Herunterladen Diese Seite drucken

Powerfix Z30745 Bedienungsanleitung Seite 2

Spanngummi-set
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Z30745:

Werbung

- Fäst endast lätta delar.
- Fäst endast lätta delar.
- Tänk på ytterligare krafter (vind, bromsar,
- Tänk på ytterligare krafter (vind, bromsar,
lyftkrafter).
- Använd inte skadade spännband!
- Använd inte skadade spännband!
- Dra noga åt banden, men överbelasta
- Dra noga åt banden, men överbelasta
dem inte.
- Spännbanden är inte avsedda ensam monte-
- Spännbanden är inte avsedda ensam monte-
ring och säkring av last på fordon.
Modell nr.: Z30745-L51
Modell nr.: Z30745-L96
Milomex Ltd.
, c / o Milomex Services
Ø 8 mm, Längd: 510 mm
Ø 8 mm, Längd: 960 mm
Hilltop Cottage, Barton Road
Tillåten dragkraft: 100 N
Tillåten dragkraft: 100 N
Pulloxhill, Bedfordshire
MK45 5HP, UK
- Fäst endast lätta delar.
- Tänk på ytterligare krafter (vind, bromsar,
lyftkrafter).
- Använd inte skadade spännband!
- Dra noga åt banden, men överbelasta
dem inte.
- Spännbanden är inte avsedda ensam monte-
ring och säkring av last på fordon.
Modell nr.: Z30745-L66
Milomex Ltd.
, c / o Milomex Services
Ø 8 mm, Längd: 660 mm
Hilltop Cottage, Barton Road
Tillåten dragkraft: 100 N
Pulloxhill, Bedfordshire
MK45 5HP, UK
SE
©
Metoder til rigtig anbringelse,
©
Rensning og pleje
skitserede mulige risici
Rens produktet med en tør, fnugfri klud.
ADVARSEL!
Vær opmærksom på, at bagageremmene ved bremsning
og stærk blæst ikke kan give efter. Gennemfør derfor helst en prøvebrems-
©
Renovation
ning. Ellers kan tidligere fastgjort bagage løsnes. Løsnet bagage kan falde
på kørebanen og forårsage ulykker. Det kan resultere i død, tilskadekomst
og / eller materielle skader.
Emballagen består af miljøvenlige materialer der kan bortskaffes
½
OBS! RISIKO FOR TILSKADEKOMST! Bagagebåndene
over genbrugsstationen.
må ikke strækkes for meget. Bagegebåndene kan rive i stykker
og slå tilbage. Når spændegummierne er spændte, kan de slå
Muligheder for bortskaffelse af det udtjente produkt kan De erfare hos de
tilbage med betragtelig kraft.
lokale myndigheder.
½
Vær forsigtig i brugen af spændegummierne og sørg for, at ansigt og
andre let sårbare kropsdele ikke kan skades af muligvis tilbage slående
gummier.
Produktbetegnelse:
½
Sørg for, at krogene er sikret omhyggeligt. Krogene
Sæt med spænderemme
skal bør holdes fast og fastgøres sikkert.
Model-nr.: Z30745
Version:
01 / 2011
½
Før ikke bagageremmene over skarpe hjørner og kanter. Det kan resultere i
beskadigelser af produktet.
½
Dele med store flader skal udover sikres mod blæst.
Status: 01 / 2011
½
Bagageremme er ingen reb. Anvend ikke bagageremmene til sikring af
Ident.nr: Z30745012011-3
laster på biler uden yderligere, solid fastgørelse.
½
Må ikke bindes sammen i knuder!
½
Må ikke modificeres eller ændres!
DK
©
Technische Daten
Allgemeine Sicherheitshinweise
Art.-Nr.
Länge
Max.
Max. Zuglast
½
WARNUNG!
Nutzlänge
KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals
Z30745-L51
51 cm
 92 cm
100 N
unbeaufsichtigt mit Verpackungsmaterial und Produkt. Es besteht
Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial und Lebensgefahr durch
Z30745-L66
66 cm
120 cm
100 N
Strangulation. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder
stets vom Produkt fern. Das Produkt ist kein Spielzeug.
