Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL 34.330.99 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 34.330.99:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung_RG_EL_2500_E_SPK1:_
Bedienungsanleitung
Laubsauger
Operating Instructions
Garden Blower Vac
Mode dʼemploi
Aspirateur à feuilles
Istruzioni per lʼuso
Aspiratore di foglie
lL Betjeningsvejledning
Løvsuger
Használati utasítás
A
Lombszívó
Bf Upute za uporabu
Usisavač lišća
Návod k obsluze
j
Sběrač listí
Návod na obsluhu
W
Vysávač lístia
Art.-Nr.: 34.330.99
30.07.2008
14:13 Uhr
Seite 1
I.-Nr.: 01018
2500 E
RG-EL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL 34.330.99

  • Seite 1 Mode dʼemploi Aspirateur à feuilles Istruzioni per lʼuso Aspiratore di foglie lL Betjeningsvejledning Løvsuger Használati utasítás Lombszívó Bf Upute za uporabu Usisavač lišća Návod k obsluze Sběrač listí Návod na obsluhu Vysávač lístia 2500 E Art.-Nr.: 34.330.99 I.-Nr.: 01018 RG-EL...
  • Seite 2 Anleitung_RG_EL_2500_E_SPK1:_ 30.07.2008 14:13 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Read and follow the operating instructions and safety information before using for the first time. Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité...
  • Seite 3 Anleitung_RG_EL_2500_E_SPK1:_ 30.07.2008 14:13 Uhr Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung_RG_EL_2500_E_SPK1:_ 30.07.2008 14:13 Uhr Seite 4...
  • Seite 5 Anleitung_RG_EL_2500_E_SPK1:_ 30.07.2008 14:13 Uhr Seite 5...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Anleitung_RG_EL_2500_E_SPK1:_ 30.07.2008 14:13 Uhr Seite 6 Kontrollieren Sie vor jedem Gebrauch das Ge- Achtung! rät, die Anschlussleitung und das Verlänger- Beim Benutzen von Geräten müssen einige ungskabel. Arbeiten Sie nur mit einem einwand- Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um freien und unbeschädigten Gerät. Beschädigte Verletzungen und Schäden zu verhindern.
  • Seite 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Anleitung_RG_EL_2500_E_SPK1:_ 30.07.2008 14:13 Uhr Seite 7 betreiben. 6. Rotierende Teile! Halten Sie die Hände und Füße Vor Blasbeginn sind mit Rechen und Besen fern von den Öffnungen Fremdkörper zu lösen. Bei staubigen Bedingungen ist die Oberfläche leicht zu befeuchten oder, wenn vorhanden, ein 2.
  • Seite 8: Technische Daten

    Anleitung_RG_EL_2500_E_SPK1:_ 30.07.2008 14:13 Uhr Seite 8 4. Technische Daten 5.2. Fangsack montieren (Abb. 4) Hängen Sie bitte den Haken am Saugrohr (1) ein. Anschließend stecken Sie den Fangsack über den Wechselstrommotor 230V ~ 50 Hz Stutzen am Motorgehäuse (2) und achten Sie dabei Leistung 2500 Watt auf ein hörbares Einrasten.
  • Seite 9: Drehzahlregelung (Abb. 1A)

    Anleitung_RG_EL_2500_E_SPK1:_ 30.07.2008 14:13 Uhr Seite 9 schwer zugänglichen Stellen zu entfernen. des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass Achtung! kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann. Entleeren Sie vor dem Blasen den Fangsack. Nach Beendigung der Arbeit Auffangsack Ansonsten könnte aufgesaugtes Sauggut wieder abnehmen, umstülpen und gründlich reinigen, austreten.
  • Seite 10 Anleitung_RG_EL_2500_E_SPK1:_ 30.07.2008 14:13 Uhr Seite 10 10. Fehlersuchplan Fehler mögliche Ursache Beseitigung Gerät läuft nicht an keine Spannung vorhanden Leitung und Sicherung überprüfen Kabel defekt überprüfen Anschlüsse am Motor gelöst durch Kundendienstwerkstatt überprüfen lassen Saugrohr nicht korrekt montiert auf korrekte Montage achten...
  • Seite 11: Safety Information

