Seite 1
4-731-568-43(1) Festspeicher- Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Camcorder Vorbereitungen Aufnahme Bedienungsanleitung Wiedergabe Verwenden von Netzwerkfunktionen Bearbeiten Menüsystem Störungsbehebung Weitere Informationen ® HXR-NX80...
Bitte zuerst lesen! Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf. Wichtige Hinweise zur Verwendung der Anteil der effektiven Bildpunkte bei über 99,99% liegt. Dennoch können schwarze Punkte des Camcorders und/oder helle Lichtpunkte (weiß, rot, blau oder •...
Speichern der aufgenommenen Temperatur des Camcorders oder Akkus außerhalb des zulässigen Bereichs liegt. In diesem Bilddaten Fall erscheint eine Meldung auf dem LCD- Bildschirm oder im Sucher (S. 147). • Um Ihre Bilddaten vor Verlust zu schützen, sollten Sie Ihre aufgenommenen Bilder Hinweise zur Aufnahme regelmäßig speichern.
Inhaltsverzeichnis Bitte zuerst lesen! ..................2 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente ........9 Gehäuse ....................9 Drahtlose Fernbedienung ..............17 Bildschirmanzeigen ................18 Vorbereitungen Schritt 1: Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs ........ 20 Schritt 2: Laden des Akkus ..............
Seite 5
Auswählen des Dateiformats und Aufnahmeformats ......42 Einstellen des Dateiformats und des Aufnahmeformats ....42 Einstellen des Ausgabeziels beim Aufnehmen im 4K-Modus ... 42 Proxy-Aufnahme ..................43 Hinwiese zur Proxy-Aufnahme ............43 Proxy-Aufnahme ................. 43 Einstellen der Helligkeit ................44 Einstellen der Blende (Iris) ..............44 Einstellen der ISO-Empfindlichkeit/des Gain-Werts ......
Seite 6
Inhaltsverzeichnis (Fortsetzung) Ändern/Prüfen der Einstellungen des Camcorders ........ 68 Ändern der Bildschirmanzeige ............68 Anzeigen der Aufnahmedaten (Datencode) ........68 Anzeigen der Einstellungen des Camcorders (Statusprüfung) ..69 Anschließen an einen Monitor oder ein Fernsehgerät ......70 Ausgangssignalformate ..............71 Verwenden von Netzwerkfunktionen Mit einem Smartphone verwenden ............
Seite 7
Bearbeiten Schützen von Filmen (Schützen) ............98 Teilen eines Films ..................98 Löschen von Filmen ................99 Formatieren einer Speicherkarte ............100 Vollständiges Löschen aller Daten von der Speicherkarte ....100 Reparieren der Bilddatenbankdatei ............101 Menüsystem Auswählen von Menüoptionen .............102 Menüoptionen ..................103 Menü CAMERA SET ................. 105 Menü...
Seite 8
Inhaltsverzeichnis (Fortsetzung) Informationen zum AVCHD-Format ..........160 Informationen zu Speicherkarten ............. 160 Informationen zum „InfoLITHIUM“-Akku ........... 161 Umgang mit dem Camcorder ............163 Technische Daten ................166 Index ....................169...
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Gehäuse Auf der in Klammern ( ) angegebenen Seite finden Sie weitere Informationen. A Taste ASSIGN4/FOCUS MAGNIFIER I WLAN-Antenne (integriert) (S. 40) Das Abdecken dieser Komponente mit der Hand oder anderen Gegenständen B Halterung für den Zubehörschuh (S.
Seite 10
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente (Fortsetzung) Anbringen des XLR-Griffs 1 Nehmen Sie die Kappe für den Multi- Interface-Schuh ab. 2 Nehmen Sie die Kappe für den Schuh am Griff ab. 4 Drücken und drehen Sie die Griffbefestigungsschrauben, um sie anzuziehen.
Seite 11
kann der Multi-Interface-Schuh beschädigt werden oder der Camcorder löst sich und fällt herunter. Abnehmen des XLR-Griffs Zum Abnehmen des XLR-Griffs führen Sie die zum Anbringen beschriebenen Schritte in umgekehrter Reihenfolge aus. Anbringen des Mikrofons (gesondert erhältlich) Gehen Sie folgendermaßen vor, um ein Setzen Sie das Kabel in den externes Mikrofon (separat erhältlich) für Kabelhalter außen ein.
Seite 12
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente (Fortsetzung) A Manueller Objektivring (S. 35) N Schalter LOW CUT (INPUT2) (S. 52) B Gegenlichtblende O Internes Mikrofon C Objektiv (ZEISS-Objektiv) P Schalter ZOOM/FOCUS (S. 36) D Schalter REC CH SELECT (INPUT1) Q Taste AF/MF (S. 36) (S.
Seite 13
Anbringen der Gegenlichtblende Richten Sie die Markierung an der Gegenlichtblende und die Markierung am Camcorder aneinander aus und drehen Sie die Gegenlichtblende in Pfeilrichtung bis sie einrastet. z Tipp • Nehmen Sie die Gegenlichtblende ab, wenn Sie einen 62-mm-PL-Filter oder MC-Schutz anbringen oder abnehmen wollen.
Seite 14
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente (Fortsetzung) A Okulareinstellregler (S. 27) Je nach den Spezifikationen des Stativs kann der Camcorder möglicherweise B Taste START/STOP (S. 31) nicht in allen Richtungen angebracht C Buchse HDMI OUT (S. 70) werden. D Buchse DC IN (S. 22) O Hebel BATT RELEASE (S.
Seite 15
A Zoomgeschwindigkeitsschalter am Griff (S. 34) B Augensensor C Sucher (S. 27) D Große Augenmuschel (S. 27) E Schalter AUTO/MANUAL (S. 44) F Schalter ND FILTER (S. 47) G Akkufach (S. 22) H Buchse i (Kopfhörer) I Taste SHUTTER SPEED (S. 45) J Taste ISO/GAIN (ISO-Empfindlichkeit/ Gain) (S.
Seite 16
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente (Fortsetzung) A Taste SLOT SELECT (S. 30) B Taste THUMBNAIL/ (S. 66) C LCD-Bildschirm/Berührungsbildschirm (S. 27) D Speicherkarteneinschub A/ Zugriffsanzeige für Speicherkarte (S. 30) E Speicherkarteneinschub B/ Zugriffsanzeige für Speicherkarte (S. 30) F Taste DISPLAY (S. 68) G Taste ASSIGN3/PICTURE PROFILE (S.
Fernbedienung oder die drahtlose L Taste MODE Fernbedienung funktioniert nicht mehr richtig. M Tasten b/B/v/V/ENTER Tauschen Sie die Batterie in diesem Fall gegen eine Lithiumbatterie vom Typ CR2025 von Sony aus. Bei Verwendung einer anderen Batterie besteht Feuer- oder Explosionsgefahr.
Bildschirmanzeigen Anzeige Bedeutung Mitte Automatische Oben links Oben rechts Aufnahmefortsetzung (S. 32) HDMI REC CONTROL (S. 117) Streaming (S. 85, 91) Unten Oben rechts Oben links Anzeige Bedeutung Anzeige Bedeutung Geschätzte restliche 0min Aufnahmedauer 100% Restladung INTELLIGENT AUTO Aufnahme-/ (Gesichts-/Szenenerkennung/ Wiedergabemedien Bildverwacklungserkennung) Zeitcode...
Seite 19
die anzuzeigenden Daten wählen. Oder Sie Anzeige Bedeutung drücken während der Wiedergabe die ISO-Empfindlichkeit ASSIGN-Taste, der die Funktion DATA ISO800 (S. 45) CODE zugewiesen wurde. Gain-Wert (S. 45) 100 180° Verschlusszeit (S. 45) AVCHD-Audioformat (S. 118) -2.0EV AE Shift (S. 106) Automatische Einstellung/manuelle Einstellung (S.
Überprüfen Sie, ob die folgenden Teile mit Zubehörschuhsatz (Zubehörschuh (1), dem Camcorder geliefert wurden. Wenn Zubehörschuhplatte (1), Schrauben (4)) etwas fehlt, wenden Sie sich an Ihren Sony- (S. 24) Händler. Die Zahl in Klammern gibt jeweils die Anzahl der mitgelieferten Teile an.
Seite 21
Weitere Informationen über die Verwendung der NLE (non-linearen Bearbeitung) erhalten Sie beim Hersteller der Software. Adresse der Sony-Website für professionelle Produkte: http://pro.sony.com Kanada http://www.sonybiz.ca Lateinamerika http://sonypro-latin.com Europa, Naher Osten und Afrika http://www.pro.sony.eu Japan http://www.sonybsc.com Asien-Pazifik http://pro.sony-asia.com Korea http://bp.sony.co.kr China http://pro.sony.com.cn...
Schritt 2: Laden des Akkus Mit dem mitgelieferten Netzteil können „InfoLITHIUM“-Akkus (Serie V) geladen werden. b Hinweis • Bei diesem Camcorder kann ein Akku mit großer Kapazität, der NP-FV100A (gesondert erhältlich), verwendet werden. Der NP-FV50A kann nicht verwendet werden. Buchse DC IN Gleichstrom- Klappen Sie vor dem Anbringen stecker...
Seite 23
Führen Sie die unter „Schritt 2: Laden des Akkus“ (S. 22) beschriebenen Schritte bis Schritt 2 aus. Hinweise zum Netzteil • Schließen Sie den Gleichstromstecker des Netzteils bzw. den Akkukontakt nicht mit einem Metallgegenstand kurz. Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion kommen. So bewahren Sie den Akku auf Entladen Sie den Akku, wenn Sie ihn längere Zeit nicht verwenden wollen, und...
Schritt 3: Anbringen des Zubehörschuhs Befestigen des Zubehörschuhs Bringen Sie den Zubehörschuh wie in der Abbildung gezeigt an der Halterung für den Zubehörschuh an. Zubehörschuhplatte Zubehörschuh Zubehörschuh Zubehör- schuhplatte 1 Heben Sie die Kante der Zubehörschuhplatte an, ziehen Sie sie entgegen der durch den Pfeil auf der Zubehörschuhplatte angezeigten Richtung, und nehmen Sie sie vom...
Schritt 4: Einschalten des Camcorders und Einstellen von Datum und Uhrzeit Einschalten des Camcorders Einstellen von Datum und Uhrzeit Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein, wenn Sie diesen Camcorder zum ersten Mal Klappen Sie den LCD-Bildschirm benutzen. auf, um den Camcorder einzuschalten.
Seite 26
Schritt 4: Einschalten des Camcorders und Einstellen von Datum und Uhrzeit (Fortsetzung) Die Uhr beginnt zu laufen. • Setzen Sie [SUMMERTIME] auf [ON], um die Zeit 1 Stunde vorzustellen. • Sie können ein beliebiges Jahr bis zum Jahr 2037 eingeben. •...
Schritt 5: Einstellen von LCD-Bildschirm und Sucher b Hinweis Verwenden des LCD-Bildschirms LCD-Bildschirm und Sucher können nicht gleichzeitig verwendet werden. Der LCD-Bildschirm kann im unten dargestellten Bereich gedreht werden, damit Wenn das Bild im Sucher schwer zu das Bild auch von anderen Personen als dem erkennen ist Bediener der Kamera betrachtet werden kann.
Hinweise • Der ordnungsgemäße Betrieb kann nicht bei allen Speicherkarten garantiert werden. Einzelheiten zu Speicherkarten anderer Hersteller als Sony erhalten Sie bei den jeweiligen Herstellern. • Näheres zur Aufnahmedauer von Speicherkarten finden Sie auf Seite 152. • Mit diesem Camcorder können Sie ausschließlich einen „Memory Stick PRO Duo“, der halb so groß ist wie ein normaler „Memory Stick“, einen „Memory Stick XC-HG Duo“...
Seite 29
das für „Memory Stick XC-HG Duo“-Medien und SDXC-Speicherkarten verwendete Dateisystem exFAT unterstützen. Vergewissern Sie sich vorab, dass das ExFAT-System vom anzuschließenden Gerät unterstützt wird. Wenn Sie ein Gerät anschließen, das das ExFAT-Dateisystem nicht unterstützt, und der Formatierbildschirm eingeblendet wird, nehmen Sie keine Formatierung vor. Andernfalls gehen alle aufgezeichneten Daten verloren.
Schritt 6: Vorbereiten der Aufnahmemedien (Fortsetzung) Auswählen des Speicherkarteneinschubs Einlegen einer Speicherkarte für die Aufnahme Drücken Sie die Taste SLOT SELECT, um Öffnen Sie die Abdeckung und den für die Aufnahme ausgewählten schieben Sie die Speicherkarte mit Einschub zu wechseln. Der ausgewählte der abgeschrägten Ecke in die Einschub kann auf dem Bildschirm angezeigt werden.
Aufnahme Aufnahme Aufnahme Bei diesem Camcorder werden Filme auf Speicherkarten aufgenommen. Die werkseitige Einstellung für Aufnahmen ist XAVC S 4K. Stellen Sie sicher, dass die Speicherkarten richtig eingesetzt sind, und drücken Sie die Taste START/STOP (Aufnahmetaste am Griff), um die Aufnahme zu starten. [STBY] t [REC] Während der Aufnahme leuchten die Aufnahmeanzeigen.
Aufnahme (Fortsetzung) Kontinuierliche Aufnahme auf die Speicherkarten (automatische Aufnahmefortsetzung) Legen Sie in beide Einschübe A und B Speicherkarten ein, sodass der Camcorder auf die Speicherkarte A (oder B) umschaltet, kurz bevor der verbleibende Speicherplatz auf der jeweils anderen erschöpft ist und automatisch die Aufnahme auf der nächsten Speicherkarte fortsetzt.
Aufnehmen von Filmen auf den Speicherkarten A und B (gleichzeitige Aufnahme) Sie können Filme gleichzeitig sowohl auf die Speicherkarte A als auch auf die Speicherkarte B aufnehmen. (REC/OUT SET) t [REC SET] t [SIMUL/RELAY REC] t Wählen Sie [SIMULTANEOUS REC]. b Hinweise •...
Aufnahme (Fortsetzung) z Tipps Einstellen des Zooms • Beim Fokussieren liegt der erforderliche Mindestabstand zwischen Camcorder und Motiv im Weitwinkelbereich bei etwa 1 cm und im Telebereich bei etwa 1 m. • Bei bestimmten Zoompositionen ist eine Fokussierung eventuell nicht möglich, wenn sich das Motiv innerhalb von 1 m Abstand vom Camcorder befindet.
