Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SSTB 10 A1 Bedienungsanleitung Und Sicherheitshinweise

Silvercrest SSTB 10 A1 Bedienungsanleitung Und Sicherheitshinweise

Bluetooth-soundtower
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

®
Bluetooth
Bluetooth
®
SPEAKER TOWER
Operating instructions and safety instructions
Bluetooth
®
-SOUNDTOWER
Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise
IAN 281566
SPEAKER TOWER SSTB 10 A1
Bluetooth
®
-SOUNDTOWER
Instrukcja obsługi i wskazówki bezpieczeństwa

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SSTB 10 A1

  • Seite 1 ® SPEAKER TOWER SSTB 10 A1 Bluetooth Bluetooth ® SPEAKER TOWER Bluetooth ® -SOUNDTOWER Operating instructions and safety instructions Instrukcja obsługi i wskazówki bezpieczeństwa Bluetooth ® -SOUNDTOWER Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise IAN 281566...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 3 ® Bluetooth SPEAKER TOWER SSTB 10 A1 Bluetooth ® SPEAKER TOWER Bluetooth ® -SOUNDTOWER Operating instructions and safety instructions Instrukcja obsługi i wskazówki bezpieczeństwa Bluetooth ® -SOUNDTOWER Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise IAN 281566...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Operation using the buttons on the remote control ....10 Switch the device on/off ..11   │  1 ■ SSTB 10 A1...
  • Seite 5: Introduction

    Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Any use of the trade- marks by Kompernaß Handels GmbH is made under the provisions of a licence. All other names and products may be trademarks or registered trademarks of their respective owners. ■ 2  │   SSTB 10 A1...
  • Seite 6: Warnings Used

    It is not intended for any other use or use beyond that specified. Claims of any kind for damage arising as a result of incorrect use will not be accepted. The risk shall be borne solely by the user.   │  3 ■ SSTB 10 A1...
  • Seite 7: Safety

    Protect the device from drips or splashes of water. Never submerge the device in water, do not set up the device in the vicinity of water and do not place any object filled with liquid (i.e. vases) on or next to the device. ■ 4  │   SSTB 10 A1...
  • Seite 8: Notes On The Radio Interface

    fire. ■ The range of the radio waves is dependent on the environment and the ambi- ent conditions. ■ Data transmissions via a wireless connection can be intercepted by unauthor- ised third parties.   │  5 ■ SSTB 10 A1...
  • Seite 9: Notes On Batteries And Rechargeable Batteries

    When inserting the battery, note the correct polarity (plus/+ and minus/−). ► During extended periods of non-use (e.g. during storage), remove the battery from the remote control to prevent damage caused by battery leakage. ■ 6  │   SSTB 10 A1...
  • Seite 10: Initial Operation

    Remove all parts of the device and the operating instructions from the box. ♦ Remove all packaging material. Check the package contents (For illustrations see the fold-out page) The following components are included in delivery: ● Speaker Tower SSTB 10 A1 Bluetooth ® ● Mains adapter QXS24C-120200 ● Remote control ●...
  • Seite 11: Set-Up Location Requirements

    Remove the depleted battery and insert a new battery of the type CR2025 (button cell) into the battery compartment. Be sure to insert the battery with the correct polarity. ♦ Slide the battery compartment back into the remote control until it locks into place. ■ 8  │   SSTB 10 A1...
  • Seite 12: Operating Components

    AUX 1 connection socket (3.5 mm jack) AUX 2 connection socket (audio input jack R/L) Figure B: button MUTE button button button button VOLUME + button VOLUME - button button AUX button Figure C: Mains adapter Operating instructions   │  9 ■ SSTB 10 A1...
  • Seite 13: Handling And Operation

    – Press to increase the volume. VOLUME - – Press to decrease the volume. MUTE – Press to mute playback. – Press to activate the AUX mode. – Press to switch on the Bluetooth function. ® ■ 10  │   SSTB 10 A1...
  • Seite 14: Switch The Device On/Off

