Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Polar Cadence Sensor Gebrauchsanleitung Seite 15

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
Manual Cadencetul B.fh8 2/11/00 14:50 Page 3
Il Sensore di Cadenza Polar è stato messo a punto per
misurare la cadenza durante l'uso della bicicletta, e non è
destinato ad alcun altro uso. Questo sensore è compatibile
con i cardiofrequenziometri Polar S510, Polar S710 e Polar
XTrainer Plus.
INSTALLAZIONE
Supporto per bicicletta Polar e ricevitore da polso
A
Sensore di cadenza Polar
B
Magnete per pedivella
C
1.
Cercare sul tubo obliquo, nelle vicinanze del movimento
centrale, un posto adatto su cui installare il sensore di
cadenza. Il sensore dovrebbe essere montato a 60-80
cm dal ricevitore da polso sistemato sulla bicicletta.
2.
Prima di attaccare il cuscinetto gommato, pulire ed
asciugare accuratamente la parte sottostante. Togliere
la carta di protezione dal cuscinetto gommato e
sistemarlo sul telaio in un posto idoneo.
3.
Il sensore dovrebbe trovarsi di fronte al pedivella.
Rivedere la posizione del sensore nella figura - vista
dall'alto.
4.
Posizionare il sensore sul cuscinetto gommato (vedere
figura 4). Far passare le fascette attraverso i fori del
sensore e regolarle, per il momento senza stringerle
completamente. Se le fascette sono troppo corte per
la vostra bicicletta, unirne due per renderle più lunghe.
5.
Il magnete per la pedivella dovrebbe essere installato
sul lato interno della pedivella. Prima di sistemare il
magnete sulla pedivella , pulire ed asciugare a fondo
questa zona. Togliere la carta di protezione e sistemare
il magnete sulla pedivella. Assicurarlo con la fascetta.
6.
Regolare la posizione del magnete e del sensore in
modo che il magnete si trovi vicino al sensore, ma non
lo tocchi. La distanza massima tra il sensore di cadenza
ed il magnete dovrebbe essere di 5 mm. Una volta
posizionato correttamente, stringere bene i cavi di
attacco e tagliare le estremità dei cavi in eccesso.
Italiano
Polar Kadencesensor er beregnet til måling af kadencen
under cykling. Den er ikke beregnet til anden brug, og
ingen anden sådan er antydet. Den er kompatibel med
pulsmålerne Polar S510, Polar S710 og Polar XTrainer Plus.
MONTERING
Polar-cykelmonteringssæt og en håndledsmodtager
A
Polar Kadencesensor
B
Pedalarms-magnet
C
1.
Kontroller skrårøret for at finde et passende sted til
kadencesensoren. Sensoren bør anbringes 60-80 cm
fra, hvor modtageren monteres på cyklen.
2.
Inden gummipladen sættes fast, bør området under
den renses og tørres grundigt. Fjern beskyttelsespapiret
fra gummipladen, og fastgør den på rammen på et
passende sted.
3.
Sensoren bør vende mod kranken. Se positionen af
sensoren på tegningen (set ovenfra).
4.
Anbring sensoren på gummipladen. Træk stripsene
gennem hullerne i sensoren, og fastgør dem løst. Stram
dem ikke helt endnu. Hvis stripsene er for korte til din
cykel, kan du sætte to af dem sammen.
5.
Pedalarms-magneten bør installeres på den indvendige
side af pedalarmen. Inden magneten fastgøres på
pedalarmen, bør området renses og tørres grundigt.
Fjern beskyttelsespapiret, og fastgør magneten på
pedalarmen. Fastgør den med stripsene.
6.
Juster placeringen af både pedalarms-magneten og
sensoren, så magneten passerer tæt forbi sensoren,
men ikke berører den. Den maksimale afstand mellem
kadencesensoren og pedalarms-magneten bør være
5 mm. Stram stripsene, og klip overskydende ender af,
når placeringen er korrekt.