Seite 35
• Sie können die Zoomgeschwindigkeit des Zoomhebels am Griff A erhöhen ([SPEED ZOOM], S. 106). Einstellen des Zooms mit dem manuellen Objektivring Wenn Sie den Schalter ZOOM/FOCUS auf ZOOM stellen, können Sie mit der gewünschten Geschwindigkeit zoomen, indem Sie den manuellen Objektivring C drehen.
Einstellen des Fokus Sie können den Fokus für verschiedene Automatisches Einstellen des Fokus Aufnahmebedingungen manuell oder automatisch einstellen. Drücken Sie die Taste AF/MF C, um den Autofokus einzustellen. 9 wird ausgeblendet und die automatische Fokussierung wird wieder eingestellt. Für Fokussierung mit hoher Geschwindigkeit verwendet der Camcorder den Phasenerkennungs-Autofokus, für die Fokussierung mit hoher Genauigkeit den...
Seite 37
ausgewählt ist, wird der Rahmen um den – Bei Aufnahmen im automatischen Modus mit Fokusbereich grün angezeigt, sobald das Bild der Einstellung [SCENE SELECTION] scharfgestellt ist. – Bei Aufnahmen im automatischen Modus mit • Die Autofokusfunktion kann nicht bei der Einstellung [INTELLIGENT AUTO] Aufnahmen in Super-Zeitlupe verwendet –...
Einstellen des Fokus (Fortsetzung) Auswählen der Autofokus- 2 Stellen Sie [AF TRACKING DEPTH] und [AF SUBJ. SWITCH. SENS.] ein. Antriebsgeschwindigkeit Sie können die von der Autofokusfunktion AF TRACKING DEPTH: verwendete Geschwindigkeit der Hiermit wird der Bereich für die Fokussierung auswählen. Verfolgung von Motiven in der Tiefe auf [1[NARROW]] bis [5[WIDE]] eingestellt.
[AF TRACKING DEPTH]: 4 [AF SUBJ. SWITCH. SENS.]: 5 Wählen Sie (CAMERA SET) t [LOCK-ON AF] t [ON] aus. Sport/Tiere Wenn Sie ein bestimmtes Motiv mit schnellen und unregelmäßigen Bewegung Berühren Sie auf dem LCD- verfolgen möchten. Bildschirm das Motiv, das Sie [AF TRACKING DEPTH]: 4 verfolgen möchten.
Einstellen des Fokus (Fortsetzung) • Wenn eine bestimmte Zeitdauer verstrichen ist, z Tipp nachdem ein verfolgtes Motiv aus dem Bild • Sie können den Vergrößerungsfaktor mit geraten ist, kann die Verfolgung unter [FOCUS MAG RATIO] ändern (S. 121). Umständen nicht wieder aufgenommen werden. –...
• Bei manchen Aufnahmeumgebungen erzielen Sie möglicherweise nicht den gewünschten Wählen Sie (CAMERA SET) Effekt. Setzen Sie in diesem Fall [FACE t [FACE DETECTION] t [ON] DETECTION] auf [OFF]. aus. • Die Gesichtserkennung ist in den folgenden Fällen deaktiviert. Wenn ein Gesicht erkannt wird, wird –...
Auswählen des Dateiformats und Aufnahmeformats OUTPUT] gestellt ist. Außerdem wird Einstellen des Dateiformats und [NIGHTSHOT LIGHT] auf [OFF] gesetzt. des Aufnahmeformats • Bei der Aufnahme und beim Streaming wird das Bild im Sucher bzw. auf dem LCD-Bildschirm ausgegeben, auch wenn die Einstellung Stellen Sie das Dateiformat unter [EXTERNAL OUTPUT] gewählt ist.
Proxy-Aufnahme MODE] t [SIZE] t die Mithilfe dieser Funktion können Sie gleichzeitig mit der Aufnahme der gewünschte Bildgröße. Original-Filmdatei hoher Bitrate eine Proxy-Datei mit niedriger Bitrate aufnehmen. Drücken Sie die Taste START/ STOP (Aufnahmetaste am Griff), Hinwiese zur Proxy-Aufnahme um die Aufnahme zu starten. Funktionseinschränkungen bei der Proxy-Aufnahme b Hinweise...
Einstellen der Helligkeit Sie können die Bildhelligkeit einstellen, indem Sie die Blende, die ISO- Drehen Sie zum Einstellen des Empfindlichkeit, den Gain-Wert oder die Werts den Regler MANUAL A. Verschlusszeit einstellen oder die Lichtmenge Je weiter Sie die Blende öffnen, indem mit dem ND-Filter E regulieren.
Einstellen der ISO- Einstellen der Verschlusszeit Empfindlichkeit/des Gain-Werts Wählen Sie mit [ISO/GAIN SEL] (S. 105) Stellen Sie den Schalter AUTO/ aus, ob Sie die ISO-Empfindlichkeit oder MANUAL F auf MANUAL. den Gain-Wert einstellen. Drücken Sie die Taste SHUTTER Stellen Sie den Schalter AUTO/ SPEED D.
Einstellen der Helligkeit (Fortsetzung) z Tipps Stufe 60i/60p/30p 50i/50p/25p • Bei einer längeren Verschlusszeit ist das automatische Fokussieren schwierig. Empfehlenswert ist das manuelle Fokussieren sowie die Verwendung eines Stativs für Ihren Camcorder. • Bei Aufnahmen im Licht von Leuchtstoffröhren, Natriumlampen oder Quecksilberlampen kann es auf dem Bild zu Flimmereffekten oder 1000 1000...
Einstellen des Farbtons Einstellen der Lichtmenge Einstellen des Weißabgleichs (ND-Filter) Wenn die Aufnahmeumgebung zu hell ist, können Sie durch Verwendung des ND- Filterschalters E eine geeignete Helligkeitsstufe einstellen. Die ND-Filter 1, 2 und 3 reduzieren die Lichtmenge auf etwa 1/4, 1/16 bzw. 1/64. Wenn während der automatischen Blendeneinstellung blinkt, stellen Sie den...
Einstellen des Farbtons (Fortsetzung) x Einstellen des Werts unter A/B 2 Drücken Sie die Taste WHITE BALANCE A, so dass der Weißwert Wählen Sie für Aufnahmen mit dem in Speicher A oder B gespeicherten hervorgehoben wird. Weißwert die Option A oder B aus. 3 Drehen Sie den Regler MANUAL, um A) oder B ( B) auszuwählen.
Verwenden des Direktmenüs Mit dem Direktmenü können Sie Einstellungen direkt während der Aufnahme mit den Tasten v/V/b/B/SET ändern. Die folgenden Optionen können konfiguriert werden. • Fokuswert (S. 36) • AE Shift-Wert (S. 106) • Blendenwert (S. 44) • ISO-Empfindlichkeit/Gain-Wert (S. 45) Orangefarbener Cursor •...
Verwenden des Direktmenüs (Fortsetzung) – SPOT METER – SPOT FOCUS – Fokusbereicheinstellung – VOLUME – Smartphone-Betrieb (CTRL W/ Wert für Verschlusszeit SMARTPHONE) – LAST SCENE REVIEW – STREAMING Drücken Sie die Taste v/V/b/B/ – RTMP/RTMPS SET nach oben bzw. unten, um –...