    ( Press the FUNCTION button on the device or the AUX button ♦ the remote control repeatedly until appears on the display ♦ Switch on the connected playback device and start playback.   │  11 ■ SSTB 10 A1...
  • Seite 15: Connecting A Playback Device Using A Cinch Cable

    Bluetooth playback device. ® ♦ Select the entry SSTB 10 A1 from the list of found devices on your playback device and, if required, enter the code “0000”, Bluetooth ® to connect the two devices. If the pairing is successful, you will hear a...
  • Seite 16: Troubleshooting

    Start playback on the playback No sound. started on the playback device. device. You have selected the Check whether the correct operating incorrect operating mode (AUX or Bluetooth ) has ® mode. been set.   │  13 ■ SSTB 10 A1...
  • Seite 17 The battery in the remote Replace the battery. control is flat. NOTE ► If you are unable to resolve the problem by applying any of the aforemen- tioned methods, please contact the Customer Service department. ■ 14  │   SSTB 10 A1...
  • Seite 18: Cleaning

    This disposal is free of charge for the user. Protect the environment and dispose of this device properly. You can obtain further information from your local disposal company or the city or local authority.   │  15 ■ SSTB 10 A1...
  • Seite 19: Disposal Of Batteries

    220–240 V ∼, 50/60 Hz Current consumption max. 0.8 A Output voltage 12 V Output current Protection class II / Operating temperature +15 to +35°C Storage temperature +5 to +40°C Humidity (no condensation) 5 to 75% ■ 16  │   SSTB 10 A1...
  • Seite 20 Frequency range 80 Hz–16 kHz Operating temperature +15 to +35°C Storage temperature +5 to +40°C Humidity (no condensation) 5 to 75% Dimensions (Ø x D) approx. 19.5 x 97.5 cm Weight approx. 3000 g   │  17 ■ SSTB 10 A1...
  • Seite 21: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    This product is intended solely for private use and not for commercial purposes. The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications/repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. ■ 18  │   SSTB 10 A1...
  • Seite 22: Warranty Claim Procedure

    IAN 281566 Importer Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com   │  19 ■ SSTB 10 A1...
  • Seite 23 ■ 20  │   SSTB 10 A1...
  • Seite 24 ....30 Obsługa przyciskami na pilocie zdalnego sterowania ... .30 Włączanie / wyłączanie urządzenia 31  21 ■ SSTB 10 A1 PL│...
  • Seite 25: Wstęp

    Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Każde użycie znaku towa- rowego przez Kompernass Handels GmbH odbywa się na podstawie licencji. Wszystkie pozostałe nazwy i produkty mogą być znakami towarowymi lub zareje- strowanymi znakami towarowymi ich właścicieli. ■   SSTB 10 A1 │...
  • Seite 26: Zastosowane Ostrzeżenia

    Inny sposób użycia lub użycie wykraczające poza powyższy zakres uznaje się za niezgodne z przeznaczeniem. Wszelkie roszczenia z tytułu szkód wynikających z użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem są wykluczone. Ryzyko takich działań ponosi wyłącznie użytkownik.  23 ■ SSTB 10 A1 PL│...
  • Seite 27: Bezpieczeństwo

    Powodują one także utratę gwarancji. ■ Uszkodzone części wymieniać zawsze na oryginalne części zamienne. Tylko te części gwarantują odpowiednie bezpieczeństwo użytkowania urządzenia. ■ Urządzenie i zasilacz sieciowy można stosować tylko wewnątrz pomieszczeń. ■   SSTB 10 A1 │...
  • Seite 28: Informacje Dotyczące Interfejsu Radiowego

    ■ Zasięg fal radiowych zależy od warunków środowiskowych i otoczenia. ■ W przypadku transferu danych za pośrednictwem połączenia bezprzewodowego możliwe jest również odebranie danych przez osoby nieupoważnione.  25 ■ SSTB 10 A1 PL│...
  • Seite 29: Wskazówki Dotyczące Baterii I Akumulatorów