    Anleitung_RG_EL_2500_E_SPK1:_ 30.07.2008 14:13 Uhr Seite 11 electrician. Important! Never use the tool if any of its safety devices or When using equipment, a few safety precautions guards are damaged or if any safety must be observed to avoid injuries and damage. attachments such as deflectors and/or grass Please read the complete operating manual with due catching devices are missing.
  • Seite 12: Proper Use

    Anleitung_RG_EL_2500_E_SPK1:_ 30.07.2008 14:13 Uhr Seite 12 Watch out for children, pets, open windows etc. 2. Layout (Fig. 1/1a) and blow the foreign objects safely away from them. 1. Front suction tube 2. Rear suction tube Maintenance and storage 3. Locking screw Check that all nuts, bolts and screws are 4.
  • Seite 13: Before Starting The Equipment

    Anleitung_RG_EL_2500_E_SPK1:_ 30.07.2008 14:13 Uhr Seite 13 5. Before starting the equipment leakage circuit breaker (e.l.c.b.). The operating current must not exceed 30 mA. Insert the tool plug into the power cord coupling Before you connect the equipment to the mains (extension).
  • Seite 14: Cleaning, Maintenance And Ordering Of Spare Parts

    Anleitung_RG_EL_2500_E_SPK1:_ 30.07.2008 14:13 Uhr Seite 14 8. Cleaning, maintenance and 9. Disposal and recycling ordering of spare parts The unit is supplied in packaging to prevent its being damaged in transit. This packaging is raw material Always pull out the mains power plug before starting and can therefore be reused or can be returned to any cleaning work.
  • Seite 15: Troubleshooting Guide

    Anleitung_RG_EL_2500_E_SPK1:_ 30.07.2008 14:13 Uhr Seite 15 10. Troubleshooting guide Fault Possible cause Remedy No voltage present. Motor does not start Check the cord and fuses Power cord defective Check the power cord Motor terminals disconnected Have the unit checked by a customer service workshop Suction tube not mounted correctly Mount the tube correctly...
  • Seite 16: Consignes De Sécurité

    Anleitung_RG_EL_2500_E_SPK1:_ 30.07.2008 14:13 Uhr Seite 16 travaux. Attention ! Utilisez un masque de respiration pour les Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter travaux générateurs de poussière. certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des Avant dʼemployer lʼappareil, contrôlez chaque blessures et dommages. Veuillez donc lire fois la ligne de raccordement et le câble de attentivement ce mode dʼemploi.
  • Seite 17: Utilisation Conforme À Lʼaffectation

    Anleitung_RG_EL_2500_E_SPK1:_ 30.07.2008 14:13 Uhr Seite 17 tard le soir, lorsque cela pourrait déranger Explication de la plaque indicatrice sur l’appareil dʼautres personnes. Il faut respecter les heures (voir figure 8) indiquées sur des listes disponibles auprès des 1. Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi. autorités locales.
  • Seite 18: Caractéristiques Techniques

    Anleitung_RG_EL_2500_E_SPK1:_ 30.07.2008 14:13 Uhr Seite 18 4. Caractéristiques techniques: par lʼintermédiaire de la tubulure et veillez ce faisant à ce que lʼencliquetage soit bien audible. Moteur à carburants multiples 230V ~ 50 Hz Ne mettez lʼappareil en service que lorsque vous Puissance 2500 Watt avez entièrement terminé...
  • Seite 19: Remplacement De La Ligne De Raccordement Réseau

