Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Conrad 67 20 72 Bedienungsanleitung

Funk-tischuhr mit farbwechsel
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BEDIENUNGSANLEITUNG
NOTICE D´EMPLOI
Funk-Tischuhr mit Farbwechsel
Radio desk clock with colour
change function
Horloge de bureau radiopilotée
avec changement de couleurs
Radiogestuurde tafelklok met
kleurwisseling
Best.-Nr. / Item No. / N° de commande / Bestnr.:67 20 72
OPERATION INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
Version 05/10
Seite 2-16
Page 17-29
Page 30-42
Pagina 43-55

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Conrad 67 20 72

  • Seite 1 Funk-Tischuhr mit Farbwechsel Seite 2-16 Radio desk clock with colour change function Page 17-29 Horloge de bureau radiopilotée avec changement de couleurs Page 30-42 Radiogestuurde tafelklok met kleurwisseling Pagina 43-55 Best.-Nr. / Item No. / N° de commande / Bestnr.:67 20 72...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Seite 1. Bestimmungsgemäße Verwendung ................. 4 2. Lieferumfang ........................4 3. Symbolerklärung ......................5 4. Sicherheitshinweise ......................5 5. Was ist DCF? ........................7 6. Gerät im Überblick ......................8 7. Inbetriebnahme, Batterien einlegen ................. 9 8. Weckfunktion........................11 a) Weckzeiten einstellen ....................11 b) Wecker einschalten ....................11 c) Schlummerfunktion „SNOOZE“...
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    1. Bestimmungsgemäße Verwendung Die Funk-Tischuhr mit Farbwechsel verfügt über einen eingebauten DCF-Empfänger, mit dem Uhrzeit und Datum automatisch eingestellt werden. Eine manuelle Einstellung ist ebenfalls möglich. Weiterhin integriert sind eine Beleuchtung mit unterschiedlichen Helligkeitsstufen und Farb- wechseln, sechs verschiedenen Geräuschen sowie eine Weckfunktion mit Schlummermodus „Snooze“.
  • Seite 5: Symbolerklärung

    3. Symbolerklärung Gefahrenhinweise und Hinweise sind in der Bedienungsanleitung deutlich gekennzeichnet. Es werden folgende Symbole verwendet: Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag. Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
  • Seite 6 • Das Produkt ist kein Spielzeug, es ist nicht für Kinderhände geeignet. Kinder können die Gefahren, die im Umgang mit elektrischen Geräten bestehen, nicht einschätzen. Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden. •...
  • Seite 7: Was Ist Dcf

    5. Was ist DCF? Das Produkt ist in der Lage, das so genannte DCF-Sig- nal zu empfangen und auszuwerten. Das DCF-Signal ist ein codiertes Funksignal, das die Zei- tinformationen der Cäsium-Atom-Uhr der Physikalisch- Technischen Anstalt in Braunschweig enthält. Diese Atomuhr ist so präzise, dass theoretisch erst in einer Million Jahren eine Gangabweichung von +/- 1 Se- kunde möglich ist.
  • Seite 8: Gerät Im Überblick

    Falls nach 10-20 Minuten immer noch keine aktuelle Uhrzeit/Datum im Display angezeigt wird, so verändern Sie den Aufstellungsort des Produkts. Starten Sie einen neuen Empfangsversuch (Taste „SET/WAVE“ (3) drücken, bis ein Funkturmsymbol im Display erscheint oder alternativ Batterien kurz entfernen). Die Uhrzeit und das Datum können auch manuell eingestellt werden, z.B.
  • Seite 9: Inbetriebnahme, Batterien Einlegen

    7. Inbetriebnahme, Batterien einlegen • Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Produkts. • Legen Sie vier AA-Batterien (Mignon) polungsrichtig ein (Plus und Minus beachten!). Es erscheinen kurz alle Displaysegmente und ein Signalton ist hörbar. Danach wird in der obe- ren Displayzeile „0:00:00“...
  • Seite 10: Uhrzeit/Datum Manuell Einstellen

