Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sony HVR-Z5E Bedienungsanleitung
Sony HVR-Z5E Bedienungsanleitung

Sony HVR-Z5E Bedienungsanleitung

Digitale hd-videokamera
Inhaltsverzeichnis

Werbung

4-114-858-61(1)
Digitale
HD-Videokamera
Bedienungsanleitung
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts bitte genau durch und
bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
HVR-Z5E
© 2008 Sony Corporation

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony HVR-Z5E

  • Seite 1 4-114-858-61(1) Digitale HD-Videokamera Bedienungsanleitung Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf. HVR-Z5E © 2008 Sony Corporation...
  • Seite 2: Bitte Zuerst Lesen

    (Dieses Format wird vom Camcorder Der Camcorder kann im HDV-, im unterstützt.) DVCAM- und im DV-Format aufnehmen. Zum Aufnehmen im HDV/DV-Format empfiehlt Sony die Verwendung von Mini- DV-Kassetten. Zum Aufnehmen im DVCAM-Format „Memory Stick“ empfiehlt Sony die Verwendung von Mini- (Dieses Format können Sie im Camcorder...
  • Seite 3: Verwenden Des Camcorders

    Verwenden des Camcorders Hinweise zu den Menüoptionen, zum LCD-Bildschirmträger, zum Sucher • Halten Sie den Camcorder nicht an den und zum Objektiv folgenden Teilen: • Abgeblendete Menüoptionen stehen unter den aktuellen Aufnahme- bzw. Wiedergabebedingungen nicht zur Verfügung. • Der LCD-Bildschirm und der Sucher werden in einer Hochpräzisionstechnologie Gegenlichtblende LCD-Bildschirmträger...
  • Seite 4: Zu Dieser Anleitung

    Bitte zuerst lesen! (Fortsetzung) Hinweis zur Temperatur von wiedergegeben werden, das nicht mit dem HDV-Format kompatibel ist. Camcorder und Akku Sie können den Kassetteninhalt überprüfen, • Der Camcorder ist mit einer indem Sie die Kassette zunächst auf diesem Schutzfunktion ausgestattet, mit der die Camcorder wiedergeben lassen, bevor Sie Aufnahme oder Wiedergabe verhindert sie auf anderen Geräten abspielen.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Bitte zuerst lesen! ..................2 Vorbereitungen Schritt 1: Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs ........8 Schritt 2: Anbringen des mitgelieferten Mikrofons und der Gegenlichtblende mit Objektivabdeckung .........9 Schritt 3: Aufladen des Akkus ..............12 Schritt 4: Einschalten und richtiges Halten des Camcorders ....16 Schritt 5: Einstellen von LCD-Bildschirmträger und Sucher ....17 Schritt 6: Einstellen von Datum und Uhrzeit ...........19 Wechseln der Sprache ...............
  • Seite 6 Inhalt (Fortsetzung) Ansteuern einer Szene auf einer Kassette ..........57 Suchen einer Szene anhand des Aufnahmedatums (Datumssuche) ......................57 Suchen nach dem Beginn einer Aufnahme (Indexsuche) ....57 Anzeigen des Bildes auf einem Fernsehgerät ........59 Menüsystem Auswählen von Menüoptionen ..........65 Menüoptionen ..................
  • Seite 7 Weitere Informationen Verwenden des Camcorders im Ausland ..........124 Wartung und Sicherheitsmaßnahmen ..........125 HDV-Format und Aufnahme/Wiedergabe ......... 125 Kompatibilität der DVCAM/DV-Formate ..........126 Informationen zum „Memory Stick“ ........... 128 Informationen zum „InfoLITHIUM“-Akku ........... 130 Informationen zu i.LINK..............131 Informationen zu x.v.Color ..............132 Umgang mit dem Camcorder ............
  • Seite 8: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Schritt 1: Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs Überprüfen Sie, ob die folgenden Teile mit Große Augenmuschel (1) (S. 18) dem Camcorder geliefert wurden. Die Zahl in Klammern gibt jeweils die Anzahl des mitgelieferten Teils an. • Eine Kassette und ein „Memory Stick Duo“ werden nicht mitgeliefert.
  • Seite 9: Gegenlichtblende Mit Objektivabdeckung

    Schritt 2: Anbringen des mitgelieferten Mikrofons und der Gegenlichtblende mit Objektivabdeckung Anbringen des mitgelieferten Setzen Sie das Mikrofon A so in Mikrofons den Mikrofonhalter C, dass der Modellname nach oben weist, und Wenn Sie für Tonaufnahmen das mitgelieferte Mikrofon (ECM-XM1) schließen Sie dann die verwenden, führen Sie folgende Schritte Abdeckung und den Bügel.
  • Seite 10: Schritt 2: Anbringen Des Mitgelieferten Mikrofons Und Der

    Schritt 2: Anbringen des mitgelieferten Mikrofons und der Gegenlichtblende mit Objektivabdeckung (Fortsetzung) Wenn der CH1-Schalter auf INT Stellen Sie den INPUT1-Schalter MIC gestellt ist H auf eine geeignete Position für Position das an die INPUT1-Buchse D des CH2- Eingangskanal und Tonquelle angeschlossene Mikrofon.
  • Seite 11: Anbringen Der Gegenlichtblende Mit Objektivabdeckung

    So öffnen oder schließen Sie den Anbringen der Gegenlichtblende Verschluss der Gegenlichtblende mit mit Objektivabdeckung Objektivabdeckung Bewegen Sie den Objektivabdeckungshebel nach oben bzw. unten, um die Abdeckung der Blende zu öffnen bzw. zu schließen. PUSH-Taste (Entriegelung der Gegenlichtblende) Richten Sie die Markierungen auf der Bewegen Sie den Gegenlichtblende an den Objektivabdeckungshebel auf OPEN,...
  • Seite 12: Schritt 3: Aufladen Des Akkus

    Schritt 3: Aufladen des Akkus Nach dem Aufladen des Akkus Mit dem mitgelieferten Netzteil/ Ladegerät können „InfoLITHIUM“- Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, sind alle Segmente der Akkus (Serie L) geladen werden. Akkuladungsanzeige ( ) im Display zu b Hinweise sehen (normale Ladung). Sie können den Akku vollständig aufladen, •...
  • Seite 13 So nehmen Sie den Akku ab Aufnehmen im HDV-Format Dauer bei Schieben Sie den POWER-Schalter auf Dauer bei kontinuier- OFF. Drücken Sie die BATT RELEASE- Akku normaler licher Taste (Akkulösetaste) und nehmen Sie den Aufnahme* Aufnahme Akku heraus. NP-F570 NP-F770 NP-F970 Aufnehmen im DVCAM (DV)-Format Dauer bei...
  • Seite 14: Verwenden Einer Externen Stromquelle

    – Der Akku ist beschädigt. des Netzteils/Ladegeräts auf VCR/ – Die Lebensdauer des Akkus ist abgelaufen. CAMERA. • Sony empfiehlt die Verwendung des Akkus NP- F970, wenn Sie den Camcorder mit einem 5 Drücken Sie das Anschlussstück des Speicherrecorder (gesondert erhältlich) Verbindungskabels (DK-415) an der verwenden.
  • Seite 15 Hinweise zum Netzteil/Ladegerät • Schließen Sie das Netzteil/Ladegerät an eine Netzsteckdose in der Nähe an. Trennen Sie das Netzteil/Ladegerät umgehend von der Netzsteckdose, wenn es beim Betrieb des Camcorders zu einer Fehlfunktion kommt. • Achten Sie darauf, dass um das Netzteil/ Ladegerät bei Gebrauch etwas Platz frei bleibt und es nicht zum Beispiel zwischen einer Wand und einem Möbelstück eingeklemmt ist.
  • Seite 16: Schritt 4: Einschalten Und Richtiges Halten Des Camcorders

    Schritt 4: Einschalten und richtiges Halten des Camcorders Schieben Sie den POWER-Schalter für Aufnahme oder Wiedergabe in die Halten Sie den Camcorder richtig. entsprechende Position. Wenn Sie den Camcorder zum ersten Mal benutzen, wird der Bildschirm [UHR EINSTEL.] angezeigt (S. 19). Wenn der Camcorder gut in der POWER-Schalter Hand liegt, ziehen Sie das...
  • Seite 17: Schritt 5: Einstellen Von Lcd-Bildschirmträger Und Sucher

    Schritt 5: Einstellen von LCD-Bildschirmträger und Sucher z Tipps LCD-Bildschirmträger • Die Helligkeit des LCD-Bildschirms können Sie über [LCD-HELLIG.] (S. 86) einstellen. Klappen Sie den LCD-Bildschirmträger um 180 Grad auf (1) und drehen Sie ihn dann Der Sucher in eine angenehme Position für die Aufnahme oder Wiedergabe (2).
  • Seite 18: Wenn Das Bild Im Sucher Schwer Zu Erkennen Ist

    Schritt 5: Einstellen von LCD-Bildschirmträger und Sucher (Fortsetzung) Wenn das Bild im Sucher schwer zu erkennen ist Wenn Sie das Bild im Sucher bei hellem Licht nicht deutlich erkennen können, verwenden Sie die mitgelieferte große Augenmuschel. Dehnen Sie die große Augenmuschel beim Anbringen ein wenig und richten Sie sie an der Augenmuschelkerbe am Sucher aus.
  • Seite 19: Schritt 6: Einstellen Von Datum Und Uhrzeit

    Schritt 6: Einstellen von Datum und Uhrzeit Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein, wenn Sie diesen Camcorder zum ersten Mal Wählen Sie (SONSTIGES), benutzen. Wenn Sie Datum und Uhrzeit indem Sie den SEL/PUSH EXEC- nicht einstellen, erscheint der Bildschirm Regler drehen, und drücken Sie [UHR EINSTEL.] jedes Mal, wenn Sie den dann auf den Regler.
  • Seite 20: Wechseln Der Sprache