    Anleitung_RG_EL_2500_E_SPK1:_ 30.07.2008 14:13 Uhr Seite 19 les déchets de jardin en soufflant dessus et/ou pourraient endommager les pièces en matières les retirer dʼendroits difficiles dʼaccès. plastiques de lʼappareil. Veillez à ce quʼaucune eau nʼentre à lʼintérieur de lʼappareil. Attention ! ! Avant le soufflage, videz le sac collecteur et le Après la fin des travaux, retirez le sac collecteur, séparateur préalable.
  • Seite 20: Plan De Recherche Des Erreurs

    Anleitung_RG_EL_2500_E_SPK1:_ 30.07.2008 14:13 Uhr Seite 20 10. Plan de recherche des erreurs Erreur Cause probable Suppression Aucune tension nʼest présente Lʼappareil ne démarre pas Contrôler la ligne et le fusible Câble défectueux détachés Contrôler Raccordements sur le moteur Faire contrôler par le service après-vente Tube aspirateur incorrectement Veiller à...
  • Seite 21: Avvertenze Di Sicurezza

    Anleitung_RG_EL_2500_E_SPK1:_ 30.07.2008 14:13 Uhr Seite 21 cavo di alimentazione ed il cavo di prolunga. Attenzione! Utilizzate lʼapparecchio solo se questo è in Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverse perfette condizioni e non presenta danni. Le avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. parti danneggiate devono essere Quindi leggete attentamente queste istruzioni per immediatamente sostituite da un elettricista.
  • Seite 22: Utilizzo Proprio

    Anleitung_RG_EL_2500_E_SPK1:_ 30.07.2008 14:13 Uhr Seite 22 possibile Spiegazione della targhetta di avvertenze Prima di iniziare a radunare le foglie si devono sull’apparecchio (vedi Fig. 8) allontanare corpi estranei con un rastrello e una 1. Prima della messa in funzione leggere le scopa.
  • Seite 23: Dati Tecnici

    Anleitung_RG_EL_2500_E_SPK1:_ 30.07.2008 14:13 Uhr Seite 23 4. Dati tecnici Azionate lʼapparecchio solo dopo che il montaggio è stato completamente eseguito. Prima di ogni messa in esercizio, controllate che il cavo di alimentazione Motore a corrente alternata 230V ~ 50 Hz non presenti danni.
  • Seite 24: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    Anleitung_RG_EL_2500_E_SPK1:_ 30.07.2008 14:13 Uhr Seite 24 compostaggio i rifiuto organici. denti della cerniera con sapone asciutto. Spegnete lʼutensile e staccate la spina dalla Pulite dallo sporco il tubo di aspirazione e il presa di corrente. ventilatore con una spazzola. Aprite la cerniera del sacco di raccolta (7) e A causa di impurità...
  • Seite 25 Anleitung_RG_EL_2500_E_SPK1:_ 30.07.2008 14:13 Uhr Seite 25 10. Tabella per lʼeliminazione delle anomalie Anomalia Possibile causa Eliminazione manca tensione Il motore non si avvia controllare il cavo ed is fusibile cavo difettoso controllare attacchi del motore allentati fare controllare da unʼofficina del servizio assistenza clienti tubo di aspirazione non montato assicurarsi del montaggio corretto...
  • Seite 26: Sikkerhedsanvisninger

    Anleitung_RG_EL_2500_E_SPK1:_ 30.07.2008 14:13 Uhr Seite 26 DK/N fuldstændig fejlfri stand. Beskadigede dele skal Vigtigt! omgående skiftes ud af en el-fagmand. Ved brug af el-værktøj er der visse Brug aldrig maskinen, hvis sikkerhedsforanstaltninger, der skal respekteres for beskyttelsesanordninger eller afskærmninger er at undgå...
  • Seite 27: Formålsbestemt Anvendelse

    Anleitung_RG_EL_2500_E_SPK1:_ 30.07.2008 14:13 Uhr Seite 27 DK/N Du skal benytte hele blæsedysepåsatsen, så 2. Oversigt over maskinen (fig. 1/1a) luftstrømmen kan arbejde nær jorden. Vær opmærksom på børn, husdyr, åbne vinduer, 1. Sugerør foran og blæs fremmedlegemer væk på en sikker 2.
  • Seite 28: Inden Ibrugtagning

