Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KX25:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Owner's Manual
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
manual de instrucciones
Руководство пользователя
EN
DE
FR
ES
RU

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Yamaha KX25

  • Seite 1 Owner's Manual Bedienungsanleitung Mode d'emploi manual de instrucciones Руководство пользователя...
  • Seite 2: Special Message Section

    Mismatches or incorrect installation supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended may result in overheating and battery case rupture. by Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety markings and instructions that accompany the Warning: accessory product.
  • Seite 3 Yamaha Corporation of America interference harmful to the operation of other elec- or its subsidiaries. tronic devices. Compliance with FCC regulations * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B) COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT (DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE) Responsible Party : Yamaha Corporation of America Address : 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif.
  • Seite 4 • àÒÔÓθÁÛÈÚ ÚÓθÍÓ Û͇Á‡ÌÌ˚È ‡‰‡ÔÚ (PA-3C, PA-130 ËÎË ÔÓÔ‡ÒÚ¸ ‚ÌÛÚ ¸. Ç ÒÎÛ˜‡Â ÔÓÔ‡‰‡ÌËfl ÊˉÍÓÒÚË, Ì‡Ô ËÏ ‚Ó‰˚, ‚ ‡Ì‡Îӄ˘Ì˚È, ÂÍÓÏẨӂ‡ÌÌ˚È ÍÓ ÔÓ ‡ˆËÂÈ Yamaha). ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚ ÌÂωÎÂÌÌÓ ÓÚÍβ˜ËÚ ÔËÚ‡ÌËÂ Ë ÓÚÒÓ‰ËÌËÚ àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÌÂÔ ‡‚ËθÌÓ„Ó ‡‰‡ÔÚ ‡ ÏÓÊÂÚ Ô Ë‚ÂÒÚË Í...
  • Seite 5 ÌÂÒÍÓθÍÓ Ë̇˜Â. • ùÚÓÚ Ô Ó‰ÛÍÚ ‚Íβ˜‡ÂÚ ÍÓÏÔ¸˛Ú Ì˚Â Ô Ó„ ‡ÏÏ˚ Ë ÒӉ ÊËÏÓÂ, ‡‚ÚÓ ÒÍËÂ Ô ‡‚‡ ̇ ÍÓÚÓ ˚Â Ô Ë̇‰ÎÂÊ‡Ú ÍÓ ÔÓ ‡ˆËË Yamaha ËÎË Ô ‡‚Ó Ì‡ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÍÓÚÓ ˚ı ÔÓÎÛ˜ÂÌÓ ÔÓ ÎˈÂÌÁËË ÓÚ ‰ Û„Ëı ÙË Ï. ä χÚ ˇ·Ï, Á‡˘Ë˘ÂÌÌ˚Ï ‡‚ÚÓ ÒÍËÏË Ô ‡‚‡ÏË, ÓÚÌÓÒflÚÒfl ‚Ò ·ÂÁ Ó„ ‡Ì˘ÂÌËfl...
  • Seite 6: Ведение

    ведение ведение лагодарим за покупку USB-клавиатуры Yamaha KX25 / KX49 / KX61 / KX8 STUDIO. комплект поставки входит MIDI-клавиатура KX для управления компьютером по шине USB, а также программное обеспечение DAW — Cubase AI4. ростое подключение KX к компьютеру с помощью кабеля USB обеспечивает комплексное централизованное...
  • Seite 7: О Прилагаемом Программном Обеспечении

    являются исключительной собственностью корпорации Yamaha Corp. • рограммное обеспечение, содержащееся на DVD-диске «Cubase AI4», и соответствующие авторские права являются исключительной собственностью компании Steinberg Media Technologies GmbH. мейте в виду, что Yamaha не предоставляет техническую поддержку для программного обеспечения Cubase AI4 на DVD-диске. •...
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    одержание ведение ................6 Основные операции на KX ........... 26 Отображение информации на экране........26 ункции................6 ачальный экран.............26 Экран редактирования арпеджио .........26 ополнительные принадлежности.......6 Экран шаблонов управления .........26 О прилагаемом программном обеспечении....7 Экран сервисных функций ..........26 пециальные уведомления о прилагаемых дисках ....7 зменение...
  • Seite 9: Ключение И Выключение Инструмента

