Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.de
GB
Imprint
100 %
recycling
These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad-
paper.
Straße 1, 92240 Hirschau/Germany
Bleached
without
No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photocopy, micro-
chlorine.
filming or storage in electronic data processing equipment, without the express written
consent of the publisher.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print. We
reserve the right to change the technical or physical specifications.
© Copyright 1999 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Note de l´éditeur
F
100%
papier
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad-
recyclé.
Straße 1, 92240 Hirschau/Allemagne.
Blanchi
sans
Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par
chlore.
exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est
soumise à une autorisation préalable écrite de l`éditeur.
Impression, même partielle, interdite.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression. Données
techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
© Copyright 1999 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne.
Impressum
D
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Foto-
kopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen,
bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
100 %
Recycling-
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung
Papier.
in Technik und Ausstattung vorbehalten.
Chlorfrei
© Copyright 1999 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
gebleicht.
Impressum
NL
Deze gebruiksaanwijzing is een publikatie van Conrad Electronic Ned BV.
Alle rechten, inclusief de vertaling, voorbehouden. Reprodukties van welke aard dan ook,
fotokopie, microfilm of opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, alleen met
schriftelijke toestemming van de uitgever.
100 %
Nadruk, ook in uittreksel, verboden.
Recycling-
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan. Wijzigin-
papier.
gen in techniek en uitrusting voorbehouden.
Chloorvrij
© Copyright 1999 by Conrad Electronic Ned BV. Printed in Germany.
gebleekt.
GB
OPERATING INSTRUCTIONS
D
BEDIENUNGSANLEITUNG
EMC Detector 2050
GB
Détecteur de champ
F
électromagnétique
CEM 2050
EMV-Detektor 2050
D
EMV-Detector
NL
tem-No. / N o de commande / Best.-Nr./ Bestnr.:
I
*4-99/MZ
NOTICE D'EMLPOI
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
04/99
Version
Page 2 - 12
Page 13 - 22
Seite 23 - 32
Pagina 33 - 42
12 23 19
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Conrad 2050

  • Seite 1 © Copyright 1999 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany. Détecteur de champ Note de l´éditeur 100% papier Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad- électromagnétique recyclé. Straße 1, 92240 Hirschau/Allemagne. Blanchi sans Tous droits réservés, y compris traduction.
  • Seite 12: Einführung

    Caractéristiques Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Signaux lumineux......: Indicateur de marche LED Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses verte Produkt an Dritte weitergeben. Calibre 2 ou 10 mG („I“ ou „II“) Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen LED verte sorgfältig auf.
  • Seite 13: Der Bestimmungsgemäße Einsatz Des Detektors Umfaßt

    Das Meßgerät ist selbst EMV-geprüft und erfüllt somit die Anforde- Bedienungselemente (siehe Ausklappseite) rungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die Konformität wurde nachgewiesen; die entsprechenden Unterlagen 1. Ein /Aus-/Bereichsschalter Mit diesem Schalter wird der Detektor (Erklärung) sind beim Hersteller hinterlegt. sowohl ein-, als auch ausgeschaltet.
  • Seite 14: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise • Messen Sie nicht in Räumen oder bei widrigen Umgebungsbe- dingungen, in/bei welchen brennbare Gase Dämpfe oder Stäube vorhanden sind oder vorhanden sein können. Vermeiden Sie den Das Gerät hat das Werk in sicherheitstechnisch ein- Betrieb in unmittelbarer Nähe von wandfreiem Zustand verlassen.
  • Seite 15: Einbau Der Batterie - Batteriewechsel

    Einbau der Batterie - Batteriewechsel Betrieb Damit Ihr Gerät einwandfrei funktioniert, muß es mit einer 9-V- Schalten Sie den EMV-Detektor über den Schiebeschalter auf „Be- Blockbatterie bestückt werden. Wenn die untere grüne Led reich I“ oder „II“ ein. Wenn sich nicht in unmittelbarer Nähe des während der Messung blinkt oder erlischt, sollten Sie daran den- Testgerätes eine elektromagnetische „Quelle“...
  • Seite 16: Entsorgung

    Verwenden Sie zur Reinigung keine carbonhaltigen Reini- gungsmittel oder Benzine, Alkohole oder ähnliches. Dadurch Mit dem EMV-Detektor 2050 haben Sie ein Meßgerät erworben, wird die Oberfläche des Meßgerätes angegriffen. Außerdem welches sich auf dem neuesten Stand der Technik befindet. Den- sind die Dämpfe gesundheitsschädlich und explosiv.

Inhaltsverzeichnis