Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Hitachi CC 14SF Bedienungsanleitung Seite 131

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CC 14SF:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
ПРИМІТКА
Через постійні дослідження і розвиток, які здійснює
компанія HITACHI, технічні характеристики можуть
змінюватися без попередження.
ПЕРЕД РОБОТОЮ
1. Розпакування
Акуратно вийміть з упаковки всі деталі, що входять
до комплекту постачання. Видаліть усі пакувальні
матеріали з апарата й аксесуарів із комплекту
постачання.
Перед першим використанням апарата перевірте,
чи всі деталі стандартних аксесуарів, зазначені
нижче, входять до комплекту:
– відрізний круг;
– шестигранний ключ.
ОБЕРЕЖНО
Не допускайте випадкового запуску апарата.
Під час монтажу та будь-яких робіт з апаратом
штепсельна вилка має бути від'єднаною від
електромережі.
2. Джерело живлення
Переконайтеся, що джерело живлення, яким Ви
будете користуватися, відповідає вимогам до
живлення, зазначеним на наклейці на корпусі
виробу.
3. Перемикач живлення
Переконайтеся,
що
знаходиться в положенні ВИМКНЕНО. Якщо
штепсельна виделка підключена до розетки, коли
перемикач знаходиться в положенні УВІМКНЕНО,
інструмент негайно почне працювати, а це може
призвести до нещасного випадку.
4. Подовжувач
Коли робоча поверхня знаходиться далеко від
джерела живлення, користуйтеся подовжувачем
достатньої товщини і номінальної потужності.
Подовжувач мусить бути наскільки коротким,
настільки й практичним.
5. Щоб гарантувати безпечне поводження, апарат
необхідно перед використанням установити на
рівну та стійку поверхню (наприклад, верстак).
6. Так як рухомі частини закріплюють натягом
ланцюга на час транспортування, зніміть ланцюг з
ланцюгового гака шляхом натиснення на рукоятку
перемикача.
7. Переконайтеся в тому, що всі відрізні диски
знаходяться в ідеальному стані і на них не видно
подряпин і тріщин.
8. Незважаючи на те, що вони були надійно
зафіксовані на заводі перед відправленням, з
метою безпеки повторно зафіксуйте затискні
гайки.
9. Захисна кришка (кришка диска) передбачена для
запобігання можливих неприємностей, наприклад,
появи тріщини на відрізному диску. Незважаючи
на те, що вона була надійно зафіксована на заводі
перед відправленням, з метою безпеки повторно
зафіксуйте кріпильні гвинти.
10. При
заміні
відрізного
переконайтеся в тому, що зазначена розрахункова
окружна швидкість відрізного диска, призначеного
для заміни, дорівнює або перевищує 4800 м / хв.
11. Обов'язково переконайтеся в тому, що до машини
не прикріплений гайковий ключ у вигляді стрижня,
який застосовується для затягування або зняття
відрізного диска.
перемикач
живлення
диска
обов'язково
12. Перевірте і переконайтеся, що оброблюваний
виріб підтримується належним чином. Обов'язково
переконайтеся в тому, що заготовка надійно
затиснута
лещатами.
ослаблення фіксації заготовки може призвести
до нещасного випадку або до поломки відрізного
диска під час роботи.
13. Перед використанням обов'язково переконайтеся
в
тому,
що
встановлений і зафіксований, а також дайте машині
попрацювати без навантаження протягом 30 с в
безпечному положенні, негайно зупиніть машину,
якщо з'явиться значна вібрація або якщо будуть
виявлені інші дефекти. У цьому випадку перевірте
машину для з'ясування причини несправності.
14. Пообертайте
відрізний
торцевого
відхилення.
призведе до зсуву відрізного диска.
15. Обов'язково переконайтеся в тому, що при роботі
в умовах запиленості підтримується чистота
вентиляційних
необхідності очищення від пилу, перш за все,
від'єднайте машину від електричної розетки.
16. Не користуйтеся аксесуарами, які не призначені і
не рекомендовані спеціально для пристрою його
виробником.
Те, що аксесуар можна прикріпити до вашого
автоматичного інструменту, ще не означає, що ним
можна безпечно користуватися.
ПРОЦЕДУРА РІЗАННЯ
ОБЕРЕЖНО
Знімати або встановлювати оброблюваний виріб під
час обертання відрізного диска небезпечно.
1. Функціонування вимикача (Мал. 2)
Вимикач вмикають натисканням рукою на пускач,
а вимикають шляхом відпускання пускача у вихідне
положення. Вимикач не буде функціонувати до тих
пір, поки стопор буде натиснуто.
2. Відрізання
(1) Під час обертання відрізного диска м'яко натисніть
рукоятку вниз і наблизьте відрізний диск до
заготовки для відрізання.
(2) При зіткненні відрізного диска із заготовкою для
відрізання м'яко натисніть рукоятку далі вниз і
почніть виконувати відрізання.
(3) Коли процес відрізання (або виконання наміченого
щілинного отвору) буде завершений, підніміть
рукоятку і встановіть її у вихідне положення.
(4) При завершенні кожного етапу в процесі відрізання,
встановлюйте вимикач в положення виключення
ОFF (Вимкнено) для зупинки обертання, а потім
продовжуйте
виконання
відрізання.
ОБЕРЕЖНО
Швидкість відрізання не збільшиться, якщо до
рукоятки буде докладено більше зусилля.
Застосування дуже великого зусилля до рукоятки
призведе
до
перевантаження
зменшення його потужності.
Обов'язково встановіть вимикач у положення
виключення ОFF (Вимкнено) після завершення
роботи та від'єднайте вилку від розетки.
3. Положення оператора
Не стійте перед апаратом на одній лінії з різальним
диском. Обов'язково тримайтеся осторонь від
різального диска.
Це забезпечить кращий захист тіла оператора від
уламків у разі пошкодження різального диска.
131
Українська
В
іншому
абразивний
диск
правильно
диск
для
Сильне
відхилення
отворів.
У
разі
виникнення
наступного
двигуна
випадку,
перевірки
етапу
і
до

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis