Conrad 75 01 22 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden

Werbung

CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.de
100 %
Impressum
D
Recycling-
Papier.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH.
Chlorfrei
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B.
gebleicht.
Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbei-
tungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 1999 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
100 %
Imprint
GB
recycling
paper.
These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH, Klaus-
Bleached
Conrad-Str. 1, 92240 Hirschau/Germany
without
No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photoco-
chlorine.
py, microfilming or storage in electronic data processing equipment, without the
express written consent of the publisher.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of
print. We reserve the right to change the technical or physical specifications.
© Copyright 1999 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Note de l´éditeur
F
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-Con-
rad-Str. 1, 92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type,
par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte elec-
100%
tronique est soumise à une autorisation préalable écrite de l`éditeur.
papier
Impression, même partielle, interdite.
recyclé.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression.
Blanchi
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
sans
chlore.
© Copyright 1999 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne.
Impressum
NL
Deze gebruiksaanwijzing is een publikatie van Conrad Electronic Ned BV.
Alle rechten, inclusief de vertaling, voorbehouden. Reprodukties van welke aard
dan ook, fotokopie, microfilm of opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbe-
stand, alleen met schriftelijke toestemming van de uitgever.
100 %
Nadruk, ook in uittreksel, verboden.
Recycling-
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan.
papier.
Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
Chloorvrij
gebleekt.
© Copyright 1999 by Conrad Electronic Ned BV. Printed in Germany.
*03-00/MZ
GB
OP E RAT I NG I NS T R UC T I ONS
NOTI C E D'E ML P OI
Trittmatte
D
Pressure mat
GB
Paillasson à contact
F
Elektronische deurmat
NL
Item-No. / N o de commande / Best.-Nr./ Bestnr.:
D
BE DI ENUN GSA NLE I TUNG
NL
GEB R UI K S AANW I J ZI NG
Version 03/00
Seite 3 - 8
Page 9 - 14
Page 15 - 20
Pagina 21 - 26
75 01 22 / 75 01 88

Werbung

loading

  Andere Handbücher für Conrad 75 01 22

  Verwandte Anleitungen für Conrad 75 01 22

  Inhaltszusammenfassung für Conrad 75 01 22

  • Seite 1 © Copyright 1999 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany. Note de l´éditeur Item-No. / N o de commande / Best.-Nr./ Bestnr.: Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-Con- 75 01 22 / 75 01 88 rad-Str. 1, 92240 Hirschau/Allemagne.
  • Seite 2: Technische Gegevens

    Richtlinien. Die Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen Afmetingen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt. Bestnr. 75 01 22...: l x b: 595 x 178 mm Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen müs- sen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Bestnr.
  • Seite 3: Produktbeschreibung

    Installatie Das Gerät darf maximal mit einer Gleichspannung von 30 V und 0,1 Ampere belastet werden. Versuchen Sie nie das Gerät an einer anderen Spannung zu betreiben. Kiezen van de juiste montageplek • Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluß...
  • Seite 4: Bedienung

    Benaming van de aparte onderdelen Bedienung • Schalten Sie Ihr Alarmsystem ein. • Stellen Sie sich auf die versteckte Trittmatte. • Jetzt muss das Alarmsystem, entsprechend Ihrer Programmierung die Ein- gangsänderung (Kontakt geschlossen) signalisieren. Sollte die Trittmatte wider Erwarten nicht funktionieren, finden Sie weiter hinten in dieser Bedienungsanleitung einige Hilfestellungen.
  • Seite 5: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Introduction Contact ..........: 1 contact NO (état normal ouvert) Dear Customer, Sabotage ...........: Boucle de ligne pour 24 h ou sabotage We thank you for purchasing this pressure mat With this device you have acquired a product built to the latest technological stan- Tension de commutation ....: max.
  • Seite 6: Installation

    Installation The device may be loaded with a DC voltage of 30 V at 0.1 A maximum. Never attempt to operate the device at a higher voltage. Choix de l’emplacement de montage approprié • Consult a specialist if confronted by problems concerning the mode of operation, safety or connection of the equipment.
  • Seite 7: Désignation Des Pièces Détachées

    Désignation des pièces détachées Operation • Switch on the alarm system. • Stand on the hidden pressure mat. • According to the programming of the change of input (contact closed), the alarm system must now sound. If against expectations the pressure mat does not function, some assistance can be found below in these operating instructions.
  • Seite 8 Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichti- ge Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! These operating instructions belong with this product. They contain important information for putting it into service and operating it.
  • Seite 9: Einzelteilbezeichnungen

    Einzelteilbezeichnungen Bediening • Schakel het alarmsysteem in. • Ga op de ‘verstopte’ deurmat staan. • Nu moet het alarmsysteem, overeenkomstig de programmering ervan, de veran- dering bij de ingang (contact gesloten) signaleren. Als de elektronische deurmat tegen de verwachting in niet functioneert, vindt u verderop in deze handleiding enkele mogelijke oplossingen voor dit probleem.
  • Seite 10: Beschrijving Van Het Product

    Installation Het apparaat mag maximaal belast worden met een gelijkspanning van 30 V en 0,1 Ampère. Probeer nooit het apparaat via een andere spanning te laten werken,. Auswählen des passenden Montageplatzes • Wendt u tot een vakman, als u twijfelt over de werking, de veiligheid of de aans- luiting van het apparaat.
  • Seite 11: Technische Daten

    Technische Daten Introductie Kontakt .......: 1 NO-Kontakt (normal offen) Sabotage ......: Leitungsschleife für 24h oder Sabotage Zeer geachte klant, Schaltspannung....: max. 30 V DC Wij danken u voor het kopen van deze elektronische deurmat. Met dit apparaat heeft u een product aangeschaft, dat is gebouwd volgens de laatste stand van de tech- Schaltstrom......: max.
  • Seite 12: Description Of Individual Components

    Description of individual components Utilisation • Mettez votre système d’alarme en marche. • Placez vous sur le paillasson à contact à contact caché. • Maintenant le système d’alarme devra conformément à votre programmation sig- naler la modification d’entrée (contact fermé). Si contre toute attente, le paillasson à...
  • Seite 13: Description Du Produit

    Installation L’appareil devra être mis en service avec une tension continue maximale de 30 V et sollicité au max. avec 0,1 A. N’essayez jamais d’utiliser l’appareil sur une autre tension. Selection of a suitable installation position • Adressez-vous à un spécialiste, si vous avez des doutes en ce qui concerne le mode de travail, la sécurité...
  • Seite 14: Technical Data

    Technical Data Introduction Contact ......: 1 NO contact (normally open) Cher client, Tamper ......: Circuit for 24h or tamper nous vous remercions pour l’achat de ce paillasson à contact à contact. Avec cet appareil vous venez d’acquérir un produit réalisé selon l’état de la techni- Circuit voltage ....: max.