    Schritt 6: Einstellen von Datum und Uhrzeit (Fortsetzung) Stellen Sie [M] (Monat), [T] (Tag), Stunden und Minuten ein und drücken Sie dann auf den Regler. Die Uhr beginnt zu laufen. z Tipps • Datum und Uhrzeit werden automatisch auf Band aufgezeichnet und können während der Wiedergabe angezeigt werden (DATA CODE- Taste, S.
  • Seite 21: Schritt 7: Einlegen Einer Kassette Oder Eines „Memory Stick Duo

    Schritt 7: Einlegen einer Kassette oder eines „Memory Stick Duo“ b Hinweise Kassette • Drücken Sie nicht auf die mit {DO NOT PUSH} gekennzeichnete Stelle, Nähere Erläuterungen zu den geeigneten während das Kassettenfach zurückgleitet. Kassetten und zum Schutz vor Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion versehentlichem Überspielen finden Sie auf kommen.
  • Seite 22: So Lassen Sie Einen "Memory Stick Duo" Auswerfen

    Schritt 7: Einlegen einer Kassette oder eines „Memory Stick Duo“ (Fortsetzung) Schieben Sie den „Memory Stick Duo“ richtig herum in den „Memory Stick Duo“-Einschub, bis er mit einem Klicken einrastet. Zugriffsanzeige b Hinweise • Wenn Sie den „Memory Stick Duo“ falsch herum in den Einschub einsetzen, können der „Memory Stick Duo“, der „Memory Stick Duo“-Einschub und die Bilddaten...
  • Seite 23: Aufnahme/Wiedergabe

    Aufnahme/Wiedergabe Aufnahme Aufnahmeanzeige REC START/ STOP-Taste B Aufnahmeanzeige Gegenlichtblende ASSIGN 7/ PHOTO-Taste POWER-Schalter REC START/STOP-Taste A Dieser Camcorder nimmt Filme auf Kassette und Standbilder auf einen „Memory Stick Duo“ auf. Gehen Sie für Filmaufnahmen wie im Folgenden erläutert vor. • Dieser Camcorder kann Filme im HDV- oder im DVCAM (DV)-Format aufnehmen. Die werkseitige Einstellung ist das HDV-Format ([AUFN.FORMAT], S.
  • Seite 24 Aufnahme (Fortsetzung) Drücken Sie die REC START/STOP-Taste A (oder B). [STBY] t [AUFN] Während der Aufnahme leuchtet die Aufnahmeanzeige. Drücken Sie zum Stoppen der Filmaufnahme erneut die REC START/STOP-Taste. z Tipps • Beim Aufnehmen im HDV-Format ist das Bildformat auf 16:9 festgelegt. Beim Aufnehmen im DVCAM (DV)-Format können Sie das Bildformat in 4:3 ([DV-BREITBILD], S.
  • Seite 25 Hinweise oder die PHOTO-Taste auf der • Die Angaben gelten für einen „Memory Stick Fernbedienung. Duo“ von Sony. Die tatsächliche Anzahl an aufnehmbaren Bildern hängt von den Aufnahmebedingungen und dem „Memory Stick Duo“-Typ ab. • In folgenden Situationen können Sie keine Standbilder aufzeichnen: –...
  • Seite 26 Aufnahme (Fortsetzung) b Hinweise • Datum und Uhrzeit der Aufnahme auf Band und der Speicherung auf dem „Memory Stick Duo“ werden auf dem „Memory Stick Duo“ aufgezeichnet. Bei der Wiedergabe der Standbilder werden nur Datum und Uhrzeit der Aufnahme auf Band angezeigt (Datencode, S.
  • Seite 27: Ändern Der Aufnahmeeinstellungen Für Ihren Camcorder

    Ändern der Aufnahmeeinstellungen für Ihren Camcorder • Lassen Sie den Finger unbedingt auf dem Einstellen des Zooms Motorzoom-Hebel D. Andernfalls wird das Betriebsgeräusch des Motorzoom-Hebels D möglicherweise mit aufgezeichnet. • Sie können die Zoomgeschwindigkeit des Zoomhebels D oder des Griffzooms A erhöhen ([SCHNELL-ZOOM], S.
  • Seite 28: Manuelles Einstellen Des Fokus

    Ändern der Aufnahmeeinstellungen für Ihren Camcorder (Fortsetzung) Manuelles Einstellen des Fokus Drehen Sie den Fokusring A und stellen Sie den Fokus ein. wechselt zu , wenn sich der Fokus nicht auf eine größere Entfernung einstellen lässt. wechselt zu wenn sich der Fokus nicht auf eine geringere Entfernung einstellen lässt.
  • Seite 29: Einstellen Der Bildhelligkeit

    z Tipps Motiv fokussieren, selbst wenn der Fokus automatisch auf ein näheres Motiv • In folgenden Fällen (bei Dunkelheit und eingestellt wird. Problemen mit der Fokuseinstellung) wird die Brennweite ca. 3 Sekunden lang angezeigt. b Hinweise Wenn Sie ein Konverterobjektiv (gesondert erhältlich) verwenden, sind diese Informationen •...
  • Seite 30: Einstellen Der Blende (Iris)

    Ändern der Aufnahmeeinstellungen für Ihren Camcorder (Fortsetzung) b Hinweise z Tipps • Sie können die Gegenlichtkompensation und die • Beim Zoomen aus dem Weitwinkel- in den Spotlicht-Funktion nicht verwenden, wenn Telebereich steigt der F-Wert auf fast F3,4, mindestens zwei der Optionen Blendenwert, selbst wenn Sie zum Aufblenden einen F-Wert Gain-Wert und Verschlusszeit manuell unter F3,4, wie z.
  • Seite 31 2 Stellen Sie den AUTO/MANUAL- z Tipps Schalter F während der Aufnahme oder • Wenn Sie die GAIN-Taste C drücken, solange im Bereitschaftsmodus auf MANUAL. neben dem Gain-Wert auf dem Bildschirm angezeigt wird, wird ausgeblendet und Sie 3 Wenn [BELICHTUNG] automatisch können den Gain-Wert manuell einstellen.
  • Seite 32: So Lassen Sie Den Gain-Wert Automatisch Einstellen

    Ändern der Aufnahmeeinstellungen für Ihren Camcorder (Fortsetzung) So lassen Sie den Gain-Wert eingestellt ist, wird [100] angezeigt. Je größer der auf dem Bildschirm automatisch einstellen angezeigte Wert ist, desto kürzer ist die Drücken Sie die GAIN-Taste C oder Verschlusszeit. stellen Sie den AUTO/MANUAL-Schalter 4 Drücken Sie den SEL/PUSH EXEC- F auf AUTO.
  • Seite 33: Einstellen Der Lichtmenge (Nd-Filter)

    Einstellen auf natürliche Farben Einstellen der Lichtmenge (ND-Filter) (Weißabgleich) Wenn die Umgebung zu hell ist, können Sie das Motiv durch Verwendung eines ND- Filters B scharf aufnehmen. Die ND-Filter 1, 2 und 3 reduzieren die Lichtmenge auf etwa 1/4, 1/16 bzw. 1/64. Wenn während der automatischen Blendeneinstellung blinkt, stellen Sie den...
  • Seite 34: Stellen Sie Den Schalter Für Den Weißwertspeicher B Auf

    Ändern der Aufnahmeeinstellungen für Ihren Camcorder (Fortsetzung) z Tipps Stellen Sie den Schalter für den • Den Weißwert für Außenaufnahmen können Sie mithilfe eines Offset-Werts ändern. Wählen Sie Weißwertspeicher B auf (Außen), drücken Sie die -Taste PRESET, A oder B. (Direkt) C und stellen Sie dann durch Drehen Für Aufnahmen mit dem in Speicher A des SEL/PUSH EXEC-Reglers E einen Offset-...
  • Seite 35: Anpassen Der Bildqualität (Bildprofil)

    b Hinweise Bildprofilnummer Aufnahmebedingung • Wenn Sie den AUTO/MANUAL-Schalter D (Einstellungsname) auf AUTO stellen, wird auch für andere manuell Standardeinstellungen, eingestellte Optionen (Blendenwert, Gain-Wert und Verschlusszeit) wieder die Automatik :USER entspricht der Einstellung aktiviert. [AUS] für das Bildprofil Standardeinstellungen, Anpassen der Bildqualität :USER entspricht der Einstellung (Bildprofil)
  • Seite 36: So Brechen Sie Die Bildprofilaufnahme Ab

    Ändern der Aufnahmeeinstellungen für Ihren Camcorder (Fortsetzung) So brechen Sie die Bildprofilaufnahme ab Wählen Sie in Schritt 2 mit dem SEL/ PUSH EXEC-Regler A [AUS]. So ändern Sie das Bildprofil Die in [PP1] bis [PP6] gespeicherten Einstellungen können Sie ändern. 1 Drücken Sie die PICTURE PROFILE- Taste B.
  • Seite 37 SCHWARZPEGEL Zum Einstellen des Schwarzpegels. Option Beschreibung und Einstellungen [SCHWARZ ALLE] Zum Einstellen des Master-Schwarzpegels. -15 bis +15 [SCHWARZ R] Zum Einstellen des Schwarzpegels für den R-Kanal. [SCHWARZ ALLE] + [SCHWARZ R] ergibt den Schwarzpegel des R- Kanals. -15 bis +15 [SCHWARZ G] Zum Einstellen des Schwarzpegels für den G-Kanal.
  • Seite 38 Ändern der Aufnahmeeinstellungen für Ihren Camcorder (Fortsetzung) KNIE Zum Einstellen des Kniepunkts und der Kniekurve für die Videosignalkomprimierung zur Reduzierung übermäßiger Spitzlichter durch Begrenzung der Signale in Motivbereichen mit hohem Kontrast auf den Dynamikbereich des Camcorders. Option Beschreibung und Einstellungen [MODUS] Zum Auswählen des automatischen oder manuellen Modus.
  • Seite 39 FARBPHASE Zum Einstellen der Farbphase. Option Beschreibung und Einstellungen -7 (grünlich) bis +7 (rötlich) FARBTIEFE Zum Einstellen der Farbtiefe für die einzelnen Farbphasen. Die Wirkung dieser Funktion ist bei chromatischen Farben stärker als bei achromatischen Farben. Je weiter Sie den Wert in den positiven Bereich verschieben, desto kräftiger wirkt die Farbe.
  • Seite 40 Ändern der Aufnahmeeinstellungen für Ihren Camcorder (Fortsetzung) COLOR CORRCT (Fortsetzung) Option Beschreibung und Einstellungen [MEM1 COLOR] Zum Einstellen der in Speicher 1 gespeicherten Farben. [PHASE] : Zum Einstellen der Farbphase. 0 (violett) t 8 (rot) t 16 (gelb) t 24 (grün) t 31 (blau) [BEREICH] : Zum Einstellen des Farbphasenbereichs.
  • Seite 41 WB-VERSCH Zum Einstellen der Optionen für die Weißwertverschiebung. Option Beschreibung und Einstellungen [FILTERTYP] Zum Auswählen eines Farbfiltertyps für die Weißwertverschiebung. [LB-CC] : Filmtyp (Farbkonvertierung und -korrektur) [R-B] : Videotyp (Korrektur der R- und B-Pegel) [LB[FARBTEMP]] Zum Einstellen eines Offset-Werts für die Farbtemperatur. -9 (bläulich) bis +9 (rötlich) [CC[MG/GR]] Zum Einstellen eines Offset-Werts für die Farbkorrektur.
  • Seite 42: Zurücksetz

    Ändern der Aufnahmeeinstellungen für Ihren Camcorder (Fortsetzung) HAUTTONKORR. Zum Einstellen der Detailkorrektur für Hauttöne, um z. B. Falten verschwinden zu lassen. Option Beschreibung und Einstellungen [EIN/AUS] In Bereichen mit Hauttönen erfolgt eine Detailabsenkung, um Falten verschwinden zu lassen. Wählen Sie [EIN], wenn Sie diese Funktion verwenden wollen.
  • Seite 43: So Kopieren Sie Die Bildprofileinstellung In Andere Bildprofile

    So benennen Sie die So kopieren Sie die Bildprofileinstellungen Bildprofileinstellung in andere Bildprofile Sie können den Bildprofilen 1 bis 6 einen Namen zuweisen. 1 Drücken Sie die PICTURE PROFILE- 1 Drücken Sie die PICTURE PROFILE- Taste B. Taste B. 2 Wählen Sie das Bildprofil, dessen 2 Wählen Sie das Bildprofil, das Sie Einstellungen Sie kopieren möchten, benennen möchten, mit dem SEL/PUSH...
  • Seite 44: Einstellen Der Lautstärke

    Ändern der Aufnahmeeinstellungen für Ihren Camcorder (Fortsetzung) So lassen Sie die Einstellung wieder Einstellen der Lautstärke automatisch vornehmen Sie können die Lautstärke eines Stellen Sie den AUTO/MAN-Schalter (CH1/CH2) eingebauten Mikrofons oder eines an die des manuell eingestellten Kanals auf AUTO. INPUT1/INPUT2-Buchse angeschlossenen z Tipps Mikrofons einstellen.
  • Seite 45 So nehmen Sie den Speicherrecorder Halten Sie den RELEASE-Hebel des Speicherrecorders nach unten gedrückt und schieben Sie das Gerät nach oben. b Hinweise • Wenn der Speicherrecorder am Camcorder angebracht ist, können Sie die HDV/DV- Buchse nicht verwenden. • Nehmen Sie bei Verwendung des Speicherrecorders unter [EXT.AUF.STRG] im Menü...
  • Seite 46: Zuweisen Von Funktionen Zu Den Assign-Tasten

    Zuweisen von Funktionen zu den ASSIGN-Tasten Einige Funktionen müssen den ASSIGN- ASSIGN 4-6-Taste Tasten zugewiesen werden. Sie können jeder der ASSIGN-Tasten 1 bis 7 jeweils eine Funktion zuweisen. Den ASSIGN-Tasten zuweisbare Funktionen Den Tasten in Klammern sind die angegebenen Funktionen standardmäßig zugewiesen.
  • Seite 47: Aufnahme Eines Indexsignals

    Aufnahme eines Indexsignals Wählen Sie die Funktion, die Sie zuweisen möchten, mit dem SEL/ Wenn Sie eine Szene mit einem Indexsignal PUSH EXEC-Regler A aus. aufnehmen, können Sie diese Szene während der Wiedergabe mühelos ansteuern (S. 57). Die Indexfunktion vereinfacht mithilfe von Wählen Sie mit dem SEL/PUSH Indexsignalen die Überprüfung der EXEC-Regler A die Option [OK].
  • Seite 48: Wiedergeben Des Zuletzt Aufgenommenen Films (Szenen-Rückschau)

    Zuweisen von Funktionen zu den ASSIGN-Tasten (Fortsetzung) Wiedergeben des zuletzt Drücken Sie im Bereitschaftsmodus aufgenommenen Films (Szenen- die REC REVIEW-Taste oder die Rückschau) ASSIGN-Taste, der [AUFN.-RÜCK.] zugewiesen ist. Sie können die Kassette automatisch an den Die letzten etwa 2 Sekunden der zuletzt Anfang der zuletzt aufgenommenen Szene aufgenommenen Szene werden zurückspulen lassen, die Szene bis zum...
  • Seite 49: Aufnehmen Mit Szenenübergangsfunktion

    Aufnahmen unter unterschiedlichen um die Einstellungen in SHOT-B zu Bedingungen wechseln, also z. B. zwischen speichern. Innen- und Außenaufnahmen. Sony empfiehlt die Verwendung eines b Hinweise Stativs, um Verwacklungen zu vermeiden. • Die in SHOT-A bzw. SHOT-B Optionen wie die Übergangskurve und gespeicherten Einstellungen werden Übergangsdauer können Sie unter [SHOT...
  • Seite 50 Zuweisen von Funktionen zu den ASSIGN-Tasten (Fortsetzung) b Hinweise – ASSIGN-Taste, der [ERWEIT.FOKUS] zugewiesen ist • Auf dem Bildschirm zum Überprüfen – STATUS CHECK-Taste des Szenenübergangs wird der – ASSIGN-Taste, der [SMTH SLW REC] Wechsel von den aktuellen zu den zugewiesen ist gespeicherten Einstellungen nicht •...
  • Seite 51: Wiedergabe

    Wiedergabe VOLUME/MEMORY-Taste PLAY-Taste MEMORY/PLAY-Taste MEMORY/INDEX-Taste SEL/PUSH EXEC-Regler MEMORY/DELETE-Taste Filme können Sie wie folgt wiedergeben: Halten Sie die grüne Taste gedrückt und schieben Sie den POWER-Schalter auf VCR. Halten Sie beim Verschieben des POWER-Schalters die grüne Taste gedrückt. Starten Sie die Wiedergabe. Drücken Sie (Zurückspulen), um zur gewünschten Stelle zurückzuspulen, und drücken Sie dann N (Wiedergabe), um die Wiedergabe zu starten.
  • Seite 52 Wiedergabe (Fortsetzung) b Hinweise • Wenn der Camcorder länger als 3 Minuten in den Pausemodus geschaltet bleibt, wechselt er automatisch in den Stoppmodus. • Bei der Wiedergabe einer Kassette mit Aufnahmen im HDV- und im DVCAM (DV)-Format erscheint beim Wechsel zwischen HDV- und DVCAM (DV)-Signalen unter Umständen zeitweilig ein leerer Bildschirm und Bild und Ton setzen aus.
  • Seite 53 3 Wählen Sie mit der VOLUME/MEMORY-Taste ein Standbild aus. Verschieben Sie zur Anzeige eines einzelnen Bildes B auf dieses Bild und drücken Sie die MEMORY/PLAY-Taste. Wenn Sie die Liste der Standbilder ausblenden möchten, drücken Sie erneut die MEMORY/INDEX-Taste. So löschen Sie Standbilder von einem „Memory Stick Duo“ 1 Lassen Sie wie unter „So zeigen Sie Standbilder an“...
  • Seite 54: Ändern/Prüfen Der Einstellungen In Ihrem Camcorder

    Ändern/Prüfen der Einstellungen in Ihrem Camcorder Anzeigen der Aufnahmedaten (Datencode) Sie können während der Aufnahme aufgezeichnete Informationen wie Datum, Uhrzeit und Kameradaten bei der Wiedergabe auf dem Bildschirm anzeigen lassen. Stellen Sie den POWER-Schalter B auf VCR. Drücken Sie während der Wiedergabe oder im Pausemodus die DATA CODE-Taste A.
  • Seite 55: Anzeigen Der Einstellungen Auf Dem Camcorder (Statusprüfung)

    C Blende Anzeigen der Einstellungen auf erscheint bei der Wiedergabe dem Camcorder (Statusprüfung) eines Films, bei dem der Blendenwert manuell auf den Höchstwert eingestellt Sie können die Einstellungen der folgenden wurde, im Anzeigebereich für den Optionen anzeigen lassen. Blendenwert. • Toneinstellungen wie den D Gain-Wert Mikrofonlautstärkepegel (S.
  • Seite 56: Überprüfen Der Akkurestladung (Akkuinformationen)

