Herunterladen Diese Seite drucken
VOLTCRAFT CT-1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CT-1:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

D
G
F
NOTICE D'EMPLOI
O
Best.-Nr. / Item no. /
N° de commande / Bestelnr.:
121929
SEITE 3-11
PAGE 12-21
PAGE 22-31
PAGINA 32-43
VERSION 04/14

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für VOLTCRAFT CT-1

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    KabELtEStEr Ct-1 BEDIENUNGSANLEITUNG SEITE 3-11 CabLE tEStEr Ct-1 OPERATING INSTRUCTIONS PAGE 12-21 tEStEUr DE CÂbLES Ct-1 NOTICE D’EMPLOI PAGE 22-31 KabELtEStEr Ct-1 GEBRUIKSAANWIJZING PAGINA 32-43 Best.-Nr. / Item no. / N° de commande / Bestelnr.: 121929 VERSION 04/14...
  • Seite 2: Einführung

    Mit Voltcraft® werden Sie als anspruchsvoller Bastler ebenso wie als professioneller Anwender auch schwierigen Aufgaben gerecht. Voltcraft® bietet Ihnen zuverlässige Technologie zu einem außergewöhnlich günstigen Preis-/Leistungsverhältnis. Wir sind uns sicher: Ihr Start mit Voltcraft ist zugleich der Beginn einer langen und guten Zusammenarbeit. Viel Spaß mit Ihrem neuen Voltcraft®-Produkt! bei technischen fragen wenden Sie sich bitte an: Deutschland: Tel.-Nr.:...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    2. INhaLtSVErzEIChNIS ..............................Seite 1. EINFÜHRUNG ........................2 2. INHALTSVERZEICHNIS .....................3 3. LIEFERUMFANG ........................4 4. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG ..............4 5. SICHERHEITS- UND GEFAHRENHINWEISE ..............5 6. PRODUKTBESCHREIBUNG ....................6 7. BEDIENELEMENTE ......................7 8. INBETRIEBNAHME ......................8 a) Batterieeinbau/-wechsel ....................8 b) Testen von Coax-Netzen (BNC, Thin Ethernet) .............8 c) Testen von Twisted Pair Verkabelungen ................9 9.
  • Seite 4: Kabeltester Ct

    BNC-Abschluss Bedienungsanleitung 4. bEStImmUNgSgEmÄSSE VErWENDUNg Der Kabeltester CT-1 kann zum Prüfen von Kabeldurchgängen, Kabelbelegungen und zur Terminierung von Thin Ethernet (BNC), 10Base-T (UTP/STP), AT&T 258A, TIA 586 A/B, Token Ring verwendet werden. Dieses Produkt ist für den Betrieb mit einer 9-V-Block Batterie zugelassen.
  • Seite 5: Sicherheits- Und Gefahrenhinweise

    5. SIChErhEItS- UND gEfahrENhINWEISE Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette anleitung durch, sie enthält wichtige hinweise zum korrekten betrieb. bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die gewährleistung/garantie! für folgeschäden übernehmen wir keine haftung! bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine haftung! In solchen fällen erlischt jede gewährleistung/garantie.
  • Seite 6: Produktbeschreibung

    6. PrODUKtbESChrEIbUNg Der Multi-Kabeltester ist speziell für den schnellen Vororttest entwickelt worden. Getestet werden können Kabeldurchgang, Kabelbelegung und Terminierung für Thin Ethernet (BNC), 10Base-T (UTP/STP), AT&T 258A, TIA 586A/B und Token Ring. Da das Gerät über eine Remote-Einheit verfügt, können die zu testenden Kabel sowohl vor, als auch nach der Installa- tion geprüft werden.
  • Seite 7: Bedienelemente

    7. bEDIENELEmENtE 1 BNC-Sockel 6 Power-Schalter 2 BNC Test-Knopf 7 Remote-Einheit 3 BNC-LED 8 BNC-Abschluss 4 Power-LED 9 Optionale Testleitungen 5 Ground-Schalter (GND)
  • Seite 8: Inbetriebnahme

    8. INbEtrIEbNahmE Vor Inbetriebnahme sind sowohl der bestimmungsgemäße Verwendungs- zweck, als auch die Sicherheitshinweise und technischen Daten zu beachten. Stellen Sie vor Inbetriebnahme sicher, dass das gerät für den anwendungs- zweck, für den es eingesetzt werden soll geeignet ist. a) batterieeinbau/-wechsel Lässt nach einiger Zeit die Intensität der Power-LED nach, so ist ein Batteriewechsel durchzu- führen.
  • Seite 9: C) Testen Von Twisted Pair Verkabelungen

    - Kurzschlusstest: Nach dem Anschließen des Kabels sollte die BNC-LED (3) nicht leuchten. Falls diese An- zeige rot leuchtet, ist im Kabel ein Kurzschluss vorhanden und muss ausgetauscht werden. Leuchtet die Anzeige nicht, folgen Sie den weiteren Schritten. - Durchgangstest: Nachdem Sie zuvor den Kurzschlusstest durchgeführt haben, verbinden Sie den BNC-Ab- schluss mit dem offenen Kabelende.
  • Seite 10: Entsorgung

    9. ENtSOrgUNg a) allgemein Elektronische Altgeräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Ist das Gerät am Ende seiner Lebensdauer, so entsorgen Sie es nach den geltenden gesetzlichen Bestimmungen bei den kommunalen Sammelstellen. Eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt. b) batterien Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet;...
  • Seite 11: Wartung Und Reinigung

    10. WartUNg UND rEINIgUNg Das Messgerät ist bis auf eine gelegentliche Reinigung und dem Batteriewechsel wartungsfrei. Zur äußerlichen Reinigung des Gerätes nehmen Sie ein sauberes, fusselfreies, antistatisches Reinigungstuch ohne scheuernde, chemische und lösungsmittelhaltige Reinigungsmittel. 11. tEChNISChE DatEN Spannungsversorgung ......9 V DC Blockbatterie (Alkaline) Stromaufnahme ........ca.
  • Seite 12: Introduction

    With Voltcraft®, you will be able to cope even with difficult tasks as an ambitious hobbyist or as a professional user. Voltcraft® offers reliable technology at a great price-performance-ratio.
  • Seite 13: Inhaltsverzeichnis

    2. tabLE Of CONtENtS Page 1. INTRODUCTION .......................12 2. TABLE OF CONTENTS.....................13 3. SCOPE OF DELIVERY .....................14 4. INTENDED USE ........................14 5. SAFETY AND DANGER NOTES ..................15 6. PRODUCT DESCRIPTION ....................16 7. CONTROL ELEMENTS .....................17 8. COMMISSIONING ......................18 a) Battery Installation/Change ..................18 b) Testing Coax Networks (BNC, Thin Ethernet) ..............18 c) Testing Twisted Pair Wirings ..................19 9.
  • Seite 14: Cable Tester Ct

    Operating Instructions 4. INtENDED USE The cable tester CT-1 can be used to test cable continuity, cable assignment and termination of Thin Ethernet (BNC), 10Base-T (UTP/STP), AT&T 258A, TIA 586 A/B, Token Ring. This product is approved for operation with a 9-V block battery.
  • Seite 15: Safety And Danger Notes

    5. SafEtY aND DaNgEr NOtES Please read the operating instructions completely before commissioning the device. they contain important information for correct operation. the guarantee/warranty will expire if damage is incurred resulting from non- compliance with the operating instructions! We do not assume any liability for consequential damage! We do not assume any liability for property damage and personal injury caused by improper use or non-compliance with the safety instructions! In...
  • Seite 16: Product Description

    6. PrODUCt DESCrIPtION The multi-cable tester has been specifically developed for quick on-site testing. Cable conti- nuity, cable assignment and termination for Thin Ethernet (BNC), 10Base-T (UTP/STP), AT&T 258A, TIA 586A/B and Token Ring can be tested. Since the device has a remote unit, the cables to be tested can be tested both before and after installation.
  • Seite 17: Control Elements

    7. CONtrOL ELEmENtS 1 BNC socket 6 Power switch 2 BNC test button 7 Remote Unit 3 BNC-LED 8 BNC connection 4 Power LED 9 Optional test lines 5 Ground switch (GND)
  • Seite 18: Commissioning

    8. COmmISSIONINg before commissioning, observe both intended use and the safety notes and technical data. before commissioning, ensure that the device is suitable for the purpose for which it is to be used. a) battery Installation/Change If the power LED grows weaker after some time, replace the battery. Proceed as follows: Disconnect the multi-cable tester from all connected cables.
  • Seite 19: C) Testing Twisted Pair Wirings

    - Short-circuit test: After connecting the cable, the BNC-LED (3) should not be lit. If this display is lit red, the cable has a short circuit and must be replaced. If the display does not light up, follow the further steps. - Continuity test: After having performed the short-circuit test, connect the BNC terminal to the one cable end.
  • Seite 20: Disposal

    9. DISPOSaL a) general Information Old electronic devices are recyclable and should not be disposed of in household waste. At the end of its service life, dispose of the product at the community collec- tion point according to the relevant statutory regulations. It is prohibited to dispose of the device in household waste.
  • Seite 21: Maintenance And Cleaning

    10. maINtENaNCE aND CLEaNINg Apart from occasional cleaning and battery replacements, the meter requires no servicing. Use a clean, lint-free, antistatic and dry cloth to clean the outside of the device. Do not use any abrasive, chemical or solvent-containing cleaning agents. 11.
  • Seite 22: Introduction

    1. INtrODUCtION Cher client, Vous avez pris une très bonne décision en achetant ce produit Voltcraft® et nous vous en remercions. Vous avez acquis un produit de qualité d’une marque se distinguant par sa compétence technique, son extraordinaire performance et une innovation permanente dans le domaine de la métrologie et de la technique de charge et de réseau.
  • Seite 23: Table Des Matières

    2. tabLE DES matIèrES Page 1. INTRODUCTION .......................22 2. TABLE DES MATIÈRES ....................23 3. ÉTENDUE DE LA LIVRAISON ..................24 4. UTILISATION CONFORME ....................24 5. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET INDICATIONS DE DANGER ........25 6. DESCRIPTION DU PRODUIT ...................26 7. ÉLÉMENTS DE COMMANDE ...................27 8.
  • Seite 24: Testeur De Câbles Ct

    Mode d’emploi 4. UtILISatION CONfOrmE Le testeur de câbles CT-1 peut être employé pour tester les passages de câbles, les affecta- tions de câbles et la terminaison de Thin Ethernet (BNC), 10Base-T (UTP/STP), AT&T 258A, TIA 586 A/B, Token Ring.
  • Seite 25: Consignes De Sécurité Et Indications De Danger

    5. CONSIgNES DE SECUrItE Et INDICatIONS DE DaNgEr avant la mise en service de l’appareil, lisez l’intégralité du mode d’emploi. Il contient des remarques importantes en vue du bon fonctionnement du produit. tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité...
  • Seite 26: Description Du Produit

    Comme source de tension, uniquement employer une pile carrée 9 V. N’exposez pas l’appareil à des températures extrêmes, à l’humidité, à de fortes vibrations ou à des contraintes mécaniques. Les câbles peuvent uniquement être testés à l’état hors tension à l’aide du multitesteur de câbles.
  • Seite 27: Éléments De Commande

    7. ELEmENtS DE COmmaNDE 1 Socle BNC 6 Interrupteur POWER 2 Bouton de test BNC 7 Unité distante 3 DEL BNC 8 Terminaison BNC 4 DEL Power 9 Lignes de test optionnelles 5 Interrupteur Ground (GND)
  • Seite 28: Mise En Service

    8. mISE EN SErVICE avant de procéder à la mise en service, il convient d’observer aussi bien l’utilisation conforme que les consignes de sécurité et les caractéristiques techniques. avant toute mise en service, s’assurer que l’appareil convient bien au but d’utilisation pour lequel il doit être employé.
  • Seite 29: C) Test De Câblages À Paire Torsadée

    - Test des courts-circuits : Après le raccordement du câble, la DEL BNC (3) ne devrait pas être allumée. Si cette diode est rouge, cela signifie qu’un court-circuit a été détecté sur le câble et que ce dernier doit être remplacé. Si la diode est éteinte, poursuivez à l’étape suivante. - Test de continuité...
  • Seite 30: Élimination

    9. ELImINatION a) généralités Les appareils électroniques usagés sont des matières recyclables qui ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Si l’appareil arrive au terme de sa durée de vie, il conviendra de l’éliminer conformément aux prescriptions légales en vigueur auprès des centres de récupération de votre commune.
  • Seite 31: Maintenance Et Nettoyage

    10. maINtENaNCE Et NEttOYagE Hormis un nettoyage occasionnel et un remplacement des piles, l’instrument de mesure ne nécessite aucun entretien. Pour le nettoyage extérieur, employez un chiffon de nettoyage propre, antistatique et non pelucheux sans détergents corrosifs, chimiques ou contenant des solvants. 11.
  • Seite 32: Inleiding

    Met Voltcraft® worden gecompliceerde taken voor u als kieskeurige doe-het-zelver of als professionele gebruiker al gauw kinderspel. Voltcraft® biedt u betrouwbare technologie tegen een buitengewoon voordelige prijs-kwaliteitverhouding. Wij zijn ervan overtuigd: Uw keuze voor Voltcraft is tegelijkertijd het begin van een langdurige en prettige samenwerking. Veel plezier met uw nieuwe Voltcraft®-product! bij technische vragen kunt u zich wenden tot onze helpdesk.
  • Seite 33: Inhoudsopgave

    2. INhOUDSOPgaVE Pagina 1. INLEIDING ........................32 2. INHOUDSOPGAVE ......................33 3. LEVERINGSOMVANG ......................34 4. VOORGESCHREVEN GEBRUIK..................34 5. VEILIGHEIDS- EN GEVAARVOORSCHRIFTEN ..............35 6. PRODUCTBESCHRIJVING ....................36 7. BEDIENINGSELEMENTEN ....................37 8. INGEBRUIKNAME ......................38 a) Batterij plaatsen/vervangen..................38 b) Testen van Coax-netten (BNC, Thin Ethernet) .............38 c) Testen van Twisted Pairbekabelingen ................39 9.
  • Seite 34: Kabeltester Ct

    BNC-aansluiting Gebruiksaanwijzing 4. VOOrgESChrEVEN gEbrUIK De kabeltester CT-1 kan worden gebruikt voor het controleren van kabeldoorgangen, kabel- configuraties en als afsluiter van Thin Ethernet (BNC), 10 Base-T (UTP/STP), AT&T 258A, TIA 586 A/B, Roken Ring. Dit product is toegestaan voor gebruik met een 9-V blokbatterij.
  • Seite 35: Veiligheids- En Gevaarvoorschriften

    5. VEILIghEIDS- EN gEVaarVOOrSChrIftEN Lees voor ingebruikneming de volledige gebruiksaanwijzing door; deze bevat belangrijke aanwijzingen voor het juiste gebruik. bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing, vervalt het recht op garantie! Voor vervolgschade die hieruit ontstaat, zijn wij niet aansprakelijk! Voor materiële schade of persoonlijk letsel, veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsaanwijzingen, aanvaarden wij...
  • Seite 36: Productbeschrijving

    6. PrODUCtbESChrIJVINg De multi-kabeltester is speciaal ontwikkeld voor een snelle test ter plaatse. Kabeldoorgang, kabelconfiguratie en afsluiting voor Thin Ethernet (BNC), 10Base-T (UTP/STP), AT&T 258A, TIA 586A/B en Token Ring kunnen worden getest. Aangezien het apparaat over een remoteeenheid beschikt, kunnen de te testen kabels zowel voor als na de installatie worden gecontroleerd.
  • Seite 37: Bedieningselementen

    7. bEDIENINgSELEmENtEN 1 BNC-sokkel 6 Power-schakelaar 2 BNC-testknop 7 Remote-eenheid 3 BNC-LED 8 BNC-afsluiting 4 Power-LED 9 Optionele testleidingen 5 Ground-schakelaar (GND)
  • Seite 38: Ingebruikname

    8. INgEbrUIKNamE Voor de ingebruikname dienen zowel het voorgeschreven gebruik als ook de veiligheidsinstructies en technische gegevens in acht te worden genomen. Controleer voor de ingebruikneming of het apparaat geschikt is voor de door u gewenste toepassing. a) batterij plaatsen/vervangen Als na enige tijd de intensiteit van de power-LED het laat afweten, moet de batterij worden vervangen.
  • Seite 39: C) Testen Van Twisted Pairbekabelingen

    - Kortsluittest: Na het aansluiten van de kabel mag de BNC-LED (3) niet oplichten. Als dit indicatielampje rood oplicht, is er een kortsluiting in de kabel aanwezig en moet deze worden vervangen. Als het indicatielampje niet oplicht, gaat u verder met de volgende stappen. - Doorgangstest: Nadat u eerst de kortsluittest hebt uitgevoerd, verbindt u de BNC-afsluiting met het open kabeluiteinde.
  • Seite 40: Afvalverwijdering

    9. VErWIJDErEN a) algemeen Oude elektronische apparaten kunnen gerecycled worden en horen niet thuis in het huisvuil. Indien het toestel onbruikbaar is geworden, dient het in overeenstemming met de geldende wettelijke voorschriften te worden afgevoerd naar de gemeente- lijke verzamelplaatsen. Afvoer via het huisvuil is niet toegestaan.
  • Seite 41: Onderhoud En Reiniging

    10. ONDErhOUD EN rEINIgINg Afgezien van een incidentele reinigingsbeurt en het vervangen van de batterij is het apparaat onderhoudsvrij. Gebruik voor het schoonmaken van het apparaat een schone, droge, antistatische en pluisvrije reinigingsdoek zonder toevoeging van schurende, chemische en oplosmiddelhoudende reinigingsmiddelen.
  • Seite 44: Legal Notice

    Impressum Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.