Dansk
Polar Kadenssensor är utvecklad för att mäta trampfrekvens
när du cyklar. Utrustninen är icke avsedd för någon annan
användning. Den är kompatibel med Polar S510, Polar S710
och Polar XTrainer Plus Hjärtfrekvensmätare.
INSTALLATION
A
Polar Cykelhållare och mottagare
Polar Kadenssensor
B
Vevmagnet
C
1.
Välj en lämplig plats för kadenssensorn på det nedre
ramröret. Sensorn bör fästas 60-80 cm från mottagaren.
2.
Tvätta och torka av fästytan noggrant innan du sätter
fast gummipackningen. Tag bort skyddspappret från
gummipackningen och sätt packningen på ramen.
3.
Sensorn ska peka rakt mot vevarmen. Justera sensorns
vinkel enligt figur 3, som visar monteringen ovanifrån.
4.
Placera sensorn på gummipackningen. För buntbanden
genom hålen på sensorn och dra åt banden lätt. Dra
inte åt helt och hållet ännu. Om buntbanden är för korta
kan du sätta ihop två av dem och få ett längre band.
5.
Magneten ska sitta på insidan av vevarmen. Tvätta och
torka av fästytan ordentligt innan du fäster magneten.
Ta bort skyddspappret och sätt fast magneten på
vevarmen. Dra åt buntbandet.
6.
Finjustera vevmagneten och sensorns placering så att
magneten passerar nära sensorn, men inte så nära att
de rör vid varandra. Det maximala avståndet mellan
kadenssensorn och magneten skall vara högst 5 mm.
När magneten och sensorn sitter korrekt, drar du åt
buntbanden och klipper av ändarna.
Din säkerhet är viktigt för oss på Polar. Kontrollera att
du kan vrida styrdet som vanligt och att inga broms-
eller växelvajrar kan fastna i sensoren. Kontrollera även
att sensorn inte är i vägen när du ska trampa, bromsa
eller växla. För att undvika olyckor och skador, kom
ihåg att alltid titta på vägen när du cycklar.
Svenska
La tua sicurezza è importante per noi. Verificare che
sia possible girare il manubrio senza problemi e che
i cavi dei freni e delle marche non si impiglino nel
Sensore. Verificare inoltre che il sensore non ostacoli
la pedalata né l'uso dei freni o delle marche. Andando
in bicicletta, tieni gli occhi sempre sulla strada per
evitare possibili incidenti e lesioni.
FUNZIONAMENTO DEL SENSORE DI
CADENZA
È possibile verificare il funzionamento del sensore di
velocità controllando che il sensore emetta una luce
lampeggiante arancione quando il magnete passa
davanti al sensore. La luce lampeggiante arancione
rappresenta solo una procedura di controllo e quindi
non si ripeteranno più di 50 lampeggi durante l'uso
della bicicletta. Se si desidera ripetere il controllo,
occorre effettuare una pausa di 4 minuti, durante la
quale il magnete non deve passare davanti al sensore
di velocità.
Prima di iniziare a pedalare, attendere che il codice
di frequenza cardiaca venga riconosciuto dal ricevitore
da polso. La ricerca del codice di frequenza cardiaca
dura al massimo 15 secondi con il Polar S510 e il Polar
S710, al massimo 20 secondi con il Polar Protrainer
XT e al massimo 30 secondi con il Polar XTrainer Plus.
Per ulteriori istruzioni su come usare il Sensore di
Velocità Polar, consultare il manuale d'uso del
cardiofrequenziometro in questione.
DOMANDE FREQUENTI
Cosa fare se...
...la lettura della cadenza è 00 o non vi è
alcuna lettura della cadenza sul display
quando si pedala?
Verificare la posizione corretta del sensore di cadenza
rispetto al magnete per pedivella (vedere la figura 6).