    Ändern/Prüfen der Einstellungen in Ihrem Camcorder (Fortsetzung) Überprüfen der Akkurestladung (Akkuinformationen) Stellen Sie den POWER-Schalter B auf OFF und drücken Sie dann die DISPLAY/ BATT INFO-Taste E. Die ungefähre Aufnahmedauer im ausgewählten Format und die Akkuinformationen werden etwa 7 Sekunden lang angezeigt. Sie können die Akkuinformationen bis zu 20 Sekunden lang anzeigen lassen, indem Sie die Taste erneut drücken, solange die Informationen...
  • Seite 57: Ansteuern Einer Szene Auf Einer Kassette

    Ansteuern einer Szene auf einer Kassette Szene, die am ausgewählten Datum aufgenommen wurde. So brechen Sie den Vorgang ab STOP-Taste Drücken Sie die C auf der Fernbedienung. b Hinweise • Die Aufnahmen eines Tages müssen länger als 2 Minuten sein. Wenn die Aufnahmen eines Tages sehr kurz sind, kann der Camcorder sie unter Umständen nicht erkennen.
  • Seite 58: So Brechen Sie Den Vorgang Ab

    Ansteuern einer Szene auf einer Kassette (Fortsetzung) So brechen Sie den Vorgang ab Drücken Sie die STOP-Taste C auf der Fernbedienung. b Hinweise • Die Aufnahmen zwischen den Indexsignalen müssen länger als 2 Minuten sein. Wenn die Aufnahmen zwischen den Indexsignalen sehr kurz sind, kann der Camcorder sie unter Umständen nicht erkennen.
  • Seite 59: Anzeigen Des Bildes Auf Einem Fernsehgerät

    Anzeigen des Bildes auf einem Fernsehgerät Das Anschlussverfahren und die Bildqualität hängen vom Typ des angeschlossenen Fernsehgeräts und den verwendeten Anschlüssen ab. Verwenden Sie das mitgelieferte Netzteil/Ladegerät als Stromquelle (S. 12). Schlagen Sie bitte auch in den Bedienungsanleitungen zum anzuschließenden Gerät nach. Buchsen am Camcorder Öffnen Sie die Buchsenabdeckung und schließen Sie das Kabel an.
  • Seite 60 Anzeigen des Bildes auf einem Fernsehgerät (Fortsetzung) : Signalfluss, ( ): Referenzseiten Camcorder Kabel Fernsehgerät Menüeinstellung (EIN/AUS AUFN) [VCR HDV/DV] t Komponenten-A/V-Kabel [AUTOM.] (87) (mitgeliefert) [VIDEOAUSG.] t [COMPONENT] t [1080i/576i] (89) (grün) Y (blau) P (rot) P (weiß) (rot) b Hinweise •...
  • Seite 61 : Signalfluss, ( ): Referenzseiten Camcorder Kabel Fernsehgerät Menüeinstellung (EIN/AUS AUFN) [VCR HDV/DV] t [AUTOM.] (87) i.LINK-Kabel (gesondert erhältlich) [i.LINK EINST] t [HDV t DV KONV.] t [AUS] (90) b Hinweise • Das Fernsehgerät muss mit einer i.LINK-Buchse ausgestattet sein, die mit HDV1080i kompatibel ist.
  • Seite 62 Anzeigen des Bildes auf einem Fernsehgerät (Fortsetzung) Anschließen an ein 16:9- (Breitbild) oder 4:3-Fernsehgerät In HD-Qualität aufgenommene Filme werden konvertiert und in SD-Qualität wiedergegeben. In SD-Qualität aufgenommene Filme werden in SD-Qualität wiedergegeben. S VIDEO COMPONENT IN i.LINK S VIDEO VIDEO/AUDIO i.LINK VIDEO/AUDIO AUDIO...
  • Seite 63 : Signalfluss, ( ): Referenzseiten Camcorder Kabel Fernsehgerät Menüeinstellung (EIN/AUS AUFN) [VCR HDV/DV] t Komponenten-A/V-Kabel [AUTOM.] (87) (mitgeliefert) [VIDEOAUSG.] t [COMPONENT] t [1080i/576i] (89) (grün) Y [VIDEOAUSG.] (blau) P t[ABWÄRTSKONV.]/ (rot) P [DV-BREITKONV] t[STAUCHEN]/ [LETTER BOX]/ (weiß) [ABSCHNEIDEN]* (89) (rot) b Hinweise •...
  • Seite 64 Anzeigen des Bildes auf einem Fernsehgerät (Fortsetzung) : Signalfluss, ( ): Referenzseiten Camcorder Kabel Fernsehgerät Menüeinstellung (EIN/AUS AUFN) [VCR HDV/DV] t A/V-Verbindungskabel mit [AUTOM.] (87) S VIDEO (gesondert erhältlich) [VIDEOAUSG.] t[ABWÄRTSKONV.]/ [DV-BREITKONV] (weiß) t[STAUCHEN]/ [LETTER BOX]/ (rot) [ABSCHNEIDEN]* (89) (gelb) b Hinweise •...
  • Seite 65: Menüsystem

    Menüsystem Auswählen von Menüoptionen Über die Menüoptionen auf dem Bildschirm lassen sich diverse Drehen Sie den SEL/PUSH EXEC- Einstellungen ändern und detaillierte Regler, bis das Symbol des Anpassungen vornehmen. gewünschten Menüs hervorgehoben ist, und drücken Sie dann auf den Regler, um das Menü...
  • Seite 66: Drehen Sie Den Sel/Push Exec

    Auswählen von Menüoptionen (Fortsetzung) Drehen Sie den SEL/PUSH EXEC- Regler, bis die gewünschte Einstellung hervorgehoben ist oder angezeigt wird, und drücken Sie dann auf den Regler, um die Einstellung zu bestätigen. Drücken Sie die MENU-Taste, um den Menübildschirm auszublenden. Wählen Sie [ ZURÜCK], um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
  • Seite 67: Menüoptionen

    Menüoptionen Welche Menüoptionen zur Verfügung stehen (z), hängt von der Position des POWER-Schalters ab. Position des POWER-Schalters: CAMERA Menü (KAMERAEINST.) (S. 70) IRIS/EXPOSURE – GAINEINST. – GAIN GLATT – HYPERGAIN – AGC-BEGRZ. – AGC MINUS – WB VORDEF – WB AUSSEN –...
  • Seite 68 Menüoptionen (Fortsetzung) Position des POWER-Schalters: CAMERA Menü (ANZEIGEEINST) (S. 83) ZEBRA – HISTOGRAMM – KANTENANH. – MARKIERUNG – EXP.FOCUS-TYP – KAM.DAT.ANZ. – TONPEGELANZ. – ZOOM-ANZEIGE – FOKUSANZEIGE – VERSCHLSSANZ – LCD-HELLIG. LCD-FARBE LCD-BELEUCH. SUCHER INT. SUCHERFARBE SUCHERSTROM ZEICHENGRÖSS RESTANZ. ANZEIGEAUSG. Menü...
  • Seite 69 Position des POWER-Schalters: CAMERA Menü (TC/UB EINST.) (S. 91) TC PRESET TC COUNTUP UB PRESET TC RUN TC MAKE TC LINK – UB TIME REC UB-DATE/TC-TIME Menü (SPEICHEREINS) (S. 93) ALLE LÖSCH – FORMATIER. DATEI-NR. NEUER ORDNER AUFN.ORDNER WIEDERG.ORDN – Menü...
  • Seite 70: Menü (Kameraeinst.)

    Menü (KAMERAEINST.) z Tipps Optionen zum Einstellen des Camcorders auf die Aufnahmebedingungen • Blendenwert, Gain-Wert und (GAINEINST./HINTERGRBEL./STEADYSHOT Verschlusszeit werden folgendermaßen eingestellt, wenn der AUTO/MANUAL- usw.) Schalter auf MANUAL gestellt ist und Sie die Einstellung für [RINGBELEG.] Die Standardeinstellungen sind mit B ändern.
  • Seite 71 2 Stellen Sie den Gain-Wert mit dem AGC-BEGRZ. SEL/PUSH EXEC-Regler ein und drücken Sie auf den Regler. Sie können als oberen Grenzwert für die Sie können in Schritten von 3dB einen automatische Gain-Kontrolle (AGC) die Wert zwischen -6dB und 21dB Werte [AUS] (21dB, Standardeinstellung), einstellen.
  • Seite 72 Drücken Sie die MENU-Taste t und wählen Sie mit dem SEL/PUSH EXEC-Regler die Option (KAMERAEINST.). WB AUSSEN WB GLATT Wenn Sie [WB VORDEF] auf [AUSSEN] Sie können einstellen, wie schnell beim setzen, können Sie einen Offset-Wert Verstellen des Schalters für den einstellen und damit den Weißwert für Weißwertspeicher zwischen den Außenaufnahmen ändern.
  • Seite 73 IRIS-BEGRZ. FLIMMER-RED B EIN Sie können als höchsten Blendenwert für die automatische Einstellung [F11], [F9,6], Damit lässt sich Flimmern reduzieren. Das [F8], [F6,8], [F5,6], [F4,8] oder [F4] Flimmern des Bildschirms bei einer auswählen. Die Standardeinstellung ist Leuchtstoffröhre o. Ä. als Lichtquelle wird [F11].
  • Seite 74 Diese Option ist für Weitwinkelkonverter (gesondert erhältlich) vorgesehen und sie Wenn Sie hier [EIN] ( ) einstellen, lassen ist beim Weitwinkelkonverter Sony VCL- sich bei Aufnahmen unter sehr hellem HG0872A besonders wirksam. Licht, wie z. B. auf einer Bühne, Überbelichtungen vermeiden. So lässt sich FOKUS-HILFE z.
  • Seite 75 b Hinweise • Wenn Sie diese Funktion auf [ON] setzen, wird das Betriebsgeräusch des Zooms unter Ausblenden Einblenden Umständen mit aufgenommen. WEISSBLENDE D.ERWEITER. Wenn Sie hier [EIN] ( ) einstellen, wird das angezeigte Bild um das 1,5-Fache SCHWRZBLENDE vergrößert. Aufgrund der digitalen Bildverarbeitung verringert sich dabei die Bildqualität.
  • Seite 76 Drücken Sie die MENU-Taste t und wählen Sie mit dem SEL/PUSH EXEC-Regler die Option (KAMERAEINST.). AUFN.-TIMING b Hinweise Mit dieser Option können Sie festlegen, • Der Ton wird nicht aufgenommen. wann eine Aufnahme nach dem Drücken • Die Verschlusszeit wird beim Starten von der REC START/STOP-Taste tatsächlich [SMTH SLW REC] automatisch auf 1/215 beginnt.
  • Seite 77: Dv-Einzelauf