Z30745-L96
96 cm
173 cm
100 N
VORSICHT! Die Gepäckbänder eignen sich nicht zur Anbringung an
allen Fahrzeugtypen.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Stellen Sie sicher, dass die
©
Lieferumfang
Gepäckbänder unbeschädigt und die Haken sicher befestigt sind.
Beschädigte Gepäckbänder und unsachgemäß befestigte Haken können
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf
die Sicherheit und Funktion beeinflussen.
½
Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Produkts und aller Teile.
Halten Sie Kopf und Körper immer abgewandt, wenn Sie Gegenstände mit
den Gepäckbändern befestigen. Die Gepäckbänder können aus der Hand
3 Gepäckbänder, 51 cm
gleiten und zurückschlagen. Verletzungen durch zurückschnellende Haken
3 Gepäckbänder, 66 cm
können die Folgen sein.
3 Gepäckbänder, 96 cm
½
VORSICHT! Die Gepäckbänder sind nicht zum Sichern von schweren
1 Bedienungsanleitung
Lasten geeignet. Überschreiten Sie nicht die maximale Zuglast.
½
Dehnen Sie die Gepäckbänder niemals über ihre maximale Dehnlänge
hinaus.
©
Sicherheitshinweise
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Verwenden Sie niemals
beschädigte Gepäckbänder.
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN
½
Verwenden Sie die Gepäckbänder nicht, um Lasten zu heben.
FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
DE/AT/CH
- Nur leichte Teile zu befestigen.
- Auf Zusatzkräfte achten (Wind, Bremsen,
Auftriebskräfte).
- Beschädigte Spannbänder nicht verwenden!
- Bänder fest anziehen, jedoch nicht überlasten.
- Die Spannbänder sind nicht zum alleinigen
Befestigen und Sichern von Lasten an
Modell Nr.: Z30745-L96
Fahrzeugen bestimmt.
Milomex Ltd.
, c / o Milomex Services
Ø 8 mm, Länge: 960 mm
Hilltop Cottage, Barton Road
Zulässige Zugkraft: 100 N
Pulloxhill, Bedfordshire
MK45 5HP, UK
© by ORFGEN Marketing
IAN 61253
Milomex Ltd.
c / o Milomex Services
Hilltop Cottage
Barton Road
Pulloxhill
Bedfordshire
MK45 5HP
UK
DE/AT/CH
61253_pow_Spanngummis_LB3.indd 2
Sæt med spænderemme
lyftkrafter).
©
Indledning
Brugsvejledningen er del af dette produkt Den indeholder vigtige
dem inte.
informationer om sikkerhed, brug og bortkastning. Gør dig inden
ring och säkring av last på fordon.
ibrugtagning af produktet fortrolig med alle betjenings- og sikker-
Milomex Ltd.
, c / o Milomex Services
hedsinformationer. Brug kun produktet som beskrevet og kun til de dertil oplyste
formål. Videregiv alle papirer, hvis du giver apparatet videre til tredjemand.
Hilltop Cottage, Barton Road
Pulloxhill, Bedfordshire
MK45 5HP, UK
©
Hensigtsmæssig anvendelse
Bagageremmene er beregnet til at fæstne og sikre lette genstande med. Den
maksimale træklast må ikke overskrides. Anden anvendelse end beskrevet
forinden eller en ændring på produktet er ikke tilladt og kan resultere i tilskade-
komst og / eller produktets beskadigelse. For skader, som er opstået på grund
af anvendelse mod bestemmelsen, stiller producenten ingen garanti. Produktet
er ikke beregnet til erhvervsmæssig indsats.
©
Beskrivelse af delene
1
Gummibånd
2
Krog
SE
- Udelukkende lette dele fastgøres.
- vær opmærksom på yderligere kræfter
(blæst, bremser, driftskræfter).
- Anvend ikke beskadigede bagageremme!
- Bagageremmene trækkes godt fest, men
overlastes ikke.