    Stellen Sie das Produkt nicht in die Nähe von elektrischen oder elektroni- schen Geräten (Fernseher, Computer, Stromleitungen o.ä.) oder Metallteilen (Metallfenster, Türen, Heizkörper). Andernfalls wird der Empfang gestört. Bewegen Sie das Produkt nicht, auch dies kann den Empfang erschweren. Ist kein Empfang möglich, verschwindet das Funkturm-Symbol. Verändern Sie den Aufstellort und starten Sie einen neuen Empfangsversuch (Taste „SET/ WAVE“...
  • Seite 11: Weckfunktion

    8. Weckfunktion a) Weckzeiten einstellen • Halten Sie die Taste „ALARM“ (4) etwa 3 Sekunden lang gedrückt. Unten links im Display leuchtet die Weckzeit. Bei Erstinbetriebnahme ist 07:00 Uhr voreingestellt. • Mit den Wipptasten „+/-“ (5) und (6) kann die Weckzeit verstellt werden. Zur Schnellverstel- lung halten Sie die Wipptaste in der jeweiligen Position länger gedrückt.
  • Seite 12: Schlummerfunktion Und Dämmerlicht Einstellen

    f) Schlummerfunktion und Dämmerlicht einstellen • Drücken Sie „SLEEP“ (8), im Display erscheint ein blinkendes OFF. • Drücken Sie die „SLEEP“ (8) Taste, um die Schlummerfunktion zwischen 60 und 15 Minuten in 15- Minuten-Schritten einzustellen. • Um den Schlummerton und das Dämmerlicht in einem sich wiederholenden Modus zu akti- vieren, stellen Sie die Funktion durch mehrmaliges Drücken auf der Taste „SLEEP“...
  • Seite 13: Handhabung

    9. Handhabung Vermeiden Sie folgende widrige Umgebungsbedingungen am Aufstellort, bei Betrieb oder beim Transport: • Nässe oder zu hohe Luftfeuchtigkeit • Extreme Kälte oder Hitze, direkte Sonneneinstrahlung • Staub oder brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel • starke Vibrationen, Stöße, Schläge •...
  • Seite 14: Wartung Und Pfl Ege

    10. Wartung und Pfl ege Das Produkt ist für Sie wartungsfrei, öffnen/zerlegen Sie es deshalb niemals (bis auf einen Batteriewechsel). Lassen Sie eine Reparatur/Wartung ausschließlich von einer Fachkraft bzw. Fachwerkstatt durchführen. • Reinigen Sie das Produkt mit einem weichen, sauberen, trockenen und fusselfreien Tuch. •...
  • Seite 15: Technische Daten

    Eingang .................... 230 V ~ /50 Hz Ausgang ................... 7,5 V = 250 mA 13. Konformitätserklärung (DOC) Hiermit erklären wir, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befi ndet.
  • Seite 17 Contents Page 1. Intended Use ........................18 2. Scope of Delivery ......................18 3. Symbols ......................... 19 4. Safety instructions ......................19 5. What is DCF? ......................... 21 6. The device at a glance ....................22 7. Commissioning, fi tting the batteries ................23 8.
  • Seite 18: Intended Use

    1. Intended Use The Radio desk clock with colour change function has a built-in DCF receiver that can be used to set the time and date automatically. The time and date can also be set manually. Other integral features include a light with various brightness settings and a colour-change func- tion, six different tones and an alarm function with "snooze"...
  • Seite 19: Symbols

    3. Symbols Hazard warnings and signs are clearly marked in the Operating Instructions. The following sym- bols are used: The symbol with lightning inside the triangle is used to indicate a health haz- ard, e.g. by electric shock An exclamation mark in a triangle indicates important instructions in this oper- ating manual which must be observed.
  • Seite 20 • The product is not a toy, it is not suitable for children. Children cannot judge the dangers involved when handling electrical devices. Do not leave any pack- aging material unattended. It may become a dangerous toy for children. • Handle the product with care. It can be damaged by impact, blows or when dropped even from a low height.
  • Seite 21: What Is Dcf

    5. What is DCF? The product is able to to receive and evaluate the so- called DCF signal. The DCF signal is a coded radio signal that contains the time information of the caesium atomic clock of the Physikalisch-Technischen Anstalt (Federal Physical Technical Agency) in Braunschweig.
  • Seite 22: The Device At A Glance