    b Hinweise 2 Führen Sie den folgenden Schritt durch, wenn Sie die Standardeinstellung [0,5sek] • Die Aufnahme- und die Intervalldauer können für die Aufnahmedauer ändern möchten. sich leicht von den Einstellungen unterscheiden. Wenn Sie die Standardaufnahmedauer • Wenn Sie den Fokus manuell einstellen, beibehalten möchten, fahren Sie direkt mit erhalten Sie auch bei wechselnden Schritt 3 fort.
  • Seite 78 Drücken Sie die MENU-Taste t und wählen Sie mit dem SEL/PUSH EXEC-Regler die Option (KAMERAEINST.). b Hinweise SHOT TRANSITION • Während des Speicherns, Überprüfens oder Ausführens von [SHOT TRANSITION] können Sie können zwischen [ÜBER.DAUER], Sie die Einstellungen [ÜBER.DAUER] und [ÜBERGANG], [START-TIMER] und [ÜBERGANG] nicht ändern.
  • Seite 79 • Wenn Sie [x.v.Color] auf [EIN] setzen, wird das Bildprofil deaktiviert. FARBBALKEN EIN/AUS Wenn Sie hier [EIN] einstellen, können Sie Farbbalken auf dem Bildschirm anzeigen TYP4 (75 % der Helligkeit von TYP3) oder auf Band aufnehmen. Dies erleichtert das Einstellen der Farben, wenn mit diesem Camcorder aufgezeichnete Filme auf einem Dient zum Ausgeben von Tonsignalen Fernsehgerät oder Monitor wiedergegeben...
  • Seite 80: Optionen Zum Einstellen Des Camcorders Auf Die Aufnahmebedingungen

    Menü (TONEINST.) Einstellungen für die Audioaufnahme (DV- TONMODUS/XLR EINST. usw.) INT.MIK.EIN. Die Standardeinstellungen sind mit B INT MIC NR gekennzeichnet. Sie können das Störrauschen des Die Anzeigen in Klammern erscheinen, eingebauten Mikrofons reduzieren. wenn die Option ausgewählt wird. Näheres zum Auswählen von B EIN Menüoptionen finden Sie auf Seite Reduziert das Störrauschen des...
  • Seite 81 B GETRENNT Auf dem Statusbildschirm wird angezeigt. AGC erfolgt für CH1/CH2 getrennt. Von CH1/CH2 eingespeister Ton wird getrennt aufgezeichnet. Das Störrauschen vom Mikrofon wird ZUSAMMEN nicht reduziert. AGC wird für CH1 und CH2 zusammen b Hinweise ausgeführt. Von CH1/CH2 eingespeister •...
  • Seite 82 • Setzen Sie für Mikrofone mit durchschnittlicher • Wenn Sie [CH1+CH2] wählen, wird vom Empfindlichkeit, einschließlich des gesondert rechten und linken Lautsprecher eines erhältlichen Mikrofons Sony ECM-NV1, die angeschlossenen Geräts der gleiche Ton Option [INPUT TRIM] auf [+12dB]. ausgegeben. • Mit der Funktion INPUT TRIM können Sie den...
  • Seite 83: Menü (Anzeigeeinst)

    Menü (ANZEIGEEINST) Anzeigeeinstellungen für den Bildschirm B AUS und den Sucher (MARKIERUNG/SUCHER Das Histogramm wird nicht angezeigt. INT./ANZEIGEAUSG. usw.) NORMAL Das Histogramm wird angezeigt. Die Standardeinstellungen sind mit B ERWEITERT gekennzeichnet. Die Anzeigen in Klammern erscheinen, Das Histogramm wird zusammen mit einer wenn die Option ausgewählt wird.
  • Seite 84: Markierung

    Drücken Sie die MENU-Taste t und wählen Sie mit dem SEL/PUSH EXEC-Regler die Option (ANZEIGEEINST). HILFSRAHMEN b Hinweise Wenn Sie hier [EIN] einstellen, werden • Das Bild kann nicht mit verstärkten Hilfsrahmen-Markierungen angezeigt, mit Details auf Band oder auf dem „Memory denen Sie überprüfen können, ob sich das Stick Duo“...
  • Seite 85 KAM.DAT.ANZ. (Anzeige der ZOOM-ANZEIGE Kameradaten) B BALKEN Wenn Sie hier [EIN] einstellen, werden Die Zoomposition wird in Form eines Balkens Blendenwert, Verschlusszeit und Gain- dargestellt. Wert ständig auf dem Bildschirm angezeigt. WERT Die Standardeinstellung ist [AUS]. Die Zoomposition wird in Form eines Werts (0 bis 99) dargestellt.
  • Seite 86: Zeichengröss

    Drücken Sie die MENU-Taste t und wählen Sie mit dem SEL/PUSH EXEC-Regler die Option (ANZEIGEEINST). b Hinweise SUCHER INT. • Wenn sie die DATA CODE-Taste drücken, wird die Verschlusszeit unabhängig von der Sie können die Helligkeit des Suchers Einstellung für diese Funktion in Sekunden einstellen.
  • Seite 87: Anzeigeeinstellungen Für Den Bildschirm Und Den Sucher

    Menü (EIN/AUS AUFN) Aufnahmeeinstellungen, Eingangs- und RESTANZ. Ausgangseinstellungen (AUFN.FORMAT/ HDV PROGRESS/VIDEOAUSG./ B AUTOM. EXT.AUF.STRG usw.) In den folgenden Situationen wird die restliche Aufnahmedauer auf Band etwa 8 Sekunden lang angezeigt: Die Standardeinstellungen sind mit B gekennzeichnet. • Wenn Sie den POWER-Schalter bei Die Anzeigen in Klammern erscheinen, eingelegter Kassette auf VCR oder wenn die Option ausgewählt wird.
  • Seite 88 Drücken Sie die MENU-Taste t und wählen Sie mit dem SEL/PUSH EXEC-Regler die Option (EIN/AUS AUFN). B AUTOM. ausgegeben. DVCAM (DV)-Signale werden ohne jegliche Konvertierung ausgegeben. Während der Wiedergabe wird – [HDV]: HDV-Signale werden in DVCAM automatisch zwischen HDV- und DV- (DV)-Signale konvertiert und ausgegeben.
  • Seite 89 B 50 AUS ( Es werden 50 Halbbilder pro Sekunde mit Filme werden so aufgenommen, dass sie Interlace-Abtastung aufgezeichnet. auf einem 4:3-Fernsehgerät bildschirmfüllend angezeigt werden. Es werden 25 Vollbilder pro Sekunde b Hinweise aufgezeichnet. • Wählen Sie für [DV-BREITKONV] die richtige Einstellung für das Fernsehgerät, das für die Wiedergabe angeschlossen werden soll (S.
  • Seite 90: Link-Kabel An Ein Hdv/Dvcam/Dv

    Drücken Sie die MENU-Taste t und wählen Sie mit dem SEL/PUSH EXEC-Regler die Option (EIN/AUS AUFN). LETTER BOX ausgeben, das über die HDV/DV (i.LINK)- Buchse angeschlossen ist. DV-Signale können Das Bild wird mit dem ursprünglichen ohne jegliche Formatkonvertierung Bildformat und mit schwarzen Balken am oberen und unteren Rand ausgegeben.
  • Seite 91: Aufnahmeeinstellungen, Eingangs- Und Ausgangseinstellungen

    Menü (TC/UB EINST.) SYNCHRON (TC PRESET/UB PRESET/TC LINK usw.) Filme, Ton und Zeitcode werden synchronisiert auf dem angeschlossenen Die Standardeinstellungen sind mit B Gerät und dem Camcorder aufgezeichnet. gekennzeichnet. Die Anzeigen in Klammern erscheinen, NACHEINANDER wenn die Option ausgewählt wird. Die Aufnahme von Film, Ton und Näheres zum Auswählen von Zeitcode wird auf dem angeschlossenen...
  • Seite 92 Drücken Sie die MENU-Taste t und wählen Sie mit dem SEL/PUSH EXEC-Regler die Option (TC/UB EINST.). Schnitt ab dem letzten Zeitcode UB PRESET unterbrechungsfrei fortgeführt. Der Zeitcode läuft unabhängig von der VORDEFINIERT Einstellung für [TC RUN] im Modus Sie können das Benutzerbit vordefinieren. [REC RUN].
  • Seite 93: Menü (Speichereins)

    Menü (SPEICHEREINS) b Hinweise Einstellungen für den „Memory Stick Duo“ (ALLE LÖSCH/FORMATIER. usw.) • Wenn Sie [TC LINK] für mehr als zwei Camcorder ausführen möchten, wiederholen Sie die Schritte für mehrere Untercamcorder mit Die Standardeinstellungen sind mit B dem gleichen Hauptcamcorder. gekennzeichnet.
  • Seite 94: Neuer Ordner

    Drücken Sie die MENU-Taste t und wählen Sie mit dem SEL/PUSH EXEC-Regler die Option (SPEICHEREINS). FORMATIER. AUFN.ORDNER (Aufnahmeordner) Sie müssen den Memory Stick Duo“ nicht Sie können einen Ordner zum Speichern „ formatieren, da er bereits werkseitig von Standbildern auswählen. formatiert wurde.
  • Seite 95: Einstellungen Für Den „Memory Stick Duo" (Alle Lösch/Formatier. Usw.)

    Menü (SONSTIGES) Einstellungen für Bandaufnahmen und sonstige Grundeinstellungen b Hinweise (SOFORTAUFN./SIGNALTON usw.) • Kameraprofile, die mit einem anderen Camcordermodell gespeichert oder auf einem Die Standardeinstellungen sind mit B Computer bearbeitet wurden, können nicht gekennzeichnet. geladen werden. Die Anzeigen in Klammern erscheinen, So speichern Sie ein Kameraprofil wenn die Option ausgewählt wird.
  • Seite 96: Assign Btn

    Drücken Sie die MENU-Taste t und wählen Sie mit dem SEL/PUSH EXEC-Regler die Option (SONSTIGES). 3 Ändern Sie den Profilnamen mit dem SEL/ UHR EINSTEL. PUSH EXEC-Regler. Erläuterungen dazu finden Sie auf Seite 19. z Tipps • Gehen Sie beim Eingeben des Namens wie WELTZEIT bei einem Bildprofil vor (S.
  • Seite 97 z Tipps SOFORTAUFN. • Wenn Sie für [DV-BREITBILD] die Option [AUS] einstellen, werden Datum und Uhrzeit Sie können beim Fortsetzen der Aufnahme außerhalb des 4:3-Bereichs angezeigt, jedoch den Aufnahmestart etwas beschleunigen, so korrekt aufgezeichnet. dass die Aufnahme schneller beginnt, wenn •...
  • Seite 98 Drücken Sie die MENU-Taste t und wählen Sie mit dem SEL/PUSH EXEC-Regler die Option (SONSTIGES). BETRIEBS-STD Sie können die Gesamtbetriebszeit Ihres Camcorders mit der Gesamtbetriebszeit in Stunden, der Trommeldrehung, der Bandlaufzeit oder der Gesamtanzahl der Bandausfädelvorgänge anzeigen. BETRIEB Die Gesamtanzahl der Betriebsstunden wird in 10-Stunden-Schritten angezeigt.
  • Seite 99: Überspielen/Bearbeiten

    Überspielen/Bearbeiten Überspielen auf einen Videorekorder, ein DVD/ HDD-Gerät usw. Schließen Sie den Camcorder für diese Funktion über das mitgelieferte Netzteil/Ladegerät an eine Netzsteckdose an (S. 12). Schlagen Sie bitte auch in den Bedienungsanleitungen zu den anzuschließenden Geräten nach. Anschließen an externe Geräte Das Anschlussverfahren und die Bildqualität richten sich nach dem VCR, dem DVD/HDD- Gerät und den verwendeten Anschlüssen.
  • Seite 100 Überspielen auf einen Videorekorder, ein DVD/HDD-Gerät usw. (Fortsetzung) : Signalfluss Camcorder Kabel Externes Gerät AV-Gerät mit audio/video- A/V-Verbindungskabel Buchsen** (gelb) (mitgeliefert) t SD-Qualität* (weiß) (rot) * Aufnahmen im DVCAM (DV)-Format werden unabhängig von der Verbindung immer in SD-Qualität (Standard Definition) überspielt. ** Wenn Sie den Camcorder an ein Monogerät anschließen, verbinden Sie den gelben Stecker des A/V- Verbindungskabels mit der Videobuchse und den weißen (linker Kanal) oder den roten Stecker (rechter Kanal) mit der Audiobuchse am Gerät.
  • Seite 101 • Wenn [VCR HDV/DV] auf [AUTOM.] gesetzt ist und das Signalformat zwischen HDV und DVCAM (DV) wechselt, setzen Bild und Ton kurz aus. • Bei einem HVR-Z5E als Aufnahmegerät setzen Sie [VCR HDV/DV] auf [AUTOM.] (S. 87). • Wenn Sie als Zuspiel- und als Aufnahmegerät ein HDV1080i-kompatibles Gerät wie den HVR-Z5E verwenden und die Geräte mit einem i.LINK-Kabel verbinden, ist das Bild nach dem Pausieren oder...
  • Seite 102: Überspielen Auf Ein Anderes Gerät

    Überspielen auf einen Videorekorder, ein DVD/HDD-Gerät usw. (Fortsetzung) Überspielen auf ein anderes Gerät Wenn das Überspielen beendet ist, stoppen Sie den Camcorder und den Videorekorder/das DVD- Bereiten Sie am Camcorder die Gerät. Wiedergabe vor. Legen Sie die bespielte Kassette ein. Schieben Sie den POWER-Schalter auf VCR.
  • Seite 103 z Tipps • Wenn bei einer Verbindung über das A/V- Verbindungskabel Datum und Uhrzeit sowie die Kameraeinstelldaten aufgezeichnet werden sollen, lassen Sie sie auf dem Bildschirm anzeigen. • Wenn Sie ein i.LINK-Kabel verwenden, werden Bild- und Tonsignale digital übertragen, so dass eine hohe Aufnahmequalität sichergestellt ist.
  • Seite 104: Aufnehmen Von Einem Videorekorder

    Aufnehmen von einem Videorekorder Sie können Aufnahmen von einem HDV1080i- AV-Gerät mit Videorekorder auf eine Kassette kompatibles Gerät i.LINK-Buchse überspielen. Sie können eine Szene auch als Standbild auf einen „Memory Stick Duo“ aufnehmen. Sie können im HDV-Format aufnehmen, indem Sie ein mit der t HD-Qualität t SD-Qualität HDV1080i-Spezifikation kompatibles...
  • Seite 105: Verbinden Sie Den Videorekorder

    Setzen Sie [VCR HDV/DV] auf [DV] oder [AUTOM.], wenn Sie von einem Starten Sie die Wiedergabe der DVCAM (DV)-kompatiblen Gerät Kassette am Videorekorder. aufnehmen (S. 87). Das am Videorekorder wiedergegebene Bild erscheint auf dem LCD-Bildschirm des Camcorders. Verbinden Sie den Videorekorder als Zuspielgerät mit dem Camcorder.
  • Seite 106: Aufnehmen Von Standbildern

    Aufnehmen von einem Videorekorder (Fortsetzung) keinen Einfluss auf Filmaufnahmen auf ein b Hinweise Band im Camcorder, kann sich jedoch beim • Beim Aufzeichnen eines Standbilds aus einem Aufnehmen von Filmen auf einem anderen VCR im HDV-Format aufgezeichneten und auswirken, der über den A/V-/ wiedergegebenen Film beträgt die Bildgröße Fernbedienungsanschluss an den Camcorder 1,2M.
  • Seite 107: Kopieren Von Filmen Von Kassette Auf Einen Computer

    Kopieren von Filmen von Kassette auf einen Computer Verbinden Sie Camcorder und Computer • Erläuterungen zur empfohlenen Verbindung finden Sie in der Bedienungsanleitung zur über ein i.LINK-Kabel. Bearbeitungssoftware. Dazu muss der Computer mit einem • Nicht jede Bearbeitungssoftware funktioniert i.LINK-Anschluss ausgestattet sein und es auf jedem Computer.
  • Seite 108: Schritt 2: Kopieren Von Filmen

    Kopieren von Filmen von Kassette auf einen Computer (Fortsetzung) • Das Format des Ein-/Ausgangssignals (HDV Schritt 1: Anschließen eines oder DVCAM (DV)) erscheint auf dem LCD- i.LINK-Kabels Bildschirm des Camcorders, solange eine i.LINK-Kabelverbindung besteht. Schritt 2: Kopieren von Filmen Verwenden Sie das mitgelieferte Netzteil/ Ladegerät als Stromquelle (S.
  • Seite 109: Kopieren Von Filmen Im Dvcam (Dv)- Format Vom Computer Auf Den Camcorder

    b Hinweise • Wenn Sie einen auf einem Computer bearbeiteten HDV-Film im HDV-Format auf eine Kassette zurückkopieren möchten, benötigen Sie eine Bearbeitungssoftware, die das Kopieren von HDV-Filmen auf Kassette unterstützt. Wenn Sie weitere Informationen benötigen, wenden Sie sich an den Hersteller der Software.
  • Seite 110: Kopieren Von Standbildern Auf Einen Computer

    Kopieren von Standbildern auf einen Computer A Ordner mit Bilddateien, die mit anderen Systemvoraussetzungen Camcordern ohne Ordnererstellungsfunktion • Einzelheiten zu den Sicherheitsmaßnahmen und aufgenommen wurden (nur zur zu kompatibler Anwendungssoftware schlagen Wiedergabe). Sie bitte auch in den Bedienungsanleitungen zu den anzuschließenden Geräten nach. B Ordner mit Bilddateien, die mit diesem •...
  • Seite 111: Störungsbehebung

    Wenn an Ihrem Camcorder Störungen auftreten, versuchen Sie bitte, diese anhand der folgenden Tabelle zu beheben. Wenn sich das Problem nicht beheben lässt, trennen Sie den Camcorder von der Stromquelle und wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. • Stromquellen/LCD-Bildschirm/Fernbedienung···S. 111 •...
  • Seite 112: Störungsbehebung

