Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Yamaha portatrone PSR-S900

  • Seite 1 B E D I E N U N G S A N L E I T U N G...
  • Seite 2: Special Message Section

    This product should be used only with the components supplied or; a of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is incorrect installation may result in overheating and battery case rupture.
  • Seite 3: Vorsichtsmassnahmen

    Öffnungen hineinfließen könnte. • (PSR-S900) Ausschließlich den vorgeschriebenen Adapter (PA-300B/PA-300 oder einen gleichwertigen, von Yamaha empfohlenen) verwenden. Wenn Sie den • Schließen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an oder ziehen Sie falschen Adapter einsetzen, kann dies zu Schäden am Instrument oder zu ihn heraus.
  • Seite 4 Die Adresse zum Herunterladen der Datenliste finden Sie auf Seite 5. Yamaha ist nicht für solche Schäden verantwortlich, die durch falsche Verwendung des Instruments oder durch Veränderungen am Instrument hervorgerufen wurden, oder wenn Daten verloren gehen oder zerstört werden.
  • Seite 5: Über Diese Bedienungsanleitung Und Die Datenliste

    • Die Länge bzw. das Arrangement von einigen der Preset-Songs wurde bearbeitet, weshalb sie möglicherweise etwas anders klingen als die Original-Songs. Dieses Produkt enthält und bündelt Computerprogramme und Inhalte, die von Yamaha urheberrechtlich geschützt sind oder für die Yamaha die Lizenz zur Benutzung der urheberrechtlich geschützten Produkte von Dritten besitzt. Dieses urheberrechtlich geschützte Material umfasst ohne Einschränkung sämtliche Computersoftware, Styles-Dateien, MIDI-Dateien, WAVE-Daten, Musikpartituren und...
  • Seite 6 Netzadapter PSR-S900: PA-300B oder ein gleichwertiger Netzadapter* PSR-S700: PA-301 oder ein gleichwertiger Netzadapter* * Wird u. U. in Ihrem Gebiet nicht mitgeliefert. Wenden Sie sich bitte an Ihren Yamaha-Händler. PSR-S900 PSR-S700 Nachfolgend die Titel, Credits und Hinweise zum Urheberrecht für Nachfolgend die Titel, Credits und Hinweise zum Urheberrecht für...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Einführung Praktische Funktionen für das Singen zu Ihrer eigenen Begleitung ..........61 Was können Sie mit dem PORTATONE tun? ..12 Aufzeichnen Ihres Spiels als Audiodaten Bedienfeldelemente ..........14 (USB Audio Recorder) (PSR-S900) ....... 63 Spielen auf der Tastatur ........16 Aufzeichnen Ihres Spiels als Audiodaten ....
  • Seite 8 Einsatz, Erstellung und Bearbeitung Funktionen auf der speziellen Website ....172 Blättern im Display ..........172 von Styles der Begleitautomatik ..106 Links aufrufen ............173 Style-Charakteristik ..........106 Eingabe von Zeichen ........... 173 Auswahl eines Akkord-Fingersatzes ....106 Rückkehr zur vorhergehenden Web-Seite .... 173 Aktualisieren einer Webseite/Abbrechen des Wiedergabe nur der Rhythmus-Kanäle Ladens einer Webseite .........
  • Seite 9: Anhang

    Anhang Fehlerbehebung ..........210 Einführung Technische Daten ..........215 Index ..............217 Liste der Bedienfeldtasten ........220 Quick Guide Grundlagen der Bedienung Referenz Einsatz, Erstellung und Bearbeitung von Voices Einsatz, Erstellung und Bearbeitung von Styles der Begleitautomatik Die Multi-Pads Speichern und Abrufen eigener Bedienfeldeinstellungen Einsatz, Erstellung und Bearbeitung von Songs Direktes Anschließen des PSR-S900/S700...
  • Seite 10 Anwendungsverzeichnis Vorbereitungen vor dem Einschalten des Instruments • Aufstellen der Notenablage ............................. Seite 18 • Anschließen der Kopfhörer ............................Seite 18 • Ein- und Ausschalten des Instruments ........................Seite 17 Musikwiedergabe auf dem PSR-S900/S700 • Wiedergabe der Demos............................Seite 24 •...
  • Seite 11 • Einsatz automatischer Harmonien oder Echoeffekte für das Melodiespiel mit der rechten Hand ...Harmony/Echo ... Seite 89 • Automatisches Ändern der Multi-Pad-Akkorde durch das Spiel mit der linken Hand.....Chord Match ..Seite 53 Direktabruf eigener Bedienfeldeinstellungen • Abrufen idealer Bedienfeldeinstellungen ..............Music Finder ....Seiten 55, 111 •...
  • Seite 12: Was Können Sie Mit Dem Portatone Tun

    Was können Sie mit dem PORTATONE tun? LC-Display (Flüssigkristall- [DEMO]-Taste [SONG] anzeige) Erkunden Sie die mitgelieferten Spielen Sie zuvor auf- Der große LCD-Bildschirm Demos (Seite 24) genommene Songs ab (Flüssigkeitskristall-Display) ermöglicht Diese führen nicht nur die (Seite 36, 57, 141) (in Verbindung mit den verschiedenen überragenden Voices und Styles des Genießen Sie eine große...
  • Seite 13 (Seite 198) ment an ein USB-Speicher- Besuchen Sie die spezielle Tauchen Sie ein und nutzen Sie die Website von Yamaha und nutzen gerät an (Seite 199) weite Welt der Computer-Software Sie die verschiedenen dort Wenn Sie an diese Buchse ein für Musik.
  • Seite 14: Bedienfeldelemente

    Bedienfeldelemente TO DEVICE TO HOST Siehe Seite 193 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 F3 H [F/K] (PLAY/PAUSE)-Taste .........S. 36 STANDBY/ON 1 [STANDBY/ON]-Schalter ..........S. 17 I [G]/[H] (REW/FF)-Tasten ..........S. 142 VOLUME (Lautstärke) STYLE 2 [MASTER VOLUME]-Datenrad .........
  • Seite 15 MIDI FOOT PEDAL VIDEO OUT G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 Z [LCD CONTRAST]-Regler ..........S. 19 MULTI PAD CONTROL q [SELECT]-Taste ...............S. 134 [ [A]–[J]-Tasten ..............S. 26 r [1]–[4]-Tasten..............S.
  • Seite 16: Spielen Auf Der Tastatur

    Yamaha empfohlenen gleichwertigen Adapter). • (PSR-S700) Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Adapter (PA-301/PA-300B/PA-300 oder einen von Yamaha empfohlenen Stecken Sie den Klinkenstecker des Netzadapters in die DC-IN-Buchse gleichwertigen Adapter). an der Rückseite des Instruments. • (PSR-S900/S700) Der Gebrauch eines...
  • Seite 17: Einschalten Des Instruments

    Einschalten des Instruments HINWEIS Bevor Sie das PSR-S900/S700 ein- oder ausschalten, drehen Sie Lautstärke aller angeschlossenen VORSICHT Audiogeräte herunter. Um mögliche Schäden an den Lautsprechern oder anderen Drücken Sie den [STANDBY/ON]-Schalter. angeschlossenen elektronischen Geräten zu Auf dem LCD-Bildschirm erscheint das MAIN-Display. verhindern, schalten Sie immer zuerst das PSR-S900/ S700 ein, bevor Sie die...
  • Seite 18: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Notenablage Zum Lieferumfang des PSR-S900/S700 gehört eine Notenablage, die am Instrument befestigt werden kann. Setzen Sie dazu die Notenablage in die Schlitze hinten am Bedienfeld ein. Verwendung von Kopfhörern Schließen Sie am [PHONES]-Anschluss einen Kopfhörer an. Das eingebaute Stereo-Lautsprechersystem wird automatisch abgeschaltet, sobald Sie einen VORSICHT Kopfhörer-Stecker in die [PHONES]-Buchse stecken.
  • Seite 19: Änderung Der Display-Sprache

    Änderung der Display-Sprache Mit diesem Verfahren können Sie die im Display für Meldungen, Dateinamen und die Zeicheneingabe verwendete Sprache festlegen. Rufen Sie das Funktionsdisplay auf. [FUNCTION] → [J] UTILITY → TAB[ √ ][ ® ] OWNER Drücken Sie die Taste [4 π †...
  • Seite 20: Helligkeit

    Helligkeit So stellen Sie die Helligkeit des Displays ein. Rufen Sie das Funktionsdisplay auf. [FUNCTION] → [J] UTILITY → TAB[ √ ][ ® ] CONFIG 2 Drücken Sie die Taste [2 π † ], um die Helligkeit des Displays π π...
  • Seite 21: Eingabe Des Besitzernamens Für Den Eröffnungsbildschirm

    Eingabe des Besitzernamens für den Eröffnungsbildschirm Sie können es einrichten, dass Ihr Name im Eröffnungsbildschirm (dem Display, das beim Einschalten des Instruments erscheint) angezeigt wird. (Beispiel-Display vom PSR-S900) Rufen Sie das Funktionsdisplay auf. [FUNCTION] → [J] UTILITY → TAB[ √ ][ ® ] OWNER Drücken Sie die Taste [I] (OWNER NAME), um das Display OWNER NAME (Besitzername) aufzurufen.
  • Seite 22: Bedienen Des Diskettenlaufwerks (Fdd) Und Der Umgang Mit Disketten

    Einzelheiten zum handelsüblichen Trocken-Reinigungsdiskette zu Formatieren von Disketten finden Sie auf Seite 72. reinigen. Wenden Sie sich an Ihren Yamaha-Händler, um Bedenken Sie, dass durch das Formatieren sämtliche zu erfahren, wo Sie geeignete Reinigungsdisketten Daten auf der Diskette verlorengehen. Prüfen Sie zuvor, erhalten können.
  • Seite 23: Bedienen Des Usb-Speichergeräts (Usb-Flash-Speicher/Diskette Usw.)

    • Das Instrument unterstützt zwar den Standard USB 1.1, sich bitte vor dem Erwerb von USB-Speichergeräten an aber Sie können auch ein Speichergerät des Standards Ihren Yamaha-Händler oder einen autorisierten Yamaha- USB 2.0 an das Instrument anschließen und verwenden. Vertrieb (siehe Liste am Ende der Bedienungsanleitung),...
  • Seite 24: Quick Guide

    Quick Guide Abspielen der Demos Die Demos sind mehr als nur Songs – sie dienen auch als hilfreiche, leicht verständliche Einführungen in die Merkmale, Funktionen und Bedienungsabläufe des Instruments. Auf gewisse Weise sind die Demos interaktive „Mini-Anleitungen“, die mit Sound-Demonstrationen und Texthinweisen über den jeweiligen Zweck komplett ausgestattet sind.
  • Seite 25 Wiedergabe bestimmter Demo-Themen Rufen Sie im DEMO-Display mit der [7 π † ]/[8 π † ]-Taste das spezifische π π π † † † π π π † † † Demo-Menü auf. Um zum vorigen Display zurückzukehren, drücken Sie die Taste [J] (Play Overview Demo).
  • Seite 26: Bedienungsschritte In Den Wichtigsten Displays

    Bedienungsschritte in den wichtigsten Displays Zunächst sollten Sie sich ein wenig mit den wichtigsten Displays, die in der Kurzanleitung vorkommen, vertraut machen. Die drei wichtigsten Displays sind folgende: MAIN-Display ➤ Siehe weiter unten. Display für die Dateiauswahl ➤ Seite 27 FUNCTION-Display ➤...
  • Seite 27: Bedienung Des Displays Für Die Dateiauswahl

    Bedienung des Displays für die Dateiauswahl Im Display für die Dateiauswahl können Sie Voices (Seite 30), Songs (Seite 36), Styles (Seite 46) usw. auswählen. Im nachfolgenden Beispiel werden wir das Display für die Song-Auswahl aufrufen und benutzen. 3, 5 3, 5 Drücken Sie die SONG-Taste [SELECT], um das Display für die Song-Auswahl aufzurufen.
  • Seite 28: Bedienung Des Function-Displays

    Bedienung des FUNCTION-Displays Im FUNCTION-Display können detaillierte Einstellungen vorgenommen werden. Im nachfolgenden Beispiel werden wir das Display für die Einstellung der Anschlagsempfindlichkeit aufrufen und benutzen. Drücken Sie die Taste [FUNCTION]. Daraufhin werden die Kategorien für detaillierte Einstellungen angezeigt. Drücken Sie die Taste [D], um die Kategorie CONTROLLER auszuwählen. Wenn die ausgewählte Kategorie in weitere Unterkategorien aufgeteilt ist, werden die entsprechenden...
  • Seite 29 Mit der [A]-Taste wählen Sie das erste Element „1 INITIAL TOUCH“ aus. Drücken Sie die Taste [1 π † ]/[2 π † ], um die Anschlagsempfindlichkeit der π π † † π π † † π † π † Tastatur einzustellen. Näheres zu den Einstellmöglichkeiten für die Anschlagsempfindlichkeit finden Sie auf Seite 33.
  • Seite 30: Das Spielen Vonvoices

    Beispiel die [PIANO]-Taste drücken, werden verschiedene Piano-Voices angezeigt. Die verschiedenen Voices HINWEIS Einzelheiten finden Sie in der Voice-Liste der auf der Yamaha-Website verfügbaren Datenliste. (Siehe Seite 5.) Drücken Sie die PART-SELECT-Taste [RIGHT1], um das Display für die Voice-Auswahl aufzurufen. Die hier ausgewählte Voice ist für den Part RIGHT 1. Zum Voice-Part siehe Seite 84.
  • Seite 31 Drücken Sie auf eine der VOICE-Tasten, um eine Voice-Kategorie auszuwählen und das Display für die Voice-Auswahl aufzurufen. Drücken Sie auf eine der Tasten [A]–[J], um die gewünschte Voice auszuwählen. • Der Voice-Typ und deren grundlegende Eigenschaften werden oberhalb des Namens der Preset-Voice angezeigt. HINWEIS Mehr über diese Merkmale finden Sie auf Seite 83.
  • Seite 32: Wiedergabe Der Voice-Demos

    Wiedergabe der Voice-Demos Wenn Sie sich die verschiedenen Voices anhören und erfahren möchten, wie diese besonders im Zusammenhang klingen, können Sie für jede Voice einen Demo-Song abspielen. Drücken Sie im Display für die Voice-Auswahl (Seite 31, Schritt 3) die Taste [8 † †...
  • Seite 33: Einsatz Des Pitch-Bend-Rads

    Einstellen der Anschlagsempfindlichkeit der Tastatur Sie können das Anschlagsverhalten des Instruments festlegen, d. h. wie der Klang auf die Art und Weise reagiert, mit der Sie die Tasten anschlagen. Dieser eingestellte Typ der Anschlagsempfindlichkeit gilt dann für alle Voices. Rufen Sie das Funktions-Display auf: [FUNCTION] →...
  • Seite 34: Einsatz Des Metronoms

    • Um ein versehentliches Anwenden der Modulation zu vermeiden, achten Sie vor dem Spielen darauf, dass das MODULATION- HINWEIS Rad auf MIN steht. • Der durch das [MODULATION]-Rad hervorgerufene Effekt wirkt sich nicht auf den LEFT-Part aus, wenn die Akkorderkennungsmethode nicht auf FULL KEYBOARD oder AI FULL KEYBOARD eingestellt ist, während ACMP und der LEFT- Part eingeschaltet sind.
  • Seite 35 Die Anzeigezeit für Einblendfenster einstellen Rufen Sie das Funktions-Display auf. → → [FUNCTION] [J] UTILITY TAB [√][®] CONFIG 2 Drücken Sie die Taste [B] (2 POPUP DISPLAY TIME), und stellen Sie mit den Tasten [7π†]/[8π†] die Einblendzeit ein. I Festlegen von Taktmaß und anderen Metronom-Einstellungen Rufen Sie das Funktions-Display auf: [FUNCTION] →...
  • Seite 36: Üben Mit Den Vorprogrammierten Songs

    Üben mit den vorprogrammierten Songs HINWEIS Song In diesem Handbuch bedeutet das Wort „Song“ aufgezeichnete Spieldaten. Wiedergabe und Anhören von Songs vor dem Üben Das Instrument enthält mehrere voreingestellte Songs. Dieser Abschnitt enthält die wichtigsten Informationen zur Wiedergabe der vorprogrammierten Songs. Drücken Sie die SONG-Taste [SELECT], um das Display für die Song-Auswahl aufzurufen.
  • Seite 37 Drücken Sie die SONG-Taste [ ] (STOP), um die Wiedergabe zu beenden. Wiedergabe von unter USER (Seite 73) gespeicherten Songs Drücken Sie die SONG-Taste [SELECT], um das Display für die Song-Auswahl aufzurufen. Drücken Sie die TAB-Tasten [√][®], um die Registerkarte USER auszuwählen. Drücken Sie eine der Tasten [A]–[J], um den gewünschten Song auszuwählen.
  • Seite 38 So erhöhen Sie die Lautstärke des zu übenden Parts Im Instrument kann ein einziger Song getrennte Daten für bis zu sechzehn MIDI-Kanäle enthalten. Legen Sie den Kanal fest, mit dem Sie üben möchten, und erhöhen Sie dessen Wiedergabelautstärke. Wählen Sie einen Song aus. Die Methode zur Song-Auswahl ist dieselbe wie unter „Wiedergabe und Anhören von Songs vor dem Üben“...
  • Seite 39: Anzeigen Der Notenschrift (Partitur)

    Anzeigen der Notenschrift (Partitur) Sie können die Notendarstellung eines ausgewählten Songs anzeigen. Wir empfehlen, dass Sie die Notendarstellung durchlesen, bevor Sie mit dem Üben beginnen. • Das Instrument kann kommerziell erhältliche Musikdaten oder von Ihnen selbst aufgenommene Songs in Noten darstellen. HINWEIS •...
  • Seite 40: Stummschalten Des Parts Der Rechten Oder Linken Hand Für Die Notenanzeige

    Legen Sie die Darstellungsparameter nach Wunsch fest. Drücken Sie die Taste [8 π † ] (SET UP), um das Display für die detaillierte Einstellung aufzurufen. π π π † † † Drücken Sie die Tasten [1 π † ]–[6 π †...
  • Seite 41 Drücken Sie die SONG-Taste [TR 1], um den Part der rechten Hand stummzuschalten. Das Lämpchen der [TR 1]-Taste erlischt. Jetzt können Sie den Part selbst spielen. Drücken Sie die SONG-Taste [ ] (PLAY/PAUSE), um die Wiedergabe zu starten. Üben Sie den stummgeschalteten Part, indem Sie dabei die Noten lesen. HINWEIS Einstellen des Tempos Lesen Sie weiter auf Seite 34.
  • Seite 42: Üben Des Parts Der Linken Hand (Track 2) Mit Notenanzeige

    Üben des Parts der linken Hand (TRACK 2) mit Notenanzeige Befolgen Sie dieselben Schritte wie bei „Üben des Parts der rechten Hand (TR 1) auf Seite 40. Drücken Sie die Taste [TR 2], um den Part der linken Hand stumm zu schalten. Das Lämpchen für die [TR 2 (L)]-Taste erlischt.
  • Seite 43: Andere Methoden Für Das Festlegen Des Wiederholungsbereichs Von A Bis B

    Andere Methoden für das Festlegen des Wiederholungsbereichs von A bis B G Festelegen des Wiederholungsbereichs, wenn die Song-Wiedergabe beendet ist Drücken Sie die Taste [ ] (Fast Forward), um zum Punkt A zu gelangen. Drücken Sie die [REPEAT]-Taste, um Punkt A festzulegen. Drücken Sie die Taste [ ] (Fast Forward), um zum Punkt B zu gelangen.
  • Seite 44: Wiedergabe Von Begleitparts Mit Dem Spielassistenten

    Speichern Sie das aufgenommenen Spiel. Drücken Sie die SONG-Taste [SELECT], um das Display für die Song-Auswahl aufzurufen. Drücken Sie die TAB-Tasten [ √ ]/[ ® ], um die entsprechende Registerkarte (USER, USB usw.) auszuwählen, auf der Sie die Daten speichern möchten. Wählen Sie USER, um die Daten im internen Speicher abzulegen, oder USB, um die Daten auf einem USB-Speichergerät abzulegen.
  • Seite 45 Drücken Sie die Taste [8 π π π † † ], um den Spielassistenten [P.A.T.] einzuschalten. † π † Drücken Sie die SONG-Taste [ ] (PLAY/PAUSE), um die Wiedergabe zu starten. Spielen Sie auf dem Instrument. Das Instrument passt Ihr Spiel auf der Tastatur automatisch an die Song-Wiedergabe und dessen Akkorde an, egal welche Tasten Sie anschlagen.
  • Seite 46: Das Begleitungsspiel Mit Der Begleitautomatik (Style-Wiedergabe)

    Das Begleitungsspiel mit der Begleitautomatik (Style-Wiedergabe) Die Begleitautomatik erlaubt es Ihnen, durch einfaches Spielen von „Akkorden“ mit Ihrer linken Hand automatisch eine Begleitung wiederzugeben. Dadurch können Sie automatisch den Klang einer ganzen Band oder eines Orchesters erzeugen – selbst wenn Sie nur allein spielen. Der Klang der Begleitautomatik setzt sich aus den Rhythmus-Mustern von Styles zusammen.
  • Seite 47 Aktivieren der Tempo-Anzeige oberhalb des Style-Namens Sie können auswählen, ob oberhalb des Style-Namens das Tempo angezeigt werden soll oder nicht. Rufen Sie das Funktions-Display auf. [FUNCTION] → [J] UTILITY → TAB [√][®] CONFIG 2 Drücken Sie die Taste [B] (2 DISPLAY STYLE TEMPO), und schalten Sie mit den Tasten [5π†]/[6π†] die Tempo-Anzeige ein oder aus.
  • Seite 48: Beginn Der Wiedergabe

    • Die verschiedenen Styles HINWEIS Einzelheiten finden Sie in der Style-Liste der auf der Yamaha-Website verfügbaren Datenliste. (Siehe Seite 5.) • Schnelles Ändern des Style-Tempos während der Wiedergabe (Tap-Funktion) Das Tempo kann auch während der Wiedergabe geändert werden. Tippen Sie dazu zweimal im gewünschten Tempo auf die Taste [TAP TEMPO].
  • Seite 49: Während Der Style-Wiedergabe

    Während der Style-Wiedergabe G Main Wird für die Wiedergabe des Song-Hauptteils verwendet. Es wird ein mehrtaktiges Begleit-Pattern gespielt und dann unbegrenzt wiederholt. Jeder vorprogrammierte Style hat vier verschiedene Patterns. Drücken Sie während der Style-Wiedergabe eine der [MAIN VARIATION]-Tasten [A]–[D]. G Fill In In diesem Abschnitt können Sie Dynamikvariationen und Breaks in den Rhythmus der Begleitung einfügen, um Ihr Spiel noch professioneller zu gestalten.
  • Seite 50 Die Tasten-LEDs für die einzelnen Abschnitte (INTRO/MAIN/ENDING) • Grün Der Abschnitt wurde nicht ausgewählt. • Rot Der Abschnitt zurzeit aktuell. • Off Der Abschnitt enthält keine Daten und kann nicht gespielt werden. Aushalten der Voice für die linke Hand (LEFT HOLD) Diese Funktion lässt die Voice für die linke Hand weiterklingen, auch wenn die Tasten losgelassen werden.
  • Seite 51: Passende Bedienfeldeinstellungen Für Einen Ausgewählten Style - One Touch Setting

    Passende Bedienfeldeinstellungen für einen ausgewählten Style – One Touch Setting One Touch Setting (OTS) ist eine leistungsstarke und praktische Funktion, mit der Sie über einen einzigen Tastendruck automatisch die Bedienfeldeinstellungen (Voices, Effekte usw.) aufrufen können, die am Besten zum ausgewählten Style passen.
  • Seite 52: Die Multi-Pads

    Die Multi-Pads Mit den Multi-Pads können Sie eine Reihe von kurzen, vorher aufgenommenen rhythmischen und melodischen Sequenzen abspielen, die Ihr Spiel wirkungsvoller und abwechslungsreicher gestalten. Multi-Pads werden in Banken zu je vier Sequenzen angeordnet. Das PSR-S900/S700 bietet eine Vielfalt von Multi-Pad- Banken in vielen unterschiedlichen Musikgattungen.
  • Seite 53: Anpassung Von Akkorden (Chord Match)

    Anpassung von Akkorden (Chord Match) Bei vielen der Multi-Pad-Phrasen handelt es sich um Melodie- oder Akkordphrasen, und Sie können erreichen, dass diese Phrasen entsprechend Ihrem Spiel mit der linken Hand automatisch die Akkorde wechseln. Während ein Style wiedergegeben wird und [ACMP] aktiviert ist, spielen Sie einfach mit der linken Hand einen Akkord und drücken ein beliebiges Multi-Pad –...
  • Seite 54: Anwenden Der Harmony-Funktion Auf Die Mit Der Rechten Hand Gespielte Melodie (Harmony/Echo)

    Anwenden der Harmony-Funktion auf die mit der rechten Hand gespielte Melodie (HARMONY/ECHO) Von den Voice-Effekten gehört Harmony zu den eindrucksvollsten. Sie fügt den von Ihrer rechten Hand gespielten Noten automatisch Harmonie-Parts hinzu – und gibt Ihnen damit unmittelbar einen volleren und professionelleren Sound.
  • Seite 55: Abrufen Idealer Einstellungen Für Jeden Song (Music Finder)

    Abrufen idealer Einstellungen für jeden Song (Music Finder) Wenn Sie eine bestimmte Musikgattung spielen möchten, aber nicht wissen, welche Style- und Voice-Einstellungen geeignet sind, kann Ihnen die Funktion „Music Finder“ behilflich sein. Wählen Sie einfach das gewünschte Genre aus der Musikdatenbank (den „Einträgen“ bzw. „Records“ des Music Finder) aus, und das Instrument übernimmt automatisch alle erforderlichen Bedienfeldeinstellungen zum Spielen in diesem Musikstil.
  • Seite 56: Zu Einem Style Passende Bedienfeldeinstellungen Aufrufen (Repertoire)

    Spielen Sie auf dem Instrument. Beachten Sie, dass die Bedienfeldeinstellungen automatisch geändert worden sind, um sich an die Musikgattung des ausgewählten Eintrags anzupassen. • Temposperre HINWEIS Durch die Funktion der Temposperre (Tempo Lock) können Sie verhindern, dass sich während der Style-Wiedergabe das Tempo ändert, wenn ein anderer Eintrag ausgewählt wird.
  • Seite 57: Singen Zu Einer Song-Wiedergabe (Karaoke) Oder Zu Ihrem Eigenen Spiel

    Singen zu einer Song-Wiedergabe (Karaoke) oder zu Ihrem eigenen Spiel Wenn der ausgewählte Song auch einen Gesangstext enthält, können Sie veranlassen, dass dieser im Display angezeigt wird, wenn Sie den Song wiedergeben. Singen Sie den Song, während Sie den Gesangstext vom Display ablesen.
  • Seite 58: Singen Mit Gesangstextanzeige

    Singen mit Gesangstextanzeige Probieren Sie zu singen, während Sie einen Song abspielen, der Gesangstext enthält. Wählen Sie einen Song aus (Seite 36). Drücken Sie die Taste [LYRICS/TEXT] (PSR-S900) / [LYRICS] (PSR-S700), um den Gesangstext anzuzeigen. Wenn das Text-Display erscheint, drücken Sie die Taste [1 † ] (LYRICS), um den Gesangstext anzuzeigen (PSR-S900).
  • Seite 59: Praktische Karaoke-Funktionen

    Anzeige von Gesangstext/Text auf einem externen TV-Bildschirm (PSR-S900) Der im Display angezeigte Gesangstext kann auch über die [VIDEO OUT]-Buchse ausgegeben werden. Verwenden Sie ein geeignetes Videokabel, um die [VIDEO OUT]- Buchse des PSR-S900 mit dem Videoeingang des Fernsehbildschirms zu verbinden. Stellen Sie, falls erforderlich, das Signal des externen TV/Video- Monitors entsprechend ein (NTSC oder PAL).
  • Seite 60: Ihre Eigene Stimme Mit Harmoniestimmen Unterlegen (Psr-S900)

    Drücken Sie die Taste [H], um das Display für die Auswahl der Vokalharmonien aufzurufen. Drücken Sie eine der Tasten [A]–[J], um den Vocal-Harmony-Typ auszuwählen. Weitere Informationen über Vocal-Harmony-Typen finden Sie in der Datenliste auf der Yamaha-Website. (Siehe Seite 5.) Drücken Sie die Taste [ACMP], um die Begleitautomatik einzuschalten.
  • Seite 61: Praktische Funktionen Für Das Singen Zu Ihrer Eigenen Begleitung

    Anpassen der Lautstärke von Mikrofon und Song-Wiedergabe (PSR-S900) Sie können das Lautstärkeverhältnis zwischen Song-Wiedergabe und Mikrofon anpassen. Drücken Sie die Taste [BALANCE], um das Display für die Lautstärke-Balance aufzurufen. Um die Lautstärke des Mikrofons anzupassen, drücken Sie die Taste [4π†]. Um die Lautstärke der Song-Wiedergabe anzupassen, drücken Sie die Taste [1π†].
  • Seite 62: Ansagen Zwischen Den Songs (Psr-S900)

    Anzeige der Partitur auf dem Instrument und des Gesangstextes auf einem Fernsehbildschirm (PSR-S900) Diese praktische Mitsingfunktion erlaubt Ihnen, die Noten des Songs auf dem Display des Instruments (zum Spielen) anzuzeigen, während nur der Gesangstext auf einem externen TV-Monitor (Seite 59) angezeigt wird, damit das Publikum mitsingen kann.
  • Seite 63: Aufzeichnen Ihres Spiels Als Audiodaten (Usb Audio Recorder) (Psr-S900)

    Aufzeichnen Ihres Spiels als Audiodaten (USB Audio Recorder) (PSR-S900) Hier erfahren Sie, wie Sie Ihr Spiel als Audiodaten auf einem USB-Speichergerät aufzeichnen. Indem Sie zum Beispiel eine Gitarre, ein Mikrofon oder ein anderes Gerät an das Instrument anschließen, können Sie das Zusammenspiel von Gitarre und Tastatur zusammen aufzeichnen oder Ihren Gesang zur Song-Wiedergabe aufnehmen.
  • Seite 64 Drücken Sie die Taste [USB]. Drücken Sie die Taste [E] (USB AUDIO RECORDER), um das Aufnahme-Display (USB-AUDIO-RECORDER-Display) aufzurufen. Drücken Sie, wenn nötig, die Taste [E] (PROPERTY), um das PROPERTY-Display aufzurufen, und überprüfen Sie dann die Informationen über das USB-Speichergerät. Im PROPERTY-Display werden folgende Informationen angezeigt. •...
  • Seite 65: Wiedergabe Ihres Aufgezeichneten Spiels

    Wiedergabe Ihres aufgezeichneten Spiels Geben Sie das aufgenommene Spiel wieder. Rufen Sie das USB-AUDIO-RECORDER-Display auf. [USB] → [E] USB AUDIO RECORDER Drücken Sie die Taste [7 π † ]/[8 π † ] (AUDITION), um die auf dem angeschlossenen π π π...
  • Seite 66: Grundlagen Der Bedienung

    Grundlagen der Bedienung Auswahl der Sprache für Meldungen Sie können die gewünschte Sprache für die Display-Texte auswählen. Rufen Sie das Funktions-Display auf. [FUNCTION] → [J] UTILITY → TAB [ √ ][ ® ] OWNER Die hier ausgewählte Sprache Wählen Sie mit den Tasten [4 π †...
  • Seite 67: Sofortzugriff Auf Die Displays - Direktzugriff

    Für eine Liste aller Anzeigen, die mit „Direct Access“ aufgerufen werden können, beachten Sie die Datenliste. Die Datenliste ist auf der Website von Yamaha verfügbar. (Siehe Seite 5.) Beispiel für den Aufruf des Displays mit den Guide-Funktionen Drücken Sie die Taste [DIRECT ACCESS] und anschließend die [GUIDE]-Taste.
  • Seite 68: Wichtige Displays (Main- Und Dateiauswahl-Display)

    Wichtige Displays (MAIN- und Dateiauswahl-Display) Wichtige Displays (MAIN- und Dateiauswahl-Display) Zwei der wichtigsten Displays sind das MAIN-Display und das Display für die Dateiauswahl. Im Folgenden werden die einzelnen Display-Bereiche und deren Bedienung erklärt. MAIN-Display Das MAIN-Display zeigt die aktuellen Grundeinstellungen des Instruments wie aktuell ausgewählte(r) Voice und Style an, so dass Sie diese mit einem Blick erfassen können.
  • Seite 69: Konfiguration Des Displays Für Die Dateiauswahl Und Die Grundlagen Seiner Bedienung

    Wichtige Displays (MAIN- und Dateiauswahl-Display) ! Voice-Name • RIGHT 1 (angezeigt rechts im Display): Name der Voice, die z. Zt. für den Part RIGHT 1 ausgewählt ist (Seite 84). • RIGHT 2 (angezeigt rechts im Display): Name der Voice, die z. Zt. für den Part RIGHT 2 ausgewählt ist (Seite 84). •...
  • Seite 70: Speicherort (Laufwerk) Der Daten

    Wichtige Displays (MAIN- und Dateiauswahl-Display) Konfiguration von Displays für die Dateiauswahl • Speicherort (Laufwerk) der Daten Preset (Voreinstellung) User (Benutzer) Speicherort, an dem die Der Speicherort, an dem Der Speicherort, an dem auf vorprogrammierten die aufgenommenen oder einem USB-Speichergerät (Preset-) Daten bearbeiteten Daten (USB-Stick, Diskette usw.) gespeichert sind.
  • Seite 71: Grundsätzliche Bedienung Das Displays Für Die Dateiauswahl

    Wichtige Displays (MAIN- und Dateiauswahl-Display) Grundsätzliche Bedienung das Displays für die Dateiauswahl Auswählen einer auf dem USB-Speichergerät gespeicherten Datei. Mit der Taste [USB] können Sie auch eine gewünschte auf dem USB-Speichergerät gespeicherte Datei auswählen. → [USB] [A] SONG/[B] STYLE/ → [F] VOICE/[G] MULTI PAD [A]–[J] Wählen Sie die Registerkarte, der die gewünschte Datei enthält, mit...
  • Seite 72: Aktionen Mit Dateien/Ordnern Im Display Für Die Dateiauswahl

    Wichtige Displays (MAIN- und Dateiauswahl-Display) Aktionen mit Dateien/Ordnern im Display für die Dateiauswahl • Speichern von Dateien................Seite 73 • Kopieren von Ordnern und Dateien (Kopieren & Einfügen) ..... Seite 74 • Verschieben von Ordnern und Dateien (Ausschneiden & Einfügen)..Seite 75 •...
  • Seite 73: Speichern Von Dateien

    Wichtige Displays (MAIN- und Dateiauswahl-Display) Speichern von Dateien Mit diesem Vorgang können Sie Ihre eigenen Daten (wie selbst erstellte Songs und Kapazität des internen Voices) in einer Datei speichern. Speichers (Registerkarte USER) Nachdem Sie in den entsprechenden Displays SONG CREATOR oder Die interne Speicherkapazität des Instruments beträgt ca.
  • Seite 74: Ordner/Dateien Kopieren (Kopieren & Einfügen)

    Disklavier Piano Soft. Diese können nicht auf das USB- Speichergerät kopiert, verschoben oder dort gespeichert werden. Prot. 2 Orig Markiert Songs im geschützten Yamaha-Format. Diese lassen sich nicht kopieren. Diese können nur auf die USER-Registerkarte und USB-Speichergeräte verschoben oder dort gespeichert werden.
  • Seite 75: Dateien Verschieben (Ausschneiden & Einfügen)

    Wichtige Displays (MAIN- und Dateiauswahl-Display) Dateien verschieben (Ausschneiden & Einfügen) Hiermit können Sie eine Datei ausschneiden und an einen anderen Speicherort (Ordner) verschieben. Rufen Sie das Display mit der Datei auf, die Sie verschieben möchten. Drücken Sie die Taste [2 † †...
  • Seite 76: Dateien/Ordner Umbenennen

    Wichtige Displays (MAIN- und Dateiauswahl-Display) Dateien/Ordner umbenennen Hiermit können Sie Dateien/Ordner umbenennen. Rufen Sie das Display mit der Datei/mit dem Ordner auf, die/den Sie umbenennen möchten. Drücken Sie die [1 † † ]-Taste (NAME). † † Das Einblendfenster für die Umbenennung wird unten im Display eingeblendet.
  • Seite 77: Einen Neuen Ordner Anlegen

    Wichtige Displays (MAIN- und Dateiauswahl-Display) Einen neuen Ordner anlegen Hiermit können Sie neue Ordner anlegen. Ordner können nach Wunsch erstellt, benannt und organisiert werden, so dass Sie Ihre eigenen Daten besser auffinden und auswählen können. Rufen Sie im Display für die Dateiauswahl die Seite auf, auf der Sie Auf der Registerkarte PRESET einen neuen Ordner anlegen möchten.
  • Seite 78 Wichtige Displays (MAIN- und Dateiauswahl-Display) Um den neuen Namen zu übernehmen und zur vorherigen Anzeige zurückzukehren, drücken Sie die [8 π π ]-Taste (OK). π π • Zeichen löschen Bewegen Sie den Cursor mit dem DATA-ENTRY-Rad auf das zu löschende Zeichen, und drücken Sie die Taste [7 † ] (DELETE). Um alle Zeichen der Zeile zu löschen, drücken und halten Sie die [7 †...
  • Seite 79: Wiederherstellen Der Werksseitig Programmierten Einstellungen

    SYSTEM SETUP ein. Welche Parameter zu den System-Setup-Parametern gehören, können Sie der Datenliste entnehmen. Die Datenliste ist auf der Website von Yamaha verfügbar. (Siehe Seite 5.) MIDI SETUP Versetzt die MIDI-Einstellungen einschließlich der MIDI-Vorlagen auf der Registerkarte User zurück in den Auslieferungszustand.
  • Seite 80: Speichern Und Abrufen Ihrer Eigenen Einstellungen Als Einzeldatei

    UTILITY und der Anzeige für Mikrofoneinstellungen festgelegt werden, werden als eine einzelne System-Setup-Datei verarbeitet. Welche Parameter zu den System-Setup-Parametern gehören, können Sie der Datenliste entnehmen. Die Datenliste ist auf der Website von Yamaha verfügbar. (Siehe Seite 5 .) MIDI SETUP Die MIDI-Einstellungen, die die MIDI-Vorlagen auf der Registerkarte USER umfassen, werden als eine einzelne Datei verarbeitet.
  • Seite 81: Datensicherung

    † † Um maximale Datensicherheit zu erzielen, empfiehlt Das Einblendfenster für den Kopiervorgang Yamaha, von wichtigen Daten Kopien auf einem wird unten im Display eingeblendet. USB-Speichergerät anzulegen. Auf diese Weise erhalten Sie eine praktische Sicherungskopie für den Fall, dass der interne Speicher beschädigt wird.
  • Seite 82: Alle Unter Punkt 1 Und 2 Aufgelisteten Daten

    Datensicherung 3 Alle unter Punkt 1 und 2 aufgelisteten Daten Legen Sie das USB-Speichergerät für die Sicherung (das Speicherziel) ein bzw. schließen Sie es an. Rufen Sie das Funktions-Display auf. [FUNCTION] → [J] UTILITY → TAB [ √ ][ ® ] OWNER Drücken Sie die Taste [D] (BACKUP), um die Daten auf dem USB-Speichergerät zu...
  • Seite 83: Einsatz, Erstellung Und Bearbeitung Von Voices

    Programmierung – die dynamischen Texturen und feinen Nuancen elektronischer Instrumente. Sweet! Diese Klänge akustischer Instrumente profitieren ebenfalls von den ständig weiterentwickelten Technologien von Yamaha – und besitzen einen derart feinen und natürlichen Klang, dass Sie das Gefühl haben werden, Sie spielten das Originalinstrument! Drums Hier sind verschiedene Schlagzeug- und Percussion-Instrumente einzelnen Tasten zugeordnet, so dass Sie die Sounds auf der Klaviatur spielen können.
  • Seite 84: Gleichzeitig Unterschiedliche Voices Spielen

    Gleichzeitig unterschiedliche Voices spielen Gleichzeitig unterschiedliche Voices spielen Die Tastatur des PSR-S900/S700 enthält verschiedene Funktionen und Spielhilfen, die auf einem akustischen Instrument nicht zur Verfügung stehen. Sie können bis zu sieben verschiedene Voices als „Layer“ (übereinander geschichtet) spielen, oder Sie spielen eine Voice mit der linken Hand, während Sie mit der rechten Hand eine andere Voice (oder sogar zwei Voices in einem Layer!) spielen.
  • Seite 85: Zwei Voices Gleichzeitig Spielen (Part Right 1 Und 2)

    Gleichzeitig unterschiedliche Voices spielen Zwei Voices gleichzeitig spielen (Part Right 1 und 2) Mit den Parts Right 1 und 2 können Sie zwei Voices gleichzeitig spielen. Vergewissern Sie sich, dass die Taste PART ON/OFF [RIGHT 1] Der Name der Voice des eingeschaltet ist.
  • Seite 86: Mit Der Linken Und Der Rechten Hand Verschiedene Voices Spielen (Parts Right 1 Und Left)

    Gleichzeitig unterschiedliche Voices spielen Mit der linken und der rechten Hand verschiedene Voices spielen (Parts Right 1 und Left) Sie können mit der linken und der rechten Hand verschiedene Voices spielen (Parts Right 1 und Left). Vergewissern Sie sich, dass die Taste PART ON/OFF [RIGHT 1] eingeschaltet ist.
  • Seite 87: Ändern Der Tonhöhe

    Ändern der Tonhöhe Ändern der Tonhöhe Transpose Transponiert („Transpose“) die Tonhöhe der Tastatur in Halbtonschritten nach oben oder unten. • Während des Spiels transponieren Durch Drücken der TRANSPOSE-Tasten [–]/[+] können Sie die gewünschte Transposition der Gesamttonhöhe des Instruments bequem einstellen. •...
  • Seite 88: Voreingestellte Skalentypen

    Ändern der Tonhöhe Nehmen Sie nach Bedarf die folgenden Einstellungen vor. • Die einzelnen Töne der Tastatur stimmen (TUNE) Drücken Sie die Taste [3 π † ], um den Ton zum Stimmen π † π π † † Cent: auszuwählen. In der Musik ist ein „Cent“...
  • Seite 89: Auswahl Des Harmony-/Echo-Typs

    Auswahl des Harmony-/Echo-Typs Auswahl des Harmony-/Echo-Typs Den Harmony-/Echo-Typ können Sie aus einer Vielzahl von Typen auswählen. Schalten Sie die Taste [Harmony/Echo] ein. Rufen Sie das Funktions-Display auf. [FUNCTION] → [H] HARMONY/ECHO Benutzen Sie die Tasten [1 π † ]–[3 π †...
  • Seite 90 Auswahl des Harmony-/Echo-Typs G Typ „Multi Assign” Der Multi-Assign-Effekt weist gleichzeitig im Tastaturbereich der rechten Hand gespielte Noten automatisch verschiedenen Parts (Voices) zu. Beide Tastatur-Parts – [RIGHT 1] und [RIGHT 2] – sollten eingeschaltet sein, wenn Sie den Multi-Assign- Effekt verwenden. Die Voices von Right 1 und 2 werden abwechselnd in der von Ihnen gespielten Reihenfolge den Noten zugewiesen.
  • Seite 91: Lautstärke- Und Klangverhältnis Bearbeiten (Mixing Console)

    Lautstärke- und Klangverhältnis bearbeiten (MIXING CONSOLE) Lautstärke- und Klangverhältnis bearbeiten (MIXING CONSOLE) Mit dem Mischpult können Sie bestimmte Aspekte der Tastatur-Parts und Song-/ Style-Kanäle intuitiv steuern, u. a. das Lautstärkeverhältnis und die Klangfarbe der Sounds. Hier können Sie den Pegel und die Stereoposition (Pan) der einzelnen Voices einstellen, um ein optimales Verhältnis und Stereobild zu erreichen, und auch, wie die Effekte angewendet werden sollen.
  • Seite 92 Lautstärke- und Klangverhältnis bearbeiten (MIXING CONSOLE) Speichern Sie Ihre Mischpult-Einstellungen. • Speichern der Einstellung im PANEL-PART-Display Speichern Sie diese im Registration Memory (Seite 135). • Speichern der Einstellungen im STYLE-PART-Display Speichern Sie diese als Style-Daten. 1 Rufen Sie das Funktions-Display auf. [FUNCTION] →...
  • Seite 93 Lautstärke- und Klangverhältnis bearbeiten (MIXING CONSOLE) FILTER HARMONIC CONTENT (Obertongehalt) Ermöglicht die Einstellung des Resonanzeffekts (Seite 101) für jeden Part. BRIGHTNESS Legt für jeden Part die Klanghelligkeit durch Einstellung der Cutoff-Frequenz (Grenzfrequenz) fest (Seite 101). TUNE PORTAMENTO TIME Die Portamento-Funktion erzeugt einen gleitenden Tonhöhenübergang zwischen zwei auf der Tastatur gespielten Noten.
  • Seite 94: Song Auto Revoice

    Lautstärke- und Klangverhältnis bearbeiten (MIXING CONSOLE) Song Auto Revoice Mit dieser Funktion können Sie die hervorragende Klangqualität des Instruments für die Wiedergabe XG-kompatibler Song-Daten nutzen. Wenn Sie im Handel erhältliche oder auf anderen Instrumenten erstellte XG-Songdaten abspielen, können Sie „Auto Revoice“ einsetzen, um automatisch die speziellen Voices des PSR-S900/S700 (Live!, Cool! usw.) anstelle der konventionellen XG-Voices gleicher Art zu benutzen.
  • Seite 95 Lautstärke- und Klangverhältnis bearbeiten (MIXING CONSOLE) Effekttyp I Auswählen eines Effekttyps 1–3 Die Bedienschritte sind dieselben wie in „Allgemeine Vorgehensweise“ auf Seite 91. Wählen Sie in Schritt 2 die Registerkarte EFFECT. Drücken Sie die Taste [F] (TYPE), um das Effekttyp-Auswahl-Display aufzurufen.
  • Seite 96 Lautstärke- und Klangverhältnis bearbeiten (MIXING CONSOLE) Benutzen Sie die Tasten [5 π † ]/[6 π † ], um die Effekt-CATEGORY π † π π † † π † π π † † auszuwählen. Benutzen Sie die Tasten [7 π † ]/[8 π †...
  • Seite 97 Lautstärke- und Klangverhältnis bearbeiten (MIXING CONSOLE) Benutzen Sie die Tasten [3 π † ]–[6 π † ], um den Speicherpfad für π π π † † † π † π π † † den Effekt auszuwählen. Wie viele Effekte maximal gespeichert werden können, hängt vom Effektblock ab.
  • Seite 98 Lautstärke- und Klangverhältnis bearbeiten (MIXING CONSOLE) Wenn Sie die EQ-Parameter bearbeiten möchten, fahren Sie bitte mit dem nächsten Bedienschritt fort. I Ausgewählten EQ bearbeiten und speichern Drücken Sie die Taste [F] (EDIT), um das Display „MASTER EQ EDIT“ aufzurufen. Wählen Sie mit den Tasten [A]/[B] einen voreingestellten EQ-Typ aus. Benutzen Sie die Tasten [3 π...
  • Seite 99: Voice-Erstellung - Voice Set

    Voice-Erstellung – Voice Set Voice-Erstellung – Voice Set Bearbeiten der ORGAN- FLUTES-Voices Die Bearbeitungsmethode für Das PSR-S900/S700 verfügt über den so genannten „Voice Set“, mit dem Sie Ihre ORGAN-FLUTES-Voices eigenen Voices erzeugen können, indem Sie die Parameter bestehender Voices unterscheidet sich von der für verändern.
  • Seite 100 Voice-Erstellung – Voice Set Drücken Sie die Taste [D] (COMPARE), um den Klang der bearbeiteten Voice mit der unbearbeiteten Voice zu vergleichen. Drücken Sie die Taste [I] (SAVE), um Ihre bearbeitete Voice zu speichern (Seite 73). Bearbeitbare Parameter in den VOICE-SET-Displays Im Folgenden werden ausführlich die änderbaren Parameter behandelt, die in den Welche Parameter verfügbar sind, hängt von der Voice ab.
  • Seite 101 Voice-Erstellung – Voice Set SOUND G FILTER Ein Filter ist ein Prozessor, der die Klangfarbe eines Sounds ändert, indem bestimmte Frequenzbereiche durchgelassen oder blockiert werden. Die folgenden Parameter stellen den Grundklang ein, indem Sie einen bestimmten Frequenzbereich anheben oder absenken. Mit dem Filter können Sie den Klang weicher oder heller einstellen, aber auch elektronische, synthesizer-artige Effekte erzeugen.
  • Seite 102 Voice-Erstellung – Voice Set G VIBRATO SPEED Pitch Vibrato: Ein in der Tonhöhe schwankender bzw. vibrierender DEPTH (Wirkungstiefe) Soundeffekt, der durch DELAY (Verzögerung) regelmäßige Modulation der Tonhöhe einer Voice erzeugt Time (Zeit) wird. DEPTH (Wirkungstiefe) Bestimmt die Intensität des Vibrato-Effekts. Höhere Einstellungen erzeugen ein ausgeprägteres Vibrato.
  • Seite 103: Erstellung Eigener Organ-Flutes-Voices

    Voice-Erstellung – Voice Set Erstellung eigener Organ-Flutes-Voices Das PSR-S900/S700besitzt viele dynamische, voll klingende Orgel-Voices, die Sie mit der Taste [ORGAN FLUTES] aufrufen können. Außerdem enthält es Tools, mit denen Sie mit der Funktion „Voice Set“ eigene Orgelklänge erzeugen können. Wie bei einer traditionellen Orgel können Sie Klänge variieren, indem Sie die Fußmaße (Länge der Orgelpfeifen in Fuß, „Footage“) festlegen.
  • Seite 104 Voice-Erstellung – Voice Set Benutzen Sie die Tasten [A]–[D], [F]–[H] und [1 π † ]–[8 π † ], um die π π π † † † π † π π † † Voice zu bearbeiten. VORSICHT Drücken Sie die Taste [I] (SAVE), um Ihre bearbeitete ORGAN-FLUTES- Wenn Sie eine andere Voice Voice zu speichern (Seite 73).
  • Seite 105 † Aufruf der Einstellungen unabhängig für jede Parametergruppe zu aktivieren/deaktivieren (ON/OFF). Eine Aufstellung der in den einzelnen Parametergruppen enthaltenen Parameter finden Sie in der Datenliste. Die Datenliste ist auf der Website von Yamaha verfügbar. (Siehe Seite 5.) PSR-S900/S700 – Bedienungsanleitung...
  • Seite 106: Einsatz, Erstellung Und Bearbeitung Von Styles Der Begleitautomatik

    Einsatz, Erstellung und Bearbeitung von Styles der Begleitautomatik Die entsprechenden Seiten im Quick Guide „Mary Had a Little Lamb“ mit Begleitautomatik.......Seiten 46 Pattern-Variation..............Seiten 48 Lernen, wie Akkorde für die Style-Wiedergabe gespielt (angedeutet) werden.............. Seiten 50 Passende Bedienfeldeinstellung für den ausgewählten Style (One Touch Setting) ...............
  • Seite 107: Wiedergabe Nur Der Rhythmus-Kanäle Eines Styles

    Akkorde, während das Instrument entsprechend orchestrierte Rhythmen, Bässe und Akkordbegleitungen im gewählten Style hinzufügt. Bei FINGERED werden alle Akkordtypen erkannt, die in der auf der Yamaha- Website (Seiten 5) verfügbaren Datenliste aufgeführt sind und die mit der Chord-Tutor-Funktion (Seiten 50) nachgeschaut werden können.
  • Seite 108 Wiedergabe nur der Rhythmus-Kanäle eines Styles Drücken Sie die STYLE CONTROL-Taste [START/STOP], um den Rhythmus anzuhalten. Ein- und Ausschalten der Kanäle eines Styles Ein Style hat acht Kanäle: RHY1 (Rhythm 1) – PHR2 (Phrase 2). Sie können während der Style-Wiedergabe Variationen hinzufügen und das Feeling eines Styles verändern, indem Sie Kanäle ein- und ausschalten.
  • Seite 109: Einstellungen Für Die Style-Wiedergabe

    Einstellungen für die Style-Wiedergabe Einstellungen für die Style- Wiedergabe Das PSR-S900/S700 bietet mehrere Funktionen für die Style-Wiedergabe, die im unten dargestellten Display aktiviert werden können. Rufen Sie das Funktions-Display auf. [FUNCTION] → [C] STYLE SETTING/SPLIT POINT/CHORD FINGERING → TAB[ √ ][ ® ] STYLE SETTING Benutzen Sie für die einzelnen Einstellungen die Tasten [1 π...
  • Seite 110: Split-Punkt-Einstellungen

    Split-Punkt-Einstellungen • Style Touch (Style-Anschlag) Schaltet die Anschlagsempfindlichkeit (Touch Response) für die Style- Wiedergabe ein oder aus. Wenn eingeschaltet (ON), ändert sich die Style- Lautstärke je nach Ihrer Anschlagsstärke im Tastaturbereich für die Begleitung. • Style Change Behavior Wie nachfolgend dargestellt, gibt es drei Typen. Section Set (Section-Festlegung) Bestimmt die Standard-Section, die beim Umschalten von Styles (bei gestoppter Style-Wiedergabe) automatisch aufgerufen wird.
  • Seite 111: Bearbeiten Der Style-Lautstärke Und Des Mischverhältnisses (Mixing Console)

    Bearbeiten der Style-Lautstärke und des Mischverhältnisses (MIXING CONSOLE) Einstellen von Split-Punkt (S) und Split-Punkt (L) auf dieselbe Note Split-Punkt (S+L) Akkordbereich + Voice RIGHT 1 und 2 Voice LEFT Drücken Sie die Taste [F] (S+L) und drehen Sie am DATA-ENTRY-Rad. Einstellen von Split-Punkt (S) und Split-Punkt (L) auf verschiedene Noten Split-Punkt (L) Split-Punkt (S)
  • Seite 112 Praktische Funktion – Music Finder Drücken Sie die Taste [6 π π ] (SEARCH 1), um das Search-Display π π aufzurufen. Geben Sie die Suchkriterien ein. Suchkriterien löschen Wenn Sie die eingegebenen Kriterien (Music/Keyword/Style) löschen möchten, drücken Sie die entsprechenden [F]/[G]/[H]- Tasten (CLEAR).
  • Seite 113: Erstellen Einer Kollektion Von Bevorzugten Datensätzen (Favoriten)

    Praktische Funktion – Music Finder Drücken Sie die Taste [8 π π ] (START SEARCH), um die Suche π π zu starten. Das Display SEARCH 1 mit den Suchergebnissen wird angezeigt. Wenn Sie die Suche abbrechen möchten, drücken Sie die Taste [8 † ] (CANCEL). Andere Musik-Genres durchsuchen Wenn Sie andere Musik-Genres durchsuchen möchten, drücken Sie die Taste [6 †...
  • Seite 114: Bearbeiten Von Datensätzen

    Praktische Funktion – Music Finder Bearbeiten von Datensätzen Sie können einen neuen Datensatz erstellen, indem Sie einen aktuell ausgewählten Datensatz bearbeiten. Die neu erstellten Datensätze werden automatisch im internen Speicher gespeichert. Markieren Sie im MUSIC-FINDER-Display den gewünschten VORSICHT Datensatz, der bearbeitet werden soll. Sie können auch einen voreingestellten Datensatz Drücken Sie die Taste [8 π...
  • Seite 115: Speichern Von Datensätzen

    Praktische Funktion – Music Finder Speichern von Datensätzen Music Finder behandelt alle Datensätze einschließlich vorprogrammierter und nachträglich erstellter als eine einzige Datei. Beachten Sie, dass einzelne Datensätze (Bedienfeldeinstellungen) nicht als separate Dateien behandelt werden können. Rufen Sie das Display für die Speicherung auf. [MUSIC FINDER] →...
  • Seite 116: Aufruf Der Music-Finder-Datensätze, Die In User/Usb Gespeichert Wurden

    Praktische Funktion – Music Finder Aufruf der Music-Finder-Datensätze, die in USER/USB gespeichert wurden Um die unter USER/USB gespeicherten Music-Finder-Datensätze aufzurufen, befolgen Sie die Anweisungen weiter unten. 1 Rufen Sie das [MUSIC FINDER]-Display auf. [MUSIC FINDER] → TAB [ √ ][ ® ] ALL 2 Drücken Sie die Taste [7 π...
  • Seite 117 Datensätze, die Sie in Ihr Instrument laden können. Näheres zu diesem Service finden Sie, wenn Sie die folgende Website besuchen. http://music.yamaha.com/idc 1 Vergewissern Sie sich, dass Sie mit dem Internet verbunden sind (Seiten 174), und drücken Sie die [MUSIC FINDER]-Taste, um das MUSIC-FINDER-Display aufzurufen.
  • Seite 118: Style Creator

    Style Creator Style Creator Sie können eigene Styles erstellen – durch eigene Aufnahmen oder durch Kombination interner Style-Daten. Die erstellten Styles können bearbeitet werden. Style-Struktur Styles bestehen aus fünfzehn verschiedenen „Sections“ (engl.: Abschnitt), und jede Section hat acht einzelne Kanäle. Mit dem Style Creator können Sie einen Style erstellen, indem Sie die einzelnen Kanäle separat aufnehmen, oder indem Sie Pattern-Daten von anderen Styles importieren.
  • Seite 119: Echtzeitaufnahme (Basic)

    Style Creator Echtzeitaufnahme (BASIC) Erstellen Sie einen Style, indem Sie die einzelnen Kanäle nacheinander in Echtzeit aufzeichnen. Eigenschaften der Echtzeitaufnahme • Loop-Aufnahme (Aufnahmeschleife) Bei der Style-Wiedergabe werden mehrere Takte eines Rhythmus-Patterns in einer „Schleife“ wiederholt ; auch die Style-Aufzeichnung erfolgt unter Verwendung von Schleifen.
  • Seite 120 Style Creator Wählen Sie mit den Tasten [3 π † ]/[4 π † ] die aufzunehmende π π π † † † π π π † † † Angabe der Sections über die Bedienfeldtasten Section (Seiten 118) aus. Sie können auf dem Bedienfeld mithilfe der STYLE CONTROL- Tasten ([INTRO]/[MAIN]/ [ENDING] usw.) die Abschnitte...
  • Seite 121 Style Creator Beginnen Sie die Aufnahme durch Drücken der STYLE-CONTROL- Löschen des aufgenommenen Taste [START/STOP]. Rhythmus-Kanals (RHY 1,2) Die Wiedergabe der festgelegten Section beginnt. Da das Begleit-Pattern Um einen bestimmten wiederholt in einer Schleife abgespielt wird, können Sie einzelne Sounds Instrumentenklang zu löschen, halten Sie (im Display, wo die nacheinander aufnehmen und die jeweils vorher aufgenommenen Sounds...
  • Seite 122: Einzelschrittaufnahme (Edit)

    Style Creator Einzelschrittaufnahme (EDIT) Die folgenden Erläuterungen beziehen sich auf den Fall, dass in Schritt 4 von „Echtzeitaufnahme“ (Seiten 119) die Registerkarte EDIT ausgewählt worden ist. Im EDIT-Display können Noten mit absolut präzisem Timing aufgenommen werden. Dieses Verfahren der Einzelschrittaufnahme ist im Wesentlichen mit dem der Song-Aufnahme identisch (Seiten 152), mit Ausnahme der nachfolgend aufgeführten Punkte: •...
  • Seite 123: Style-Montage (Assembly)

    Style Creator Style-Montage (ASSEMBLY) Mit der Style-Montage können Sie einen neuen Style durch Mischen verschiedener Patterns (Kanäle) vorhandener interner Styles erstellen. Wählen Sie den Basis-Style aus, und rufen Sie dann die Registerkarte ASSEMBLY auf. Die Vorgehensweise ist dieselbe wie bei den Schritten 1–4 in „Echtzeitaufnahme“...
  • Seite 124: Bearbeiten Des Erstellten Styles

    Style Creator Style-Wiedergabe während der Style-Montage Während Sie einen Style zusammensetzen, können Sie ihn abspielen und hierfür eine Methode auswählen. Wählen Sie im Display für die Style- Montage mit den Tasten [6 π† ]/[7 π† ] (PLAY TYPE) eine Wiedergabemethode aus. •...
  • Seite 125: Ändern Des Rhythmischen Feelings (Groove)

    Style Creator Ändern des rhythmischen Feelings (GROOVE) Die nachfolgenden Erläuterungen treffen auf den Fall zu, dass Sie in Schritt 4 von „Grundsätzliche Vorgehensweise beim Bearbeiten von Styles“ die Registerkarte GROOVE ausgewählt haben (Seiten 124). Wählen Sie mit den [A]/[B]-Tasten das Bearbeitungsmenü aus (Seiten 126).
  • Seite 126 Style Creator I GROOVE Hiermit können Sie durch subtile Änderungen des Style-Timings der Musik ein Swing-Feeling verleihen oder andere Rhythmen erzeugen. Die Groove- Einstellungen werden auf alle Kanäle des ausgewählten Styles angewendet. ORIGINAL BEAT Legt die Beats (Schläge) fest, auf die das Timing von „Groove“ angewendet werden soll.
  • Seite 127: Bearbeiten Von Daten Für Die Einzelnen Kanäle (Channel)

    Style Creator Bearbeiten von Daten für die einzelnen Kanäle (CHANNEL) Die nachfolgenden Erläuterungen treffen auf den Fall zu, dass Sie unter „Grundsätzliche Vorgehensweise beim Bearbeiten von Styles“ in Schritt 4 die Registerkarte CHANNEL ausgewählt haben (Seiten 124). Wählen Sie mit den [A]/[B]-Tasten das Bearbeitungsmenü aus. Wählen Sie mit den Tasten [1 π...
  • Seite 128 Die Bearbeitung des Style- Das Style-Dateiformat (Style File Format, SFF) kombiniert Source-Pattern Dateiformats bezieht sich nur auf das gesamte Know-How von Yamaha in Bezug auf die SOURCE ROOT die Notenumwandlung. Die Begleitautomatik (Style-Wiedergabe) in einem (Einstellung des Grundtons eines Quell- Änderung der Rhythmuskanäle...
  • Seite 129 Style Creator Wählen Sie mit den Tasten [1 π † ]/[2 π † ] (CHANNEL) den zu π † π π † † π π π † † † bearbeitenden Kanal aus. VORSICHT Der ausgewählte Kanal wird oben links im Display angezeigt. Wenn Sie zu einem anderen Style wechseln oder das Gerät ausschalten, ohne zu...
  • Seite 130 Style Creator I NTT (Notentransponierungstabelle) Dieser Parameter legt die Notentransponierungstabelle für das Quell-Pattern fest. Wenn NTR auf den Wert ROOT FIXED gesetzt wird, dann bewirkt die BYPASS verwendete Transpositionstabelle überhaupt keine Notenumwandlung. Wenn der Wert auf ROOT TRANS gesetzt ist, dann wandelt die Tabelle nur den Grundton um.
  • Seite 131 Style Creator I HIGH KEY Hier wird die höchste Note (Grenze der oberen Oktave) der Notentransponierung für den Wechsel des Akkord-Grundtons festgelegt. Alle Noten, für die eine höhere Tonlage als die höchste Note errechnet wird, werden um eine Oktave nach unten transponiert.
  • Seite 132: Die Multi-Pads

    Die Multi-Pads Die entsprechenden Seiten im Quick Guide Die Multi-Pads................Seite 52 Erstellen von Multi-Pads (Multi Pad Creator) Mit dieser Funktion können Sie Ihre eigenen Multi-Pad-Phrasen erstellen und auch bereits existierende Multi-Pad-Phrasen bearbeiten, um aus ihnen eigene Versionen zu erstellen. Multi-Pad-Echtzeitaufnahme Wählen Sie eine Multi-Pad-Bank aus, die bearbeitet oder neu erstellt werden soll (Seite 134).
  • Seite 133: Multi-Pad-Einzelschrittaufnahme (Edit)

    Erstellen von Multi-Pads (Multi Pad Creator) Schalten Sie die Repeat-Funktion der entsprechenden Pads ein (ON) oder aus (OFF), indem Sie die Tasten [1 π † ]–[4 π † ] drücken. π π π † † † π † π π †...
  • Seite 134: Bearbeiten Von Multi-Pads Mit Dem Multi-Pad-Creator

    Bearbeiten von Multi-Pads mit dem Multi-Pad-Creator Bearbeiten von Multi-Pads mit dem Multi-Pad-Creator Drücken Sie die MULTI-PAD-CONTROL-Taste [SELECT], um das Display für die Multi-Pad-Bank-Auswahl aufzurufen, und wählen Sie dann eine Bank aus, die Sie auf dem USER-Laufwerk bearbeiten möchten. Drücken Sie die [8 † †...
  • Seite 135: Speichern Und Abrufen Eigener

    Eine Auflistung der Parameter, die über die Registration Memory-Funktion gespeichert werden können, finden Sie in der Datenliste. Die Datenliste ist auf der Website von Yamaha verfügbar. (Siehe Seite 5.) Drücken Sie innerhalb der Tastengruppe REGISTRATION MEMORY die Taste [MEMORY]. Im Display erscheint die Anzeige der registrierbaren Parametergruppen.
  • Seite 136: Speichern Der Registrierten Bedienfeldeinstellungen

    Aufrufen registrierter Bedienfeldeinstellungen Speichern der registrierten Bedienfeldeinstellungen Sie können alle acht registrierten Bedienfeldeinstellungen in einer einzigen Bank- Datei im Registration Memory speichern. Bank 4 Bank 3 Bank 2 Bank 1 Drücken Sie gleichzeitig die REGIST-BANK-Tasten [+] und [–], um das Display für die Auswahl der REGISTRATION BANK aufzurufen.
  • Seite 137: Löschen Einer Nicht Mehr Benötigten Bedienfeldeinstellung/Benennen Einer Bedienfeldeinstellung

    Aufrufen registrierter Bedienfeldeinstellungen PARAMETER LOCK (Parametersperre) Sie können bestimmte Parameter (z.B. Effekt, Split-Punkt usw.) „sperren“, damit sie nur über die Steuerelemente des Bedienfelds ausgewählt werden können, nicht aber über Abruf per Registration Memory, One Touch Setting, Music Finder, Song- oder eingehende MIDI-Daten usw. 1 Rufen Sie das PARAMETER-LOCK-Display auf.
  • Seite 138: Aufruf Bestimmter Einstellungen Deaktivieren (Freeze-Funktion)

    Aufrufen registrierter Bedienfeldeinstellungen Aufruf bestimmter Einstellungen deaktivieren (Freeze-Funktion) Das Registration Memory erlaubt den Aufruf sämtlicher Bedienfeldeinstellungen über einen einfachen Tastendruck. Es kann jedoch Augenblicke geben, in denen Sie bestimmte Einstellungen beibehalten möchten, selbst wenn Sie zu den im Registration Memory gespeicherten Einstellungen wechseln. So möchten Sie vielleicht die Voice- oder Effekteinstellungen wechseln, aber denselben Begleit- Style beibehalten.
  • Seite 139: Speichern Der Einstellungen Für Die Registrierungssequenz

    Aufrufen registrierter Bedienfeldeinstellungen Mit Taste [E] legen Sie fest, wie die Registrierungssequenz sich verhält, wenn Sie das Ende der Sequenz (SEQUENCE END) erreicht haben. STOP .....Das Drücken der TAB [ ® ]-Taste oder die Betätigung des Vorwärts-Pedals hat keine Auswirkung. Die Sequenz wird angehalten.
  • Seite 140: Einsatz, Erstellung Und Bearbeitung Von Songs

    Kommerziell erhältliche Song-Daten sollten Sie unbedingt den Abschnitt über den Umgang mit Eine Vielzahl von Song-Daten für das Instrument kann von der Yamaha-Website Disketten auf Seite 22 lesen. heruntergeladen werden, und noch weitere Titel sind im Handel als Disk-Songs erhältlich. Disk-Songs sind verfügbar, wenn Sie das als Zubehör erhältliche Im Handel erhältliche...
  • Seite 141: Anleitung Für Die Song-Wiedergabe

    Anleitung für die Song-Wiedergabe Anleitung für die Song-Wiedergabe Im folgenden Abschnitt werden die einzelnen Schritte und Funktionen erläutert, die sich auf die Song-Wiedergabe beziehen und nicht im „Quick Guide“ behandelt worden sind. I Start/Stopp für die Song-Wiedergabe Drücken Sie die SONG-Taste [F/K] (PLAY/PAUSE), um die Song-Wiedergabe Abhängig von den Song-Daten wird möglicherweise gleichzeitig zu starten, und drücken Sie die SONG-Taste [J] (STOP), um die Wiedergabe zu...
  • Seite 142 Anleitung für die Song-Wiedergabe I Anfang/Pause/Zurück/Schnellvorlauf Zurück zur Anfangsposition Drücken Sie die SONG-Taste [J] (STOP), egal, ob der Song läuft oder nicht. Song-Wiedergabe anhalten (Pause) Drücken Sie während der Song-Wiedergabe die SONG-Taste [F/K] (PLAY/ PAUSE). Wenn Sie die SONG-Taste [F/K] (PLAY/PAUSE) erneut drücken, wird die Song-Wiedergabe von der aktuellen Position aus fortgesetzt.
  • Seite 143: Wiedergabe

    Anleitung für die Song-Wiedergabe I Warteschlange für die nächste Song-Wiedergabe Parameter Lock Während ein Song abgespielt wird, können Sie den nächsten Song für die (Parametersperre) Wiedergabe auf Wartestellung setzen. Das ist eine praktische Funktion, wenn Sie Sie können bestimmte Parameter z.
  • Seite 144: Anpassen Von Lautstärke-Balance, Voice-Kombination Usw. (Mixing Console)

    Anpassen von Lautstärke-Balance, Voice-Kombination usw. (MIXING CONSOLE) Automatisches Lesen von Song-Daten beim Anschließen eines USB-Speichergeräts Sie können es einrichten, dass das Instrument automatisch den ersten Song (der sich nicht in einem Ordner befinden darf) auf einem USB- Speichergerät aufruft, sobald dieses Gerät an die Buchse [USB TO DEVICE] angeschlossen wird.
  • Seite 145: Ändern Von Voices

    Üben von Songs mit den Guide-Funktionen Ändern von Voices 1–4 Die einzelnen Schritte des Verfahrens sind dieselben wie in „Einstellen der Lautstärke-Balance einzelner Kanäle“ (siehe Seite 144). Drücken Sie die Taste [H], um VOICE auszuwählen. Drücken Sie eine der Tasten [1 π †...
  • Seite 146: Für Das Spiel Auf Der Tastatur

    Sie die Noten richtig spielen. Werden die richtigen Noten gespielt, wird die Song-Wiedergabe fortgesetzt. Follow Lights wurde für die Clavinova-Serie von Yamaha entwickelt. Diese Funktion wird zu Übungszwecken verwendet; dabei zeigen an der Tastatur integrierte Lämpchen an, welche Noten gespielt werden müssen.
  • Seite 147: Aufzeichnen Ihres Spiels Als Midi-Daten

    Aufzeichnen Ihres Spiels als MIDI-Daten Aufzeichnen Ihres Spiels als MIDI-Daten Sie können Ihr eigenes Spiel aufnehmen und es im Display der USER-Registerkarte Das Eingangssignal des oder auf einem USB-Speichergerät ablegen. Es stehen Ihnen mehrere Mikrofons kann hier nicht Aufnahmemethoden zur Verfügung: aufgezeichnet werden.
  • Seite 148 Aufzeichnen Ihres Spiels als MIDI-Daten Nehmen Sie die gewünschten Bedienfeldeinstellungen für Ihr Tastaturspiel vor. Nachfolgend werden beispielhaft einige Einstellungen aufgeführt, die Sie vielleicht ausprobieren möchten. • Aufzeichnen der Parts RIGHT 2 und/oder LEFT Die Parts RIGHT 2 und/oder Die Tastatur-Parts [RIGHT 2] und/oder [LEFT] sollten eingeschaltet LEFT werden auf getrennten werden.
  • Seite 149: Multi-Track-Recording (Mehrspuraufnahme)

    Aufzeichnen Ihres Spiels als MIDI-Daten Drücken Sie die SONG-Taste [J] (STOP), um die Aufnahme Anhalten und erneutes zu beenden. Starten der Aufzeichnung Um die Aufzeichnung anzuhalten, drücken Sie während der Aufzeichnung die SONG-Taste [F/K] (PLAY/ PAUSE). Um mit der Aufzeichnung fortzufahren, Wenn die Aufnahme beendet ist, wird eine Meldung angezeigt, die Sie dazu folgen Sie den unten auffordert, die aufgezeichneten Spieldaten zu speichern.
  • Seite 150 Aufzeichnen Ihres Spiels als MIDI-Daten Halten Sie die [SONG]-Taste [REC] Halten Sie die SONG-Taste [REC] Gleichzeitiges Einstellen aller gedrückt, und drücken Sie dann die gedrückt, und drücken Sie dann die 5–16 Kanäle auf REC Taste [2 π ], um Kanal 2 auf REC Tasten [1 π...
  • Seite 151: Die Kanäle Eines Songs

    Aufzeichnen Ihres Spiels als MIDI-Daten Hören Sie sich Ihr soeben aufgenommenes Spiel an. Drücken Sie die SONG-Taste [F/K] (PLAY/PAUSE), um das soeben aufgenommene Spiel wiederzugeben. Um einen anderen Kanal aufzunehmen, wiederholen Sie die Schritte 2 bis 6. Zum Speichern Ihrer Daten drücken Sie die SONG-Taste [SELECT], um das Display für die Song-Auswahl aufzurufen, und führen Sie dort den VORSICHT Speichervorgang aus (Seite 73).
  • Seite 152: Step Recording

    Aufzeichnen Ihres Spiels als MIDI-Daten Step Recording Mit dieser Methode der Einzelschrittaufnahme können Sie normale Musikdaten wie Melodien und Akkorde aufnehmen. Grundsätzliches Vorgehen bei der Einzelschrittaufnahme Drücken Sie gleichzeitig die SONG-Tasten [REC] und [J] (STOP). Ein leerer Song („New Song“) wird für die Aufnahme zur Verfügung gestellt. Rufen Sie das Funktions-Display auf.
  • Seite 153: Das Aufzeichnen Von Melodien

    Aufzeichnen Ihres Spiels als MIDI-Daten Das Aufzeichnen von Melodien In diesem Abschnitt wird anhand von drei Beispielen erläutert, wie Sie Noten im Einzelschrittverfahren aufzeichnen. Beispiel 1 Die nachfolgenden Ausführungen beziehen sich auf Schritt 7 des Abschnitts „Grundsätzliches Vorgehen bei der Einzelschrittaufnahme“ auf Seite 152. 3–5 Da die Notendarstellung auf dem Instrument von...
  • Seite 154 Aufzeichnen Ihres Spiels als MIDI-Daten Drücken Sie die Taste [6 π † ], um eine Viertelpause einzugeben. π π π † † † Um die Pause einzugeben, benutzen Sie die Tasten [4 π† ]–[8 π† ]. (Drücken Sie die Taste einmal, um den Pausenwert auszuwählen, und dann noch einmal, um die Pause tatsächlich einzugeben.) Daraufhin erscheint eine Pause in der angegebenen Notenlänge.
  • Seite 155 Aufzeichnen Ihres Spiels als MIDI-Daten Was Sie über die Tasten [G] [H] [I] im STEP-RECORD-Display Anschlagsstärke auswählen können Die Anschlagsstärke (Velocity) Taste [G] ....Legt die Anschlagsstärke (Velocity) der wird dadurch bestimmt, wie stark Sie die Tasten der Tastatur einzugebenden Note fest. anschlagen.
  • Seite 156 Aufzeichnen Ihres Spiels als MIDI-Daten Beispiel 2 Die nachfolgenden Ausführungen beziehen sich auf Schritt 7 des Abschnitts „Grundsätzliches Vorgehen bei der Einzelschrittaufnahme“ auf Seite 152. 2–5 6–8 10–13 14–16 Da die Notendarstellung auf dem Instrument von aufgenommenen MIDI-Daten generiert wird, sieht sie eventuell nicht genau so aus wie hier gezeigt.
  • Seite 157 Aufzeichnen Ihres Spiels als MIDI-Daten Nachdem Sie die F3-Taste wieder losgelassen haben, drücken Sie die [H]-Taste, um „Staccato“ auszuwählen. Drücken Sie die Taste [7 π † ], um als Notenlänge die Achtelnote π † π † π † auszuwählen. Spielen Sie der Reihe nach die Tasten E3, F3 und A3, wie im Notenbeispiel dargestellt.
  • Seite 158 Aufzeichnen Ihres Spiels als MIDI-Daten Beispiel 3 Die nachfolgenden Ausführungen beziehen sich auf Schritt 7 des Abschnitts „Grundsätzliches Vorgehen bei der Einzelschrittaufnahme“ auf Seite 152. Da die Notendarstellung auf dem Instrument von aufgenommenen MIDI-Daten generiert wird, sieht sie eventuell nicht genau so aus wie hier 1–4 5 6 gezeigt.
  • Seite 159 Aufzeichnen Ihres Spiels als MIDI-Daten Halten Sie gleichzeitig C3 und E3 auf der Tastatur fest, und drücken Sie die Taste [7 π † ]. π † π π † † Lassen Sie die Tasten noch nicht los. Halten Sie die Tasten gedrückt, während Sie die folgenden Schritte ausführen.
  • Seite 160: Das Aufzeichnen Von Akkorden

    Aufzeichnen Ihres Spiels als MIDI-Daten Das Aufzeichnen von Akkorden Sie können Akkorde und Sections (Intro, Main, Ending usw.) nacheinander mit präzisem Timing aufzeichnen. Diese Anleitung zeigt, wie Akkord-Änderungen mithilfe der Einzelschrittfunktion aufgenommen werden können. Die nachfolgenden Ausführungen beziehen sich auf Schritt 7 des Abschnitts „Grundsätzliches Vorgehen bei der Einzelschrittaufnahme“...
  • Seite 161 Aufzeichnen Ihres Spiels als MIDI-Daten Drücken Sie die Taste [6 π † ], um als Notenlänge die Viertelnote π † π π † † auszuwählen. Spielen Sie im Akkordbereich der Tastatur die Akkorde F und G7. Drücken Sie die STYLE-CONTROL-Taste [MAIN VARIATION B]. Drücken Sie die Taste [4 π...
  • Seite 162: Bearbeiten Eines Aufgenommenen Songs

    Aufzeichnen Ihres Spiels als MIDI-Daten Bearbeiten eines aufgenommenen Songs Sie können die mit einer der Aufnahmemethoden Schnellaufnahme, Mehrspuraufnahme oder Einzelschrittaufnahme aufgezeichneten Songs bearbeiten. Grundlegende Bearbeitungsschritte Wählen Sie einen Song für die Bearbeitung aus. Rufen Sie das Funktions-Display auf. [FUNCTION] → [F] DIGITAL REC MENU Drücken Sie die Taste [A], um das SONG-CREATOR-Display für das Aufzeichnen und Bearbeiten eines Songs aufzurufen.
  • Seite 163: Neuaufzeichnung Einer Bestimmten Section - Punch In/Out (Rec Mode)

    Aufzeichnen Ihres Spiels als MIDI-Daten Neuaufzeichnung einer bestimmten Section – Punch In/Out (REC MODE) Um eine bestimmte Section eines bereits aufgezeichneten Songs neu aufzunehmen, verwenden Sie die Funktion Punch-IN/OUT. Mit dieser Methode werden nur die Daten zwischen dem Punch-In-Punkt und dem Punch-Out-Punkt durch die neu aufgenommenen Daten überschrieben.
  • Seite 164: Bearbeiten Von Kanal-Events (Channel)

    Aufzeichnen Ihres Spiels als MIDI-Daten Beispiele für die Neuaufzeichnung mit verschiedenen Punch-In/Out-Einstellungen Dieses Instrument bietet verschiedene Möglichkeiten, die Punch-In/Out-Funktion zu nutzen. Die nachfolgenden Abbildungen zeigen mehrere Situationen, in denen ausgewählte Takte in einer 8-taktigen Phrase erneut aufgenommen werden. Ausgangsdaten PUNCH-IN-Einstellung PUNCH-OUT-Einstellung Überschreibvorgang starten Aufnahme beenden...
  • Seite 165 Aufzeichnen Ihres Spiels als MIDI-Daten Zum Speichern Ihrer Daten drücken Sie die Taste [I] (SAVE), um das Display für die Song-Auswahl aufzurufen, und führen Sie dann den Speichervorgang aus (Seite 73). I QUANTIZE-Menü Mit der Quantize-Funktion können Sie das Timing aller Noten eines Kanals korrigieren.
  • Seite 166 Aufzeichnen Ihres Spiels als MIDI-Daten I Mischen (Zusammenführen) von Daten zweier Kanäle (MIX-Menü) Mit dieser Funktion können Sie die Daten zweier Kanäle mischen und das Ergebnis auf einem anderen Kanal ablegen. Darüberhinaus können Sie die Daten eines Kanals auf einen anderen kopieren. SOURCE 1 Wählt den Kanal (1–16) aus, der gemischt werden soll.
  • Seite 167: Bearbeiten Von Noten- Oder Akkord-Events (Chord, 1-16)

    Aufzeichnen Ihres Spiels als MIDI-Daten 3 Markieren Sie ein ausgewähltes Element, indem Sie die Taste [8 π π ] π π drücken. 4 Drücken Sie die Taste [D] (EXECUTE), um das Speichern der SETUP- Einstellungen auszuführen. 5 Zum Speichern Ihrer Daten drücken Sie die Taste [I] (SAVE), um das VORSICHT Display für die Song-Auswahl aufzurufen, und führen Sie dann den Der aufgenommene Song geht...
  • Seite 168: Die Im Display Angezeigten Events

    Aufzeichnen Ihres Spiels als MIDI-Daten Die im Display angezeigten Events Was ist ein Clock-Impuls? Die Einheit der zeitlichen Auflösung einer Note. Der Quantisierungswert wird mit Anzahl von Clocks-Impulse pro Viertelnote definiert. Auf dem PSR-S900/S700 ist ein Clock- Impuls gleich 1/1920stel einer Viertelnote.
  • Seite 169 XGPrm (XG-Parameter) Parametern im Detail vornehmen. Weitere Einzelheiten erhalten Sie in der Datenliste unter „MIDI-Datenformat“. Die Datenliste ist auf der Website von Yamaha verfügbar. (Siehe Seite 5 .) SysEx (System Exclusive) Zeigt die systemexklusiven Daten im Song an. Bedenken Sie, dass Sie hier keine neuen Daten erzeugen oder den Inhalt der bestehenden Daten ändern können.
  • Seite 170: Bearbeiten Von Gesangstexten (Lyrics)

    Aufzeichnen Ihres Spiels als MIDI-Daten Bearbeiten von Gesangstexten (LYRICS) Die nachfolgenden Ausführungen beziehen sich auf das Display der in Schritt 4 von „Grundlegende Bearbeitungsschritte“ auf Seite 162 genannten Registerkarte LYRICS. In diesem Display können Sie aufgezeichnete Gesangstext-Events bearbeiten. Dieser Vorgang ist im Grunde mit dem im Abschnitt „Bearbeiten von Noten- oder Akkord-Events“...
  • Seite 171: Direktes Anschließen Des Psr-S900/S700 An Das Internet

    Sie können das Instrument über einen Router oder ein mit einem Router ausgestatteten Modem über eine Always-On-Verbindung (ADSL, Glasfaser, Kabel- Internet usw.) anschließen. Nähere Informationen über diese Verbindungen (sowie Informationen über kompatible LAN-Adapter, Router usw.) erhalten Sie auf der Yamaha-Website Je nach Internet-Anbindung und (http://music.yamaha.com/homekeyboard). dem Vertrag mit Ihrem Provider können Sie eventuell nicht mit...
  • Seite 172: Zugriff Auf Die Spezielle Website

    Zugriff auf die spezielle Website Zugriff auf die spezielle Website Auf der speziellen Website können Sie unter anderem Song-Daten anhören und erwerben. Für den Zugriff auf die Site drücken Sie die Taste [INTERNET], während das Instrument mit dem Internet verbunden ist. Um das Website-Display zu schließen und zum Funktions-Display des Instruments zurückzukehren, drücken Sie die Taste [EXIT].
  • Seite 173: Links Aufrufen

    Funktionen auf der speziellen Website Links aufrufen Wenn auf der Seite ein Link vorhanden ist, wird dieses als Taste, als farbiger Text usw. angezeigt. Zur Auswahl des Links drücken Sie eine der Tasten [6 † ]/[7 π† ]/ [8 † ]. Drücken Sie die Taste [8 π ] (ENTER), um das Link-Ziel aufzurufen. Sie können die Links auch auswählen und aufrufen, indem Sie das DATA-ENTRY- Rad benutzen und [ENTER] drücken.
  • Seite 174: Aktualisieren Einer Webseite/Abbrechen Des Ladens Einer Webseite

    Funktionen auf der speziellen Website Aktualisieren einer Webseite/Abbrechen des Ladens einer Webseite Um eine Webseite zu aktualisieren (um sicher zu sein, dass Sie die letzte Version der Seite sehen, oder um die Seite erneut zu laden), drücken Sie die Taste [5 π ] (REFRESH).
  • Seite 175: Lesezeichen Für Ihre Bevorzugten Seiten Setzen

    Funktionen auf der speziellen Website Download-Ziel Das Download-Ziel hängt von der Verwendung des Speichermediums ab, wie nachfolgend beschrieben. • Wenn während des Erwerbs ein USB-Speichergerät an das Instrument angeschlossen ist: Die heruntergeladenen Daten werden im Ordner „MyDownloads“ auf der Registerkarte „USB“ des Auswahl-Displays für Dateien gespeichert. Um den Ordner zu schließen und die nächsthöhere Ordnerebene aufzurufen, drücken Sie die Taste [8 π...
  • Seite 176: Öffnen Einer Markierten Seite

    Funktionen auf der speziellen Website Wählen Sie die Position des neuen Lesezeichens mit der Taste [1 π † ] π † π π † † π /† π π π † † † Zum Speichern des Lesezeichens drücken Sie die Taste [7 π †...
  • Seite 177: Lesezeichen Bearbeiten

    Funktionen auf der speziellen Website Lesezeichen bearbeiten Im BOOKMARK-Display können Sie die Namen und die Reihenfolge der Lesezeichen ändern oder unerwünschte Lesezeichen von der Liste löschen. 1 π π /† π π † † † Bewegt die Auswahlposition in der Lesezeichenliste. 2 View (Ansicht) Öffnet die Webseite des ausgewählten Lesezeichens.
  • Seite 178: Das Display Internet Setting

    Funktionen auf der speziellen Website Das Display INTERNET SETTING Im INTERNET-SETTING-Display können Sie verschiedene Einstellungen vornehmen, die die Internet-Verbindung betreffen, einschließlich der Voreinstellungen für die Menüs und Displays. Das Display „Internet Settings“ hat vier Registerkarten: Browser, LAN, Wireless LAN und Others (Sonstige). Allgemeine Bedienung Drücken Sie die Taste [5 †...
  • Seite 179 Funktionen auf der speziellen Website Um die Einstellung zu bestätigen, drücken Sie die Taste [3π π π π ] (ENTER). Um den Vorgang abzubrechen, drücken Sie die Taste [3† † † † ] (CANCEL). Um alle Änderungen im INTERNET-SETTING-Display anzuwenden, drücken Sie die Taste [7π...
  • Seite 180: Wireless Lan

    Funktionen auf der speziellen Website Wireless LAN Diese Einstellungen sind nur bei Verwendung eines USB-WLAN-Adapters erforderlich. Für die Einrichtung eines kabellosen LAN (WLAN) müssen Sie die LAN-Einstellungen auf der vorigen Seite und die WLAN-Einstellungen weiter unten festlegen. Die WLAN-Einstellungen sind Schreiben Sie hier Ihre Einstellungen auf, bei Verwendung des Wireless falls Sie diese später erneut eingeben...
  • Seite 181: Wechseln Der Homepage

    Funktionen auf der speziellen Website Wechseln der Homepage Im voreingestellten Zustand ist die oberste Seite der speziellen Website automatisch als Homepage für den Browser eingestellt. Sie können jedoch jede beliebige Seite auf dieser Website als Homepage angeben. Öffnen Sie die Seite, die Sie als Ihre neue Homepage festlegen möchten.
  • Seite 182: Internet-Einstellungen Initialisieren

    Funktionen auf der speziellen Website Internet-Einstellungen initialisieren Die Einstellungen der Internet-Funktion werden nicht initialisiert, wenn Sie die Initialisierungsfunktion des Instruments auslösen; die Internet-Einstellungen müssen wie hier beschrieben gesondert initialisiert werden. Die Initialisierung setzt nicht nur die Browser-Einstellungen auf deren Standardwerte zurück, sondern auch alle Einstellungen in der Anzeige „Internet Setting“...
  • Seite 183: Glossar Der Internet-Begriffe

    Diensten bereit stellt. Kurzform für „Website“, eine Gruppe von Internet-Seiten, die gemeinsam geöffnet werden. Zum Beispiel wird die Site Sammlung von Internet-Seiten, deren Adressen mit „http://www.yamaha.co.jp/“ beginnen, als die Site von Yamaha bezeichnet. SSID (Service Set Identifier) Dies ist ein Name zur Identifikation eines bestimmten Netzwerks über eine kabellose LAN- Verbindung.
  • Seite 184: Einsatz Eines Mikrofons (Psr-S900)

    Einsatz eines Mikrofons (PSR-S900) Die entsprechenden Seiten im Quick Guide Singen zur Songwiedergabe (Karaoke) oder zum eigenen Spiel..............Seite 57 Anschließen eines Mikrofons ............Seite 57 Singen mit Gesangstextanzeige..........Seite 58 Praktische Karaoke-Funktionen ........... Seite 59 Einstellen des Tempos.............. Seite 34 Transponieren ................
  • Seite 185 Bearbeitung von Vocal-Harmony-Parametern Drücken Sie eine der Tasten [A]–[J] zur Auswahl des Vocal-Harmony- Typs, den Sie bearbeiten möchten. Rufen Sie mit der Taste [8 † † ] (EDIT) das Display VOCAL HARMONY † † EDIT auf. Wenn Sie den Vocal-Harmony-Typ erneut ändern möchten, benutzen Sie die Tasten [1 π...
  • Seite 186: Einstellbare Parameter Im Display Vocal Harmony Edit

    Bearbeitung von Vocal-Harmony-Parametern Einstellbare Parameter im Display VOCAL HARMONY EDIT VOCODER TYPE Legt fest, wie die Harmonienoten auf den Mikrofonklang angewendet werden, wenn der Harmony-Modus (Seite 190) auf „VOCODER“ eingestellt ist. CHORDAL TYPE Legt fest, wie die Harmonienoten auf den Mikrofonklang angewendet werden, wenn der Harmony-Modus (Seite 190) auf „CHORDAL“...
  • Seite 187: Einstellen Des Mikrofon- Und Harmonieklangs

    Einstellen des Mikrofon- und Harmonieklangs VIBRATO DEPTH (Vibrato-Intensität) Stellt die Intensität des Vibrato-Effekts ein, der auf den Harmonie-Sound angewendet wird. Dieser Parameter wirkt sich auch auf den Klang der Hauptstimme aus, wenn für LEAD GENDER TYPE (s.o.) ein anderer Wert als „Off“ festgelegt ist.
  • Seite 188: Einträge (Parameter), Die Auf Der Registerkarte Overall Setting Vorgenommen Werden Können

    Einstellen des Mikrofon- und Harmonieklangs Drücken Sie die TAB-Tasten [ √ ][ ® ], um das Registerkarten-Display OVERALL SETTING aufzurufen. Mit den Tasten [A]–[J] können Sie den einzustellenden Eintrag (Parameter) (siehe unten) auswählen. Benutzen Sie die Tasten [1 π † ]–[8 π †...
  • Seite 189 Einstellen des Mikrofon- und Harmonieklangs I COMPRESSOR Dieser Effekt hält den Ausgangspegel niedrig, wenn das Mikrofon-Eingangssignal einen angegebenen Pegel überschreitet. Dies ist besonders nützlich, um Gesangpassagen mit sehr hohen Dynamikschwankungen zu glätten. Das Signal wird dynamisch „komprimiert“, so dass leise Passagen lauter und laute Passagen leiser werden.
  • Seite 190 Einstellen des Mikrofon- und Harmonieklangs • MODE (Modus) Alle Vocal-Harmony-Typen gehören zu einem von drei Modi, die Harmonien auf unterschiedliche Weise erzeugen. Der Harmony-Effekt ist vom ausgewählten Vocal-Harmony-Modus abhängig, und dieser Parameter legt fest, wie die Harmonie auf Ihre Stimme angewendet wird. Nachfolgend sind die drei Modi beschrieben.
  • Seite 191: Talk Setting (Spracheinstellungen)

    Talk Setting (Spracheinstellungen) Talk Setting (Spracheinstellungen) Mit dieser Funktion können Sie neben den Einstellungen für Ihren Gesangs-Sound besondere Einstellungen für die Ansagen zwischen den Songs vornehmen. Rufen Sie mit der Taste [MIC SETTING/VOCAL HARMONY] die Anzeige MIC SETTING/VOCAL HARMONY auf. Rufen Sie mit der Taste [I] (MIC SETTING) die Anzeige für die Mikrofoneinstellungen (MICROPHONE SETTING) auf.
  • Seite 192: Einträge (Parameter), Die Auf Der Registerkarte Talk Setting Vorgenommen Werden Können

    Talk Setting (Spracheinstellungen) Einträge (Parameter), die auf der Registerkarte TALK SETTING vorgenommen werden können VOLUME (Lautstärke) Legt die Ausgabelautstärke des Mikrofons fest. Stellt die Position des Mikrofonklanges im Stereobild ein. REVERB DEPTH Legt die Stärke des Reverb-Effekts (Hall) für den Mikrofonklang fest.
  • Seite 193: Einsatz Ihres Instruments Mit Anderen Geräten

    Einsatz Ihres Instruments mit anderen Geräten S. 200 S. 199 S. 198 S. 198 S. 194 S. 194 MIDI FOOT PEDAL VIDEO OUT TO DEVICE TO HOST S. 193 S. 193 S. 194 Werden diese Anschlüsse verwendet, können Sie mit VORSICHT dem Instrumentenregler [MASTER VOLUME] den zum Bevor Sie das Instrument mit anderen elektronischen...
  • Seite 194: Anzeige Des Display-Inhalts Des Instruments Auf Einem Separaten Fernsehbildschirm (3 [Video Out]-Buchse) (Psr-S900)

    Display-Inhalt (LCD) oder den Gesangstext/Text (LYRICS/TEXT) – aus. • Buchse FOOT PEDAL 2 (PSR-S900) Schließen Sie einen der Fußschalter FC4 oder FC5 von Yamaha an diese Buchse an, und Sie können damit die Super-Articulation-Voices steuern (Seite 83). (PSR-S700) Schließen Sie den optionalen Fußregler Yamaha FC7 an diese Buchse an, und Sie können mit...
  • Seite 195: Den Einzelnen Fußpedalen Bestimmte Funktionen Zuweisen

    Verwendung des Fußschalters oder Fußreglers ([AUX PEDAL]-Buchse) Den einzelnen Fußpedalen bestimmte Funktionen zuweisen Die Funktionen, die dem angeschlossenen Fußschalter oder Fußregler standardmäßig zugeordnet sind, können geändert werden. So können Sie zum Beispiel mit dem Fußschalter die Style-Wiedergabe beginnen oder anhalten, oder mit dem Fußregler Tonhöhenänderungen (Pitch Bends) erzeugen.
  • Seite 196 Verwendung des Fußschalters oder Fußreglers (Buchse [FOOT PEDAL]) Es folgt eine Auflistung der Einzelheiten zu den Pedalfunktionen. Für die mit „ “ gekennzeichneten Funktionen verwenden Sie bitte nur den Fußregler, da Fußschalter hierfür ungeeignet sind. Zuweisbare Pedalfunktionen VOLUME* (Lautstärke) Ermöglicht die Verwendung eines Fußreglers zur Lautstärkeregelung. SUSTAIN (Halten) (Aushalten) Ermöglicht die Verwendung eines Pedals zur Sustain-Steuerung.
  • Seite 197 Verwendung des Fußschalters oder Fußreglers ([AUX PEDAL]-Buchse) SYNCHRO START Identisch mit der Taste [SYNC. START]. Identisch mit der Taste [SYNC STOP]. SYNCHRO STOP INTRO1–3 Identisch mit den [INTRO I-III]-Tasten. MAIN A–D Identisch mit den Tasten [MAIN VARIATION A-D]. Ein Fill-In (Füllmuster) wird gespielt, auf das automatisch die MAIN-Section der Taste FILL DOWN unmittelbar links davon folgt.
  • Seite 198: Anschließen Externer Midi-Geräte (6 [Midi]-Buchsen)

    Anschließen externer MIDI-Geräte ([MIDI]-Buchsen) / Anschließen eines Computers oder USB-Geräts (Die folgenden Erläuterungen bestehen aus zwei Teilen, Anschließen externer MIDI-Geräte in denen die beiden Anschlussarten behandelt werden: (6 [MIDI]-Buchsen) Anschluss an die Buchse [USB TO HOST] und Schließen Sie externe MIDI-Geräte über Standard- Anschluss an die [MIDI]-Buchse.) MIDI-Kabel an die eingebauten [MIDI]-Buchsen an.
  • Seite 199: Verwenden Von Usb-Speichergeräten

    Anschließen eines Computers oder USB-Geräts • Anschluss über [MIDI]-Buchsen Verwenden von USB-Speichergeräten Sie können das Instrument auf zwei Arten über MIDI Dieser Typ dient zum Anschluss des Instruments an ein an einen Computer anschließen: Wenn in Ihrem USB-Speichergerät und ermöglicht die Speicherung der Computer eine MIDI-Schnittstelle integriert ist, von Ihnen erstellen Daten auf dem angeschlossenen verbinden Sie die Buchse MIDI OUT der...
  • Seite 200: Anschließen An Das Internet (9 [Lan]-Port)

    Anschließen eines Computers oder USB-Geräts Dateien von einer Computerfestplatte auf ein Sichern der Daten auf einem Computer USB-Speichergerät kopieren I Sichern der Daten des Instruments auf einem Auf der Festplatte eines Computers enthaltene Dateien Computer können an das Instrument übertragen werden, indem Sie Nachdem Sie die Daten auf einem USB-Speichergerät sie zuerst auf das Speichermedium kopieren und dann das gesichert haben, können Sie sie auf die Festplatte eines...
  • Seite 201: Was Ist Midi

    Was ist MIDI? Was ist MIDI? Aufnahme und Wiedergabe des Spiels an einem digitalen Instrument (MIDI-Daten) Einfach ausgedrückt ist MIDI ein Standard zur Datenübertragung, der die einfache und umfassende Aufnehmen Wiedergabe Steuerung zwischen elektronischen/digitalen Musikinstrumenten und anderen Geräten ermöglicht. Um eine bessere Vorstellung von der Funktionsweise USB- USB- von MIDI zu erhalten, betrachten wir zuerst akustische...
  • Seite 202: Kanalnachrichten

    Was ist MIDI? Abschließend werfen wir einen Blick auf die eigentlich Bezeichnung der Funktion/Bedienfeldeinstellung aufgenommenen Daten, welche die Grundlage für die MIDI-Meldung Wiedergabe der Klänge bilden. Angenommen, Sie Befehle, die beim Spielen auf der Note On/Off spielen auf der Tastatur des Instruments eine Viertelnote Tastatur erzeugt werden.
  • Seite 203: Systemnachrichten

    MIDI-Datenformat und in der MIDI- Viele MIDI-Geräte von Yamaha einschließlich der Serie Implementationstabelle der Datenliste aufgeführt. PSR-S900/S700sind mit diesem Sequenzformat Die Datenliste ist auf der Website von Yamaha kompatibel. Hierbei handelt es sich um ein verfügbar. (Siehe Seite 5.) einheitliches, in der Yamaha-Software häufig eingesetztes Format.
  • Seite 204: Midi-Einstellungen

    Vorprogrammierte Vorlagen verwenden oder XG ist eine wichtige Erweiterung des Formats GM bearbeiten System Level 1. Es wurde von Yamaha entwickelt, um Drücken Sie die TAB-Taste [√], um das Display mehr Voices und Variationen zur Verfügung zu stellen PRESET auszuwählen. Drücken Sie zum Auswählen einer MIDI-Vorlage eine der Tasten [A]–[J].
  • Seite 205 MIDI-Einstellungen Benutzen Sie die Tasten TAB [√][®], um das betreffende Einstellungs-Display aufzurufen. SYSTEM-Display MIDI-Systemeinstellungen (Seite 207) TRANSMIT-Display MIDI-Sendeeinstellungen (Seite 207) RECEIVE-Display MIDI-Empfangseinstellungen (Seite 208) BASS-Display Einstellungen für die Bassnote des Akkords für die Style-Wiedergabe über MIDI-Empfangsdaten (Seite 209) CHORD-DETECT- Einstellungen des Akkordtyps für die Display Style-Wiedergabe über MIDI- Empfangsdaten (Seite 209)
  • Seite 206: Vorprogrammierte Midi-Vorlagen

    MIDI-Einstellungen Vorprogrammierte MIDI-Vorlagen Name der Vorlage (Template) Beschreibung All Parts Überträgt alle Parts einschließlich der Tastatur-Parts (RIGHT1, 2 und LEFT), aber ohne die Song-Parts. KBD & STYLE Mit Ausnahme der Verarbeitung der Tastatur-Parts im Grunde identisch mit „All Parts“. Die Parts der rechten Hand werden als UPPER statt RIGHT 1, 2 und der Part der linken Hand als LOWER behandelt.
  • Seite 207: Midi-Systemeinstellungen

    MIDI-Einstellungen G RECEIVE TRANSPOSE Bestimmt, ob die Transpositionseinstellung des SYSTEM-Display Instruments (Seite 61) auf die Noten-Events angewendet MIDI-Systemeinstellungen wird, die das Instrument über MIDI empfängt. G START/STOP Die folgenden Erläuterungen treffen zu, wenn Sie in Schritt 4 der beschriebenen Bedienungsgrundlagen das Bestimmt, ob die eingehenden FA- (Start) und FC- (Stop) SYSTEM-Display aufrufen auf Seite 204.
  • Seite 208: Einstellungen Für Den Empfang Von Midi-Daten

    MIDI-Einstellungen G Tx MONITOR • KEYBOARD Die den Kanälen 1–16 entsprechenden Punkte blinken Die empfangenen Noten-Events steuern das jedes Mal kurz auf, wenn auf dem jeweiligen Kanal Tastaturspiel auf dem Instrument. Daten gesendet werden. • EXTRA PART 1–5 Für den Empfang und die Wiedergabe von MIDI- HINWEIS Wenn einem Sendekanal unterschiedliche Parts Daten sind fünf Parts speziell reserviert.
  • Seite 209: Einstellung Des Akkordgrundtons Für Die Style-Wiedergabe Über Midi-Empfang

    MIDI-Einstellungen Die Bedienung ist grundsätzlich mit der des Displays BASS identisch. BASS-Display Einstellung des Akkordgrundtons für die Style-Wiedergabe über MIDI- Empfang Die folgenden Erklärungen treffen zu, wenn Sie in Schritt 4 der auf Seite 204 beschriebenen Bedienungsgrundlagen das BASS-Display aufrufen. Mit diesen Einstellungen können Sie auf Basis der über MIDI empfangenen Noten-Events den Grundton des Akkords für die Style-Wiedergabe festlegen.
  • Seite 210: Allgemein

    Anhang Fehlerbehebung Bestimmte Noten werden in der falschen Tonhöhe Allgemein wiedergegeben. Der Scale-Parameter (Temperierung) wurde vermutlich Das Instrument lässt sich nicht einschalten. auf eine andere Temperierung als „Equal“ • Stecken Sie das weibliche Ende des Netzkabels in die (gleichschwebend) eingestellt, wodurch sich die Buchse am Instrument, und stecken Sie den Netzstecker Stimmung des Instruments verändert.
  • Seite 211 Der Klang ist verzerrt oder verrauscht. Modus erkannte Akkordtypen“ in der Datenliste. Die • Möglicherweise ist die Lautstärke zu hoch eingestellt. Datenliste ist auf der Website von Yamaha verfügbar. Vergewissern Sie sich, dass sämtliche zugehörigen (Siehe Seite 5.) Lautstärken richtig eingestellt sind.
  • Seite 212: Registration Memory

    Die Synchronstoppfunktion lässt sich nicht Registration Memory einschalten. Der Song/Style, der im Registration Memory • Die Synchronstoppfunktion kann nicht aktiviert werden, gespeichert ist, lässt sich nicht aufrufen. wenn die Akkorderkennungsmethode (Fingering Mode) auf „Full Keyboard“ bzw. „AI Full Keyboard“ eingestellt •...
  • Seite 213 • Bei einem Song, für den der Schreibschutz eingeschaltet Guide wurde (oben links vom Song-Namen wird „Prot. 2 Edit“ angezeigt), kann sich die Originaldatei in einem anderen Die Melodie erklingt weiterhin, auch dann, wenn Ordner befinden. Diese kann nicht abgespielt werden, Spur 1 als der stummzuschaltende Part für wenn sich die ursprüngliche Datei (bei der oben links einhändiges Üben angegeben wurde.
  • Seite 214: Video-Ausgabe (Psr-S900)

    Spielassistent Mikrofon & Vocal Harmony (PSR-S900) Der Spielassistent funktioniert nicht richtig. Das Mikrofon-Eingangssignal kann nicht aufgezeichnet werden. • Stoppen Sie die Wiedergabe mit der SONG-Taste [J] (STOP), und schalten Sie dann [ACMP] und PART ON/ • Das Mikrofon-Eingangssignal kann nicht über die Song-/ OFF [LEFT] aus.
  • Seite 215: Technische Daten

    Technische Daten PSR-S900 PSR-S700 Klangquelle AWM Stereo Sampling Tastatur 61 Tasten (C1–C6 mit Initial Touch = Anschlagdynamik) Display QVGA Color LCD, 320 x 240 Pixel QVGA S/W LCD, 320 x 240 Pixel Notendarstellung, Liedtext Text — Polyphonie (max.) 392 Voices + 480 XG-Voices 317 Voices + 480 XG-Voices 19 Drum/SFX Kits + GM2 + 16 Drum/SFX Kits + GM2 +...
  • Seite 216 Tests ermittelt, dass man den Ständer unbesorgt für das Instrument verwenden kann.) * Die technischen Daten und Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur der Information. Yamaha Corp. behält sich das Recht vor, Produkte oder deren technische Daten jederzeit ohne vorherige Ankündigung zu verändern oder zu modifizieren.
  • Seite 217 Index Zahlen 1–16 ..............152 Echtzeitaufnahme ............118 EDIT ................122 Edit (Lyrics, Gesangstexte) .......... 162 Edit (Song-Bearbeitung) ..........162 A-B Repeat ..............42 Effect Return Level ............96 AI ................107 EFFECT/EQ ..............102 AI FINGERED ............. 107 EFFEKT ................. 93 AI FULL KEYBOARD ..........
  • Seite 218 ICON ................76 PANEL PART ..............92 INTERNET SETTING (Internet-Einstellungen) ....178 PARAMETER .............. 128 Internet-Direktverbindung .......... 171 Part ................84 Internet-Einstellungen initialisieren ......182 PASTE ..............74 Pause ................. 142 Pedalpolarität ............. 195 Perkussionsklänge ............32 Karaoke ................ 57 Phrasenmarkierung .............
  • Seite 219 Style Change Behavior ..........110 Style File Format (SFF) ..........203 WERCKMEISTER ............88 STYLE PART ............92 STYLE SETTING /SPLIT POINT ........109 Werkseinstellungen ............79 Wireless Game Adapter ........171 Style Touch (Style-Anschlag) ........110 Style-Creator ............... 118 Wireless LAN .............
  • Seite 220: Liste Der Bedienfeldtasten

    Liste der Bedienfeldtasten Wo auf dem Bedienfeld sich die Tasten befinden, ist im Abschnitt „Bedienfeldelemente“ (Seite 14) zu sehen. Zahlen [1 π† ]–[8 π† ] ..............b MAIN VARIATION [A]/[B]/[C]/[D]......... T [MASTER VOLUME] ............2 [MEMORY]..............o [METRONOME] ............L MIC SETTING/VOCAL HARMONY .......
  • Seite 221 You may also contact Yamaha directly at the address provided below. 2. Deliver the unit to be serviced under warranty to: the retailer selling the product, an authorized service center, or to Yamaha with an explanation of the problem. Please be prepared to provide proof purchase date (sales receipt, credit card copy, etc.) when requesting service and/or parts under warranty.
  • Seite 222 Yamaha Corporation of America or its may cause interference harmful to the operation of subsidiaries. * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B) OBSERVERA! This product contains a high intensity lamp that con- Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet)
  • Seite 223 Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.
  • Seite 224 Yamaha Home Keyboards Home Page (English only) http://music.yamaha.com/homekeyboard Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2007 Yamaha Corporation WK47800 702LBAP4.3-01A0 Printed in China...

Diese Anleitung auch für:

Portatrone psr-s700

Inhaltsverzeichnis