Verificare la posizione corretta del ricevitore da polso
rispetto al sensore di cadenza (vedere la figura 1).
Verificare di aver selezionato le impostazioni ciclismo
corrette nel ricevitore da polso.
Se la lettura 00 compare irregolarmente, questo
potrebbe essere dovuto ad un'interferenza
elettromagnetica temporanea presente nell'ambiente
circostante.
Se la lettura 00 è permanente, potrebbero essere state
superate le 1500 ore d'esercizio, rendendo necessaria
la sostituzione della batteria.
Din sikkerhed er vigtig for os, så udvis derfor stor
forsigtighed når du cykler, kig altid på vejen for at
forhindre mulige ulykker. Kontroller, att du kan dreje
cykelhåndtaget som normalt, og at bremse- og
gearkabler ikke støder mod sensoren. Kontroller også,
at sensoren ikke generer brugen af pedaler, bremser
eller gear.
KADENCESENSORENS FUNKTION
Du kan afprøve kadencesensorens funktion ved at
kontrollere, at sensoren afgiver et orange blink, når
magneten passerer sensoren. Bemærk, at det orange
blink kun er en kontrolprocedure, og at blinkene ikke
fortsætter ud over 50 blink under cykling. Hvis du vil
kontrollere denne procedure igen, skal du holde en
pause på fire minutter. I løbet af disse fire minutter må
magneten ikke passere kadencesensoren.
Inden du begynder at cykle, bør du vente på, at pulsen
registreres af modtageren. Pulssøgningen varer
maksimalt 15 sekunder i Polar S510 og Polar S710 og
maksimalt 30 sekunder i Polar XTrainer Plus.
Yderligere oplysninger om brugen af Polar
Kadencesensor findes i brugermanualen til den
pågældende pulsmåler.
OFTE STILLEDE SPØRGSMÅL
Hvad skal jeg gøre, hvis...
... kadencemålingen viser 00, eller der ikke
vises nogen kadence under cykling?
Kontroller, om kadencesensoren er placeret korrekt i
forhold til pedalarms-magneten og modtageren.
Kontroller, at du har angivet de korrekte indstillinger
for cykling i din modtager.
Hvis 00 vises uregelmæssigt, kan det skyldes
midlertidige elektromagnetiske forstyrrelser i dine
aktuelle omgivelser.
Hvis der konstant vises 00, har du muligvis overskredet
1500 cykeltimer, og batteriet skal udskiftes.
...der forekommer uregelmæssige kadence-
eller pulsmålinger?
Elektromagnetiske forstyrrelser samt forstyrrelser fra
andre trådløse cykelcomputere kan påvirke målingerne
af kadence og puls.
HUR POLAR KADENSSENSOR FUNGERAR
Du kan kontrollera att kadenssensorn fungerar genom
att se efter om sensorn avger en orange blinksignal
när magneten passerar sensorn. Observera att
blinksignalen endast är en kontrollsignal och att denna
upphör efter femtio blinksignaler när du cyklar. Om du
vill kontrollera sensorn en gång till måste du stå still i
4 minuter. Magneten får då inte passera kadenssensorn.
Vänta tills mottagaren har hittat hjärtfrekvensen innan
du börjar cykla. Sökning av hjärtfrekvensen varar i max
15 sekunder när du använder Polar S510 och S710
och i max 30 sekunder med Polar XTrainer Plus.
Mer information om hur du använder Polar
Kadenssensor hittar du i användarhandboken till den
hjärtfrekvensmätare som du använder.
VANLIGA FRÅGOR
Vad gör jag om ...
... displayen visar att kadensen är 00 eller
inte visar någon avläsning av kadensen
alls när jag cyklar?
Kontrollera att kadenssensorn och magneten är korrekt
monterade (se figur 6).
Kontrollera att mottagaren sitter rätt i förhållande till
kadenssensorn (se figur 1).
Se till att mottagaren är rätt programmerad.
