Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SEK 400 B2 Bedienungsanleitung

Silvercrest SEK 400 B2 Bedienungsanleitung

Eierkocher
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SEK 400 B2:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EGG COOKER SEK 400 B2
EGG COOKER
Operating instructions
EIERKOCHER
Bedienungsanleitung
IAN 90861
ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΑΥΓΩΝ
Οδηүίες χρήσης

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SEK 400 B2

  • Seite 1 EGG COOKER SEK 400 B2 EGG COOKER ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΑΥΓΩΝ Operating instructions Οδηүίες χρήσης EIERKOCHER Bedienungsanleitung IAN 90861...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τις δυο σελίδες με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Content Page Introduction Intended use Items supplied Appliance description Technical data Safety instructions Starting up Cooking eggs Keeping eggs warm Cleaning and care Storage Disposal Warranty & Service Importer - 1 -...
  • Seite 5: Egg Cooker

    Egg Cooker Appliance description Illustration A: Introduction Egg holder Congratulations on the purchase of your new appli- Cooking bowl ance. Operating switch with integrated indicator lamp You have clearly decided in favour of a quality pro- (position " ": cook) duct.
  • Seite 6: Starting Up

    Never submerge the appliance in liquid, never • The casing surfaces become very hot during subject it to moisture and never use it outdoors. operation. Therefore, only grip the lid and the egg holder by the grips provided when • If the appliance does fall into liquid, immediately removing them.
  • Seite 7: Cooking Eggs

    Cooking eggs Note: Push the operating switch back to the position Pick a hole in the top or bottom side of the egg "O" to turn the appliance off. with the egg pick . This allows the air contained inside the egg to dissipate as it expands during After cooking, peel the eggs under cold, flowing boiling.
  • Seite 8: Storage

    Warranty & Service Cleaning the appliance: Pull the power plug out from the power socket. Let the appliance cool off. The warranty for this appliance is for 3 years from Then clean the cooking bowl and the power the date of purchase. The appliance has been cord with a slightly damp cloth.
  • Seite 9 Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 90861 Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie IAN 90861 Service Cyprus Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy IAN 90861 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH...
  • Seite 10 Περιεχόμενα Σελίδα Εισαγωγή Σκοπός χρήσης Σύνολο αποστολής Περιγραφή συσκευής Τεχνικά στοιχεία ποδείξεις ασφαλείας Θέση σε λειτουργία Βράσιμο αυγών Πως διατηρούμε τα αυγά ζεστά Καθαρισμός και φροντίδα Διαφύλαξη Απομάκρυνση Εγγύηση & Σέρβις Εισαγωγέας - 7 -...
  • Seite 11: Εισαγωγή

    Β Β ρ ρ α α σ σ τ τ ή ή ρ ρ α α ς ς α α υ υ γ γ ώ ώ ν ν Περιγραφή συσκευής Απεικόνιση A: Εισαγωγή Καπάκι Στήριγμα αυγών Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας σας συσκευής. Μπολ...
  • Seite 12: Κίνδυνος Ατυχήματος

    Δεν επιτρέπεται σε καμία περίπτωση να • Οι επιφάνειες επικάλυψης είναι πολύ καυτές κατά βυθίσετε τη συσκευή σε υγρό, να την εκθέσετε τη λειτουργία. Για αυτό πιάνετε το κάλυμμα και στην υγρασία και να την χρησιμοποιήσετε σε το στήριγμα αυγών αποκλειστικά...
  • Seite 13: Βράσιμο Αυγών

    Βράσιμο αυγών Υπόδειξη : Πιέστε τον διακόπτη λειτουργίας πίσω στη θέση Κάντε με το τρυπητήρι αυγών μια οπή στην “O” για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή. επάνω ή κάτω μεριά των αυγών. Έτσι μπορεί ο αέρας που βρίσκεται στο εσωτερικό του αυγού Βάλτε...
  • Seite 14: Διαφύλαξη

    Απομάκρυνση Κ Κ α α θ θ α α ρ ρ ισ σ μό ό ς της ς σ σ υσ σ κευή ή ς: Τραβήξτε πρώτα το φις από την πρίζα. Σε καμία περίπτωση μην πετάξετε τη Αφήστε πρώτα τη συσκευή να κρυώσει. συσκευή...
  • Seite 15: Εισαγωγέας

    Ο χρόνος εγγύησης δεν επεκτείνεται μέσω της απόδοσης εγγύησης. Αυτό ισχύει και για εξαρτήματα τα οποία έχουν αντικατασταθεί ή επισκευαστεί. Ενδεχόμενες ήδη υπάρχουσες κατά την αγορά, ζημιές και ελλείψεις πρέπει να αναφέρονται αμέσως μετά την αποσυσκευασία, το αργότερο όμως δύο ημέρες μετά την...
  • Seite 16 Inhaltsverzeichnis Seite Einleitung Verwendungszweck Lieferumfang Gerätebeschreibung Technische Daten Sicherheitshinweise In Betrieb nehmen Eier kochen Eier Warmhalten Reinigen und Pflegen Aufbewahren Entsorgen Garantie & Service Importeur - 13 -...
  • Seite 17: Einleitung

    Eierkocher Gerätebeschreibung Abbildung A: Einleitung Deckel Eierhalter Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Kochschale Gerätes. Betriebsschalter mit integrierter Kontrollleuchte Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt (Position “ “: Kochen) entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand- (Position “O“: Aus) teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise (Position “...
  • Seite 18: Achtung! Sachschäden

    Sie dürfen das Gerät keinesfalls in Flüssigkeit • Die Gehäuseoberflächen werden im Betrieb tauchen, keiner Feuchtigkeit aussetzen und sehr heiß. Fassen Sie daher ausschließlich den nicht im Freien benutzen. Deckel und den Eierhalter an dem dafür vorgesehenen Griff an, um diese zu entfernen. •...
  • Seite 19: Eier Kochen

    Eier kochen Hinweis: Drücken Sie den Betriebsschalter zurück in die Picken Sie mit dem Eierstecher ein Loch in die Position “O” um das Gerät auszuschalten. Ober- oder Unterseite der Eier. So kann die Luft, die sich im Inneren des Eies befindet, entwei- Schrecken Sie die Eier nach dem Kochen unter chen, wenn diese sich während des Kochens kaltem, fließendem Wasser ab.
  • Seite 20: Aufbewahren

    Entsorgen Das Gerät reinigen: Ziehen Sie erst den Netzstecker aus der Steckdose. Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt Lassen Sie das Gerät abkühlen. unterliegt der europäischen Richtlinie Reinigen Sie danach die Kochschale und das Netzkabel mit einem leicht angefeuchteten 2002/96/EC.
  • Seite 21: Importeur

    Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und repa- rierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantie- zeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
  • Seite 22 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 05 /2013 · Ident.-No.: SEK400B2-042013-2 IAN 90861...

Inhaltsverzeichnis