    Anleitung_RG_EL_2500_E_SPK1:_ 30.07.2008 14:13 Uhr Seite 28 DK/N 5. Inden ibrugtagning Fastgør maskinens tilslutningsledning med trækaflastningen, som findes på maskinen, således som vist på billedet. Inden maskinen sluttes til strømforsyningsnettet, skal For at tænde trykkes på tænd/sluk-knappen (5), du kontrollere, at mærkepladens angivelser svarer til som skal holdes inde.
  • Seite 29: Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling

    Anleitung_RG_EL_2500_E_SPK1:_ 30.07.2008 14:13 Uhr Seite 29 DK/N 8. Rengøring, vedligeholdelse og Maskinen og dens tilbehør består af forskellige materialer, f.eks. metal og plast. Defekte reservedelsbestilling komponenter skal kasseres ifølge miljøforskrifterne og må ikke smides ud som almindeligt Træk stikket ud af stikkontakten inden husholdningsaffald.
  • Seite 30 Anleitung_RG_EL_2500_E_SPK1:_ 30.07.2008 14:13 Uhr Seite 30 DK/N 10. Fejlsøgningsskema Fejl Mulig årsag Afhjælpning Maskinen starter ikke Ingen spænding Kontroller ledningen og sikringen Ledning defekt Kontroller ledningen Tilslutninger på motor løse Lad dem efterse af kundeservice- værksted Sugerør ikke sat rigtigt på Sæt sugerøret ordentligt på...
  • Seite 31: Biztonsági Utasítások

    Anleitung_RG_EL_2500_E_SPK1:_ 30.07.2008 14:13 Uhr Seite 31 pormaszkot. Figyelem! Ellenôrizze le minden használat elôtt a A készülékek használatánál be kell tartani egy pár készüléket, a csatlakozóvezetéket és a biztonsági intézkedéseket, azért hogy sérüléseket hosszabbítókábelt. Csakis egy kifogástalan és és károkat megakadályozzon. Olvassa ezért ezt a hibátlan készülékkel dolgozni.
  • Seite 32: Rendeltetésszerűi Használat

    Anleitung_RG_EL_2500_E_SPK1:_ 30.07.2008 14:13 Uhr Seite 32 kell szedni az idegen testeket. nyíllásoktól. Poros feltételeknél enyhén meg kell nedvesíteni a felületet vagy, ha lehetséges, akkor egy nedvesítő-felépítésrészt használni. A gép leírása (1 és 1 a ábra) Az összes fuvó fúvókatoldalékot használni kell, azét hogy a légáramlat a talaj közelében tudjon 1.
  • Seite 33: Beüzemeltetés Előtt

    Anleitung_RG_EL_2500_E_SPK1:_ 30.07.2008 14:13 Uhr Seite 33 Ezenkívül még a szívócsô földön történô könnyebb Vibrálás a ≤ 2,5 m/s vezetésére a szívócsô végén levô vezetôgörgôk Tömeg 5,8 kg szolgálnak. 6.2. Rákapcsolni a készüléket és bekapcsolni (5, 5. Beüzemeltetés előtt 6-os ábra) A készüléket minden legalább 10 A-al biztosított ( Győződjön meg rákapcsolás előtt arról, hogy a 230 V-os váltakozóáramú) dugaszoló...
  • Seite 34: Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés

    Anleitung_RG_EL_2500_E_SPK1:_ 30.07.2008 14:13 Uhr Seite 34 fordulatszámmal üzemeltetni és ne hagyja szükség 8.2 Karbantartás Ha esetleg zavarok lépnek fel, akkor a nélkül magasra pörgetni. készüléket csak egy jogosított szakember ill. egy vevôszolgálati mûhely által felülvizsgáltatni. A készülék belsejében nem található további 7.
  • Seite 35: Hibakeresési Terv