    · ункция питания по шине USB не работает, переменного тока (PA-3C или PA-130) либо аналогичный если используется блок питания блок питания, рекомендованный компанией Yamaha. переменного тока. спользование другого блока питания может привести к повреждению, перегреву инструмента или возгоранию. Это также влечет за собой незамедлительное аннулирование...
  • Seite 10: Ередняя И Задняя Панели

    ередняя и задняя панели ередняя и задняя панели ¢ ∞ CONTROL, регуляторы ......... тр. 24 нопка [ARP ON/OFF] ........тр. 20 спользуйте эти регуляторы для настройки значений ажмите эту кнопку для включения или выключения параметров инструментов VSTi на компьютере. воспроизведения арпеджио. ри включении этой кнопки...
  • Seite 11 ™ нопки управления дорожками ....тр. 25 спользуется для подключения дополнительной Эти кнопки служат для управления функциями «Mute» педали (например, Yamaha FC4 и FC5). (Отключение звука) и «Solo» ( олирование) для ⁄ азъем USB TO HOST ........тр. 16 выбранной дорожки в приложении Cubase.
  • Seite 12: Арпеджио

    то можно делать с помощью инструмента KX то можно делать с помощью инструмента KX нструмент KX является клавиатурой MIDI, однако, это устройство также предоставляет целый ряд других удобных и полезных функций для использования с компьютером и программным обеспечением DAW. алее представлена краткая вводная...
  • Seite 13: Астройка

    астройка астройка Установка с использованием DVD-диска «Cubase AI4» ажно! ак как лицензионное соглашение о праве на использование программного обеспечения конечного пользователя (EUSLA), которое отображается на экране компьютера при установке программного обеспечения DAW, заменяется соглашением на стр. 42, следует отклонить EUSLA. нимательно прочтите лицензионное соглашение Cubase AI4 на стр. 42 и, если вы согласны...
  • Seite 14: Ля Windows

    расширений Extensions for Steinberg DAW. Установите драйвер USB-MIDI. елкните [Next] ( алее) для вызова мастера установки InstallShield для пакета расширений Установка драйвера USB-MIDI описана в Yamaha Extensions for Steinberg DAW. документе «installationguide_en.pdf», который находится в папке · «USB-MIDI_Driver». сли данная версия пакета расширений...
  • Seite 15: Ля Macintosh

    [STANDBY/ON]. «Yamaha Extensions for Steinberg DAW.mpkg». нструмент KX распознается подключенным Это приводит к вызову мастера установки InstallShield компьютером Macintosh. набора расширений Yamaha Extensions for Steinberg DAW. Установка завершена. елкните [Continue] ( родолжить). ехника безопасности при подключении к разъему · сли появляется диалоговое окно с...
  • Seite 16 а иллюстрации выше показана установка, позволяющая воспроизводить звук тон-генератора с клавиатуры KX. едальный переключатель огда дополнительный педальный переключатель (Yamaha FC4 или FC5), подключенный к разъему SUSTAIN, удерживается нажатым, при нажатии клавиши нота будет звучать так, как будто клавиша удерживается нажатой. ри воспроизведении...
  • Seite 17: Спользование Kx С Cubase

    спользование KX с Cubase спользование KX с Cubase нструмент KX включает специальную функцию взаимодействия, которая предоставляет возможность непрерывного управления различными функциями приложения Cubase и обеспечивает значительное повышение эффективности и скорости создания музыкальных произведений. Убедитесь, что все устройства подключены и система настроена правильно (см.
  • Seite 18: Орты Midi На Инструменте Kx

    орты «Yamaha KX-2» и «Yamaha KX-3» в О ля обмена данными между инструментом KX и Windows и «YAMAHA KX Port 2» и «YAMAHA KX Port компьютером посредством кабеля USB можно 3» в О Macintosh соответствуют портам 2 MIDI и 3 использовать...
  • Seite 19: Астройка Vsti

    спользование KX с Cubase астройка VSTi оспользуйтесь кнопками курсора на инструменте KX для выбора дорожки, соответствующей необходимому инструменту VSTi. ы можете создавать дорожки для VSTi и открывать или закрывать окно VSTi удаленно с панели инструмента KX. ыполнение таких операций (обычно осуществляемых в Cubase) с...
  • Seite 20: Сполнение Арпеджио

