Seite 1
Anleitung_RG_EH_6053_SPK4:_ 11.05.2010 13:15 Uhr Seite 1 Originalbetriebsanleitung Heckenschere Originalna navodila za uporabo Škarje za živo mejo Eredeti használati utasítás kerti olló Bf Originalne upute za uporabu škara za rezanje živice Originalna uputstva za upotrebu Makaza za rezanje živice Originální návod k obsluze Plotové...
Seite 2
Anleitung_RG_EH_6053_SPK4:_ 11.05.2010 13:15 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Pred uporabo preberite in upoštevajte navodila za uporabo in varnostne napotke. Üzembehelyezés előtt elolvasni és figyelembe venni a használati utasítást és a biztonsági utasításokat. Bf Prije puštanja u rad pročitajte i pridržavajte se ovih uputa za uporabu i sigurnosnih napomena.
Seite 3
Anleitung_RG_EH_6053_SPK4:_ 11.05.2010 13:16 Uhr Seite 3...
Seite 4
Anleitung_RG_EH_6053_SPK4:_ 11.05.2010 13:16 Uhr Seite 4...
Seite 5
Anleitung_RG_EH_6053_SPK4:_ 11.05.2010 13:16 Uhr Seite 5...
Anleitung_RG_EH_6053_SPK4:_ 11.05.2010 13:16 Uhr Seite 6 3. Lieferumfang Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Originalbetriebsanleitung Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Sicherheitshinweise Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie Heckenschere mit angebrachtem Handschutz diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise Schnittgutsammler deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Verfügung stehen.
Seite 7
Anleitung_RG_EH_6053_SPK4:_ 11.05.2010 13:16 Uhr Seite 7 5. Technische Daten Restrisiken Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vor- schriftsmäßig bedienen, bleiben immer Rest- Netzanschluss 230 V ~ 50 Hz risiken bestehen. Folgende Gefahren können im Leistungsaufnahme 600 W Zusammenhang mit der Bauweise und Ausfüh- rung dieses Elektrowerkzeuges auftreten: Schnittlänge 530 mm...
Anleitung_RG_EH_6053_SPK4:_ 11.05.2010 13:16 Uhr Seite 8 Montage des Schnittgutsammlers (Bild 5a-5d) Um eine gleichmäßige Heckenhöhe zu erreichen, Bei waagrechten Schnitten wird empfohlen, den wird das Spannen eines Fadens als Richtschnur Schnittgutsammler zu montieren. Dieser ermöglicht entlang der Heckenkante empfohlen. Die überste- einen einfachen Abtransport des Schnittgutes.
Anleitung_RG_EH_6053_SPK4:_ 11.05.2010 13:16 Uhr Seite 9 9.3 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden; Typ des Gerätes Artikelnummer des Gerätes Ident-Nummer des Gerätes Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.isc-gmbh.info 10. Lagerung Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem sowie für Kinder unzugänglichem Ort.
Seite 10
Anleitung_RG_EH_6053_SPK4:_ 11.05.2010 13:16 Uhr Seite 10 3. Obseg dobave Pozor! Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekatere Originalna navodila za uporabo preventivne varnostne ukrepe, da bi preprečili Varnostni napotki poškodbe in škodo. Zato skrbno preberite navodila za Škarje za živo mejo z nameščeno zaščito za roke uporabo/varnostne napotke in jih dobro shranite tako, Zbiralnik rezanega materiala da boste imeli zmeraj na voljo potrebne informacije.
Anleitung_RG_EH_6053_SPK4:_ 11.05.2010 13:16 Uhr Seite 11 Ostala tveganja 5. Tehnični podatki Tudi, če delate s tem električnim orodjem po predpisih, zmeraj obstaja nekaj ostalih tveganj. Omrežni priključek 230 V ~ 50 Hz Nastopijo lahko sledeče nevarnosti v zvezi s konstrukcijo in izvedbo tega električnega orodja: Prevzem moči 600 W 1.
Anleitung_RG_EH_6053_SPK4:_ 11.05.2010 13:16 Uhr Seite 12 Montaža zbiralnika za porezani material (sliki 5a- 8. Zamenjava električnega priključnega kabla Pri vodoravnem rezanju se priporoča, da montirate zbiralnik za porezani material. Ta omogoča Če se električni priključni kabel te naprave poškoduje, enostavno odstranjevanje porezanega materiala. ga mora zamenjati proizvajalec ali njegova servisna Tako ostane površina žive meje čista.Nastavite služba ali podobno strokovno usposobljena oseba,...
Anleitung_RG_EH_6053_SPK4:_ 11.05.2010 13:16 Uhr Seite 13 10. Skladiščenje Napravo in pribor za napravo skladiščite na temnem, suhem in pred mrazom zaščitenem in za otroke nedostopnem mestu. Optimalna skladiščna temperature je med 5 in 30 ˚C. Električno orodje shranjujte v originalni embalaži. 11.
Seite 14
Anleitung_RG_EH_6053_SPK4:_ 11.05.2010 13:16 Uhr Seite 14 Figyelem! A kerti olló kézvédő nélküli Figyelem! üzemeltetése nem engedélyezett. A készülékek használatánál, a sérülések és a károk megakadályozásának az érdekében be kell tartani egy pár biztonsági intézkedéseket. Olvassa ezért ezt 3. A szállítás terjedelme a használati utasítást/biztonsági utasításokat gondosan át.
Anleitung_RG_EH_6053_SPK4:_ 11.05.2010 13:16 Uhr Seite 15 5. Technikai adatok Fennmaradt rizikók Akkor is ha előírás szerint kezeli az elektromos szerszámot, mégis maradnak fennmaradó Hálózati csatlakozás 230 V ~ 50 Hz rizikók. Ennek az elektromos szerszámnak az Teljesítményfelvétel 600 W építésmódjával és kivitelézésével kapcsolatban a következő...
Anleitung_RG_EH_6053_SPK4:_ 11.05.2010 13:16 Uhr Seite 16 A vágottjavgyűjtő felszerelése (kép 5a-5d) Egy egyenletes sövénymagasság elérésének az Vízszintes vágásoknál ajánlatos a vágottjavgyűjtő érdekében, ajánlatos a sövényszél mentén egy felszerelése. Ez a vágottjav egyszerű elszállítását vezérfonálnak a felfeszítése. Az ezt meghaladó teszi lehetővé. Ezáltal tiszta marad a sövényfelület ágak le lesznek vágva (lásd a 9-es képet).
Seite 17
Anleitung_RG_EH_6053_SPK4:_ 11.05.2010 13:16 Uhr Seite 17 9.3 A pótalkatrész megrendelése: A pótalkatrészek megrendelésénél a következô adatokat kell megadni A készülék típusát A kászülékk cikkszámát A készülék ident-számát A szükséges pótalkatrész pótalkatrész-számá Aktuális árak és inforációk a www.isc-gmbh.info alatt találhatóak. 10. Tárolás A készüléket és a készülék tartozékait egy sötét, száraz és fagymentes valamint gyerekek számára nem hozzáférhető...
Anleitung_RG_EH_6053_SPK4:_ 11.05.2010 13:16 Uhr Seite 18 3. Sadržaj isporuke Pažnja! Kod korištenja uređaja morate se pridržavati Originalne upute za uporabu sigurnosnih propisa kako biste spriječili ozljeđivanja i Sigurnosne napomene štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ove upute za Škare za živicu sa zaštitom za šaku uporabu / sigurnosne napomene.