    The time and the date can also be set manually, e.g. if no DCF signal is available when on holiday. Please note that the sole purpose of the power pack is to sup- ply power to the light guide. The batteries must therefore be inserted at all times. 6.
  • Seite 23: Commissioning, Fi Tting The Batteries

    7. Commissioning, fi tting the batteries • Open the battery compartment on the back of the product. • Insert four AA batteries (mignon) observing the correct polarity (positive and negative poles!). All display elements will appear briefl y and a beep is audible. Then, "0:00:00" appears in the top display line with a fl...
  • Seite 24: Alarm Function

    Manually setting the date and time The product receives the DCF signal at a range of approx. 1500 km around Mainfl ingen near Frankfurt on the Main from where it is transmitted. Just like other radio transmissions (radio, television, remote controls, etc.) reception can be disrupted.
  • Seite 25: B) Switching On The Alarm

    b) Switching on the alarm • Press the "ALARM" (4) button. The alarm time and a bell symbol appear in the bottom left of the display. The alarm is now switched on. • Press the "ALARM" (4) again to toggle between the two alarm tones. The bell symbol denotes a beep, the note symbol a snooze tone.
  • Seite 26: Switching On The Lights

    g) Switching on the lights • Press the “SNOOZE/LIGHT” (1) button to switch on the light. The light will come on for a few seconds. • Hold the “SNOOZE/LIGHT” (1) button down for about four seconds to switch on the light permanently.
  • Seite 27: Maintenance And Care

    If you detect any damage, do not operate the product and do NOT connect the power pack to the mains! Mortal danger! It must be assumed that safe operation is no longer possible, if • the device exhibits visible damage, •...
  • Seite 28: Disposal

    11. Disposal Device Never dispose of devices bearing the symbol opposite in the household waste. You are obliged to dispose of these used electrical and electronic devices sepa- rately. Ask your local authority about the facilities for controlled disposal. Separate disposal passes used devices for recycling or other forms of reuse.
  • Seite 29: Technical Data

    13. Declaration of Conformity (DOC) We, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, hereby declare that the product meets the basic requirements and the other relevant regulations of guideline 1999/5/EC. The Declaration of Conformity for this product can be found at www.conrad.com.
  • Seite 30 Sommaire Page 1. Utilisation conforme ....................... 31 2. Contenu de la livraison ....................31 3. Défi nition des pictogrammes ..................32 4. Consignes de sécurité ....................32 5. Que signifi e DCF ? ......................34 6. Vue d'ensemble de l'appareil ..................35 7.
  • Seite 31: Utilisation Conforme

    1. Utilisation conforme La horloge de bureau radiopilotée avec changement de couleurs dispose d'un récepteur DCF intégré grâce auquel l'heure et la date peuvent être automatiquement réglées. Un réglage ma- nuel est également possible. Un éclairage avec différents niveaux de luminosité et de changements de couleurs, six sonorités différentes ainsi qu'une fonction de réveil avec le mode sommeil «...
  • Seite 32: Défi Nition Des Pictogrammes

    3. Défi nition des pictogrammes Les notes relatives aux risques et les mentions sont clairement indiquées dans le mode d'em- ploi. Les pictogrammes suivants sont utilisés : Le pictogramme représentant un éclair placé dans un triangle sert à indiquer un danger pour votre santé, par ex. en cas d'une décharge électrique. Le symbole avec le point d'exclamation placé...
  • Seite 33 • Le produit n'est pas un jouet. Ne le laissez pas à la portée des enfants. Les enfants ne sont pas en mesure d'évaluer les risques résultant de la manipula- tion des appareils électriques. Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Il pourrait devenir un jouet dangereux pour les enfants.
  • Seite 34: Que Signifi E Dcf

    5. Que signifi e DCF ? Le produit est capable de recevoir et d'exploiter ledit signal DCF. Le signal DCF est un signal radio codé qui contient les informations de temps de l'horloge atomique au césium de l'institut fédéral de physique à Braunschweig (Alle- magne).
  • Seite 35: Vue D'ensemble De L'appareil

    Si le produit n´affi che pas d´heure ou de date actuelle au bout de 10 à 20 minutes, modifi ez dans ce cas son emplacement. Lancez un nouvel essai de réception (appuyer sur la touche « SET/WAVE » (3) jusqu'à ce que le symbole de la tour radio apparaisse sur l´écran ou retirer brièvement les piles).
  • Seite 36: Mise En Service, Insérer Les Piles

