Herunterladen Diese Seite drucken

Briggs & Stratton BP2132SE Bedienungsanleitung Seite 19

Werbung

7
1
EN
Tires are over-inflated for shipping purposes. Check tire air pressure with an
1
accurate gauge. The maximum pressure is stamped on the sidewall of the
tires.
WARNING
Do not inflate the tires above the maximum pressure.
Do not stand in front or over the tire assembly when inflating.
CS
Pro přepravní účely jsou pneumatiky natlakovány příliš. Zkontrolujte tlak
1
vzduchu v pneumatikách přesným měřidlem. Maximální natlakování je
uvedeno na boční straně pneumatik.
VAROVÁNÍ
Pneumatiky nenafukujte nad maximální tlak.
Při nafukování se nestavějte před pneumatiku či nad ni.
DE
Die Reifen werden zur Lieferung zu stark mit Luft gefüllt. Den Reifendruck
1
mit einem präzisen Druckmesser prüfen. Der Höchstdruck wird auf der
Seite der Reifen angezeigt.
WARNUNG
Die Reifen nur bis zum höchst druckwert aufpumpen.
Beim Aufpumpen nicht vor oder über dem Rad stehen.
FI
Renkaat on ylitäytetty rahtikuljetusta varten. Tarkista rengaspaine tarkalla
1
mittarilla. Maksimi täyttöpaine on leimattu renkaiden sivupintaan.
VAROITUS
Älä täytä renkaita yli maksimirengaspainetta.
Älä seiso renkaan asennelman edessä tai yläpuolella, kun täytät
renkaaseen ilmaa.
FR
Les pneus sont surgonflés pour faciliter l'expédition. Vérifiez la pression
1
d'air dans les pneus à l'aide d'une jauge précise. Le gonflage maximal est
estampillé sur la paroi latérale des pneus.
AVERTISSEMENT
Ne gonflez pas les pneus plus que la pression maximale.
Ne restez pas devant ou sur l'assemblage de pneu lors du gonflage.
HU
A gumik túl vannak fújva a szállítás feltételeinek megfelelően. Ellenőrizze a
1
guminyomást egy hitelesített nyomásmérővel. A maximális nyomás a gumik
oldalfalára van írva.
FIGYELMEZTETÉS!
Sose használjon a megengedettnél magasabb guminyomást.
A gumi felfújása alatt sose álljon a kerék mellé vagy fölé.
IT
Le gomme sono gonfiate in modo eccessivo per la spedizione. Verificare la
1
pressione dell'aria degli pneumatici con un manometro accurato. Il massimo
di gonfiatura è indicato sulla spalla delle gomme.
AVVERTENZA
Non gonfiare gli pneumatici al di sopra della pressione massimo.
Mentre lo si gonfia, non stare davanti o sopra il gruppo pneumatico.
LT
Transportuojant padangos pripučiamos iki aukštesnio slėgio. Tiksliu
1
matuokliu patikrinkite padangose esančio oro slėgį. Maksimalus pripūtimo
slėgis įspaustas padangų šonuose.
DĖMESIO
Neviršykite Maksimalus oro slėgio padangose.
Pūsdami padangą, nestovėkite priešais ją arba virš jos.
NO
Dekk er over-oppblåste for fraktformål. Sjekk lufttrykket i dekkene med
1
en nøyaktig måler. Den maksimale inflasjonen er stemplet på siden av
dekkene.
ADVARSEL
Ikke blås opp dekkene over maksimale trykk.
Ikke stå foran dekkene når de blåses opp.
PL
Ciśnienie w oponach jest podwyższone na czas transportu. Sprawdź
1
ciśnienie w oponach za pomocą dokładnego wskaźnika. Maksymalne
ciśnienie napompowania opon jest nadrukowane na boku opony.
OSTRZEŻENIE
Nie napompowywać opon powyżej maksymalnego ciśnienia.
Nie stawać naprzeciwko bądź nad zespołem opony podczas pompowania.
RU
В целях транспортировки давление воздуха в шинах повышено.
1
Проверьте давление воздуха в шинах точным манометром.
Максимальное давление накачивания указано на боковинах шин.
ВНИМАНИЕ!
Не превышайте максимальное давление воздуха в шинах.
При накачивании шины не стойте перед шиной или над ней.
SL
Pnevmatike so preveč napihnjene zaradi storitev prevoza. Preverite zračni
1
tlak pnevmatik z natančnim merilnikom. Najvišja raven tlaka je odtisnjena na
bočnici pnevmatike.
OPOZORILO
Ne napihnite pnevmatik nad mejne zračnim tlakom.
Ne zadržujte se pred ali nad pnevmatikami, kadar jih napihujete.
SK
Pneumatiky sú viac natlakované z prepravných dôvodov. Skontrolujte tlak
1
vzduchu presným tlakomerom. Maximálny dovolený tlak je uvedený na
stranách pneumatík.
VÝSTRAHA
Nenafukujte pneumatiky nad hodnotu maximálny tlaku.
Pri nafukovaní nestojte pred alebo nad zostavou pneumatiky.
SV
Däcken levereras med övertryck. Kontrollera däcklufttrycket med en
1
noggrann mätare. Maxtrycket står på däcksidan.
VARNING!
Pumpa inte däcken med högre än maxtrycket.
Stå inte framför eller över däcken under pumpning.
19

Werbung

loading