Anleitung_RG_EH_6053_SPK4:_ 11.05.2010 13:16 Uhr Seite 19 5. Tehnički podaci 2. Oštećenja sluha ako se ne nosi prikladna zaštita za sluh. 3. Zdravstveni problemi koji nastaju kao posljedica Mrežni priključak 230 V~ 50 Hz vibracija na šaku-ruku u slučaju da se uređaj Potrošnja snage 600 W koristi tijekom dužeg vremena ili se nepropisno...
Anleitung_RG_EH_6053_SPK4:_ 11.05.2010 13:16 Uhr Seite 20 7. Puštanje u pogon i rukovanje 9. Čišćenje, održavanje i narudžba rezervnih dijelova Škare za živicu opremljene su dvoručnom sigurnosnom sklopkom. Ona radi samo kad se Prije svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač. jednom rukom pritisne tipka za uključenje na ručki za vodjenje (slika 6a / poz.
Anleitung_RG_EH_6053_SPK4:_ 11.05.2010 13:16 Uhr Seite 21 11. Zbrinjavanje i recikliranje Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga štiti od oštećenja prilikom transporta. Ovo pakovanje je sirovina i zato se može ponovno upotrijebiti ili poslati na reciklažu. Uredjaj i njegov pribor izradjeni su od različitih materijala kao npr.
Seite 22
Anleitung_RG_EH_6053_SPK4:_ 11.05.2010 13:16 Uhr Seite 22 3. Sadržaj isporuke Pažnja! Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati propisa Originalna uputstva za upotrebu o bezbednosti kako biste sprečili povrede i štete. Bezbednosne napomene Stoga pažljivo pročitajte ova uputstva za Makaze za živicu sa zaštitom za šaku upotrebu/bezbednosne napomene.
Seite 23
Anleitung_RG_EH_6053_SPK4:_ 11.05.2010 13:16 Uhr Seite 23 5. Tehnički podaci 2. Oštećenja sluha, ako se ne nosi odgovarajuća zaštita za sluh. 3. Zdravstvene poteškoće koje nastanu kao Mrežni kabl 230 ~ 50 Hz posledica vibracija na šaku-ruku, ako se uređaj Potrošnja snage 600 W koristi tokom dužeg vremena ili se nepropisno koristi i održava.
Anleitung_RG_EH_6053_SPK4:_ 11.05.2010 13:16 Uhr Seite 24 7. Rukovanje 9. Čišćenje, održavanje i narudžba rezervnih dijelova Makaze za živicu opremljene su dvoručnim sigurnosnim sklopom za uključivanje. One će raditi Prije svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač. samo ako jednom rukom pritisnete prekidač na ručki za vođenje (slika 6a / poz.
Anleitung_RG_EH_6053_SPK4:_ 11.05.2010 13:16 Uhr Seite 25 11. Zbrinjavanje i reciklovanje Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga štiti od oštećenja tokom transporta. Ovo pakovanje je sirovina i zato može ponovno da se upotrebi ili pošalje na reciklovanje. Uredjaj i njegov pribor izradjeni su od različitih materijala kao npr.
Anleitung_RG_EH_6053_SPK4:_ 11.05.2010 13:16 Uhr Seite 26 3. Rozsah dodávky Pozor! Při používání přístrojů musí být dodržována určitá Originální návod k obsluze bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a Bezpečnostní pokyny škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod k Nůžky na živé ploty s namontovanou ochranou obsluze/bezpečnostní...
Anleitung_RG_EH_6053_SPK4:_ 11.05.2010 13:16 Uhr Seite 27 Zbývající rizika 5. Technická data I přesto, že obsluhujete elektrický přístroj podle předpisů, existují vždy Připojení na síť 230 V ~ 50 Hz zbývající rizika. V souvislosti s konstrukcí a provedením elektrického přístroje se mohou Příkon 600 W vyskytnout následující...