Toneinstellungen Tonaufnahmen über das interne Mikrofon Mit dem internen Mikrofon des Camcorders können Sie Ton in Stereo aufzeichnen. Internes Mikrofon Wählen Sie [INT MIC] im Menü [MIC SELECT]. z Tipp • Zum Verringern des Windrauschens setzen Sie [INT MIC WIND] auf [ON]. Tonaufnahmen von einem Buchsen für externe Audioeingangssignale externen Audiogerät...
Toneinstellungen (Fortsetzung) Schalter zur Verringerung des (INPUT1/INPUT2) (C oder E) eingestellt werden. Nehmen Sie die Windrauschens Einstellung je nach der G: Schalter LOW CUT (INPUT1) Mikrofonempfindlichkeit vor. M: Schalter LOW CUT (INPUT2) ATT 0dB: –60dBu Wenn Sie ein Mikrofon mit einem XLR- ATT 10dB: –50dBu Anschluss (gesondert erhältlich) oder ein ATT 20dB: –40dBu...
Schließen Sie das Multi-Interface- Drehen Sie zum Einstellen des Schuh-kompatible Mikrofon Tonpegels den Regler AUDIO LEVEL. (gesondert erhältlich) an den Prüfen Sie mit Kopfhörern oder einem Multi-Interface-Schuh an. Tonpegelmesser, ob der Tonpegel geeignet ist. Wählen Sie [MI SHOE MIC] im Menü...
Nützliche Funktionen Bildverwacklungserkennung: (Bewegung), Automatische Auswahl (Stativ) geeigneter Einstellungen So verwenden Sie [SCENE SELECTION] (Moduseinstellung Automatik) 1 Wählen Sie (CAMERA SET) t Hiermit gelingen in verschiedenen [SCENE SELECTION SET]. Situationen optimale Aufnahmen. 2 Wählen Sie die gewünschte Einstellung aus. Einstellwerte Aufnahmebedingungen Hiermit erzielen Sie bei Nachtszene...
– Blende – Verschlusszeit Drücken Sie die MENU-Taste. – ISO-Empfindlichkeit/Gain-Wert • Wenn [SCENE SELECTION SET] eingestellt ist, ist der Fokusbereich fest auf [WIDE] gesetzt. Wählen Sie (CAMERA SET) t [NIGHTSHOT] t [ON] aus. Aufnahme in schwach beleuchteter • wird angezeigt. Umgebung (LOW LUX) •...
Nützliche Funktionen (Fortsetzung) 3 Wählen Sie [SETTING] aus. Bildprofilnummer Beispieleinstellung 4 Wählen Sie die einzustellende Option. Beispieleinstellungen eines Farbtons mit dem 5 Stellen Sie die Bildqualität ein. Gamma [STANDARD] 6 Stellen Sie wie in Schritt 4 und 5 Beispieleinstellungen erläutert weitere Optionen ein. eines Farbtons mit dem 7 Wählen Sie [ RETURN] t [OK].
• Aufnahme im AVCHD-Format Aufnahmen mit hohem Aufnahmen im AVCHD-Format unterstützen keine HDR-Metadaten. Für die korrekte Dynamikumfang (HDR) Wiedergabe und Anzeige von HDR ist eine manuelle Konfiguration erforderlich. Die Anwendung eines HDR-kompatiblen Bildprofils ermöglicht die Wiedergabe von Helligkeitswerten über einen größeren Bildprofil-Elemente für HDR Bereich als bisher verfügbar.
Nützliche Funktionen (Fortsetzung) • Die folgenden Einschränkungen gelten, wenn [HLG], 3 Wählen Sie eine der folgenden Optionen. [HLG1], [HLG2] oder [HLG3] ausgewählt ist. (Standardeinstellung fett gedruckt) – Wenn [MODE] für [KNEE] auf AUTO eingestellt Option Beschreibung ist, wird die Einstellung [KNEE] deaktiviert. [AUTO] Aufnahmebildschirm: –...
• Um HDR-Video auf einem Fernsehgerät gespeichert. wiederzugeben, verbinden Sie ein mit HDR • In der Miniaturbildanzeige und auf dem (HLG) kompatibles Fernsehgerät von Sony über Wiedergabebildschirm wird nicht das USB mit dem Camcorder. Symbol „HLG“ angezeigt. Wenn ein Fernseher (oder HDR- (HLG)- kompatibler Monitor) über HDMI oder SDI...
Nützliche Funktionen (Fortsetzung) 2 Wählen Sie [PRESET] aus. Aufnehmen mit der Zeitlupen- 3 Wählen Sie die ersten beiden Ziffern. und Zeitrafferfunktion Sie können für den Zeitcode einen Wert im folgenden Bereich einstellen. Durch die Aufnahme mit einer Bildfrequenz, Wenn [60i] ausgewählt ist: die nicht mit der Bildfrequenz bei der 00:00:00:00 bis 23:59:59:29 Wiedergabe identisch ist, können Sie...
Wenn Sie die Taste v/V/b/B/SET drücken Zeitlupenaufnahme mit hoher oder die Taste ASSIGN1/S&Q erneut etwa Bildfrequenz (HFR) 1 Sekunde lang gedrückt halten, wird die vorherige Einstellung wiederhergestellt. Im Dateiformat XAVC S HD können Sie So deaktivieren Sie die Zeitlupen- und Aufnahmen mit hoher Bildfrequenz durchführen.
Seite 62
Nützliche Funktionen (Fortsetzung) der Super-Zeitlupenfunktion 2 Drücken Sie die Taste START/STOP. aufgenommenen Bilder werden flüssiger Die Super-Zeitlupenaufnahme wird angezeigt als bei der langsamen gestartet. Wiedergabe von Bildern, die in normaler Geschwindigkeit aufgenommen wurden. z Tipp • Sie können auch die Taste MENU drücken und Vorbereitungen (CAMERA SET) t [SLOW &...
Geschätzte Aufnahmedauer für die Beachten Sie, dass Blende, ISO- Empfindlichkeit, Gain-Wert und Verschlusszeit Einstellungen [REC TIMING] und fest auf manuell eingestellt werden. [FRAME RATE] • Wenn [FRAME RATE] auf [960] ([1000]) eingestellt ist, ändert sich das angezeigte und Die Aufnahmedauer variiert je nach den aufgezeichnete Bild um das ca.
Nützliche Funktionen (Fortsetzung) Weitere Informationen über die Zuweisung von Funktionen zu ASSIGN-Tasten finden Sie im Abschnitt „Zuweisen von Funktionen zu den ASSIGN-Tasten“ (S. 65). Drücken Sie nach Beendigung der Aufnahme die ASSIGN-Taste, der die Funktion [LAST SCENE REVIEW] zugewiesen ist. Der Camcorder spielt die zuletzt aufgenommene Szene von Anfang bis Ende ab und kehrt dann in den...
Zuweisen von Funktionen zu den ASSIGN-Tasten Einige Funktionen können den ASSIGN- • SPOT FOCUS (S. 112) Tasten zugewiesen werden. • COLOR BAR (S. 112) Sie können jeder der Tasten ASSIGN1 bis 6 • DIRECT (S. 49) jeweils eine Funktion zuweisen. •...
