Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

D
GB
Betriebsanleitung
Operating manual ........... p. 16
Mode d'emploi ................. p. 30
Istruzioni per l'uso ........... p. 44
Finish 230 AC
Ausgabe 4 / 2012
Edition
Edizione
F
I
Compact
Spritzsystem
Spray System
Système de pulvérisation
Sistema a spruzzo
Model:
0550005
0524 804H
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für WAGNER Finish 230 AC Compact

  • Seite 1 Betriebsanleitung Operating manual ... p. 16 Mode d’emploi ....p. 30 Istruzioni per l’uso ... p. 44 Finish 230 AC Spritzsystem Spray System Compact Système de pulvérisation Sistema a spruzzo Model: 0550005 Ausgabe 4 / 2012 0524 804H Edition Edizione...
  • Seite 2 Beschichtungsstoff oder das Lösemittel. Vor jeder Inbetriebnahme sind gemäß Betriebsanleitung folgende Punkte zu beachten: 1. Fehlerhafte Geräte dürfen nicht benutzt werden. 2. Wagner-Spritzpistole sichern mit Sicherungshebel am Abzugsbüge. 3. Zulässigen Betriebsdruck vom Hochdruckschlauch und Spritzpistole überprüfen. 4. Alle Verbindungsteile auf Dichtheit prüfen.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Wichtige Hinweise zur Produkthaftung ..........68 Spritztechnik ..................11 3+2 Jahre Garantie Professional Finishing .........68 CE Konformitätserklärung ..............74/75 Reinigen ....................12 Nachtaufbewahrung ................12 Langfristaufbewahrung ..............12 Reinigen des Farbeneinfülltrichters ..........12 Reinigen des optionalen Aufsaugzubehör ........12 Reinigen des Spritzschlauchs ............12 Schlussreinigung ...................13 Finish 230 AC Compact...
  • Seite 4: Sicherheitsvorschriften Für Das Aircoat-Spritzen

    Luft. Die Fläche über dem Boden muss besonders gut Arzt aufsuchen. belüftet werden. Die Pumpe enthält Teile, bei denen eine Der maximale Betriebsdruck für die Spritzpistole Lichtbogenbildung nicht ausgeschlossen werden kann und beträgt 193 bar (19.3 MPa, 2800 psi). die durch Funken Dämpfe entzünden. Finish 230 AC Compact...
  • Seite 5 Die Dämpfe können schwere Übelkeit, Ohnmacht und Vergiftungen verursachen. VORSICHTSMASSNAHMEN : • Wenn die Gefahr besteht, dass Dämpfe eingeatmet werden, eine Gesichtsmaske oder ein Atemgerät tragen. Alle mit der Gesichtsmaske mitgelieferten Anleitungen durcharbeiten, damit die Gesichtsmaske auch den gewünschten Schutz bietet. • Arbeitsschutzbrille tragen. • Arbeitsschutzkleidung entsprechend den Anweisungen des Lackherstellers tragen. Finish 230 AC Compact...
  • Seite 6: Erdungsanleitungen

    Hochdruckspritzarbeiten. Das System umfasst eine Membranfarbpumpe und Luftkompressor, welche zur Lieferung dieser Vielfältigkeit miteinander funktionieren. 1 Materiendruckanzeige 2 PRIME/SPRAY-Ventil Systemdiagramm 3 Luftdruckregler 4 Luftkompressor 5 Luftauslassanschluss 6 Luftdruckanzeige 7 Materienauslassanschluss 8 Membranpumpe 9 Kompressor ON/OFF-Schalter 10 Membranpumpen ON/OFF-Schalter 11 Druckreglerknopf Finish 230 AC Compact...
  • Seite 7: Aufstellung

    Sicherheitsinformationen, zu lesen. 10 amp entspricht. 9. Stromversorgungskabel zu einer ordentlich geerdeten 6. Den Spritzschlauch beim Materieneinlassanschluss der Steckdose mit 7,5 m Mindestabstand von der Arbeitsstelle Spritzpistole anschließen. Mit zwei Schraubenschlüsseln anschließen. (jeweils einer auf der Spritzpistole und den Schlauch), sicher befestigen. Finish 230 AC Compact...
  • Seite 8: Betrieb