Anleitung_RG_EH_6053_SPK4:_ 11.05.2010 13:16 Uhr Seite 28 Montáž sběrače stříhaného materiálu (obr. 5a- 8. Výměna síťového napájecího vedení U vodorovných střihů se doporučuje namontovat sběrač stříhaného materiálu. Ten umožňuje Pokud je síťové napájecí vedení poškozeno, musí být jednoduché odklízení stříhaného materiálu. Povrch nahrazeno výrobcem nebo jeho zákaznickým nůžek tak zůstane čistý...
Anleitung_RG_EH_6053_SPK4:_ 11.05.2010 13:16 Uhr Seite 29 10. Skladování Skladujte přístroj a jeho příslušenství na tmavém, suchém a nezamrzajícím místě a mimo dosah dětí. Optimální teplota skladování leží mezi 5 a 30 ˚C. Uložte elektrický přístroj v originálním balení. 11. Likvidace a recyklace Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození...
Anleitung_RG_EH_6053_SPK4:_ 11.05.2010 13:16 Uhr Seite 30 Pozor! Používanie záhradníckych nožníc bez Pozor! ochrany rúk je zakázané. Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným škodám. 3. Obsah dodávky Preto si starostlivo prečítajte tento návod na obsluhu / bezpečnostné...
Anleitung_RG_EH_6053_SPK4:_ 11.05.2010 13:16 Uhr Seite 31 Zvyškové riziká 5. Technické údaje Aj napriek tomu, že budete elektrický prístroj obsluhovať podľa predpisov, budú existovať Sieťové pripojenie 230 V ~ 50 Hz zvyškové riziká. V súvislosti s konštrukciou a vyhotovením elektrického prístroja môže dôjsť k Príkon 600 W výskytu týchto nebezpečenstiev:...
Anleitung_RG_EH_6053_SPK4:_ 11.05.2010 13:16 Uhr Seite 32 Montáž zachytávača strihaného materiálu (obr. Aby sa dosiahla rovnomerná výška živého plota, 5a-5d) odporúča sa napnutie vlákna (špagátu) ako Pri kolmých rezoch sa odporúča, aby sa namontoval smerovej šnúry pozdĺž hrany živého plota. zachytávač strihaného materiálu. Zachytávač Vyčnievajúce vetvy sa odstrihnú...
Anleitung_RG_EH_6053_SPK4:_ 11.05.2010 13:16 Uhr Seite 33 9.3 Objednávanie náhradných dielov: Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviesť nasledovné údaje; Typ prístroja Výrobné číslo prístroja Identifikačné číslo prístroja Číslo potrebného náhradného dielu Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www.isc-gmbh.info 10. Skladovanie Skladujte prístroj a jeho príslušenstvo na tmavom, suchom a nezamŕzajúcom mieste mimo dosahu detí.
Seite 34
Anleitung_RG_EH_6053_SPK4:_ 11.05.2010 13:16 Uhr Seite 34 Внимание! Не е дозволена работа со Внимание! ножицата/сечалката за жива ограда без При употребата на апарати мора да се почитуваат заштита за раце. неколку безбедносни мерки заради спречување на повреди и штети. Затоа ве молиме внимателно прочитајте...
Seite 35
Anleitung_RG_EH_6053_SPK4:_ 11.05.2010 13:16 Uhr Seite 35 5. Технички карактеристики Останати ризици И при употреба на овој електро-алат согласно прописите, и понатаму постојат останати Мрежен приклучок 230 V~ 50 Hz ризици. Следните опасности можат да се Влезна моќност 600 W појават во врска со конструкцијата и изведбата...
Seite 36
Anleitung_RG_EH_6053_SPK4:_ 11.05.2010 13:16 Uhr Seite 36 Монтажа на елементот за собирање исечен Ножевите кои сечат од двете страни материјал (слика 5a-5d) овозможуваат сечење во двете насоки (види Кај хоризонтални засеци се препорачува да го слика 8). монтирате елементот за собирање исечен За...