Wiedergabe Wiedergabe Wiedergabe Legen Sie eine Speicherkarte ein, auf der ein Film gespeichert ist, und drücken Sie die Taste THUMBNAIL (S. 16). Nach einigen Sekunden wird die THUMBNAIL-Anzeige angezeigt. Speicherkarte Wiedergabemodus Zurück Miniaturbilder Weiter Aktuelle Filmdaten (S. 66) • Sie können die Anzeige von Datum und Uhrzeit auf den Miniaturbildern durch Drücken der Taste DISPLAY ein- und ausschalten.
Seite 67
A Datum und Uhrzeit des Aufnahmebeginns B Auflösung C Bildfrequenz D Aufnahmemodus E Aufnahmedauer F Zeitcode des Aufnahmebeginns Der Zeitcode wird nicht ordnungsgemäß angezeigt, wenn auf der Speicherkarte kein Zeitcode aufgezeichnet wurde oder wenn der Zeitcode auf der Speicherkarte vom Camcorder nicht unterstützt wird.
Ändern/Prüfen der Einstellungen des Camcorders Anzeigen der Aufnahmedaten (Datencode) Sie können während der Aufnahme automatisch aufgezeichnete Informationen wie Datum, Uhrzeit und Kameradaten bei der Wiedergabe auf dem Bildschirm anzeigen lassen. Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste MENU. Ändern der Bildschirmanzeige Wählen Sie (DISPLAY SET) t [DATA CODE].
wurde. wird während der • Einstellung der Aufnahmetaste Wiedergabe eines Films angezeigt, bei Sie können die Einstellung der dem die Blende, die ISO- Aufnahmetaste prüfen. Empfindlichkeit/der Gain-Wert und die Verschlusszeit manuell eingestellt wurden. F Kameraverwacklungskorrektur (STEADYSHOT) b Hinweis • Speicherkartendaten •...
• Die Ausgabeauflösung von VIDEO OUT beträgt 480i, wenn [60i] ausgewählt ist, bzw. 576i, wenn [50i] ausgewählt ist. • Es empfiehlt sich, ein zertifiziertes Kabel mit HDMI-Logo oder ein HDMI-Kabel von Sony zu verwenden. • Bilder werden nicht an der Buchse HDMI OUT dieses Camcorders ausgegeben, wenn Copyright- Schutzsignale in den Filmen enthalten sind.
• Wenn die Bildfrequenz unter [REC FORMAT] auf 24p oder 30p (wenn [60i] ausgewählt ist) bzw. auf 25p (wenn [50i] ausgewählt ist) eingestellt ist, werden die Ausgangssignale mittels Pulldown in das Interlace- oder Progressiv-Format konvertiert. • Verbinden Sie die Ausgangsbuchsen des Camcorders nicht mit den Ausgangsbuchsen des Monitors oder Fernsehgeräts.
Seite 72
Anschließen an einen Monitor oder ein Fernsehgerät (Fortsetzung) Menüoption Aufnahmeformat HDMI HDMI OUT- REC/OUT SET> Ausgangssignalformat REC/OUT SET> REC/OUT SET> REC SET> VIDEO OUT>HDMI VIDEO OUT>24p REC FORMAT 2160/30p AUTO – 2160/30p > 1080/60p > 1080/60i > 720/60p > 480/60p 2160p/1080p/480i 2160/30p 2160p/720p/480i...
Seite 73
Menüoption Aufnahmeformat HDMI HDMI OUT- REC/OUT SET> Ausgangssignalformat REC/OUT SET> REC/OUT SET> REC SET> VIDEO OUT>HDMI VIDEO OUT>24p REC FORMAT 1080/30p AUTO – 1080/60p > 1080/60i > 1080/60p 720/60p > 480/60p 720/60p 2160p/1080p/480i 1080/60p 1080/60i 2160p/720p/480i 720/60p 1080/60i (1440) 2160p/1080i/480i 1080/60i 1080/120p 1080p/480i...
Seite 74
Anschließen an einen Monitor oder ein Fernsehgerät (Fortsetzung) XAVC S HD/AVCHD –: Unabhängig vom eingestellten Wert Menüoption Aufnahmeformat HDMI HDMI OUT-Ausgangssignalformat REC/OUT SET> REC/OUT SET> REC SET> VIDEO OUT>HDMI REC FORMAT Alle Aufnahmeformate AUTO 1080/50p > 1080/50i > 720/50p > 576/50p* 2160p/1080p/576i 1080/50p...
Verwenden von Netzwerkfunktionen Mit einem Smartphone verwenden • Google play wird möglicherweise abhängig vom Land oder der Region nicht unterstützt. Suchen Sie in diesem Fall im Internet nach „Content Die Wi-Fi-Funktion des Camcorders Browser Mobile“ und installieren Sie die App. ermöglicht Ihnen, den Camcorder mithilfe eines Smartphones fernzubedienen.
Mit einem Smartphone verwenden (Fortsetzung) Die Verbindungsmethode hängt vom Übertragungsbedingungen möglicherweise nicht flüssig dargestellt. Typ des Smartphones ab. • Filme können nicht auf einem Smartphone Android-Gerät mit NFC-Funktion: Seite 76 aufgezeichnet werden. Android: Seite 77 • Einzelheiten zu Verwendungseinschränkungen siehe „Funktionseinschränkungen bei der iPhone/iPad: Seite 77 Aufnahme“...
Verbinden ohne die NFC- Halten Sie das Smartphone an Funktion (Android) den Camcorder. Das Smartphone stellt eine Verbindung mit dem Camcorder her und „Content Wählen Sie auf dem Smartphone Browser Mobile“ wird aktiviert. [Settings], dann [Wi-Fi] und die [CTRL W/SMARTPHONE] startet auf (auf dem Camcorder angezeigte) dem Camcorder.
Konfigurieren eines Mit einem Smartphone verwenden (Fortsetzung) W-LAN Geben Sie das auf dem Sie können den Camcorder mithilfe eines Camcorder angezeigte Kennwort WLAN mit einem Netzwerk verbinden. ein (nur beim ersten Mal). b Hinweis • Das vom WLAN-Modul verwendete Bestätigen Sie die Verbindung mit Frequenzband ist Teil eines Frequenzspektrums, das auch von verschiedenen anderen Geräten der auf dem Camcorder...
b Hinweis Wählen Sie aus. • Das zuvor eingegebene Kennwort wird aus Sicherheitsgründen nicht angezeigt. Während Nach einer kurzen Verzögerung wird der Kennworteingabe werden die Zeichen als eine Liste mit Access Points angezeigt, Sterne angezeigt. Um das Kennwort ein- oder zu denen eine Verbindung hergestellt auszublenden, drücken Sie die Taste DISPLAY.
Konfigurieren eines W-LAN (Fortsetzung) b Hinweise Drücken Sie die MENU-Taste. • Einzelheiten zu den von Ihrem Access Point unterstützten Funktionen und Einstellungen finden Sie in dessen Anleitung. Wenden Sie sich ggf. an den Administrator des Access Points. Wählen Sie (NETWORK SET) •...
Bildschirm angezeigten PIN-Code des Access Points ein, zu dem Wählen Sie [Manual setting] t eine Verbindung hergestellt [Manual regist.]. werden soll. b Hinweis • Die Verbindung mit dem Access Point • Falls bereits zehn Access Points beim wird aufgebaut. Camcorder registriert sind, kann kein weiterer •...
Konfigurieren eines W-LAN (Fortsetzung) WIRELESS TC LINK [WIRELESS TC LINK] auf [On] gesetzt ist, ändert sich [WIRELESS TC LINK] beim ersten Wählen Sie, ob der Access Point die Access Point zu [Off]. drahtlose TC LINK-Funktion verwendet (S. 94). Wählen Sie und drücken Sie z Tipp die Taste MENU, um den...
Konfigurieren eines kabelgebundenen LAN Bildschirmoptionen Funktionen 3 Space Zum Eingeben eines Sie können den Camcorder mithilfe eines Leerzeichens. kabelgebundenen LAN mit einem 4 Eingabefeld Hier werden eingegebene Netzwerk verbinden. Zeichen angezeigt. 5 Cursor Bewegt den Cursor im bewegen Eingabefeld nach links oder rechts 6 Löschen Löscht das Zeichen vor...
Verwenden der Konfigurieren eines kabelgebundenen LAN (Fortsetzung) Streaming-Funktion (STREAMING) Verbinden Sie einen USB-RJ45- Sie können den Camcorder mit einem Adapter (gesondert erhältlich) mit Netzwerk verbinden und einen Film in dem VMC-UAM2, und schließen Echtzeit per Streaming an externe Geräte Sie dann den Router über ein übertragen.
Konfigurieren Sie die grundlegenden Netzwerkeinstellungen (S. 78, 83). Drücken Sie die MENU-Taste. • Der Status der Netzwerkverbindung wird mit den folgenden Symbolen angezeigt. Wählen Sie (NETWORK SET) t [STREAMING] t gewünschte Symbol Bedeutung PRESET-Nummer t Vor dem Herstellen und nach dem Konfigurationsoption.
Verwenden der Streaming-Funktion (STREAMING) (Fortsetzung) – In den folgenden Formaten, wenn das • Stellen Sie sicher, dass die Streaming-Daten von dem vorgesehenen Empfängergerät empfangen Dateiformat AVCHD ist: werden. 1080/60p, 1080/50p, 720/60p, 720/50p • Falls die Adresse oder andere Einstellungen – Beim Aufnehmen/Wiedergeben eines Films fehlerhaft konfiguriert sind, können Daten –...
Streaming von Filmen mit RTMP/RTMPS • Fokussieren Sie können den Camcorder mit einem • Um den Audioausgabepegel einzustellen, Netzwerk verbinden und einen Film in stellen Sie den Eingangspegel mithilfe des Echtzeit mithilfe des RTMP/RTMPS- Reglers AUDIO LEVEL des XLR-Griffs ein. Protokolls übertragen.
Streaming von Filmen mit RTMP/RTMPS (Fortsetzung) b Hinweis Drücken Sie die MENU-Taste. • Der zuvor eingegebene Stream-Name wird aus Sicherheitsgründen nicht angezeigt. Während der Eingabe des Stream-Namens werden die Zeichen als Sterne angezeigt. Um den Stream- Wählen Sie (NETWORK SET) Namen während der Eingabe ein- oder t [RTMP/RTMPS] t [EXECUTE] auszublenden, drücken Sie die Taste DISPLAY.
Seite 89
• Einige Einzelbilder werden je nach Netzwerkstatus möglicherweise nicht Drücken Sie die Taste wiedergegeben. THUMBNAIL erneut, um das RTMP/RTMPS-Streaming zu z Tipp stoppen. • Falls während des RTMP/RTMPS-Streamings oder dessen Bereitschaftszustand ein Fehler auftritt, wird eine Meldung angezeigt. Wenn [RECONNECT] angezeigt wird, können Sie dieses auswählen, um den Camcorder erneut zu b Hinweise verbinden.
Streaming von Filmen mit RTMP/RTMPS (Fortsetzung) Reglers AUDIO LEVEL des XLR-Griffs ein. Setzen Sie die Speicherkarte mit • Belichtungseinstellung (Blende, ISO- dem RTMPS-Zertifikat in den Empfindlichkeit/Gain-Wert und Speicherkarteneinschub A des Verschlusszeit) Camcorders ein. • Weißabgleich RTMP/RTMPS stoppen Drücken Sie die MENU-Taste. Halten Sie das Streaming an.
Streaming von Filmen mit USTREAM Dritte schwer zu erratendes Kennwort Sie können Filme mit der Video-Sharing- festlegen und dieses sicher aufbewahren. Website USTREAM verteilen. Hierzu ist eine Registrierung als z Tipp USTREAM-Benutzer erforderlich. • Wenn Sie die Authentifizierung bereits USTREAM erlegt der Videoverteilung mit konfiguriert haben, wird eine USTREAM Beschränkungen auf.
Streaming von Filmen mit USTREAM (Fortsetzung) 4 Wi-Fi oder LAN Wählen Sie die Verbindungsmethode Wenn Sie das Streaming beenden (kabelgebunden/kabellos). möchten, drücken Sie die Taste Die Netzwerkverbindung wird aufgebaut. THUMBNAIL erneut. Der Status der Verbindung wird mit den folgenden Symbolen angezeigt. Symbol Bedeutung b Hinweise Vor dem Herstellen und nach dem...
z Tipp Stoppen USTREAM • Wenn der Name des Kanals nicht korrekt angezeigt wird, wählen Sie die entsprechende Sprache in (OTHERS) t [LANGUAGE]. Halten Sie das Streaming an. So führen Sie beim Streaming eine Aufnahme mit der Kamera unter Drücken Sie eine der folgenden Verwendung von USTREAM durch Tasten: Drücken Sie die Taste START/STOP...
Synchronisieren des Zeitcodes mehrerer Kameras unter Einzelheiten zum Konfigurieren der Tethering-Funktion finden Sie in der Verwendung eines Bedienungsanleitung Ihres Smartphones. Smartphones Starten Sie „Content Browser Bei Aufnahmen mit mehreren Kameras Mobile“ auf dem Smartphone. können Sie den Zeitcode der einzelnen Kameras mit einem Smartphone und der Einzelheiten zur Bedienung von drahtlosen TC LINK-Funktion...
Seite 95
Nach einer kurzen Verzögerung wird „TC has been synced.“ erscheint auf eine Liste mit Access Points angezeigt, dem Bildschirm, sobald die zu denen eine Verbindung hergestellt Synchronisierung erfolgreich werden kann. durchgeführt wurde. b Hinweise • Nach der Synchronisierung des Zeitcodes Wählen Sie die SSID eines kann eine Differenz von einigen Smartphones mit aktiviertem...
Importieren eines Synchronisieren des Zeitcodes mehrerer Kameras unter Verwendung eines Smartphones (Fortsetzung) Root-Zertifikats b Hinweise Für USTREAM-Streaming ist ein Root- • Die drahtlose TC LINK-Funktion ist unter den Zertifikat erforderlich. Der Camcorder folgenden Bedingungen nicht verfügbar. enthält ein integriertes Root-Zertifikat, das –...
• Root-Zertifikat (S. 96) Sicherheitseinstellungen vorzunehmen. • Wenn aufgrund unzureichender Sicherheitsvorkehrungen oder Drücken Sie die MENU-Taste. vorhersehbarer Bedingungen ein Fehler auftritt, übernimmt Sony Corporation keinerlei Haftung für daraus resultierende Schäden. Wählen Sie (NETWORK SET) t [NETWORK RESET] t [OK]. Der Camcorder wird neu gestartet.
Bearbeiten Schützen von Filmen Teilen eines Films (Schützen) Sie können einen Film an einer bestimmten Stelle teilen. Schützen Sie Filme, um ein versehentliches Löschen zu verhindern. Drücken Sie während der Filmwiedergabe die Taste MENU. Drücken Sie die Taste MENU, wenn die Miniaturbildanzeige Wählen Sie (EDIT) t [DIVIDE].
Löschen von Filmen Drücken Sie , um wieder den Sie können Speicherplatz auf einer vorherigen Bildschirm anzuzeigen. Speicherkarte freigeben, indem Sie Filme • Sie können gleichzeitig bis zu 100 Bilder löschen. auswählen. b Hinweise • - wird oben rechts auf dem Miniaturbild von geschützten Bildern angezeigt.
Formatieren einer Vollständiges Speicherkarte Löschen aller Daten von der Speicherkarte Durch das Formatieren werden die Daten von der Speicherkarte gelöscht und Bei wiederholter Verwendung einer bespielbarer Speicher freigegeben. Speicherkarte können sich sinnlose Daten b Hinweise darauf ansammeln und es wird unter Umständen unmöglich, Bilddaten mit der •...
Reparieren der Bilddatenbankdatei Diese Funktion überprüft die Berühren Sie [Empty] t Datenbankinformationen und die Konsistenz der Filme auf der Speicherkarte und behebt etwaige Inkonsistenzen. b Hinweise b Hinweise • Schließen Sie den Camcorder für diese Funktion • Je nach der Kapazität der Speicherkarte kann es über das mitgelieferte Netzteil an eine einige Minuten bis zu einigen Stunden dauern, Netzsteckdose an, damit die Stromversorgung...
Menüsystem Auswählen von Menüoptionen Über die Menüoptionen auf dem Wählen Sie [ RETURN], um wieder LCD-Bildschirm lassen sich diverse den vorherigen Bildschirm anzuzeigen. Einstellungen ändern und detaillierte Anpassungen vornehmen. b Hinweise • Die verfügbaren Menüoptionen hängen von der Konfiguration des Camcorders während der Aufnahme oder Wiedergabe ab.
Menüoptionen CAMERA SET AUDIO SET ISO/GAIN SEL VOLUME AUTO ISO LIMIT AVCHD AUDIO FORMAT AGC LIMI AUDIO REC LEVEL WB PRESET INT MIC WIND WB OUTDOOR LEVEL MIC SELECT WB TEMP SET AUDIO OUTPUT TIMING WB SET AE SHIF DISPLAY SET D.
Menüoptionen (Fortsetzung) NETWORK SET OTHERS CTRL W/SMARTPHONE STATUS CHECK CAMERA PROFILE RTMP/RTMPS S&Q BUTTON SETTING STREAMING ASSIGN BUTTON USTREAM CLOCK SET WIRELESS TC LINK AREA SET WIRED LAN SET SUMMERTIME Wi-Fi SET LANGUAGE AIRPLANE MODE DATE REC ROOT CERTIFICATE BEEP NETWORK RESET REC LAMP REMOTE CONTROL...
Im Folgenden sind die Einstellungen und Einstellwerte zu den einzelnen Menüoptionen aufgeführt. Die Standardeinstellungen sind durch Fettdruck gekennzeichnet. Die Anzeigereihenfolge der Menüelemente kann je nach Gerät abweichen. Menü CAMERA SET CAMERA SET Menüoption Unteroptionen/Einstellungen Beschreibung ISO/GAIN SEL ISO, GAIN Schaltet zwischen der Anzeige der ISO- Empfindlichkeit und des Gain-Werts um.
Seite 106
Menüoptionen (Fortsetzung) CAMERA SET Menüoption Unteroptionen/Einstellungen Beschreibung AE SHIFT ON/OFF Schaltet die AE Shift-Funktion an/aus. OFF, ON LEVEL Zum Einstellen der Helligkeit –2.0EV bis +2.0EV • Diese Funktion ist nicht aktiv, wenn Sie (0EV) Blende, Verschlusszeit und ISO- Empfindlichkeit bzw. Gain-Wert manuell einstellen.
Seite 107
CAMERA SET Menüoption Unteroptionen/Einstellungen Beschreibung STEADYSHOT STANDARD, ACTIVE, Stellt die Bildstabilisierung zur Verringerung von Verwacklungen der Kamera bei der Aufnahme ein. STANDARD ( ): Verwendet die Bildstabilisierungsfunktion. ACTIVE ( ): Verwendet einen starken Bildstabilisierungseffekt. • Wenn Sie [ACTIVE] wählen, verschiebt sich der Blickwinkel um den Faktor 1,08 in Richtung Telebereich.
Seite 108
Menüoptionen (Fortsetzung) CAMERA SET Menüoption Unteroptionen/Einstellungen Beschreibung FOCUS AREA CENTER Stellt den Fokus automatisch für das Motiv in der Nähe der Bildschirmmitte ein. • Der Funktionsbereich für den Autofokus wird durch den Rahmen des Fokusbereichs angezeigt. FLEXIBLE SPOT Stellt automatisch den Fokus für die berührte Position auf dem Bildschirm ein.
Seite 109
CAMERA SET Menüoption Unteroptionen/Einstellungen Beschreibung SLOW & QUICK S&Q MOTION Zum Einstellen von Zeitlupen- und Zeitrafferaufnahmen. HIGH FRAME RATE Zum Einstellen der Zeitlupenaufnahme mit OFF, ON hoher Bildfrequenz (HFR) (S. 61). REC FORMAT Legt das Aufzeichnungsformat für Zeitlupe und Zeitraffer fest. XAVC S 4K Wenn [60i] ausgewählt ist Wenn [50i] ausgewählt ist 2160/30p 100Mbit/s...
Seite 110
Menüoptionen (Fortsetzung) CAMERA SET Menüoption Unteroptionen/Einstellungen Beschreibung SLOW & QUICK FRAME RATE Legt die Bildrate für Zeitlupen- & Zeitrafferaufzeichnungen fest. XAVC S 4K Wenn [60i] ausgewählt ist Wenn [50i] ausgewählt ist 30fps 25fps 15fps 12fps 8fps 6fps 4fps 3fps 2fps 2fps 1fps 1fps...
Seite 111
CAMERA SET Menüoption Unteroptionen/Einstellungen Beschreibung SLOW & QUICK REC FORMAT Legt das Aufzeichnungsformat für die Super- Zeitlupe fest. XAVC S HD Wenn [60i] ausgewählt ist Wenn [50i] ausgewählt ist 1080/60p 50Mbit/s 1080/50p 50Mbit/s 1080/30p 50Mbit/s 1080/25p 50Mbit/s 1080/24p 50Mbit/s – AVCHD Wenn [60i] ausgewählt ist Wenn [50i] ausgewählt ist 1080/60p PS...
Seite 112
Menüoptionen (Fortsetzung) CAMERA SET Menüoption Unteroptionen/Einstellungen Beschreibung SPOT FOCUS Stellt automatisch den Fokus für das durch Berühren des Bildschirms ausgewählte Motiv ein. LOW LUX OFF, ON Schaltet die Funktion zur Aufzeichnung hellerer Farben in dunklen Bereichen ein bzw. aus. Diese Funktion stellt automatisch den Gain-Wert und die Verschlusszeit ein Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn [AUTO MODE SET] auf [AUTO] eingestellt...
