Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Utn Ohne Schalttafel; Schémas Des Branchements Électriques; Verbindungsschaltpläne - Galletti UTN Technisches Handbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für UTN:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

UTN
11
BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES
Attention! Avant de procéder aux branchements électriques, veiller à placer l'unité hors tension.
Les branchements hachés doivent être effectués par l'installateur.
Pour chaque unité prévoir une prise de courant individuelle et un interrupteur (IL) avec fusible de
protection adéquat (F).
10.1 UTN sans panneau de commande:
BK = noir, grande vitesse
BU = bleu, vitesse moyenne
CN = raccord rapide
F = fusible de protection, non fourni
GNYE = jaune/vert, terre
GY = gris, vitesse moyenne
IL = interrupteur de ligne, non fourni
M = moteur
RD = rouge, petite vitesse
WH = blanc, commun

10.1 UTN ohne Schalttafel:

BK = schwarz, maximale Geschwindigkeit
BU = blau, mittlere Geschwindigkeit
CN = Schnellstecker
F = Sicherung, nicht mitgeliefert
GNYE = gelb/grün, Erde
GY = grau, mittlere Geschwindigkeit
IL = Leitungsschalter, nicht mitgeliefert
M = Motor
RD = rot, minimale Geschwindigkeit
WH = weiß, gemeinsame Leitung
10.3 UTN avec sélecteur de vitesse à distance CD, thermostat
d'ambiance TA:
BK = noir, grande vitesse
BU = bleu, vitesse moyenne
CD = sélecteur de vitesse à distance
CN = raccord rapide
F = fusible de protection, non fourni
GNYE = jaune/vert, terre
GY = gris, vitesse moyenne
IL = interrupteur de ligne, non fourni
M = moteur
RD = rouge, petite vitesse
TA = thermostat d'ambiance
WH = blanc, commun
10.3 UTN mit Geschwindigkeitsfernschalter CD, Raumther-
mostat TA:
BK = schwarz, maximale Geschwindigkeit
BU = blau, mittlere Geschwindigkeit
CD = Geschwindigkeitsfernschalter
CN = Schnellstecker
F = Sicherung, nicht mitgeliefert
GNYE = gelb/grün, Erde
GY = grau, mittlere Geschwindigkeit
IL = Leitungsschalter, nicht mitgeliefert
M = Motor
RD = rot, minimale Geschwindigkeit
TA = Raumthermostat
WH = weiß, gemeinsame Leitung
UT66000399 - 01
La reproduction même partielle de ce manuel est interdite/Die Reproduktion dieses Handbuchs ist auch auszugsweise strikt verboten
Al pannello di comando
Au panneau de commande
zur Schalttafel
4 5 6 7 8 9
CN
F
M
GNYE
1~
IL
N
L
230/1/50
9 8 7 6 5 4
CN
F
M
IL
1
L
N
230 / 1 / 50
16
11
VERBINDUNGSSCHALTPLÄNE
Achtung! Vor dem Herstellen der Elektroanschlüsse das Gerät spannungsfrei machen.
Die gestrichelten Verbindungen müssen vom Installateur hergestellt werden.
Für jedes Gerät eine eigene Steckdose und einen Schalter (IL) mit passender Schmelzsicherung
(F) vorsehen.
10.2 UTN avec sélecteur de vitesse
à distance CD et thermostat
d'arrêt du ventilateur TC:
BK = noir, grande vitesse
BU = bleu, vitesse moyenne
CD = sélecteur de vitesse à
CD
distance
CN = raccord rapide
F = fusible de protection,
non fourni
GNYE = jaune/vert, terre
CN
GY = gris, vitesse moyenne
IL = interrupteur de ligne,
non fourni
M = moteur
RD = rouge, petite vitesse
TC = thermostat d'arrêt du
ventilateur
WH = blanc, commun
10.2 UTN mit Geschwin-
digkeitsfernschalter CD und
Freigabethermostat TC:
BK = schwarz, maximale Geschwindigkeit
BU = blau, mittlere Geschwindigkeit
CD = Geschwindigkeitsfernschalter
CN = Schnellstecker
F = Sicherung, nicht mitgeliefert
GNYE = gelb/grün, Erde
GY = grau, mittlere Geschwindigkeit
IL = Leitungsschalter, nicht mitgeliefert
M = Motor
RD = rot, minimale Geschwindigkeit
TC = Freigabethermostat
WH = weiß, gemeinsame Leitung
230/1/50
N L
S RL
4 1 2 3
4 5 6 7 8 9
TC
M
GNYE
1~
3
2
1
T
N
RF
N
4
S
1
2
RL
3
C
IL
F
TA
CD

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis