglianza. In caso contrario sussiste il pericolo di incendio a causa di fasci di raggi luminosi o di concentrazione di calore. Il prodotto deve essere conservato in un ambiente buio. Non esporre il prodotto ad estreme temperature o a forti sollecitazioni meccaniche.
Sicurezza / Prima dell’avvio Rimuovere subito dall’apparecchio le batterie scariche. In caso contrario sussiste un notevole pericolo di perdite. Sostituire sempre tutte tre le batterie contemporaneamente e inserire solamente batterie nuove dello stesso tipo. Non utilizzare diversi tipi di batteria oppure batterie usate e nuove contemporaneamente.
Prima dell’avvio Inserire le tre batterie in dotazione nel vano portabat- terie Nota: Assicurarsi che la polarità sia corretta. Essa viene mostrata nel vano portabatterie Per chiudere il vano portabatterie spingere il coperchio del vano portabatterie nella sua posizione originaria in direzione opposta a quella indicata dalla freccia.
Utilizzo Utilizzo Utilizzo della lente di ingrandimento a LED per meccanici di precisione Serrare in senso orario le viti di serraggio che si trovano sulle pinze a coccodrillo . Inserire il pezzo da lavorare con le pinze a coccodrillo nel dispositivo per le riparazioni Per accendere le lampade a LED spingere l’interruttore...
... / Rimozione degli errori / Pulizia e ... Per chiudere il vano batterie chiudere il coperchio del vano porta batterie , spingendolo nella direzione opposta da quella indicata dalla freccia. Rimozione degli errori = problema = causa = soluzione Le lampade a LED non si illuminano.
Pulizia e manutenzione / Smaltimento Per la pulizia della lente utilizzare un panno asciutto e privo di peli. Non immergere mai il prodotto nell’acqua o in altri li- quidi. Se l’apparecchio non viene utilizzato, conservarlo in modo da evitare qualsiasi rischio di graffi per la lente di ingrandimento con LED per meccanici di precisione Avvolgere il prodotto in panno soffice.
Seite 39
Smaltimento Vi possono essere conseguenze negative per l’ambiente a seguito di uno smalti- mento non corretto delle batterie! Le batterie non devono essere smaltite nella spazzatura domestica. Esse possono contenere metalli pesanti velenosi e devono essere trattate quali rifiuti speciali. I simboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti: Cd = Cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo.
Seite 40
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model-No.: Z30225 Version: 06 / 2014 Stand der Informationen · Version des informations · Versione delle informazioni: 03 / 2014 · Ident.-No.: Z30225032014-1 IAN 60114...