    7. Mise en service, insérer les piles • Ouvrez le compartiment à piles situé au dos du produit. • Insérez quatre piles AA (Mignon) en respectant la polarité (tenir compte des pôles positif et négatif). Tous les segments apparaissent pendant un court instant et un signal sonore est audible. En- suite, «...
  • Seite 37: Réglage Manuel De L'heure/De La Date

    Ne placez pas le produit à proximité d´appareils électriques ou électro- niques tels que téléviseur, ordinateur, câbles électriques ou objets simi- laires, ou à proximité de pièces métalliques (fenêtres en métal, portes, radiateurs). Le cas échéant, cela peut perturber la réception. Ne dé- placez pas le produit, susceptible aussi de compromettre la réception.
  • Seite 38: Fonction Réveil

    8. Fonction réveil a) Réglage des heures de réveil • Maintenez la touche « ALARM » (4) appuyée pendant 3 secondes environ. L'heure de réveil clignote en bas à gauche sur l'écran. Lors de la première mise en service, 07h00 est prédéfi ni. •...
  • Seite 39: E) Sélectionner La Sonnerie Du Réveil/Sommeil

    e) Sélectionner la sonnerie du réveil/sommeil • Appuyez sur la touche « SELECT » (9) pour choisir entre 6 sonneries de réveil/sommeil différentes. f) Régler la fonction de sommeil et la lumière crépusculaire • Appuyez sur « SLEEP » (9), les lettres OFF clignotantes apparaissent à l'écran. •...
  • Seite 40: Manipulation

    9. Manipulation Évitez les conditions défavorables suivantes sur le lieu d´installation, lors de la mise en service ou du transport : • Humidité ou taux d'hygrométrie trop élevé(e) • Froid ou chaleur extrême, exposition aux rayons directs du soleil • Poussière ou gaz, vapeurs ou solvants infl ammables •...
  • Seite 41: Élimination

    • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux, propre et sec qui ne peluche pas. • N'utilisez pas de détergents contenant des solvants qui pourraient endommager le boîtier en plastique et l'inscription. • La poussière peut être facilement enlevée à l'aide d'un pinceau propre et doux ou d'un as- pirateur.
  • Seite 42: Caractéristiques Techniques

    Sortie ....................7,5 V = 250 mA 13. Déclaration de conformité (DOC) Nous, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, 92240 Hirschau (Allemagne), déclarons par la présente que le produit est en conformité avec les exigences fondamentales et autres pres- criptions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
  • Seite 43 Inhoudsopgave Pagina 1. Voorgeschreven gebruik ....................44 2. Leveringsinhoud ......................44 3. Verklaring van symbolen ....................45 4. Veiligheidsvoorschriften ....................45 5. Wat is DCF? ........................47 6. Overzicht van het apparaat .................... 48 7. Ingebruikname/batterijen plaatsen ................. 49 8. Wekfunctie ........................51 a) Wektijden instellen .....................
  • Seite 44: Voorgeschreven Gebruik

    1. Voorgeschreven gebruik De Radiogestuurde tafelklok met kleurwisseling beschikt over een geïntegreerde DCF-ontvan- ger waarmee de tijd en datum automatisch kunnen worden ingesteld. Een handmatige instelling is ook mogelijk. Bovendien is verlichting met verschillende helderheidsniveaus en kleurwisselingen, zes ver- schillende signalen alsmede een wekfunctie met sluimermodus "snooze" geïntegreerd. Gebruik het product slechts in droge binnenruimtes.
  • Seite 45: Verklaring Van Symbolen

    3. Verklaring van symbolen Instructies betreffende gevaar en overige opmerkingen worden duidelijk in de gebruiksaanwij- zing aangegeven. De volgende symbolen worden gebruikt: Het symbool met de bliksemschicht in een driehoek geeft aan wanneer er gevaar bestaat voor uw gezondheid, bijv. door een elektrische schok. Het symbool met het uitroepteken in een driehoek wijst op belangrijke aan- wijzingen in deze gebruiksaanwijzing die in ieder geval moeten worden op- gevolgd.
  • Seite 46 • Houd het product buiten bereik van kinderen; het is geen speelgoed. Kinderen kunnen niet inschatten welke gevaren aan het gebruik van elektrische appara- tuur zijn verbonden. Laat het verpakkingsmateriaal niet achteloos liggen. Dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed zijn. •...
  • Seite 47: Wat Is Dcf