    Podczas wkładania baterii zwróć uwagę na prawidłowe ustawienie biegunów (+ i –). ► Na okres dłuższego nieużywania urządzenia (np. przechowywanie), wyjąć baterie z pilota zdalnego sterowania, aby uniknąć uszkodzeń spowodowa- nych wyciekiem zawartości baterii. ■   SSTB 10 A1 │...
  • Seite 30: Uruchomienie

    Wyjąć z kartonu wszystkie elementy urządzenia oraz instrukcję obsługi. ♦ Zdjąć wszystkie części opakowania. Sprawdzenie kompletności dostawy (ilustracje - patrz rozkładana okładka) Zakres dostawy obejmuje następujące elementy: ● -Soundtower SSTB 10 A1 Bluetooth ® ● Zasilacz sieciowy QXS24C-120200 ● Pilot zdalnego sterowania ●...
  • Seite 31: Wymagania Dotyczące Miejsca Ustawienia

    Usunąć zużytą baterię i włożyć nową baterię typu CR2025 (bateria guzikowa) do wnęki baterii. Podczas wkładania baterii zwrócić uwagę na zachowanie oznaczonej biegunowości. ♦ Włożyć ponownie wnękę baterii do pilota zdalnego sterowania aż do jej zatrza- śnięcia. ■   SSTB 10 A1 │...
  • Seite 32: Elementy Obsługowe

    Gniazdo przyłączeniowe AUX 1 (do wtyku 3,5 mm) Gniazdo przyłączeniowe AUX 2 (wejście audio R/L) Ilustracja B: Przycisk Przycisk MUTE Przycisk Przycisk Przycisk Przycisk VOLUME + Przycisk VOLUME – Przycisk Przycisk AUX Ilustracja C: Zasilacz sieciowy Instrukcja obsługi  29 ■ SSTB 10 A1 PL│...
  • Seite 33: Obsługa I Eksploatacja

    – Nacisnąć, by zwiększyć głośność. VOLUME - – Nacisnąć, by zmniejszyć głośność. MUTE – Nacisnąć , by wyciszyć odtwarzanie. – Nacisnąć , by włączyć tryb pracy AUX. – Nacisnąć, by włączyć funkcję Bluetooth ® ■   SSTB 10 A1 │...
  • Seite 34: Włączanie / Wyłączanie Urządzenia

    ♦ W celu włączenia urządzenia nacisnąć przycisk Naciskać przycisk FUNCTION na urządzeniu lub przycisk AUX ♦ na pilocie zdalnego sterowania, aż na wyświetlaczu pojawi się ♦ Włączyć podłączony odtwarzacz i rozpocząć odtwarzanie.  31 ■ SSTB 10 A1 PL│...
  • Seite 35: Podłączanie Odtwarzacza Kablem Z Wtykiem Cinch

    Szczegółowy opis procedury znajduje się w instrukcji obsługi odtwarzacza ® Bluetooth ♦ Na liście znalezionych urządzeń Bluetooth wybrać wpis SSTB 10 A1 i ® w razie potrzeby wprowadzić kod „0000“, by połączyć obydwa urządzenia. Przy pomyślnym połączeniu urządzeń rozlegnie się sygnał dźwiękowy, a na wyświetlaczu pojawi się...
  • Seite 36: Usuwanie Usterek

    Odtwarzanie na odtwa- Uruchomić funkcję odtwarzania na Brak dźwięku. rzaczu nie jest urucho- odtwarzaczu. mione. Sprawdzić, czy ustawiony jest Ustawiony niewłaściwy odpowiedni tryb pracy (AUX lub tryb pracy. Bluetooth ®  33 ■ SSTB 10 A1 PL│...
  • Seite 37 Bateria pilota zdalnego sterowania jest rozłado- Wymienić baterię. wana. WSKAZÓWKA ► Jeżeli powyższe czynności nie rozwiążą problemu, zgłosić usterkę do działu obsługi klienta. ■   SSTB 10 A1 │...
  • Seite 38: Czyszczenie