    Anleitung_RG_EL_2500_E_SPK1:_ 30.07.2008 14:13 Uhr Seite 35 10. Hibakeresési terv Hiba Lehetséges obok Elhárításuk hiányzik a feszültség A készülék nem indul Felülvizsgálni a vezetéket és a biztosítót defektes a kábel Leellenôrizni Meglazúltak a csatlakozások a Felülvizsgáltatni a vevôszolgálati motron. mûhely által Nincs helyesen felszerelve a Ügyelni a helyes felszerelésre szívócsô...
  • Seite 36: Sigurnosne Napomene

    Anleitung_RG_EL_2500_E_SPK1:_ 30.07.2008 14:13 Uhr Seite 36 naprava kao što su npr. naprave za uklanjanje i/ili Pažnja! naprave za sakupljanje trave. Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak šteta Prilikom radova na otvorenom smiju se koristiti prilikom korištenja uredjaja, treba se pridržavati samo za to dopušteni produžni kabeli.
  • Seite 37: Namjenska Uporaba

    Anleitung_RG_EL_2500_E_SPK1:_ 30.07.2008 14:13 Uhr Seite 37 Održavanje i skladištenje 2. Opis uređaja (slika 1/1a) Pobrinite se da uvijek budu pričvršćene sve matice, vijci i svornjaci, kako biste bili sigurni da je 1. Usisna cijev sprijeda uređaj u sigurnom pogonskom stanju. 2.
  • Seite 38: Prije Puštanja U Pogon

    Anleitung_RG_EL_2500_E_SPK1:_ 30.07.2008 14:13 Uhr Seite 38 5. Prije puštanja u pogon sklopkom (FI). Isklopna struja smije iznositi maks. 30 Utikač utaknite u spojku voda za priključivanje Prije priključivanja provjerite odgovaraju li podaci na uređaja (produženje). tipskoj pločici podacima o mreži. Priključni kabel osigurajte mehanizmom za sprečavanje zatezanja kabela koji se nalazi na Prije nego počnete podešavati stroj, uvijek izvucite...
  • Seite 39: Zamjena Mrežnog Priključka

    Anleitung_RG_EL_2500_E_SPK1:_ 30.07.2008 14:13 Uhr Seite 39 7. Zamjena mrežnog priključka 9. Zbrinjavanje i recikliranje Ako se ošteti mrežni priključni vod ovog uređaja, Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga štiti od oštećenja prilikom transporta. Ovo pakovanje je zamijeniti ga mora proizvođač ili njegova servisna služba ili slična kvalificirana osoba, kako bi se sirovina i zato se može ponovno upotrijebiti ili poslati izbjegle opasnosti.
  • Seite 40: Plan Traženja Grešaka

    Anleitung_RG_EL_2500_E_SPK1:_ 30.07.2008 14:13 Uhr Seite 40 10. Plan traženja grešaka Greška Mogući uzrok Uklanjanje Uređaj se ne pokreće Nema napona Provjerite kabel i osigurač Neispravan kabel Kontrolirajte Otpojeni priključci na motoru Predajte na pregled servisnoj radionici Usisna cijev nije pravilno Paziti na pravilnu montažu montirana...
  • Seite 41: Bezpečnostní Pokyny

    Anleitung_RG_EL_2500_E_SPK1:_ 30.07.2008 14:13 Uhr Seite 41 Nikdy přístroj nepoužívejte s poškozenými Pozor! ochrannými zařízeními nebo stínícími kryty nebo Při používání přístrojů musí být dodržována určitá chybějícími bezpečnostními zařízeními, jako bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a jsou odváděcí a/nebo záchytná zařízení trávy. škodám.
  • Seite 42: Použití Podle Účelu Určení