- Spændebåndene er ikke bestemt til at være
eneste fastgørelse og sikring af laster på
Model-nr.: Z30745-L51
køretøjer.
Ø 8 mm, længde: 510 mm
Milomex Ltd.
, c / o Milomex Services
Tilladt trækkraft: 100 N
Hilltop Cottage, Barton Road
Pulloxhill, Bedfordshire
MK45 5HP, UK
- Udelukkende lette dele fastgøres.
- vær opmærksom på yderligere kræfter
(blæst, bremser, driftskræfter).
- Anvend ikke beskadigede bagageremme!
- Bagageremmene trækkes godt fest, men
overlastes ikke.
- Spændebåndene er ikke bestemt til at være
eneste fastgørelse og sikring af laster på
Model-nr.: Z30745-L66
køretøjer.
Ø 8 mm, længde: 660 mm
Milomex Ltd.
, c / o Milomex Services
Tilladt trækkraft: 100 N
Hilltop Cottage, Barton Road
Pulloxhill, Bedfordshire
MK45 5HP, UK
DK
©
Methoden der richtigen Befestigung,
skizzierte mögliche Risiken
Achten Sie darauf, dass die Gepäckbänder beim Brems-
LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR
WARNUNG!
vorgang und bei starkem Wind nachgeben können. Führen Sie daher am
besten eine Bremsprobe durch. Zuvor befestigtes Gepäck kann sich ansonsten
lösen. Sich lösendes Gepäck kann auf die Fahrbahn fallen und zu Unfällen
führen. Tod, Verletzungen und / oder Sachbeschädigungen können die
Folgen sein.
½
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Überdehnen Sie
die Gepäckbänder nicht. Die Gepäckbänder können reißen
und zurückschlagen. Im gespannten Zustand können die
Spanngummis mit einer beträchtlichen Kraft zurückschnellen.
½
Gehen Sie vorsichtig mit den Spanngummis um und achten Sie darauf,
dass das Gesicht und andere leicht verletzliche Körperteile nicht von mög-
licherweise zurückschnellenden Gummis verletzt werden können.
½
Achten Sie darauf, dass die Haken sorgfältig gesichert
sind. Die Haken sollten fest gehalten und sicher befes-
tigt werden.
½
Führen Sie die Gepäckbänder nicht über scharfe Ecken und Kanten.
Beschädigungen des Produkts können die Folge sein.
½
Sichern Sie großflächige Teile zusätzlich gegen Windlast.
½
Gepäckbänder sind keine Seile. Verwenden Sie die Gepäckbänder nicht
für die Sicherung von Lasten auf Kraftfahrzeugen ohne zusätzliche, solide
Befestigungen.
½
Nicht zusammenknoten!
½
Nicht modifizieren oder abändern!
DE/AT/CH
©
©
Tekniske Data
Sikkerhedshenvisninger
ALLE SIKKERHEDSANVISNINGER OG ANDRE DOKUMENTER BØR OP-
Art.-nr.
Længde
Maks.
Maks.
BEVARES TIL FREMTIDIG BRUG!
nyttelængde
træklast
Z30745-L51
51 cm
 92 cm
100 N
Almene sikkerhedshenvisninger
Z30745-L66
66 cm
120 cm
100 N
½
Z30745-L96
96 cm
173 cm
100 N
FOR SMÅBØRN OG BØRN! Lad aldrig børn være uden
opsyn med emballage og produkt. Der er risiko for kvælning på
grund af emballagen og livsfare på grund af strangulation. Børn undervur-
©
Leveringsomfang
derer oftest farerne. Hold altid børn borte fra produktet. Produktet er ikke
noget legetøj!
Kontroller umiddelbart efter udpakningen, at alle dele er leveret med og at
OBS! Bagagebåndene er ikke egnet til anbringelse på alle køretøjstyper.
produktet og alle delene befinder sig i en upåklagelig tilstand.
PAS PÅ! RISIKO FOR TILSKADEKOMST! Det skal sikres, at bagage-
remmene er ubeskadiget og krogene er fastgjort sikkert. Beskadigede
3 bagagebånd, 51 cm
bagageremme og usagkyndig fastgørelse af krogene kan tage indflydelse
3 bagagebånd, 66 cm
på sikkerhed og funktion.