    5. Den ON/OFF-Motorschalter zur OFF-Position umschalten. der Spritzpistolenabzug zur Druckentspannung 6. Druckreglerknopf im Uhrzeigersinn bis zwischen Halb- gedrückt wird. und Volldrucksniveau drehen. Lassen sie den Apparat 1 bis 2 Minuten lang anfahren nachdem Farbe durch das Rücklaufrohr fließt. Finish 230 AC Compact...
  • Seite 9: Anfahren Mit Optionalen Aufsaugzubehör

    Druckregler auf Null gestellt während sich das PRIME/SPRAY Ventil in der Position SPRAY befindet, stehen Schlauch und Pistole unter hohem Druck. Um Achtung den Druck abzulassen, stellen Sie das Prime/SPRAY Ventil in die Position Prime oder ziehen Sie den Abzugsbügel der Spritzpistole. Finish 230 AC Compact...
  • Seite 10: Spritzen

    Spritzmuster zu prüfen. 10b. 12. Spritzmuster auf die erwünsche Größe und Verdüsungsniveau schalten. • Druckreglerknopf zur Kontrolle der Farbeinspeisung zur Spritzpistole verwenden. • Luftdruckregler zur Kontrolle der Verdüsungslufteinspeisung zur Spritzpistole verwenden. • Spritzmusterregler auf der Spritzpistole zum Abstimmen des Spritzmusters verwenden. Sehen Sie die Spritzpistolen-Betriebsanleitung für Informationen über den Gebrauch der Spritzpistole. Finish 230 AC Compact...
  • Seite 11: Druckentspannungsverfahren

    25 - 30 cm 25 - 30 cm Bei Vollendung vom Spritzen ist der Druckentspannungsvorgang durchzuführen. Wenn Sie mehr als eine Stunde lang ein Unterbrechen Ihrer Spritzarbeit erwarten, bitte beachten Sie die in der Reinigungssektion dieser Gebrauchsanleitung aufgeführten Nachtaufbewahrungshinweise. Finish 230 AC Compact...
  • Seite 12: Reinigen

    12. Das noch angeschlossene Ansaugsystem und die Rücklaufleitung in einen mit Wasser oder geeignetem Lösemittel gefüllten Behälter eintauchen. 13. Druckregler auf halben Druck stellen. Wasser oder Lösemittel 2-3 Minuten zirkulieren lassen, um Materialrückstände aus der Pumpe, dem Ansaugsystem, und der Rücklaufleitung herauszuspülen. Finish 230 AC Compact...
  • Seite 13: Reinigen Des Spritzschlauchs

    12. Pumpe mit Umstellung des ON/OFF-Schalters zur OFF-Position abschalten. 13. Materien- und Luftschlauch mit zwei Engländerschlüsseln von der Spritzpistole entfernen. Siehe Spritzpistolengebrauchsanleitung für Pistolenreinigungsanleitungen. 14. Den ganzen Apparat, Schläuche, und Spritzpistole mit feuchten Lappen wischen, um aufgesammelte Farbe zu entfernen. Finish 230 AC Compact...
  • Seite 14: Entfernen Und Reinigen Des Auslassventils

    Bei defektem Ventil wird der Deckel sehr heiß. Deckelzapfen richtig in der Feder sitzt. Funktioniert das Ventil richtig, entspricht die Temperatur des Deckels in etwa der Temperarur des durchlaufenden Wassers. Elektrisches Schaltbild Marron Blau Schutzschalter Blau Marron Blau Marron Kompressor Pumpe Finish 230 AC Compact...
  • Seite 15: Fehlerbehebungen

    Den Motor auskühlen lassen, und das Apparat zu einer ausgelöst worden. kühleren Stelle bringen. Es besteht ein Problem mit dem Motor. Das Apparat zu einem befugten Wagner Dienstleistungsbetrieb bringen. Die Pumpe läuft, aber zieht Die Pumpe fährt nicht richtig an, oder hat ihr Versuchen Sie, die Pumpe nochmals anzufahren.
  • Seite 58: Ersatzteilliste