Seite 37
Anleitung_RG_EH_6053_SPK4:_ 11.05.2010 13:16 Uhr Seite 37 Во внатрешноста на апаратот не постојат делови, за кои е потребно одржување. За чување ножицата/сечалката за жива ограда може да биде прицврстена на ѕид со соодветни навртки и дибли (види слика 12). 9.3 Нарачка на резервни делови: При...
Seite 38
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Heckenschere RG-EH 6053 (Einhell) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC Notified Body: Notified Body No.:...
Seite 39
Anleitung_RG_EH_6053_SPK4:_ 11.05.2010 13:16 Uhr Seite 39 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
Seite 40
Anleitung_RG_EH_6053_SPK4:_ 11.05.2010 13:16 Uhr Seite 40 B Samo za zemlje Europske zajednice Elektroalate ne bacajte u kućno smeće. U skladu s europskom odredbom 2002/96/EG o starim električnim i elektroničkim uredjajima i njezinom primjenom u okviru državnog prava, istrošeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na ekološki način u svrhu recikliranja.
Seite 41
Anleitung_RG_EH_6053_SPK4:_ 11.05.2010 13:16 Uhr Seite 41 Само за земjи од ЕУ Не фрлаjте електрични алати во отпад за домаjинства Согласно европската директива 2002/96/ЕЗ за електрични и електронски стари апарати и спроведувањето во националното право, употребените електрични алати мора да се собираат засебно...
Seite 42
Anleitung_RG_EH_6053_SPK4:_ 11.05.2010 13:16 Uhr Seite 42 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Ponatis ali druge vrste razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih dokumentov proizvodov proizvajalca, tudi v izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem firme ISC GmbH.
Seite 43
Anleitung_RG_EH_6053_SPK4:_ 11.05.2010 13:16 Uhr Seite 43 Technische Änderungen vorbehalten Tehnične spremembe pridržane. Technikai változások jogát fenntartva Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene. Zadržavamo pravo na tehničke promen Technické změny vyhrazeny Technické změny vyhradené Се задржува правото на технички промени...
Anleitung_RG_EH_6053_SPK4:_ 11.05.2010 13:16 Uhr Seite 44 X GARANCIJSKI LIST Spoštovana stranka! Naši proizvodi podležejo strogi kontroli kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne bi delovala brezhibno, to zelo obžalujemo in Vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslov, ki je naveden spodaj na tem garancijskem listu.
Seite 45
Anleitung_RG_EH_6053_SPK4:_ 11.05.2010 13:16 Uhr Seite 45 GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefonon is, az alul megadott szervízszám alatt.
Seite 46
Anleitung_RG_EH_6053_SPK4:_ 11.05.2010 13:16 Uhr Seite 46 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
Seite 47
Anleitung_RG_EH_6053_SPK4:_ 11.05.2010 13:16 Uhr Seite 47 4 GARANCIJSKI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj ne funkcioniše besprekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ove garancije.
Anleitung_RG_EH_6053_SPK4:_ 11.05.2010 13:16 Uhr Seite 48 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu.
Seite 49
Anleitung_RG_EH_6053_SPK4:_ 11.05.2010 13:16 Uhr Seite 49 W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste.
Seite 50
Anleitung_RG_EH_6053_SPK4:_ 11.05.2010 13:16 Uhr Seite 50 5 ГАРАНТЕН ЛИСТ Почитуван клиенту, нашите производи подлежат на строга контрола на квалитетот. Доколку овој уред сепак не функционира беспрекорно, навистина ни е жал; ве молиме обратете се до нашата сервисна служба на адресата што е наведена на гарантниот лист. Со задоволство ви стоиме на располагање и телефонски на...
Seite 51
Anleitung_RG_EH_6053_SPK4:_ 11.05.2010 13:16 Uhr Seite 51 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
Seite 52
Anleitung_RG_EH_6053_SPK4:_ 11.05.2010 13:16 Uhr Seite 52 EH 05/2010 (01)