Herunterladen Diese Seite drucken

Briggs & Stratton BP2132SE Bedienungsanleitung Seite 10

Werbung

3B
"
5/16
3
4
EN
When facing chute opening, install a retainer on the right and back side of
1
the chute ring. Tighten fasteners securely.
Apply grease to the top and bottom surfaces of the mounting ring.
2
Install chute making sure that the mounting ring is between the chute ring
3
and retainers. Rotate chute to allow installation of the third retainer.
Install the third retainer and tighten fastener securely.
4
Connect wire harness.
5
CS
Čelem k otvoru skluzu nainstalujte zarážku na pravou a zadní stranu
1
skluzového kruhu. Svorky pevně dotáhněte.
Naneste mazivo na horní a dolní plochu upevňovacího kruhu.
2
Nainstalujte skluz a ujistěte se, že upevňovací kruh je mezi skluzovým
3
kruhem a zarážkami. Pootočte skluzem, čímž umožníte instalaci třetí
zarážky.
Nainstalujte třetí zarážku a svorku bezpečně utáhněte.
4
Připojte kabeláž.
5
5
1
2
10
DE
In Richtung des Auswurfs gesehen eine Halterung an der rechten Seite und
1
der Rückseite des Auswurfrings anbringen. Die Schrauben fest anziehen.
Auf die oberen und unteren Flächen des Befestigungsrings Fett auftragen.
2
Den Auswurf montieren und sicherstellen, dass sich der Befestigungsring
3
zwischen dem Auswurfring und den Halterungen befindet. Den Auswurf
drehen, damit die dritte Halterung angebracht werden kann.
Die dritte Halterung montieren und die Schrauben fest anziehen.
4
Den Kabelbaum anschließen.
5
FI
Kourun aukkoon päin katsoen asenna pidätin kourun renkaan oikealle ja
1
takasivulle. Kiristä kiinnikkeet luotettavasti.
Levitä rasvaa kiinnitysrenkaan ylä- ja alapinnoille.
2
Asenna kouru ja varmista, että kiinnitysrengas tulee kourun renkaan ja
3
pidätinten väliin. Käännä kourua, jotta pääset asentamaan kolmannen
pidättimen.
Asenna kolmas pidätin ja kiristä kiinnike luotettavasti.
4
Liitä johtosarja.
5
FR
Face à l'ouverture de l'éjecteur, installez un dispositif de retenue à droite et
1
au dos de l'anneau de l'éjecteur. Serrez fermement les fixations.
Appliquez de la graisse sur les surfaces au sommet et à la base de l'anneau
2
de montage.
Installez l'éjecteur en veillant à placer l'anneau de montage entre l'anneau
3
de l'éjecteur et les dispositifs de retenue. Faites tourner l'éjecteur pour
permettre l'installation du troisième dispositif de retenue.
Installez le troisième dispositif de retenue et serrez fermement la fixation.
4
Raccordez le faisceau de câbles.
5
HU
Álljon szembe a kihordócsővel és szerelje fel a visszatartót a kihordó gyűrű
1
jobb és bal oldalára. Húzza meg a tartócsavarokat.
Zsírozza meg a tartógyűrű alsó és felső felületét.
2
A kidobó felszerelése után a tartógyűrűnek a kidobó gyűrű és a visszatartók
3
között kell elhelyezkednie. A harmadik visszatartó felszereléséhez forgassa
el a kidobót.
Szerelje fel a harmadik kidobót és húzza meg a tartócsavarokat.
4
Kösse össze a drót hevedereket.
5
IT
Quando si è di fronte all'apertura dello scivolo di scarico, installare un
1
dispositivo di tenuta sul lato destro e su quello posteriore dell'anello dello
scivolo. Serrare i dispositivi in modo sicuro.
Spalmare grasso sulla parte superiore e su quella inferiore dell'anello di
2
montaggio.
Montare lo scivolo accertandosi che l'anello di montaggio si trovi tra
3
lo scivolo e i dispositivi di tenuta. Ruotare lo scivolo per permettere
l'installazione del terzo dispositivo di tenuta.
Installare il terzo dispositivo di tenuta e serrare in modo sicuro.
4
Collegare il cablaggio.
5
LT
Atsisukę į latako angą, latako žiedo dešinėje pusėje ir nugarėlėje
1
sumontuokite laikiklį. Tvirtai priveržkite fiksatorius.
Montavimo žiedo viršutinį ir apatinį paviršius sutepkite tepalu.
2
Sumontuokite lataką. Įsitikinkite, kad montavimo žiedas yra tarp latako
3
žiedo ir laikiklių. Pasukite lataką, kad būtų galima sumontuoti trečiąjį laikiklį.
Sumontuokite trečiąjį laikiklį ir tvirtai priveržkite fiksatorių.
4
Prijunkite laidus.
5

Werbung

loading