Seite 1
Anleitung_RG_EH_6053_SPK5:_ 11.05.2010 13:20 Uhr Seite 1 Originalbetriebsanleitung Heckenschere Instrukcją oryginalną Nożyce do żywopłotu Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Θαμνοκόπτης Orijinal Kullanma Talimatı Çit Makası 6053 RG-EH Art.-Nr.: 34.035.97 I.-Nr.: 11020...
Seite 2
Anleitung_RG_EH_6053_SPK5:_ 11.05.2010 13:20 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Przed uruchomieniem należy przeczytać instrukcję obsługi i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz stosować się do nich. ¶ÚÈÓ ÙË ı¤ÛË Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ‰È·‚¿ÛÙÂ Î·È ·ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙ ÙËÓ √‰ËÁ›· ¯Ú‹Û˘ Î·È ÙȘ Àԉ›ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ Aleti çal∂μt∂rmadan önce Kullanma Talimat∂n∂...
Seite 3
Anleitung_RG_EH_6053_SPK5:_ 11.05.2010 13:20 Uhr Seite 3...
Seite 4
Anleitung_RG_EH_6053_SPK5:_ 11.05.2010 13:20 Uhr Seite 4...
Seite 5
Anleitung_RG_EH_6053_SPK5:_ 11.05.2010 13:21 Uhr Seite 5...
Anleitung_RG_EH_6053_SPK5:_ 11.05.2010 13:21 Uhr Seite 6 3. Lieferumfang Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Originalbetriebsanleitung Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Sicherheitshinweise Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie Heckenschere mit angebrachtem Handschutz diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise Schnittgutsammler deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Verfügung stehen.
Anleitung_RG_EH_6053_SPK5:_ 11.05.2010 13:21 Uhr Seite 7 5. Technische Daten Restrisiken Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vor- schriftsmäßig bedienen, bleiben immer Rest- Netzanschluss 230 V ~ 50 Hz risiken bestehen. Folgende Gefahren können im Leistungsaufnahme 600 W Zusammenhang mit der Bauweise und Ausfüh- rung dieses Elektrowerkzeuges auftreten: Schnittlänge 530 mm...
Anleitung_RG_EH_6053_SPK5:_ 11.05.2010 13:21 Uhr Seite 8 Montage des Schnittgutsammlers (Bild 5a-5d) Um eine gleichmäßige Heckenhöhe zu erreichen, Bei waagrechten Schnitten wird empfohlen, den wird das Spannen eines Fadens als Richtschnur Schnittgutsammler zu montieren. Dieser ermöglicht entlang der Heckenkante empfohlen. Die überste- einen einfachen Abtransport des Schnittgutes.
Anleitung_RG_EH_6053_SPK5:_ 11.05.2010 13:21 Uhr Seite 9 9.3 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden; Typ des Gerätes Artikelnummer des Gerätes Ident-Nummer des Gerätes Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.isc-gmbh.info 10. Lagerung Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem sowie für Kinder unzugänglichem Ort.
Seite 10
Anleitung_RG_EH_6053_SPK5:_ 11.05.2010 13:21 Uhr Seite 10 3. Zakres dostawy Uwaga! Podczas użytkowania urządzenia należy Instrukcją oryginalną przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu Wskazówki bezpieczeństwa uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu Nożyce do żywopłotu z osłoną na ręce proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi/ Pojemnik na ścinki wskazówkami bezpieczeństwa.
Anleitung_RG_EH_6053_SPK5:_ 11.05.2010 13:21 Uhr Seite 11 5. Dane techniczne: Pozostałe zagrożenia Także w przypadku, gdy to elektronarzędzie będzie obsługiwane zgodnie z instrukcją, zawsze Napięcie znamionowe: 230 V ~ 50 Hz zachodzi ryzyko powstawania zagrożenia. W Moc: 600 W zależności od budowy i sposobu wykonania tego elektronarzędzia mogą...
Anleitung_RG_EH_6053_SPK5:_ 11.05.2010 13:21 Uhr Seite 12 Montaż pojemnika na ścinki (rys. 5a-5d) Obustronne przeciwbieżne noże tnące Przy cięciach poziomych zaleca się zamontować umożliwiają cięcie w obu kierunkach (patrz rys. pojemnik na ścinki. Umożliwia on łatwe odprowadzenie ścinanych odpadów. Dzięki temu Aby osiągnąć...
Anleitung_RG_EH_6053_SPK5:_ 11.05.2010 13:21 Uhr Seite 13 9.3 Zamawianie części zamiennych: Podczas zamawiania części zamiennych należy podać następujące dane: Typ urządzenia Numer artykułu Numer identyfikacyjny urządzenia Numery wymaganych części zamiennych i aktualne ceny dostępne są na www.isc-gmbh.info 10. Przechowywanie Urządzenie i wyposażenie dodatkowe przechowywać w miejscu ciemnym, suchym i wolnym od przemarzania, zabezpieczyć...
Anleitung_RG_EH_6053_SPK5:_ 11.05.2010 13:21 Uhr Seite 14 Προσοχή! Δεν επιτρέπεται η λειτουργία του Προσοχή! θαμνοκοπτικού χωρίς προστασία χεριών. Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. Διαβάστε 3. Συμπαραδιδόμενα για το λόγο αυτό προσεκτικά τις Οδηγίες χρήσης / Υποδείξεις...