    Utylizacja jest dla użytkownika bezpłatna. Chroń środowisko i usuwaj odpady w prawidłowy sposób. Więcej informacji można uzyskać w lokalnym zakładzie utylizacji odpadów lub w urzędzie miasta i gminy.  35 ■ SSTB 10 A1 PL│...
  • Seite 39: Utylizacja Baterii / Akumulatorów

    Pobór prądu maks. 0,8 A Napięcie wyjściowe 12 V Prąd wyjściowy Klasa ochrony II / Temperatura robocza + 15 do + 35°C Temperatura przechowywania + 5 do + 40°C Wilgotność (bez kondensacji) 5 do 75% ■   SSTB 10 A1 │...
  • Seite 40 80 Hz - 16 kHz Temperatura robocza + 15 do + 35°C Temperatura przechowywania + 5 do + 40°C Wilgotność (bez kondensacji) 5 do 75% Wymiary (Ø x W) ok. 19,5 x 97,5 cm Masa ok. 3000 g  37 ■ SSTB 10 A1 PL│...
  • Seite 41: Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh

    Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań komercyjnych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji. ■   SSTB 10 A1 │...
  • Seite 42: Serwis

    Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 281566 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com  39 ■ SSTB 10 A1 PL│...
  • Seite 43 ■   SSTB 10 A1 │...
  • Seite 44 Fernbedienung ....50 Gerät ein-/ausschalten ..51 DE │ AT │ CH   │  41 ■ SSTB 10 A1...
  • Seite 45: Einführung

    Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Jegliche Verwendung der Warenzeichen durch die Kompernaß Handels GmbH erfolgt im Rahmen einer Lizenz. Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein. ■ 42  │   DE │ AT │ CH SSTB 10 A1...
  • Seite 46: Verwendete Warnhinweise

    Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestim- mungsgemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemä- ßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. DE │ AT │ CH   │  43 ■ SSTB 10 A1...
  • Seite 47: Sicherheit

    Wasser, stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser auf und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände (z. B. Vasen) auf oder neben das Gerät. ■ 44  │   DE │ AT │ CH SSTB 10 A1...
  • Seite 48: Hinweise Zur Funkschnittstelle

    ■ Die Reichweite der Funkwellen ist abhängig von Umwelt- und Umgebungsbedingungen. ■ Bei Datenverkehr über eine drahtlose Verbindung ist es auch unberechtigten Dritten möglich, Daten zu empfangen. DE │ AT │ CH   │  45 ■ SSTB 10 A1...
  • Seite 49: Batterie- Und Akkuhinweise

    Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die richtige Polung (Plus/+ und Minus/− beachten). ► Bei längerem Nichtgebrauch (z. B. bei Lagerung) entnehmen Sie die in der Fernbedienung eingelegte Batterie, um Schäden durch eine auslaufende Batterie zu vermeiden. ■ 46  │   DE │ AT │ CH SSTB 10 A1...
  • Seite 50: Inbetriebnahme

    Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem Karton. ♦ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. Lieferumfang prüfen (Abbildungen siehe Ausklappseite) Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten: ● Soundtower SSTB 10 A1 ® Bluetooth ● Netzadapter QXS24C-120200 ● Fernbedienung ●...
  • Seite 51: Anforderungen An Den Aufstellort

    Entfernen Sie die verbrauchte Batterie und legen Sie eine neue Batterie vom Typ CR2025 (Knopfzelle) in das Batteriefach ein. Achten Sie darauf, die Batterie entsprechend ihrer Polarität einzulegen. ♦ Schieben Sie das Batteriefach wieder in die Fernbedienung, bis es einrastet. ■ 48  │   DE │ AT │ CH SSTB 10 A1...
  • Seite 52: Bedienelemente

    Anschlussbuchse AUX 1 (3,5 mm Klinkenbuchse) Anschlussbuchse AUX 2 (Audio-Eingangsbuchse R/L) Abbildung B: Taste Taste MUTE Taste Taste Taste Taste VOLUME + Taste VOLUME - Taste Taste AUX Abbildung C: Netzadapter Bedienungsanleitung DE │ AT │ CH   │  49 ■ SSTB 10 A1...
  • Seite 53: Bedienung Und Betrieb

    – Drücken, um die Lautstärke zu verringern. MUTE – Drücken, um die Wiedergabe stumm zu schalten. – Drücken, um die Betriebsart AUX zu aktivieren. – Drücken, um die Bluetooth -Funktion einzuschalten. ® ■ 50  │   DE │ AT │ CH SSTB 10 A1...
  • Seite 54: Gerät Ein-/Ausschalten

    Drücken Sie so oft die Taste FUNCTION ♦ am Gerät bzw. die Taste auf der Fernbedienung, bis im Display erscheint. ♦ Schalten Sie das angeschlossene Wiedergabegerät ein und starten Sie die Wiedergabe. DE │ AT │ CH   │  51 ■ SSTB 10 A1...
  • Seite 55: Wiedergabegerät Mittels Cinchkabel Anschließen

    Wählen Sie aus der Liste der gefundenen Geräte Ihres Bluetooth - Wieder- ® gabegerätes den Eintrag SSTB 10 A1 aus und geben Sie, falls nötig, den Code „0000“ ein, um die beiden Geräte zu verbinden. Bei erfolgreicher Kopplung der Geräte ertönt ein Signalton und das -Symbol im Display erscheint dauerhaft.
  • Seite 56: Fehlerbehebung

    Starten Sie die Wiedergabe am Wiedergabegerätes ist wiedergegeben. Wiedergabegerät. nicht gestartet. Überprüfen Sie, ob die richtige Die falsche Betriebsart Betriebsart (AUX oder Bluetooth ® ist eingestellt. eingestellt ist. DE │ AT │ CH   │  53 ■ SSTB 10 A1...
  • Seite 57 Erneuern Sie die Batterie. dienung ist erschöpft. HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. ■ 54  │   DE │ AT │ CH SSTB 10 A1...
  • Seite 58: Reinigung

    Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen. Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen Entsorger oder der Stadt bzw. Gemeindeverwaltung. DE │ AT │ CH   │  55 ■ SSTB 10 A1...
  • Seite 59: Batterien / Akkus Entsorgen

    Ausgangsspannung 12 V Ausgangsstrom Schutzklasse II / Betriebstemperatur + 15 bis + 35° C Lagertemperatur + 5 bis + 40° C Feuchtigkeit (keine Kondensation) 5 bis 75 % ■ 56  │   DE │ AT │ CH SSTB 10 A1...
  • Seite 60 + 15 bis + 35° C Lagertemperatur + 5 bis + 40° C Feuchtigkeit (keine Kondensation) 5 bis 75 % Abmessungen (Ø x H) ca. 19,5 x 97,5 cm Gewicht ca. 3000 g DE │ AT │ CH   │  57 ■ SSTB 10 A1...
  • Seite 61: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewalt- anwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlas- sung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. ■ 58  │   DE │ AT │ CH SSTB 10 A1...
  • Seite 62: Abwicklung Im Garantiefall

    IAN 281566 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com DE │ AT │ CH   │  59 ■ SSTB 10 A1...
  • Seite 63 ■ 60  │   DE │ AT │ CH SSTB 10 A1...
  • Seite 64 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stan informacji Stand der Informationen: 07 / 2016 Ident.-No.: SSTB10A1-072016-2 IAN 281566...

Inhaltsverzeichnis