    Anleitung_RG_EL_2500_E_SPK1:_ 30.07.2008 14:13 Uhr Seite 42 Údržba a uložení 2. Popis přístroje (obr. 1/1a) Starejte se o to, aby všechny matice, šrouby a čepy byly vždy pevně utaženy, abyste měli 1. Sací trubka vpředu jistotu, že se přístroj nachází v bezpečném 2.
  • Seite 43: Před Uvedením Do Provozu

    Anleitung_RG_EL_2500_E_SPK1:_ 30.07.2008 14:13 Uhr Seite 43 5. Před uvedením do provozu Spouštěcí proud smí činit max. 30 mA. Zástrčku přístroje zastrčit do spojky přípojného vedení přístroje (prodlužovačky). Před zapnutím se přesvědčte, zda údaje na typovém Přípojné vedení přístroje podle obrázku zajistit štítku souhlasí...
  • Seite 44: Čištění, Údržba A Objednání Náhradních Dílů

    Anleitung_RG_EL_2500_E_SPK1:_ 30.07.2008 14:13 Uhr Seite 44 8. Čištění, údržba a objednání 9. Likvidace a recyklace náhradních dílů Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím Před všemi čisticími pracemi vytáhněte síťovou znovu použitelné...
  • Seite 45 Anleitung_RG_EL_2500_E_SPK1:_ 30.07.2008 14:13 Uhr Seite 45 10. Plán hledání chyb Možná příčina Odstranění Chyba Přístroj se nerozeběhne není k dispozici napětí překontrolovat vedení a pojistky překontrolovat defektní kabel přípojky na motoru uvolněné nechat překontrolovat zákaznickým servisem sací trubka není správně dbát na správnou montáž...
  • Seite 46: Varnostni Napotki

    Anleitung_RG_EL_2500_E_SPK1:_ 30.07.2008 14:13 Uhr Seite 46 prístrojom. Poškodené súčiastky musia byť Pozor! okamžite vymenené odborným elektrikárom. Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati Nepoužívajte prístroj nikdy s poškodenými preventivne varnostne ukrepe, da bi tako preprečili ochrannými zariadeniami alebo ochrannými poškodbe in škodo na napravi. Zato ta navodila krytmi ani bez nainštalovaných ochranných skrbno preberite.
  • Seite 47: Predpisana Namenska Uporaba

    Anleitung_RG_EL_2500_E_SPK1:_ 30.07.2008 14:13 Uhr Seite 47 zavlažovací prídavný diel, v prípade že je 2. Popis prístroja (obr. 1 a 1a) prítomný. Musí sa používať celá dýzová fúkacia násada, 1. Nasávacia rúra vpredu aby prúd vzduchu mohol pracovať blízko pri 2. Nasávacia rúra vzadu zemi.
  • Seite 48: Pred Uvedením Do Prevádzky

    Anleitung_RG_EL_2500_E_SPK1:_ 30.07.2008 14:13 Uhr Seite 48 5. Pred uvedením do prevádzky min. 10 A (so striedavým napätím 230 V). Zásuvka sa musí zabezpečiť prúdovým chráničom (FI). Vybavovací prúd smie byť max. 30 mA. Presvedčte sa pred zapojením prístroja do siete Zástrčku prístroja zasunúť...
  • Seite 49: Odstranjevanje In Reciklaža

    Anleitung_RG_EL_2500_E_SPK1:_ 30.07.2008 14:13 Uhr Seite 49 7. Výmena sieťového prípojného podatke: Tip stroja vedenia Številka artikla/stroja Identifikacijska številka stroja V prípade poškodenia sieťového prípojného vedenia Številka rezervnega dela, ki ga naročate prístroja sa musí vedenie vymeniť výrobcom alebo Aktualne cene in informacije najdete na spletni strani jeho zákazníckym zastúpením alebo podobne www.isc-gmbh.info kvalifikovanou osobou, aby sa zabránilo rizikám.
  • Seite 50 Anleitung_RG_EL_2500_E_SPK1:_ 30.07.2008 14:13 Uhr Seite 50 10. Plán na hľadanie porúch Porucha Možná príčina Náprava Prístroj sa nerozbieha nie je prítomné žiadne napätie Skontrolovať vedenie a poistku Defektný kábel Skontrolovať Uvoľnené prípojky na motore Nechať skontrolovať v zákazníckom servise Vysávacia trubica nesprávne Dbať...
  • Seite 51: Konformitätserklärung