    Störungsbehebung (Fortsetzung) Das Bild auf dem LCD-Bildschirm wird nicht ausgeblendet. • Dieses Phänomen tritt auf, wenn Sie das DK-415-Kabel lösen oder den Akku abnehmen, ohne zuvor den Camcorder auszuschalten. Dies ist keine Fehlfunktion. Das Bild im Sucher ist nicht scharf. •...
  • Seite 113 Beim Vor- bzw. Zurückspulen einer Kassette ist das Bandtransportgeräusch lauter als üblich. • Bei Verwendung des DK-415-Kabels erhöht sich im Vergleich zum Akku die Geschwindigkeit beim Vor- und Zurückspulen und deshalb ist das Bandtransportgeräusch lauter. Dies ist keine Fehlfunktion. Sie können keine Bilder auf einem „Memory Stick Duo“ löschen. •...
  • Seite 114 Störungsbehebung (Fortsetzung) Bei der Aufnahme auf Kassette ist der Wechsel von der zuletzt aufgenommenen Szene zur nächsten nicht störungsfrei. • Mischen Sie nicht progressive Aufnahmen mit verschiedenen [AUFNAHMETYP]- Einstellungen auf derselben Kassette. • Führen Sie die Endesuche aus (S. 48). •...
  • Seite 115 Nicht verwendbar Situation [BLENDE] Es ist keine Kassette eingelegt. Im Camcorder hat sich Feuchtigkeit niedergeschlagen. Die Überspielschutzlasche an der Kassette ist auf SAVE eingestellt. [ZEBRA], [FARBBALKEN] ist auf [EIN] gesetzt. [KANTENANH.], [KAM.DAT.ANZ.], [HISTOGRAMM] [SMTH SLW REC] [AUFNAHMETYP] unter [HDV PROGRESS] ist auf [PROGRESSIV] gesetzt.
  • Seite 116 Störungsbehebung (Fortsetzung) Verschlusszeit, Gain-Wert, Weißabgleich oder Blende können nicht manuell eingestellt werden. • Stellen Sie den AUTO/MANUAL-Schalter auf MANUAL. Kleine weiße, rote, blaue oder grüne Punkte sind auf dem Bildschirm zu sehen. • Dieses Phänomen tritt bei Verwendung einer langen Verschlusszeit auf (S. 32). Dies ist keine Fehlfunktion.
  • Seite 117: Wiedergabe

    Wiedergabe Wenn Sie auf einem „Memory Stick Duo“ gespeicherte Bilder wiedergeben, schlagen Sie auch im Abschnitt zu Kassetten/„Memory Stick Duo“ nach (S. 112). Eine Kassette lässt sich nicht wiedergeben. • Schieben Sie den POWER-Schalter auf VCR. • Spulen Sie die Kassette zurück (S. 51). Auf einem „Memory Stick Duo“...
  • Seite 118 Ein Film hält bei der Wiedergabe kurz an oder der Ton setzt aus. • Das Band oder der Videokopf ist verschmutzt (S. 133). • Verwenden Sie eine Mini-DV-Kassette von Sony. „---“ wird auf dem Bildschirm angezeigt. • Die wiedergegebene Kassette wurde aufgenommen, ohne dass Datum und Uhrzeit eingestellt waren.
  • Seite 119: Anschluss An Ein Fernsehgerät

    Anschluss an ein Fernsehgerät Auf einem Fernsehgerät, das mit einem i.LINK-Kabel angeschlossen ist, wird das Bild nicht wiedergegeben. • Die Bildwiedergabe in HD-Qualität (High Definition) ist auf einem Fernsehgerät nur möglich, wenn die i.LINK-Buchse am Fernsehgerät mit der HDV1080i-Spezifikation kompatibel ist (S. 59). Schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung zu Ihrem Fernsehgerät nach.
  • Seite 120: Überspielen/Bearbeiten/Anschließen An Andere Geräte

    Störungsbehebung (Fortsetzung) Auf einem 4:3-Fernsehbildschirm sind oben und unten schwarze Streifen zu sehen. • Dies geschieht, wenn Sie eine Aufnahme im 16:9-Format (Breitbild) auf einem 4:3- Fernsehgerät wiedergeben. Dies ist keine Fehlfunktion. Überspielen/Bearbeiten/Anschließen an andere Geräte Der Zoom ist bei Bildern von einem angeschlossenen Gerät nicht möglich. •...
  • Seite 121: Anschließen An Einen Computer

    Anschließen an einen Computer Der Computer erkennt den Camcorder nicht. • Lösen Sie das Kabel vom Computer und schließen Sie es dann fest wieder an. • Lösen Sie das Kabel vom Computer, starten Sie den Computer neu und verbinden Sie den Computer und den Camcorder dann richtig.
  • Seite 122: Warnanzeigen Und -Meldungen

    Sie den Camcorder. E:61:ss / E:62:ss Wenn ein Fehler auftritt, erscheint eine Warnanzeige auf dem LCD-Bildschirm • Wenden Sie sich an Ihren Sony- oder im Sucher. Händler oder den lokalen autorisierten Bei einigen Symptomen können Sie das Sony-Kundenservice. Teilen Sie diesem den 5-stelligen Code mit, der Problem selbst beheben.
  • Seite 123 • Die Überspielschutzlasche an der Kassette ist auf Überspielschutz eingestellt (S. 126).* Blinkt schnell: • Das Kassettenende ist erreicht.* Z (Warnung zum Auswerfen der Kassette)* Blinkt langsam: • Die Überspielschutzlasche an der Kassette ist auf Überspielschutz eingestellt (S. 126). Blinkt schnell: •...
  • Seite 124: Verwenden Des Camcorders Im Ausland

    Weitere Informationen Verwenden des Camcorders im Ausland Stromversorgung Anzeigen von HDV-Bildern im HDV- Format Mithilfe des mit dem Camcorder gelieferten Netzteils/Ladegeräts können Sie den Dazu ist ein HDV1080i-kompatibles Camcorder in allen Ländern/Regionen Fernsehgerät (oder ein Monitor) mit verwenden, die eine Stromversorgung mit Komponentenbuchse und AUDIO/VIDEO- 100 bis 240 V Wechselstrom und 50/60 Hz Eingangsbuchse oder einer HDMI-Buchse...
  • Seite 125: Wartung Und Sicherheitsmaßnahmen

    Wartung und Sicherheitsmaßnahmen So vermeiden Sie unbespielte HDV-Format und Aufnahme/ Passagen auf dem Band Wiedergabe Wenn Sie das Band wiedergegeben haben, steuern Sie mit [ENDE SUCHE] (S. 48) das Der Camcorder kann in den Formaten Ende des bespielten Bandteils an, bevor Sie HDV/DVCAM/DV aufnehmen.
  • Seite 126: Kompatibilität Der Dvcam/Dv-Formate

    Löschen von Aufnahmen Vergoldeter Anschluss Schieben Sie die Überspielschutzlasche an der Kassette auf SAVE. Hinweise zu HDV1080i-konformen Fernsehgeräten von Sony Zur Wiedergabe von Bildern, die im HDV- Format aufgenommen wurden, ist ein REC: Die Kassette lässt sich HDV-kompatibles Fernsehgerät mit einer bespielen.
  • Seite 127 Kompatibilität bei der Bearbeitung Angabe DVCAM über DV-Buchsen Tonaufnahme- Synchron Synchron/ modus* asynchron Wenn dieser Camcorder über ein i.LINK- Kabel mit anderen digitalen Videogeräten * Es gibt 2 Modi für Tonaufnahmen, den verbunden ist, richtet sich das synchronen und den asynchronen Modus. Im Aufnahmeformat der bearbeiteten synchronen Modus werden die Kassetten wie unten angegeben nach der...
  • Seite 128: Informationen Zum „Memory Stick

    Wartung und Sicherheitsmaßnahmen (Fortsetzung) Eventuell können einige Mini-DV-Videogeräte • Dieses Produkt unterstützt nicht die eine Kassette im DVCAM-Format nicht Datenübertragung mit hoher Geschwindigkeit wiedergeben. Auch wenn die Kassette über eine parallele Schnittstelle. wiedergegeben wird, kann die Qualität der • Mit diesem Camcorder ist die Aufnahme oder Wiedergabe nicht garantiert werden.
  • Seite 129: Kompatibilität Von Bilddaten

    Hinweise zum „Memory Stick PRO • Bewahren Sie den „Memory Stick Duo“ beim Transportieren oder Lagern in seiner Hülle auf. Duo“ • Berühren Sie nicht den Anschluss und achten • Die maximale Speicherkapazität eines „Memory Sie darauf, dass keine Metallgegenstände damit Stick PRO Duo“, den Sie mit diesem Camcorder in Berührung kommen.
  • Seite 130: Informationen Zum „Infolithium"-Akku

    Wartung und Sicherheitsmaßnahmen (Fortsetzung) – Verwenden Sie einen Akku mit großer Informationen zum Kapazität: NP-F770/F970 (gesondert erhältlich). „InfoLITHIUM“-Akku • Wenn Sie den LCD-Bildschirm häufig verwenden oder häufig die Wiedergabe starten Dieses Gerät ist kompatibel mit und vorwärts- oder zurückspulen, wird der „InfoLITHIUM“-Akkus (Serie L).
  • Seite 131: Informationen Zu I.link

    Lebensdauer des Akkus • i.LINK ist eine gängige Bezeichnung für die von Sony entwickelte IEEE 1394-Norm für • Die Akkukapazität verringert sich allmählich im Datentransportbusse. i.LINK ist eine Marke und Laufe der Zeit und je häufiger Sie ihn die Norm wird von vielen Unternehmen verwenden.
  • Seite 132: Informationen Zu X.v.color

    B. Regen oder Meerwasser. Wenn der von Sony vorgeschlagenen xvYCC- Camcorder nass wird, kann es zu Standard und eine Marke von Sony. Fehlfunktionen kommen. In manchen Fällen • xvYCC ist ein internationaler Standard für kann das Gerät irreparabel beschädigt werden.
  • Seite 133 • Wenn die Batterieflüssigkeit ausgelaufen ist, bilden beginnt, kann der Camcorder dies – wenden Sie sich an den lokalen autorisierten Sony-Kundendienst. nicht immer erkennen. Ist dies der Fall, – waschen Sie die Flüssigkeit ab, falls sie mit dauert es nach dem Öffnen des der Haut in Berührung gekommen ist.
  • Seite 134: Lcd-Bildschirm