Om displayen visar 00 vid enstaka tillfällen, kan detta
bero på tillfälliga elektromagnetiska störningar från
omgivningen.
Om displayen visar 00 hela tiden, kan batteriet vara
slut och behöva bytas ut.
... avläsningarna för kadens eller
hjärtfrekvens är inkorrekta?
Elektromagnetiska störningar och andra trådlösa
cykeldatorer kan påverka avläsningen av kadens och
hjärtfrekvens.
Störningar kan förekomma i närheten av
högspänningsledningar, trafikljus, elektriska ledningar
för järnväg, T-bana eller spårvagn, TV-apparater,
mobiltelefoner, bilmotorer eller viss motordriven
träningsutrustning.
Om du vill undvika överhörning från en annan cyklist
som använder Polar Kadenssensor ska du hålla ett
avstånd på minst 1 meter mellan din mottagare och
den andra cyklistens kadenssensor.
...vi sono letture irregolari di cadenza o
frequenza cardiaca?
Le interferenze elettromagnetiche, come pure le
interferenze di altri computer per biciclette senza cavi,
interferenze di altri computer per biciclette senza cavi,
possono influire sulle letture di cadenza e frequenza
cardiaca.
I disturbi possono verificarsi in prossimità di linee
elettriche ad alta tensione, semafori, cavi ferroviari
aerei, linee per autobus elettrici o tram, televisioni,
motori elettrici di automobili, alcune attrezzature
d'allenamento che dispongono di un motorino elettrico
o telefoni cellulari.
Per evitare interferenze fra i trasmettitori di altri ciclisti
ed il sensore di cadenza Polar, mantenere una distanza
di almeno 1 metro tra il proprio ricevitore da polso ed
il sensore di cadenza Polar di altri ciclisti.
DATI TECNICI
Temperatura d'esercizio: da -10 °C a +60 °C
Tipo di batteria: CR 2032
Durata della batteria: in media 1500 ore d'uso
Precisione: ±1 %
Impermeabile
MANUTENZIONE
Non immergere il sensore di cadenza nell'acqua.
Evitare urti che potrebbero danneggiare il sensore.
Sostituzione della batteria
Per la sostituzione della batteria si raccomanda di inviare
il sensore di cadenza ad un Centro di Assistenza Polar
autorizzato, dove il sensore verrà testato in merito alla sua
impermeabilità dopo la sostituzione della batteria.
L'impermeabilità non potrà essere garantita dopo l'intervento
da parte di un centro non autorizzato. Tuttavia, se si
preferisce sostituire la batteria autonomamente, si prega
di seguire con attenzione le istruzioni seguenti:
Togliere il sensore dalla bicicletta.
1. Aprire l'alloggiamento svitando in senso antiorario le
due piccole viti presenti, con un piccolo cacciavite.
2. Sollevare la protezione prestando attenzione. Tenere
l'alloggiamento verso l'alto in modo che il circuito
stampato assemblato rimanga all'interno
dell'alloggiamento.
Der kan forekomme forstyrrelser i nærheden af
stærkstrømsledninger, trafiksignaler, overhængende
togkabler, elektriske busser eller sporvogne, fjernsyn,
bilmotorer, noget motordrevet træningsudstyr eller
mobiltelefoner.
Hvis du vil undgå interferens fra andre cyklister, der
har en Polar Kadencesensor, skal du holde en afstand
på mindst 1 meter mellem din modtager og den
anden cyklists Polar Kadencesensor.
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
Driftstemperatur -10 °C til +60 °C / 14 °F til 140 °F
Batteritype: CR 2032
Batteriets holdbarhed: gennemsnitligt 1500 timers brug
Nøjagtighed: ±1 %
Vandtæt
VEDLIGEHOLDELSE OG EFTERSYN
Nedsænk ikke kadencesensoren i vand.
Undgå hårde slag, da de kan beskadige sensoren.
Batteriskift
Vi anbefaler på det kraftigste, at du sender
kadencesensoren til et godkendt Polar Service Center,
når der skal skiftes batteri, da enheden afprøves for
vandtæthed efter batteriskiftet. Vandtæthed kan ikke
garanteres efter ikke-godkendt service. Følg disse
anvisninger nøje, hvis du alligevel ønsker selv at skifte
batteriet:
Fjern sensoren fra cyklen.
1. Åbn sensoren ved at fjerne de to små skruer, mod
uret, med en lille skruetrækker.
2. Løft dækpladen forsigtigt af. Hold sensoren opad, så
printkortet bliver på plads i sensoren.
3. Fjern forsigtigt printkortet.
4. Tryk forsigtigt på batteriholderen. Frigør en krog i
holderen fra den modsatte side af printkortet, og løft
holderen opad. Fjern det gamle batteri.
5. Indsæt et nyt batteri med plussiden (+) opad, og tryk
forsigtigt på batteriholderen, så det fastgøres til
printkortet i alle hjørner.
6. Sæt printkortet tilbage på plads.
TEKNISK SPECIFIKATION
Arbetstemperatur -10 °C till +60 °C
Batteri: CR 2032
Batteriets livslängd: ungefär 1 500 timmar
Noggrannhet: ±1 %
Vattenresistent
SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL
Doppa inte kadenssensorn i vatten.
Undvik hårda stötar eftersom detta kan skada sensorn.
Byte av batteri
Vi rekommenderar att du lämnar kadenssensorn till ett av
Polar auktoriserat serviceställe, där man kontrollerar att
enheten fortfarande är vattenresistent efter batteribytet.
Vi garanterar inte att sensorn är vattenresistent när du
byter batteri på annat sätt. Om du vill byta batteriet själv,
följ då dessa instruktioner noggrant:
Ta loss sensorn från cykeln.
1. Öppna sensorn genom att skruva loss de två små
skruvarna.
2. Tag försiktigt av höljet. Håll höljet uppåt så att
kretskortet ligger kvar i höljet.
3. Tag försiktigt bort kretskortet.
4. Tryck försiktigt på batterihållaren. Lossa en spärr på
batterihållaren, på motsatt sida av kretskortet, och
lyft hållaren uppåt. Tag bort det gamla batteriet.
5. Sätt in ett nytt batteri med plussidan (+) uppåt och
tryck fast batterihållaren så att den sitter fast i
kretskortet hela vägen runt om.
6. Sätt tillbaka kretskortet.
7. Kontrollera att packningen ligger i sitt spår. Sätt tillbaka
höljet. Skruva fast skruvarna.
8. Testa kadenssensorn genom att kontrollera att den
avger en orange blinksignal när magneten passerar
sensorn.
9. OBS! Släng inte batteriet, lämna det till närmaste
återvinningsstation.
3. Togliere il circuito stampato assemblato prestando
molta attenzione.
4. Premere delicatamente sul supporto della batteria.
Sganciare un gancio del supporto dal lato opposto
del circuito stampato e sollevare il supporto verso
l'alto. Togliere la batteria vecchia.
5. Inserire una nuova batteria con il lato positivo (+)
rivolto verso l'alto e premere delicatamente
sull'alloggiamento della batteria, in modo che
l'alloggiamento rimanga attaccato al circuito stampato
su tutti gli angoli.
6. Reinserire il circuito stampato nella propria posizione.
7. Verificare che la guarnizione sia inserita nella propria
scanalatura. Rimontare la protezione. Inserire le due
viti nei relativi fori e stringerle.
8. Controllare il sensore verificando che emetta una luce
lampeggiante arancione quando il magnete per
pedivella passa davanti al sensore di cadenza.
9. Non buttare la batteria sostituita insieme alla normale
spazzatura; portarla in un centro di smaltimento per
rifiuti speciali.
