Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Conrad 12 05 99 Bedienungsanleitung

Multitester
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 12 05 99:

Werbung

BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
Multitester
MS-18/2
Multitester
MS-18/2
Multitesteur
MS-18/2
Best.-Nr. / Item-No. / N o de commande:
OPERATING INSTRUCTIONS
07/02
Version
Seite 3 - 11
Page 12 - 21
Page 22- 31
12 05 99
CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.de
Impressum
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH.
100 %
Recycling-
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Foto-
Papier.
kopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen,
bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Chlorfrei
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
gebleicht.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung
in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2002 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Imprint
These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad-
100 %
recycling
Straße 1, 92240 Hirschau/Germany
paper.
No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photocopy,
microfilming or storage in electronic data processing equipment, without the express writ-
Bleached
without
ten consent of the publisher.
chlorine.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print. We
reserve the right to change the technical or physical specifications.
© Copyright 2002 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Note de l´éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad-
Straße 1, 92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par
exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est
100%
soumise à une autorisation préalable écrite de l`éditeur.
papier
Impression, même partielle, interdite.
recyclé.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression. Données
Blanchi
techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
sans
© Copyright 2002 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne.
chlore.
*07-02/AH

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Conrad 12 05 99

  • Seite 1 © Copyright 2002 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany. Note de l´éditeur Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad- Straße 1, 92240 Hirschau/Allemagne. Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par...
  • Seite 2: Entretien Et Nettoyage

    Température de fonctionnement: 10°C à +50° C Deutschland: Tel. 0180/5 31 21 16 oder 09604/40 88 47 Dimensions (Long. x Ø ) : 140 x 21 mm Fax 09604/40 88 44 e-mail: tkb@conrad.de Mo. - Fr. 8.00 bis 18.00 Uhr...
  • Seite 3: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Remarques pratiques ! Österreich: Tel. 0 72 42/20 30 60 · Fax 0 72 42/20 30 66 e-mail: support@conrad.at - Une diode fonctionne si le voyant LED commence à clignoter Mo. - Do. 8.00 bis 17.00 Uhr dans le sens de conduction (doigt sur la cathode, pointe de Fr.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Mit dem MS 18-2 können Sie an spannungsführenden Leitungen Pôle "+", LED clignote Pôle "-" Pol, LED éteint und Teilen überprüfen, ob Wechselspannung anliegt. Die kann sowohl im direkten Kontakt oder auch berührungslos (indirekt) erfol- gen. Die Indirekte Messung ist vor allem bei isolieren Leitungen und Teilen sehr hilfreich.
  • Seite 5: Bedienung

    Faites passer la pointe de mesure du MS 18-2 In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften le long d’un câble électrique, d’une prise de des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elek- courant ou d’un appareil. trische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten. Statische Elektrizität, z.B.
  • Seite 6 Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf der Autocontrôle Multitester nicht in geöffneten Zustand betrieben wer- den. Nach jedem Batteriewechsel muss ein Selbsttest Afin d’éviter de fausses indications, le bon fonctionnement du multi- durchgeführt werden. testeur doit être contrôlé avant chaque utilisation et après chaque Zum Wechsel der Batterie gehen Sie wie folgt vor: changement de piles par un autocontrôle.
  • Seite 7 - Enlevez le couvercle du compartiment à piles (3). Pliez sur le côté, Verbrauchte Batterien und Akkus können sowohl in avec précaution, le clip qui retient les piles. unseren Niederlassungen bzw. an die Zentrale in Hir- schau unentgeltlich zurückgeben werden, als auch wie - Enlevez maintenant les piles boutons vides et remplacez-les par 2 bisher zu kommunalen Entsorgern (Wertstoffhöfe), die piles neuves du même type.
  • Seite 8: Contenu De L'emballage

    Führen Sie die Messspitze des MS18-2 entlang des questions auxquelles ce mode d’emploi n’a pas su répondre, eines elektrischen Kabels, Steckdose oder Gerä- adressez-vous à un spécialiste ou à notre service d’assistance tes. technique au client par téléphone. Ist Spannung vorhanden (Stecker in der Steck- dose, Gerät eingeschaltet usw.) beginnt die Contenu de l’emballage LED (2) zu blinken.
  • Seite 9: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Durchgangsprüfung 0 – 5 MOhm (direkter Kontakt) Achtung! En cas de dommages dus à la non-observation de Lebensgefahr durch elektrischen Schlag! ce mode d’emploi, la validité de la garantie est Das zu prüfende Objekt muss unbedingt spannungsfrei annulée ! Nous déclinons toute responsabilité...
  • Seite 10: Wartung Und Reinigung

    Mikrowellenleck-Test ( > 5mW/cm Toute utilisation autre que celle stipulée ci-dessus peut provoquer la détérioration de cet appareil et présente, Achtung! en outre, des dangers de courts-circuits, d’incendie, Mikrowellenstrahlung ist gefährlich! Dieser Tester ist d’électrocution etc. Il est interdit de modifier le produit, nicht mit einem Hightech-Gerät vergleichbar.
  • Seite 11: Restrictions D'utilisation

    Pour toutes questions, adressez vous à notre service conseil technique France: Tél. 0 826 827 000 · Fax 0 826 826 002 e-mail: technique@conrad.fr du lundi au vendredi de 9h00 à 19h00 samedi de 9h00 à 18h00 Suisse: Tél. 0848/80 12 88 · Fax 0848/80 12 89 e-mail: support@conrad.ch...
  • Seite 12: Technical Specifications

    Germany: Tel. 0180/5 31 21 16 or 09604/40 88 47 Frequency range: 50 to 500Hz Fax 09604/40 88 44 Continuity check : 0 to 50M e-mail: tkb@conrad.de Mon - Fri 8.00 to 18.00 Microwave leak tester : >5mW/cm2 Operating temperature : -10°C to +50°C Austria: Tel.
  • Seite 13: Maintenance And Care

    - A PNP transistor is in working order if the LED starts blinking as - Continuity check approx. 0 to 5 MOhm soon as the test tip on the base is touched while at the same time - Testing of microwaves and televisions for radiant emittance tapping the emitter or the collector with the finger.
  • Seite 14: Safety Instructions

    Safety Instructions Continuity Check 0 – 5 MOhm (direct contact) In the case of any damages which are caused due to Caution! failure to observe these operating instructions, the Lethal danger because of risk of electric shock. guarantee will expire. We do not assume liability for resulting damages.
  • Seite 15: Included In Delivery

    Guide the measuring tip of the MS18-2 along Included in Delivery an electric cable, electrical outlet or the device. If there is voltage, (plug in socket, device Multitester MS 18-2 · two round cell batteries· operating instructions switched on, etc.) the LED (2) starts blinking. In this way e.g., interruptions in cables etc.
  • Seite 16 Self-Test To avoid wrong readings, the operability of the multitester needs to be checked by a self-test before each use and after each change of batteries. Please check the device for damage(s) such as e.g., breaks on the housing etc. - Carefully bend back the wire in its original position.

Diese Anleitung auch für:

Ms-18/2

Inhaltsverzeichnis