    Aufnahme in der Regel korrekt möglicherweise abgenutzt. Wenden Sie sich angezeigt. Kommt es bei der Aufnahme zu bitte an einen Sony-Händler oder einen lokalen einem solchen Ausfall, so lässt sich der autorisierten Sony-Kundendienst und lassen Sie Fehler nicht korrigieren.
  • Seite 135 Pflege und Aufbewahrung des Entfernen von Staub aus dem Sucher Objektivs • Wischen Sie die Objektivlinse in folgenden Nehmen Sie das Okular vom Fällen mit einem weichen Tuch sauber: Sucher ab. – Wenn sich Fingerabdrücke auf der Objektivlinse befinden. Schieben Sie den Freigabehebel für den –...
  • Seite 136: Technische Daten

    Technische Daten System Aufnahme-/Wiedergabedauer (DV SP) 63 Minuten (mit Kassette PHDVM- Videoaufnahmesystem (HDV) 63DM) Schrägspurverfahren mit 2 rotierenden Spuldauer Köpfen ca. 2 Minuten 40 Sekunden (mit Videoaufnahmesystem (DVCAM (DV)) Kassette PHDVM-63DM und Akku) Schrägspurverfahren mit 2 rotierenden ca. 1 Minute 45 Sekunden (mit Kassette Köpfen PHDVM-63DM und Netzteil/ Standbildaufnahmesystem...
  • Seite 137 Anschluss, S100) Aufnahme. LCD-Bildschirm **Die einzigartige Pixelmatrix des ClearVid CMOS-Sensors und des Bild Bildverarbeitungssystems von Sony 8,0 cm (3,2 Zoll, Bildformat 16:9) (Enhanced Imaging Processor) Gesamtzahl der Bildpunkte ermöglicht bei Standbildern eine 921 600 (1 920 × 480) Auflösung, die den beschriebenen Größen entspricht.
  • Seite 138: Netzteil/Ladegerät Ac-Vq1050 Betriebsspannung

    Technische Daten (Fortsetzung) Akku NP-F570 Lagertemperatur -20 °C bis +60 °C Maximale Ausgangsspannung Abmessungen (ca.) 8,4 V Gleichstrom 169 × 188 × 451 mm (B/H/T) Ausgangsspannung mit vorstehenden Teilen 7,2 V Gleichstrom 169 × 188 × 451 mm (B/H/T) Maximale Ladespannung mit vorstehenden Teilen und Akku 8,4 V Gleichstrom (NP-F570)
  • Seite 139 • Macintosh und Mac OS sind eingetragene Marken der Apple Inc. in den USA und anderen Ländern. • HDV und das HDV-Logo sind Marken der Sony Corporation und der Victor Company of Japan, Ltd. • HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition...
  • Seite 140: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    Kurzreferenz Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Auf der in Klammern ( ) angegebenen Seite finden Sie weitere Informationen. A Zubehörschuhhalterung (140) H Griffband (16) B Haken für den Schultergurt (143) I Mikrofonfixierbügel (9) C BATT RELEASE-Taste (13) J Mikrofonhalter (9) D Zoom-Hebel (27) K Mikrofon (9) E ASSIGN 7/PHOTO-Taste (25)
  • Seite 141 A Vordere Aufnahmeanzeige (97) Q STATUS CHECK-Taste (55) Die Aufnahmeanzeige blinkt, wenn die R PICTURE PROFILE-Taste (35) Restkapazität von Band oder Akku S MENU-Taste (19) niedrig ist. T AUTO/MANUAL-Schalter (29) B Eingebautes Mikrofon (9) * An der ASSIGN 2/AE SHIFT-Taste befindet C Vorderer Fernbedienungssensor (97) sich ein fühlbarer Punkt, damit sie leichter D FOCUS-Schalter (28)
  • Seite 142 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente (Fortsetzung) A ASSIGN 4-Taste (46) N Kabelhalter (9) Der innere und der äußere Kabelhalter B ASSIGN 5-Taste* (46) können zum Befestigen eines i.LINK- C ASSIGN 6-Taste (46) bzw. eines Mikrofonskabels verwendet D Speicherrecorderbuchse (44) werden.
  • Seite 143 A Griffzoomhebel (27) So bringen Sie den Schultergurt an B Haken für den Schultergurt (143) Bringen Sie den Schultergurt (gesondert erhältlich) an den Haken für den C Griffzoomschalter (27) Schultergurt an. D Objektivabdeckungshebel (11) E Fokusring (28) F Zoomring (27) G Blendenring (30) H GAIN-Taste (31) I WHT BAL-Taste* (33)
  • Seite 144 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente (Fortsetzung) A TC/U-BIT-Taste O Hintere Aufnahmeanzeige (97) Dient zum Wechseln zwischen Die Aufnahmeanzeige blinkt, wenn die Zeitcode- und Benutzerbitanzeige auf Restkapazität von Band oder Akku dem LCD-Bildschirm. niedrig ist. * An der PLAY-Taste, der VOLUME/ B DATA CODE-Taste (54) MEMORY-Taste und der MEMORY/INDEX- C Videofunktionstasten (STOP/REW/...
  • Seite 145 Diese Taste ist bei Ihrem Camcorder funktioniert nicht mehr richtig. Tauschen Sie die nicht belegt. Batterie in diesem Fall gegen eine Lithiumbatterie vom Typ Sony CR2025 aus. Bei G Sender Verwendung einer anderen Batterie besteht H START/STOP (23) Brand- oder Explosionsgefahr.
  • Seite 146: Anzeigen Auf Dem Lcd-Bildschirm Und Im Sucher

    Anzeigen auf dem LCD-Bildschirm und im Sucher Auf der in Klammern ( ) angegebenen Seite finden Sie weitere Informationen. Während der Aufnahme werden die Anzeigen nicht auf der Kassette aufgezeichnet. Aufnehmen von Filmen Aufnehmen von Standbildern A Aufnahmeformat ( H Aufnahmeordner (94) oder ) (87) I Bildgröße (25)
  • Seite 147: Anzeigen Von Filmen

    Anzeigen von Filmen Anzeigen von Standbildern K Bandtransportanzeige L Datendateiname Der Aufnahmemodus (DVCAM oder DV SP) M Bildnummer/Gesamtzahl der im wird angezeigt, wenn ein im DVCAM- oder aktuellen Wiedergabeordner DV SP-Format bespieltes Band aufgenommenen Bilder wiedergegeben wird. N Wiedergabeordner (94) O Symbol für vorherigen/nächsten Ordner Das Symbol oder...
  • Seite 148 Anzeigen auf dem LCD-Bildschirm und im Sucher (Fortsetzung) Mitte Anzeigen bei verschiedenen Einstellungen Anzeige Bedeutung Warnung (122) Oben links Oben rechts Unten Anzeige Bedeutung HISTOGRAMM (83) Mitte Unten DV-TONMODUS (DV-Tonmodus) Oben links (80)* Manuelle Anzeige Bedeutung Lautstärkeregelung Aufnahmeformat (87) (44, 81) Manuelles DV-BREITBILD (89)* Fokussieren (28)
  • Seite 149 * Die Einstellungen können ausschließlich für Bilder im DVCAM (DV)-Format vorgenommen werden. ** Die Einstellung kann ausschließlich für Bilder im HDV-Format vorgenommen werden. z Tipps • Die Anzeigen sehen möglicherweise anders aus oder erscheinen an anderer Stelle.
  • Seite 150: Index

    Index AUFN.ORDNER CH1 (INT MIC/INPUT1)- (Aufnahmeordner) ....94 Schalter........9 A/V-/Fernbedienungsanschluss AUFN.-TIMING....75 CH2 (INT MIC/INPUT1/ ..........59 INPUT2)-Schalter ....9 Aufnahme......23 A/V-Verbindungskabel CH-AUSWAHL ....82 Aufnahmeanzeige ....23 ........64, 100 COLOR CORRCT Aufnahmedauer....13 A/V-Verbindungskabel mit (Farbkorrektur) ..... 39 S VIDEO ......64, 99 Aufnahmerückschau ....
  • Seite 151 Einschub .......22 i.LINK-Kabel..61, 104, 107 Einstellhebel des Indexbildschirm ....52 GAIN GLATT...... 71 Sucherobjektivs ....17 INDEXMARK......47 GAINEINST......70 ENDE SUCHE .....48 Indexsignal ......47 Gain-Schalter ....... 31 Endesuche ......48 Indexsuche ......57 GAIN-Taste......31 ERWEIT.FOKUS ...29, 46 INNEN........34 Gain-Wert......31 ERWEITERT......83 Innen ........34 GAMMA ......
  • Seite 152 Index (Fortsetzung) Kassettenfach......21 MENU-Taste......19 PHOTO-Taste....... 25 KNIE ........38 Menü PICTURE PROFILE-Taste ..........35 KNTRSTVRSTÄR..73, 114 ANZEIGEEINST, Menü ........83 PLAY-Taste ......51 Komponenten-A/V-Kabel ..60 EIN/AUS AUFN, Menü POWER-Schalter ....16 Kopfhörerbuchse ....142 ........87 PROFILNAME ....42 KOPIEREN ......42 KAMERAEINST., Menü PROGRESSIV .....
  • Seite 153 TONPEGELANZ. WHT BAL-Taste ....33 SIGNALTON .......97 (Tonpegelanzeige)....85 SMTH SLW REC (ruckfreie WIEDERG.ORDN Zeitlupenaufnahme)..75, 115 TROMMEL......98 (Wiedergabeordner)....94 SOFORTAUFN....97 WIEDERG.ZOOM (Wiedergabezoom) ....96 SONSTIGES, Menü .....95 Wiedergabedauer ....14 Speicher A ......34 UB PRESET......92 Windows OS.......110 Speicher B......34 UB TIME REC..... 93 Windschutz ......9 SPEICHEREINS, Menü...
  • Seite 154 http://www.sony.net/...

Inhaltsverzeichnis