    5. Wat is DCF? Het product kan het zogeheten DCF signaal ontvangen en evalueren. Het DCF-signaal is een gecodeerd draadloos signaal, dat de tijdinformatie bevat van de cesium-atoomklok van de PTB-installatie in Braunschweig. Dit atoomuurwerk is zo nauwkeurig, dat theoretisch pas na een miljoen jaren een afwijking van +/- 1 seconde mogelijk is.
  • Seite 48: Overzicht Van Het Apparaat

    Als er na 10-20 minuten nog steeds geen actuele tijd/datum in het display verschijnt, moet u de plaats van het product veranderen. Start een nieuwe ontvangstpoging (de toets "SET/WAVE" (3) langer ingedrukt houden, tot er een radiografi sch symbool in het display zichtbaar wordt of als alternatief kunt u de batterijen kort verwijderen).
  • Seite 49: Ingebruikname/Batterijen Plaatsen

    7. Ingebruikname/batterijen plaatsen • Open het batterijvakje aan de achterzijde van het product. • Plaats vier batterijen van het type AA (mignon) in het batterijvakje. Houd rekening met de juiste polariteit (plus/+ en min/-). Alle segmenten van het display verschijnen kort, en een signaaltoon wordt hoorbaar. Vervolgens wordt in de bovenste displayregel "0:00:00"...
  • Seite 50 Plaats het product niet in de nabijheid van elektrische of elektronische apparaten (televisie, computer, stroomkabels of soortgelijke apparatuur) of metalen ele- menten (metalen ramen, deuren, radiatoren). Anders kan de ontvangst mogelijk worden gestoord. Verplaats het product niet, ook dit kan de ontvangst storen. Als er geen ontvangst mogelijk is, verdwijnt het zendmastsymbool.
  • Seite 51: Wekfunctie

    8. Wekfunctie a) Wektijden instellen • Houd de toets "ALARM" (4) gedurende 3 seconden ingedrukt. Linksonder in het display brandt nu de alarmtijd. Tot de eeste ingebruikname is "07:00" vooringesteld. • Met de wiptoets "+/-" (5) en (6) kan de alarmtijd worden ingesteld. Voor het snel instellen houdt u de wiptoets langer in de betrokken stand ingedrukt.
  • Seite 52: Sluimerfunctie En Dimlicht Instellen

    f) Sluimerfunctie en dimlicht instellen • Druk op "SLEEP" (8), in het display verschijnt een knipperende OFF. • Druk op de "SLEEP" (8) toets om de sluimerfunctie tussen de 60 en 15 minuten in stappen van 15 minuten in te stellen. •...
  • Seite 53: Gebruik

    9. Gebruik Vermijd de volgende ongunstige omstandigheden bij het gebruik of tijdens het vervoer: • vocht of een te hoge luchtvochtigheid • extreme koude of hitte en direct zonlicht • stof of brandbare gassen, dampen of oplosmiddelen • sterke trillingen, stoten, vallen •...
  • Seite 54: Onderhoud En Verzorging

    10. Onderhoud en verzorging Het product is voor u onderhoudsvrij. U mag het product niet openen/demonteren (behalve voor het vervangen van de batterijen). Het product mag uitsluitend door een vakman of een reparatiedienst gerepareerd en onderhouden worden. • Reinig het product met een schone, zachte, droge en pluisvrije doek. •...
  • Seite 55: Technische Gegevens

    Input....................230 V ~ /50 Hz Output ....................7,5 V = 250 mA 13. Conformiteitsverklaring (DOC) Hiermee verklaren wij, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dat dit product in overeenstemming is met de basisvereisten en de overige relevante voorschriften van richtlijn 1999/5/EG.
  • Seite 56 © Copyright 2010 by Conrad Electronic SE. Information légales Ce mode d'emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur.

Inhaltsverzeichnis