Anleitung_RG_EH_6053_SPK5:_ 11.05.2010 13:21 Uhr Seite 15 5. Τεχνικά χαρακτηριστικά Υπολειπόμενοι κίνδυνοι Aκόμη και σε περίπτωση σωστής και κανονικής χρήσης αυτού του ηλεκτρικού εργαλείου, Σύνδεση δικτύου 230 V ~ 50 Hz υφίστανται πάντα ορισμένοι υπολειπόμενοι Απορρόφηση ισχύος: 600 W κίνδυνοι. Oι ακόλουθοι κίνδυνοι μπορούν να παρουσιαστούν...
Anleitung_RG_EH_6053_SPK5:_ 11.05.2010 13:21 Uhr Seite 16 Συναρμολόγηση του συλλέκτη κομμένων Για να πετύχετε ομοιόμορφο ύψος κοπής, κλαδιών (εικ. 5a-5d) συνιστάται να τεντώσετε ένα σπάγγο για ίσια Σε οριζόντιες κοπές συνιστάται η χρήση του γραμμή κατά μήκος της πρασιάς ή του θάμνου. συλλέκτη...
Anleitung_RG_EH_6053_SPK5:_ 11.05.2010 13:21 Uhr Seite 17 9.3 Παραγγελία ανταλλακτικών Κατά την παραγγελία ανταλλακτικών να αναφέρετε τα εξής: τον τύπο της συσκευής τον αριθμό είδους της συσκευής αριθμό ταύτισης της συσκευής αριθμό ανταλλακτικού Θα βρείτε τις ισχύουσες τιμές και πληροφορίες στην ιστοσελίδα www.isc-gmbh.info 10.
Seite 18
Anleitung_RG_EH_6053_SPK5:_ 11.05.2010 13:21 Uhr Seite 18 3. Sevkiyatın içeriği Dikkat! Aletlerin kullanılmasında yaralanma ve hasar görme Orijinal Kullanma Talimatı tehlikesini önlemek için bazı iş güvenliği önlemlerinin Güvenlik Uyarıları alınması gereklidir. Lütfen kullanma talimatını El koruması takılı çit makası dikkatlice okuyun ve içerdiği bilgilere dikkat edin. Kesim artıkları...
Anleitung_RG_EH_6053_SPK5:_ 11.05.2010 13:21 Uhr Seite 19 5. Teknik özellikler 1. Uygun bir toz maskesi takılmadığında akciğer hasarlarının oluşması. 2. Uygun bir kulaklık takılmadığında işitme Elektrik bağlantısı 230 V ~ 50 Hz hasarlarının oluşması. Güç 600 W 3. Elektrikli alet uzun süre kullanıldığında veya talimatlara göre kullanılmadığında veya bakımı...
Anleitung_RG_EH_6053_SPK5:_ 11.05.2010 13:21 Uhr Seite 20 7. Kullanma 9. Temizleme, Bakım ve Yedek Parça Siparişi Çit makasları iki el kumandalı emniyet devresi ile donatılmıştır. Makine sadece bir eliniz ile kılavuz Temizlik çalışmalarından önce elektrik kablosunu sapındaki (Şekil 6a / Poz. A) butona ve diğer eliniz ile prizden çıkarın.
Anleitung_RG_EH_6053_SPK5:_ 11.05.2010 13:21 Uhr Seite 21 11. Bertaraf etme ve geri kazanım Transport hasarlarını önlemek için alet bir ambalaj içinde sevk edilir. Bu ambalaj hammaddedir ve böylece geri kazanılabilir veya geri kazanım sistemine iade edilebilir. Alet örneğin metal ve plastik gibi çeşitli malzemelerden meydana gelir.
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Heckenschere RG-EH 6053 (Einhell) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC Notified Body: Notified Body No.:...
Seite 23
Anleitung_RG_EH_6053_SPK5:_ 11.05.2010 13:21 Uhr Seite 23 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
Seite 25
Anleitung_RG_EH_6053_SPK5:_ 11.05.2010 13:21 Uhr Seite 25 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, nawet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną...
Seite 27
Anleitung_RG_EH_6053_SPK5:_ 11.05.2010 13:21 Uhr Seite 27...
Seite 28
Anleitung_RG_EH_6053_SPK5:_ 11.05.2010 13:21 Uhr Seite 28 CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2-letniej gwarancji, na wypadek wadliwości naszego produktu. 2-letni okres gwarancyjny zaczyna obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez klienta. Warunkiem skorzystania z uprawnień gwarancyjnych jest prawidłowa konserwacja urządzenia, zgodnie z instrukcją...
Seite 29
Anleitung_RG_EH_6053_SPK5:_ 11.05.2010 13:21 Uhr Seite 29 z ΕΓΓΥΗΣΗ Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, Τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρούς ελέγχους ποιότητας. Εάν παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσουν άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμαμας Εξυπηρέτησης Πελατών, στη διεύθυνση που αναφέρετε σε αυτή την εγγύηση. Ευχαρίστως σας βοηθούμε και...
Seite 30
Anleitung_RG_EH_6053_SPK5:_ 11.05.2010 13:21 Uhr Seite 30 Z GARANTİ BELGESİ Sayın Müşterimiz, Ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti/cihazı Garanti Belgesinin alt bölümünde açıklanan Servis Hizmetlerine göndermenizi rica ederiz.
Seite 31
Anleitung_RG_EH_6053_SPK5:_ 11.05.2010 13:21 Uhr Seite 31 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
Seite 32
Anleitung_RG_EH_6053_SPK5:_ 11.05.2010 13:21 Uhr Seite 32 EH 05/2010 (01)