½
3 bagagebånd, 96 cm
Hold altid hoved og krop vendt borte, når bagage fastgøres med bagage-
1 betjeningsvejledning
remmene. Bagageremmene kan glide ud af hånden og slå tilbage. Det
kan resultere i tilskadekomst på grund af tilbagesvippende kroge.
½
PAS PÅ! Bagageremmene er ikke egnet til sikring af tunge laster.
Overskrid ikke den maksimale træklast.
½
Stræk aldrig bagageremmene ud over deres maksimale stræklængde.
PAS PÅ! RISIKO FOR TILSKADEKOMST! Anvend aldrig beskadigede
bagageremme.
½
Anvend ikke bagageremmene til at løfte laster.
DK
DK
Spanngummi-Set
- Udelukkende lette dele fastgøres.
- vær opmærksom på yderligere kræfter
(blæst, bremser, driftskræfter).
©
Einleitung
- Anvend ikke beskadigede bagageremme!
- Bagageremmene trækkes godt fest, men
overlastes ikke.
Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält
wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen
- Spændebåndene er ikke bestemt til at være
Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und
eneste fastgørelse og sikring af laster på
Model-nr.: Z30745-L96
Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben
køretøjer.
Ø 8 mm, længde: 960 mm
Milomex Ltd.
, c / o Milomex Services
und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei
Tilladt trækkraft: 100 N
Hilltop Cottage, Barton Road
Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Pulloxhill, Bedfordshire
MK45 5HP, UK
©
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Gepäckbänder sind zum Befestigen und Sichern von leichten Gegenständen
vorgesehen. Die maximale Zuglast darf nicht überschritten werden. Eine andere
Verwendung als zuvor beschrieben oder eine Veränderung des Produkts ist nicht
zulässig und kann zu Verletzungen und / oder Beschädigungen des Produkts
führen. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden über-
nimmt der Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen
Einsatz bestimmt.
©
Teilebeschreibung
1
Gummiband
2
Haken
DK
DK
©
Reinigung und Pflege
Reinigen Sie das Produkt mit einem trockenen, fusselfreien Tuch.
©
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie
Modell Nr.: Z30745-L51
über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Ø 8 mm, Länge: 510 mm
Zulässige Zugkraft: 100 N
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer
Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Produktbezeichnung:
Spanngummi-Set
Modell-Nr.:
Z30745
Version:
01 / 2011
Stand der Informationen: 01 / 2011
Modell Nr.: Z30745-L66
Ident-Nr.: Z30745012011-3
Ø 8 mm, Länge: 660 mm
Zulässige Zugkraft: 100 N
DE/AT/CH
DE/AT/CH
ADVARSEL!
LIVSFARE OG RISIKO FOR ULYKKER
DK
DE/AT/CH
- Nur leichte Teile zu befestigen.
- Auf Zusatzkräfte achten (Wind, Bremsen,
Auftriebskräfte).
- Beschädigte Spannbänder nicht verwenden!
- Bänder fest anziehen, jedoch nicht überlasten.
- Die Spannbänder sind nicht zum alleinigen
Befestigen und Sichern von Lasten an
Fahrzeugen bestimmt.
Milomex Ltd.
, c / o Milomex Services
Hilltop Cottage, Barton Road
Pulloxhill, Bedfordshire
MK45 5HP, UK
- Nur leichte Teile zu befestigen.
- Auf Zusatzkräfte achten (Wind, Bremsen,
Auftriebskräfte).
- Beschädigte Spannbänder nicht verwenden!
- Bänder fest anziehen, jedoch nicht überlasten.
- Die Spannbänder sind nicht zum alleinigen
Befestigen und Sichern von Lasten an
Fahrzeugen bestimmt.
Milomex Ltd.
, c / o Milomex Services
Hilltop Cottage, Barton Road
Pulloxhill, Bedfordshire
MK45 5HP, UK
DE/AT/CH
14.01.11 14:01

Werbung

loading