GARANZIA
Polar Electro Oy garantisce al consumatore/acquirente
iniziale di questo sensore di cadenza che il prodotto
è privo di difetti in termini di materiali o produzione
per un anno a partire dalla data di acquisto.
Conservare lo scontrino fiscale che rappresenta la
prova dell'acquisto.
La garanzia non copre la batteria del sensore, danni
dovuti ad uso improprio, abuso, incidenti o mancata
osservanza delle precauzioni, manutenzione impropria,
uso commerciale o incrinature o rotture degli
alloggiamenti.
La garanzia non copre danni diretti o indiretti dovuti
ad interventi di assistenza non autorizzati da Polar
Electro Oy.
Durante il periodo di garanzia, il prodotto verrà riparato
o sostituito gratuitamente da un centro di assistenza
autorizzato.
La presente garanzia non esclude alcun diritto
statutario del consumatore ai sensi delle leggi nazionali
o statali in vigore e nessun diritto del consumatore
nei confronti del rivenditore derivante dal relativo
contratto di vendita/acquisto.
7. Kontroller, at gummipakningen bliver på plads. Sæt
dækpladen på igen. Placer de to skruer i hullerne
igen, og stram dem.
8. Afprøv sensoren ved at kontrollere, om den afgiver
et orange blink, når pedalarms-magneten passerer
kadencesensoren.
9. Smid ikke det gamle batteri væk sammen med
almindeligt affald. Aflever det et sted, der tager imod
farligt affald.
BEGRÆNSET GARANTI
Polar Electro Oy garanterer over for den oprindelige
forbruger/køber af denne kadencesensor, at produktet
er uden defekter på materiale eller udførelse. Garantien
gælder i et år fra købsdatoen. Gem kvitteringen, som
er dit købsbevis!
Garantien dækker ikke sensorbatteri, skader, der er
opstået som følge af fejlbetjening, overlast, uheld eller
tilsidesættelse af almindelige
sikkerhedsforanstaltninger. Garantien dækker heller
ikke ukorrekt vedligeholdelse, kommerciel udnyttelse,
revnede eller itugåede urhuse.
Garantien bortfalder, hvis reparationer er udført af
andre end autoriseret Polar Electro Oy-personale.
I garantiperioden kan produktet enten repareres eller
udskiftes gratis i et autoriseret servicecenter.
Garantien påvirker ikke kundens lovmæssige
rettigheder i henhold til gældende national eller
statsrelateret lovgivning og ej heller forbrugerens
rettigheder over for forhandleren, der måtte opstå
som følge af deres salgs-/købskontrakt.
GARANTI
Polar Electro Oy garanterar den ursprunglige köparen
av denna Polar Kadenssensor att produkten kommer
att vara fri från material- och tillverkningsfel under en
tid av ett år från och med inköpsdatumet. Behåll kvittot
- det är ditt inköpsbevis!
Garantin omfattar inte skada som uppkommit på grund
av felaktig användning, ovarsamhet, olycka eller
genom att anvisningarna i denna bruksanvisning inte
följts. Garantin täcker inte heller sensorns batteri eller
skador som beror på felaktigt underhåll, kommersiell
användning eller trasiga höljen.
Garantin omfattar inte skada, direkt eller indirekt, till
följd av service utförd av person som inte är
auktoriserad av Polar Electro Oy.
Produkten repareras eller byts ut utan kostnad på ett
auktoriserat serviceställe under garantitiden.
Garantin påverkar inte konsumentens rättigheter så
som de är fastslagna i konsumentköplagen och andra
gällande lagar. Inte heller påverkas konsumentens
rättigheter så som de är fastslagna i gällande
försäljningsavtal.
O
d
o
fr
P
A
B
C
1
2
3
4
5
6
P
n
Tr
m
A
B
C
1
2
3
4
5
6
P
m
m
P
ka
P
A
B
C
1
2
3
4
5
6

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis