Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Conrad 12 05 20 Bedienungsanleitung

Fi-tester
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 12 05 20:

Werbung

CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.com
100 %
Impressum
Recycling-
Papier.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH.
Chlorfrei
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Foto-
gebleicht.
kopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen,
bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung
in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2001 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Imprint
These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad-
Straße 1, 92240 Hirschau/Germany
No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photocopy,
microfilming or storage in electronic data processing equipment, without the express writ-
100 %
ten consent of the publisher.
recycling
paper.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print. We
reserve the right to change the technical or physical specifications.
Bleached
without
© Copyright 2001 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
chlorine.
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
FI-Tester
XXX
XXX
XXX
XXX
Best.-Nr. / Item-No.:
*01-02/WM
OPERATING INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
Version
Page 19 - 33
Pagina xx- xx
12 05 20
02/01
Seite 3 - 18
Page xx- xx

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Conrad 12 05 20

  • Seite 1 Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten. 12 05 20 Best.-Nr. / Item-No.: © Copyright 2001 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany. Imprint These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad- Straße 1, 92240 Hirschau/Germany No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g.
  • Seite 2: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Inhalt Seite Bestimmungsgemäße Verwendung......3 Handhabungs- und Sicherheitshinweise..... 4 Funktionsweise und Inbetriebnahme.
  • Seite 3: Battery Empty

    ‘TEST-ABORTION’ Das möglicherweise entstandene Kondenswasser könnte dabei zur Zerstörung des Gerätes führen. is displayed. Vermeiden Sie starke Magnetfelder, die z.B. in der Nähe von Maschinen vorkommen. If the key is not pressed during the countdown, the Fl-test is carried out. Handhabung des FI- Testers Überprüfen Sie das Gerät vor jedem Einsatz auf eventuelle Beschä- digungen.
  • Seite 4 If the Fl- Tester displays "CONNECTION OK”, Tritt während eines Meßvorganges am Schutzleiter eine Spannung von U>50Veff auf, wird der Test innerhalb weniger Millisekunden abgebrochen und die Fehlermeldung "ERDE HOCHOHMIG" ausge- ‘START PRE-TEST’ geben. appears on the display after the next keystroke. Hinweise zur Messung During this pre-test a test current of approx.
  • Seite 5 ‘!!DANGER!!’ Steckbrücke danach wieder auf die Position, die mit "Ubat" beschriftet ist. is displayed. Beachten Sie, daß nach dem Akku- bzw. Batteriewechsel der Dis- playkontrast nachgestellt werden muß. f: if the socket was properly connected and the earthing contact Bevor das Batteriefach wieder zugeschraubt wird, kann mit der anderen Steckbrücke (Jumper) die Sprache eingestellt werden.
  • Seite 6: Data Memory

    appears on the display. Falls sich Daten im Speicher befinden, erscheint If the memory contains data, 'DATENSPEICHER: ' ‘DATA MEMORY:’ appears. The memory is displayed by pressing the key. A flashing Dieser wird bei Tastendruck angezeigt. Zur Erkennung, daß es sich "M”...
  • Seite 7 First disconnect the Fl-Tester from the socket outlet and turn it off f: falls die Steckdose richtig angeschlossen und der Schukostecker (hold key pressed). Use a screwdriver to unscrew the battery com- richtig herum eingesteckt wurde, erscheint partment on the back of the tester. Then plug the jumper marked "GND”...
  • Seite 8 purpose, switch the Fl- Tester on and then insert the earthed plug tritt während eines Meßvorganges am Schutzleiter eine Spannung into the earthed socket outlet. The condition of the socket outlet is von U>50Veff auf, wird der Test innerhalb weniger Millisekunden then indicated on the single-line display.
  • Seite 9: General Information

    Handling and Safety Instructions Nach dem FI- Test gelangt man bei Tastendruck wieder zum Anfang mit dem Steckdosentest. General information The FI- Tester has left our factory in compliance with all relevant Dieser FI- Tester besitzt eine LOWBAT Erkennung, d.h. er kann von safety specifications.
  • Seite 10 Wichtig! Unbedingt lesen! Lesen Sie die folgende Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Sie zeigt Ihnen, wie Sie den FI- Tester korrekt anschließen und verwen- den und gibt wichtige Hinweise zur Vermeidung von Fehlbedienun- gen, die zur Beschädigung des Gerätes führen können. Für Schäden, die aus der Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung resultieren, besteht keinerlei Garantieanspruch und wir überneh- men keine Haftung! Important! Read properly!
  • Seite 11: Handhabungs- Und Sicherheitshinweise

    Handhabungs- und Sicherheitshinweise stroke. The device can also be turned off manually by holding the key pressed for longer than approx. 2.5 seconds. Allgemeines ‘SIMULATOR OFF’ Der FI- Tester hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen appears on the display.
  • Seite 12 schlossen ist und ob er auslöst, aber nicht ob alle Steckdosen ‘SELECT Fl- CURRENT:’ dahinter richtig angeschlossen sind und es wird dabei auch kein Ableitstrom kontrolliert, also der Schutzleiter und dessen Güte der The choice is between 10mA, 30mA, 100mA, 300mA and 500mA. Verbindung zur Erde! Dafür dient dieser FI- Tester.
  • Seite 13 Bei jedem Tastendruck erscheint am Zeilenende ein "Pfeil nach The pre-test, too, indicates "PRE-TEST OK” and in oben" zur Quittierung, daß der Tastendruck erkannt wurde und nun the actual Fl- test "NO Fl: xxxmA” is displayed die Taste wieder gelöst werden kann. because the fault-current circuit breaker cannot trip in this constellation.
  • Seite 14: Prüfung Schutzkontaktsteckdose

    (bei Akkus ist dies unerheblich, da deren Selbstentladung bedeu- a: no connection exists between protective conductor and earth. tend größer als 5µA ist). Anstatt die Batterien zu entnehmen kann auch die Steckbrücke (Jumper) "GND-Ubatt" auf "GND" umge- ‘NO EARTH’ steckt werden. ‘!!DANGER!!’...
  • Seite 15 Nun gibt es 6 verschiedene Möglichkeiten der Anzeige (a bis f) If batteries are used, we recommend to remove them if the device is not operated for a prolonged period of time (this does not apply for storage batteries, since their self-discharge is considerably greater a: es existiert keine Verbindung vom Schutzleiter zur Erde.
  • Seite 16: Prüfung Fehlerstromschutzschalter

    Prüfung Fehlerstromschutzschalter Electrical equipment connected after a fault-current circuit breaker such as capacitors or rotary machines can considerably prolong the measured tripping time. Nur wenn die Steckdose richtig angeschlossen wurde und der FI- In case of a test circuit without probe, a possible voltage between Tester "ANSCHLUSS OK"...
  • Seite 17 Der Stern "*" blinkt 5 Sekunden bis zur Übernahme der Einstellung. ance work or repairs are to be performed by trained personnel only Wenn also 5 Sekunden lang keine Taste gedrückt wird, wird die that is familiar with the hazards involved and the relevant regulati- letzte Einstellung übernommen und es erscheint ons.
  • Seite 18: Proper Use

    Stromaufnahme Table of Contents während FI-Test: max. 50 mA für 200ms Page IP- Schutzart: IP 50 Proper Use......... . . 19 Sicherung F1: 500mA träge Handling and Safety Instructions .

Inhaltsverzeichnis