    спользование KX с Cubase сполнение арпеджио реальном времени, нажимая различные клавиши в соответствии с ритмом. ункция арпеджио — это мощное средство для исполнения и записи в режиме реального времени. Эта функция позволяет с легкостью (во многих случаях одним пальцем) играть широкий ряд специально запрограммированных...
  • Seite 21: Удержание Воспроизведения Арпеджио

    как клавиша будет отпущена. этом случае для остановки воспроизведения арпеджио отпустите ножной переключатель. заключение, нажмите клавишу C (до), четвертую после G (соль), нажатой в действии 10 (самая высокая клавиша C (до) KX25). ачинается воспроизведение ритмической фразы, исполненной в действии 7. уководство пользователя...
  • Seite 22 спользование KX с Cubase аким образом можно играть арпеджио одного типа с различным ритмом, нажимая всего лишь несколько клавиш. актически, вы можете создавать ритмическую основу песни, повторяя каждую ритмическую фразу в нескольких тактах и меняя фразы при необходимости. аждый тип арпеджио в категории «DrPc» (выбранной в качестве...
  • Seite 23: Спользование Кнопок Cubase Function

    ри использовании Cubase функции, относящиеся к Отобразится диалоговое окно «Device Setup». операциям в окне « редварительная настройка», закреплены за кнопками CUBASE FUNCTION [A] и [B]. столбце «Device» щелкните «Yamaha KX». атегория оманда ■ CUBASE FUNCTION [A]: ажатие этой кнопки вызывает окно « редварительная...
  • Seite 24: Управление Vsti С Помощью Регуляторов Control

    спользование KX с Cubase Управление VSTi с помощью регуляторов CONTROL помощью регуляторов CONTROL на панели KX можно изменять или контролировать различные параметры используемого на компьютере инструмента VSTi. а KX доступно 30 шаблонов управления, которые можно использовать для различных модулей VSTi. ыбрав один из 30 шаблонов управления, регуляторам CONTROL можно назначить функции, соответствующие...
  • Seite 25: Управление Перемещением И Дорожками

    спользование KX с Cubase Управление перемещением и дорожками Элементы управления на панели KX можно использовать для управления функциями перемещения Cubase (например «Play» ( оспроизведение), «Record» ( апись) и «Stop» ( топ)), а также для выполнения других операций, например для отключения звука...
  • Seite 26 Основные операции на KX Основные операции на KX данном разделе содержатся сведения об основных операциях KX, например сдвиге диапазона октав клавиатуры и использовании экранного интерфейса. Отображение информации на экране Экран редактирования арпеджио ля вызова этого экрана необходимо нажать кнопку а экране отображаются различные параметры, [ARP EDIT] (загорится...
  • Seite 27 ( иксированная). астройка «Fix» позволяет играть ноты с азвания нот клавиатуры фиксированной скоростью, не зависящей от манеры игры. иапазон клавиатуры указан с помощью названия ноты, как описано ниже. одель иапазон KX25 C2 .. C4 начение скорости KX49 C2 .. C6 иксированную скорость можно настроить, нажав кнопку KX61 C1 ..
  • Seite 28 другой стороны, если используется программное обеспечение DAW, отличное от Cubase, необходимо вручную выбрать соответствующий шаблон управления на KX. ля редактирования шаблонов управления KX можно использовать программу KX Editor (стр. 6), которую можно бесплатно загрузить с веб-сайта Yamaha. ыбор шаблона управления спользуйте кнопки DATA [DEC] и [INC] для...
  • Seite 29 аблоны управления едактирование шаблона управления спользуйте кнопки SELECT [▲] и [▼] для вызова параметра «KnobOutSelect». зменение типа сообщений, выдаваемых при использовании регуляторов CONTROL ообщения MIDI, выдаваемые при использовании спользуйте кнопки DATA [DEC] и [INC] для регуляторов CONTROL, делятся на два типа: «Remote» выбора...
  • Seite 30 аблоны управления зменение номера изменения параметра, выдаваемого при использовании регуляторов CONTROL ри необходимости номер изменения параметра, по умолчанию назначенный регулятору CONTROL, можно изменить. анная настройка автоматически сохраняется во внутренней памяти KX. сли необходимо создать резервную копию настройки, воспользуйтесь программой KX Editor (стр. 6) для сохранения...
  • Seite 31 Арпеджио Арпеджио KX представлена расширенная функция арпеджио, которая позволяет играть различные фрагменты или ритмическую фразу в зависимости от нажимаемых клавиш. реди 342 встроенных типов арпеджио на KX доступно 66 типов звуков ударных и перкуссионных инструментов, каждый из которых состоит из четырех ритмических фрагментов (ритмических фраз), вызываемых...
  • Seite 32 ри использовании Cubase синхронизирующий MIDI-сигнал можно передавать с компьютера на KX с помощью описанной ниже процедуры. ыберите «Project Synchronization Setup» Установите флажок «Yamaha KX-1» (при ( астройка синхронизации проекта) в меню использовании Windows) и флажок «MIDI Clock «Transport» ( еремещение) программы Cubase Follows Project Position»...
  • Seite 33 Арпеджио едактирование арпеджио ри необходимости арпеджио можно отредактировать. едактирование арпеджио можно выполнять апример, можно изменить ритмический рисунок даже во время воспроизведения. юбые арпеджио, изменив число колебаний, настроить время сделанные здесь изменения сразу же звучания (длительность) нот и даже выбрать другую применяются...
  • Seite 34 спользование KX с программным обеспечением DAW, отличным от Cubase спользование KX с программным обеспечением DAW, отличным от Cubase данном разделе описывается настройка KX на работу с программным обеспечением DAW, отличным от Cubase. ополнительную информацию по настройке работы с определенным программным обеспечением DAW см. в руководстве по этому...
  • Seite 35 • USB-MIDI Port 2 (правый разъем) : YAMAHA KX Port 2 одключите виртуальные разъемы, чтобы каждый порт мог обрабатывать MIDI-сообщения. орт YAMAHA KX Port 3 (правый крайний разъем) используется для передачи данных KX Editor и не требует настройки. уководство пользователя...
  • Seite 36: Основные Операции

    астройки сервисных функций астройки сервисных функций а экране сервисных функций можно задать различные настройки, например темп арпеджио, настройки передачи и приема MIDI и настройки отображения информации. Основные операции ажмите кнопку [UTILITY]. спользуйте кнопки DATA [INC] и [DEC] для агорится индикатор над кнопкой, и отобразится изменения...
  • Seite 37 астройки сервисных функций ачальное Экран иапазон Описание значение Определяет значение скорости, если для параметра «VelCurve» VeloFix 1–127 установлено значение «Fix». CubaseAI, Cubase4, Определяет программное обеспечение DAW, используемое на компьютере DAW Select CubaseAI LogicPro, DigiPerf, SONAR с подключенным устройством KX. Определяет тип MIDI-сообщения, создаваемого при нажатии кнопок PROGRAM [INC] и...
  • Seite 38 астройки сервисных функций астройка параметра «MIDI Thru» делав выбор, нажмите кнопку [EXIT] для возврата на начальный экран. ри использовании начальных значений по умолчанию омните о том, что KX нельзя («MIDI Select» = «USB», «MIDI Thru» = «MIDI → USB») использовать в качестве MIDI-интерфейса MIDI-сообщения, полученные...
  • Seite 39: Устранение Неполадок

    Устранение неполадок Устранение неполадок ет включается питание инструмента. он-генератор MIDI (подключенный к KX через кабель MIDI) не звучит даже при игре на клавиатуре KX. • сли устройство KX не подключено к компьютеру, проверьте правильность подключения блока питания • роверьте правильность подключения кабеля MIDI. переменного...
  • Seite 40 писок сообщений писок сообщений анные на -дисплее Описание уфер MIDI заполнен. е удалось обработать данные MIDI, так как одновременно было MIDI buffer full. получено слишком много данных. Ошибка контрольной суммы MIDI-данных. олученные данные имеют неправильную MIDI checksum error. контрольную сумму. MIDI data error.
  • Seite 41 О О уведомления от корпорации Yamaha. ри прекращении действия является собственностью корпорации Yamaha и/или лицензиаров оглашения вы должны немедленно уничтожить лицензионное корпорации Yamaha и охраняется соответствующими законами о защите О А О О , а также все поставляемые с ним...
  • Seite 42 А. и в каком случае полная ответственность корпорации прямой или косвенный, случайный или побочный ущерб, расходы, Yamaha перед вами за весь ущерб, расходы и основания иска (в области упущенную прибыль, утерянные данные или другой ущерб, договорного права, в случае правонарушения или в другом случае) не...
  • Seite 43 корпорации Yamaha и единственным возмещением вашего ущерба будет замена дефектного носителя, если он будет возвращен корпорации Yamaha или официальному дилеру компании Yamaha в течение четырнадцати дней с экземпляром товарного чека. омпания Yamaha не несет ответственности за замену носителя, поврежденного случайно или вследствие неправильного использования.
  • Seite 44 редметный указатель редметный указатель ADD INSTRUMENT TRACK, кнопка ......10, 19 Internal ..............36 ARP EDIT, кнопка ..........10, 33 ARP ON/OFF, кнопка ..........10, 20 KX Editor ..............6 Arpeggio type .............. 48 ASSIGN 1, кнопка ..........25, 34 ASSIGN 2, кнопка...