    Ersatzteilliste Spare parts list Liste des pièces de rechange Elenco dei ricambi Hauptaggregat Main Assembly Assemblage Principal Gruppo principale Finish 230 AC Compact...
  • Seite 59 Cart assembly Chariot Gruppo cart 0295693 Flache Scheibe (4) Flat washer (4) Rondelle plate (4) Rondella piatta (4) 0295695 Sechskantschraube (4) Hex screw (4) Vis hexagonale (4) Vite esagonale (4) 0524221 Druckanzeigegehäuse Pressure gauge assembly Ensemble manomètre Gruppo manometro di pressione Finish 230 AC Compact...
  • Seite 61 éléments 23 et 24) 23 e 24) und 24) 0270462 Lüfter (nicht abgebildet) Fan (not shown) Ventilateur (non Ventola (non mostrata) représenté) 0276612 Lüfterabdeckung (nicht Fan cover (not shown) Couvercle de ventilateur Copertura ventola (non abgebildet) (non représenté) mostrata) Finish 230 AC Compact...
  • Seite 62: Fahrgestellaufbau

    Nut with washer Écrou avec rondelle Dado con rondella Scheibe 0507937 Schlauchklammer Hose clip Attache du tuyau Morsetto flessibile 9804916 Schraube Screw Vite 0278373 Rad (2) Wheel (2) Roue (2) Ruota (2) 9805230 Schraube Screw Vite Finish 230 AC Compact...
  • Seite 64: Pumpenhauptteil

    Dichtring 0270201 Membran Diaphragm Membrane Membrana 0524530 Auslassventil Outlet valve kit (includes Robinet de sortie de Valvola di uscita de AirCoat komplett(umfasst items 7-13) AirCoat (comprend les (include articoli 7-13) Teilnummer 7 - 13) éléments 7-13) Finish 230 AC Compact...
  • Seite 66: Wagner-Dienstleistungsfirmen

    Tel. 0 21 02 / 3 10 37 Telefax 0 91 22 / 7 94 75 0 Telefax 0 21 02 / 3 43 95 email: info@grimmer-sc.de www.grimmer-sc.de Heidersdorf in Sachsen J. Wagner GmbH Service-Stützpunkt Olbernhauer Straße 11 09526 Heidersdorf Tel. 03 73 61 / 1 57 07 Telefax 03 73 61 / 1 57 08 WAGNER KONTAKTNETZ DEUTSCHLAND, IM INTERNET ZU FINDEN UNTER: WWW.WAGNER-GROUP.COM/PROFI Finish 230 AC Compact...
  • Seite 67 Helgeshøj Allé 28 Postfach 11 20 Czechia 2630 Taastrup Deutschland Tel. +42/ 2 / 579 50 412 Denmark Tel. +49 / 75 44 / 505-1664 Telefax +42/ 2 / 579 51 052 Tel. +45/43/ 21 18 18 Telefax +49 / 75 44 / 505-1155 info@wagner.cz Telefax +45/43/ 43 05 28 wagner@wagner-group.com wagner@wagner-group.dk www.wagnergroup.com www.wagner-group.com Finish 230 AC Compact...
  • Seite 68: Wichtige Hinweise Zur Produkthaftung

    Aufgrund einer ab 01.01.1990 gültigen EU-Verordnung haftet der Hersteller nur dann für sein Produkt, wenn alle Teile vom Hersteller stammen oder von diesem freigegeben wurden, bzw. die Geräte sachgemäß montiert und betrieben werden. Bei Verwendung von fremdem Zubehör und Ersatzteilen kann die Haftung ganz oder teilweise entfallen; in extremen Fällen kann von den zuständigen Behörden (Berufsgenossenschaft und Gewerbeaufsichtsamt) der Gebrauch des gesamten Gerätes untersagt werden. Mit Original WAGNER Zubehör und Ersatzteilen haben Sie die Gewähr, dass alle Sicherheitsvorschriften erfüllt sind. 3+2 Jahre Garantie Professional Finishing Wagner Profi-Garantie 4. Ausschluss der Garantie (Stand 01.02.2009)
  • Seite 72 Wagner or one of our dealers will take back your used Wagner waste electrical or electronic equipment and will dispose of it for you in an environmentally friendly way. Please ask your local Wagner service centre or dealer for details or contact us direct. Finish 230 AC Compact...
  • Seite 74: Ce Konformitätserklärung

    Finish 230 AC Compact...

Diese Anleitung auch für:

0550005

Inhaltsverzeichnis