    95/54/EC: 90/396/EEC 97/68/EC: 89/686/EEC EN 60335-1; IEC 60335-2-100; EK9-BE-50; EN 50336; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; KBV V Landau/Isar, den 16.04.2008 Weichselgartner Tury Gao General-Manager Product-Management Art.-Nr.: 34.330.99 I.-Nr.: 01018 Archivierung: 3433090-04-4175500 Subject to change without notice...
  • Seite 52 Anleitung_RG_EL_2500_E_SPK1:_ 30.07.2008 14:13 Uhr Seite 52 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 53 Anleitung_RG_EL_2500_E_SPK1:_ 30.07.2008 14:13 Uhr Seite 53 C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
  • Seite 54 Anleitung_RG_EL_2500_E_SPK1:_ 30.07.2008 14:13 Uhr Seite 54 j Pouze pro členské země EU Nedávejte elektrické nářadí do domácího odpadu. Podle Evropské směrnice 2002/96/EG o starých elektrických a elektronických přístrojích (WEEE) a podle národního práva musí být použité elektrické nářadí odděleně skladováno a odevzdáno k ekologické recyklaci.
  • Seite 55 Anleitung_RG_EL_2500_E_SPK1:_ 30.07.2008 14:13 Uhr Seite 55 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
  • Seite 56 Anleitung_RG_EL_2500_E_SPK1:_ 30.07.2008 14:13 Uhr Seite 56 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Der tages forbehold för tekniske ændringer Technikai változások jogát fenntartva Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene. Technické...
  • Seite 57 Anleitung_RG_EL_2500_E_SPK1:_ 30.07.2008 14:13 Uhr Seite 57...
  • Seite 58 Anleitung_RG_EL_2500_E_SPK1:_ 30.07.2008 14:13 Uhr Seite 58...
  • Seite 59: Guarantee Certificate

    Anleitung_RG_EL_2500_E_SPK1:_ 30.07.2008 14:13 Uhr Seite 59 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Seite 60: Bulletin De Garantie

    Anleitung_RG_EL_2500_E_SPK1:_ 30.07.2008 14:13 Uhr Seite 60 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Seite 61 Anleitung_RG_EL_2500_E_SPK1:_ 30.07.2008 14:13 Uhr Seite 61 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
  • Seite 62 Anleitung_RG_EL_2500_E_SPK1:_ 30.07.2008 14:13 Uhr Seite 62 GARANTIBEVIS Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angivet på dette garantibevis.
  • Seite 63 Anleitung_RG_EL_2500_E_SPK1:_ 30.07.2008 14:13 Uhr Seite 63 GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefonon is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Seite 64 Anleitung_RG_EL_2500_E_SPK1:_ 30.07.2008 14:13 Uhr Seite 64 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
  • Seite 65: Záruční List

    Anleitung_RG_EL_2500_E_SPK1:_ 30.07.2008 14:13 Uhr Seite 65 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu.
  • Seite 66 Anleitung_RG_EL_2500_E_SPK1:_ 30.07.2008 14:13 Uhr Seite 66 W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste.
  • Seite 67: Garantieurkunde

    Anleitung_RG_EL_2500_E_SPK1:_ 30.07.2008 14:13 Uhr Seite 67 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 68 Anleitung_RG_EL_2500_E_SPK1:_ 30.07.2008 14:13 Uhr Seite 68 EH 07/2008 (01)

Diese Anleitung auch für:

Rg-el 2500 e

Inhaltsverzeichnis