  • Seite 45 редметный указатель Tempo ..............32, 36 педальный переключатель ........... 16 TEMPO, индикатор ............10 перемотка вперед ..........25, 34 TRACK (кнопки управления дорожками) ....11, 25 перемотка назад ........... 25, 34 TRANSPORT (кнопки управления перемещением) ..11, 25 О А для...
  • Seite 46 USB cable, Disks x 2, Owner’s Manual (this book) * Specifications and descriptions in this owner’s manual are for information purposes only. Yamaha Corp. reserves the right to change or modify products or specifications at any time without prior notice. Since specifications, equipment or options may not be the same in every locale, please check with your Yamaha dealer.
  • Seite 47 Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice/ риложение Control Template List/Liste der Steuerungsvorlagen/ Liste des modèles de commande/Lista de plantillas de control/ писок шаблонов управления Manufacturer Product name Indication on the KX display Steinberg HALion One HALionOne Mystic Mystic Prologue Prologue Spector Spector Embracer Embracer Monologue Monologue Hypersonic2 Hypersonic...
  • Seite 48 Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice/ риложение Arpeggio Type List/Liste der Arpeggio-Typen/Liste des types d'arpèges/Lista de tipos de arpegios/ писок типов арпеджио General Instrument types which can be selected on HALionOne and are most suitable for the respective Arpeggio Types are listed in the “Instrument Type” column. Allgemeine Instrumententypen, die in HALionOne ausgewählt werden können und für die betreffenden Arpeggio-Typen am besten geeignet sind, sind in der Spalte „Instrument Type“...
  • Seite 49 Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice/ риложение Arp. Arp. Time Original Instrument Arp. Arp. Time Original Instrument Category Length Category Length Name Signature Tempo Type Name Signature Tempo Type Bass CntmpRk1 4 / 4 Pick Bass Bass Trance 4 / 4 Bass CntmpRk2 4 / 4 Bass Tek Bass 4 / 4...
  • Seite 50 Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice/ риложение Arp. Arp. Time Original Instrument Arp. Arp. Time Original Instrument Category Length Category Length Name Signature Tempo Type Name Signature Tempo Type SynArp3 4 / 4 ApKb Clavi1 4 / 4 Brite Clav SynArp4 4 / 4 ApKb Clavi2 4 / 4 SynArp5...
  • Seite 51 Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice/ риложение Arp. Arp. Time Original Instrument Category Length Name Signature Tempo Type GtPl CleanGt1 4 / 4 GtPl CleanGt2 4 / 4 GtPl CleanGt3 4 / 4 GtPl CleanGt4 4 / 4 GtPl CleanGt5 4 / 4 GtPl Spanky 4 / 4 GtPl FunkRock...
  • Seite 52 Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice/ риложение MIDI Implementation Chart/MIDI-Implementationstabelle/ Feuille d'implémentation MIDI/Gráfico de implementación MIDI/ аблица характеристик MIDI-интерфейса Owner’s Manual...
  • Seite 53 Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice/ риложение Owner’s Manual...
  • Seite 54 Подробные сведения об инструменте можно получить у местного Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou представителя корпорации Yamaha или уполномоченного au distributeur le plus proche de vous gurant dans la liste sui vante.

Diese Anleitung auch für:

Kx61Kx49Kx8

Inhaltsverzeichnis