Menü REC/OUT SET REC/OUT SET Menüoption Unteroptionen/Einstellungen Beschreibung REC SET FILE FORMAT Zur Auswahl des Dateiformats. XAVC S 4K, XAVC S HD, AVCHD REC FORMAT Zum Einstellen des Aufnahmeformats. Die Einstellungen hängen von der Einstellung für FILE FORMAT ab. • Wenn [60i] ausgewählt ist, weicht die auf dem Bildschirm angezeigte Bildfrequenz von der tatsächlichen Bildfrequenz ab.
Seite 114
Menüoptionen (Fortsetzung) REC/OUT SET Menüoption Unteroptionen/Einstellungen Beschreibung REC SET Wenn FILE FORMAT auf Wenn [60i] ausgewählt ist Wenn [50i] ausgewählt ist AVCHD gesetzt ist 1080/60p PS 1080/50p PS 1080/60i FX 1080/50i FX 1080/60i FH 1080/50i FH 1080/60i LP 1080/50i LP 1080/30p FX 1080/25p FX 1080/24p FX...
Seite 115
REC/OUT SET Menüoption Unteroptionen/Einstellungen Beschreibung VIDEO OUT OUTPUT SELECT Zur Auswahl des Video-Ausgabeziels. 4K REC OUTPUT: Legt fest, ob bei der 4K REC OUTPUT Aufnahme mit 4K das Videosignal im VF/LCD PANEL, Sucher/auf dem LCD-Bildschirm oder am EXTERNAL OUTPUT externen Ausgang ausgegeben werden soll. HDMI Zur Auswahl der Auflösung des Bei Auswahl von [60i]:...
Seite 116
Menüoptionen (Fortsetzung) REC/OUT SET Menüoption Unteroptionen/Einstellungen Beschreibung VIDEO OUT DOWN CONVERT TYPE Zum Einstellen des Video- SQUEEZE, LETTER Ausgangssignalformats. BOX(16:9), EDGE Verwenden Sie diese Funktion unter den CROP folgenden Bedingungen für die Ausgabe von Filmen, die im 16:9-Format aufgenommen wurden. •...
Seite 117
REC/OUT SET Menüoption Unteroptionen/Einstellungen Beschreibung VIDEO OUT HDMI REC CONTROL Wenn der Camcorder mit einem externen OFF, ON Recorder verbunden ist, wird hiermit eingestellt, ob entsprechend der Bedienung des Camcorders auf dem externen Recorder aufgezeichnet wird. ON: Aufzeichnung entsprechend der Bedienung des Camcorders.
Menüoptionen (Fortsetzung) Menü AUDIO SET AUDIO SET Menüoption Unteroptionen/Einstellungen Beschreibung VOLUME Zum Einstellen der Lautstärke. AVCHD AUDIO LINEAR PCM, DOLBY Zum Ändern des Audio-Aufnahmeformats. FORMAT DIGITAL LINEAR PCM ( ): Die Aufnahme erfolgt im linearen PCM-Format. DOLBY DIGITAL ( ): Die Aufnahme erfolgt im Dolby-Digital-Format.
Seite 119
AUDIO SET Menüoption Unteroptionen/Einstellungen Beschreibung MIC SELECT AUTO, INT MIC, MI Zur Auswahl des für Tonaufnahmen zu SHOE MIC, STEREO verwendenden Mikrofons. MINI MIC AUTO: Das Mikrofon für die Tonaufnahme wird je nach dem angeschlossenen Mikrofon automatisch ausgewählt. • Das Mikrofon wird in der folgenden Reihenfolge ausgewählt: An Buchse MIC (PLUG IN POWER) angeschlossenes externes Mikrofon >...
Menüoptionen (Fortsetzung) Menü DISPLAY SET DISPLAY SET Menüoption Unteroptionen/Einstellungen Beschreibung HISTOGRAM OFF, ON, ON[ZEBRA Zum Einstellen der Histogrammanzeige. POINT] OFF: Es wird kein Histogramm angezeigt. ON: Das Histogramm wird angezeigt. Die 100-%-Marke wird durch eine Linie angezeigt und der Bereich über dieser Linie ist farblich anders dargestellt.
Seite 121
DISPLAY SET Menüoption Unteroptionen/Einstellungen Beschreibung PHASE AF FRAMES OFF, ON Legt fest, ob bei Aufnahmen mit Autofokus, bei denen [FOCUS AREA] auf [WIDE] oder [ZONE] eingestellt ist, Phasenerkennungs- Autofokusrahmen angezeigt werden sollen. PHASE DETECT. AF OFF, ON Legt fest, ob bei Aufnahmen mit Autofokus der AREA Phasenerkennungs-Autofokusbereich angezeigt werden soll.
Seite 122
Menüoptionen (Fortsetzung) DISPLAY SET Menüoption Unteroptionen/Einstellungen Beschreibung CAMERA DATA OFF, ON Legt fest, ob die Werte für Blende, ISO- Empfindlichkeit/Gain-Wert und Verschlusszeit DISPLAY angezeigt werden sollen. Blendenwert Wert für Verschlusszeit ISO-Empfindlichkeit/Gain-Wert • Die Werte werden bei der manuellen Einstellung unabhängig von der Einstellung dieser Funktion angezeigt.
Seite 123
DISPLAY SET Menüoption Unteroptionen/Einstellungen Beschreibung DATA CODE OFF, DATE/TIME, Zur Auswahl der Informationen, die während der Wiedergabe angezeigt werden. CAMERA DATA OFF: Es werden keine Informationen angezeigt. DATE/TIME: Datum und Uhrzeit werden angezeigt. CAMERA DATA: Kameradaten werden angezeigt. GAMMA DISP ON/OFF Legt fest, ob bei Aufnahmen mit einem Bildprofil mit S-Log oder HLG (S.
Menüoptionen (Fortsetzung) DISPLAY SET Menüoption Unteroptionen/Einstellungen Beschreibung DISPLAY OUTPUT LCD PANEL, ALL Zum Einstellen der im Ausgabesignal angezeigten Informationen (wie z. B. Zeitcode). OUTPUT Sie können auswählen, ob die Informationen nur auf dem LCD-Bildschirm oder an den Buchsen VIDEO OUT, HDMI OUT und dem LCD-Bildschirm ausgegeben werden.
TC/UB SET Menüoption Unteroptionen/Einstellungen Beschreibung TC RUN REC RUN, FREE RUN Legt fest, wie der Zeitcode weitergezählt wird. REC RUN: Der Zeitcode wird nur während der Aufnahme weitergezählt. Wählen Sie diese Einstellung aus, wenn der Zeitcode der letzten Aufnahme bei der nächsten Aufnahme fortgeführt werden soll.
Seite 126
Menüoptionen (Fortsetzung) NETWORK SET Menüoption Unteroptionen/Einstellungen Beschreibung RTMP/RTMPS PRESET SELECT Konfiguriert RTMP/RTMPS-Einstellungen PRESET1, PRESET2, (S. 87) PRESET3 PRESET1/PRESET2/ PRESET3 DISPLAY NAME SIZE 640×360, 1280×720 DESTINATION SET RTMPS CERTIFICATE STREAMING PRESET SELECT Zum Einstellen des Streamings (S. 84). PRESET1, PRESET2, PRESET3 PRESET1/PRESET2/ PRESET3 SIZE...
NETWORK SET Menüoption Unteroptionen/Einstellungen Beschreibung Wi-Fi SET ACCESS POINT SET • Zum Auswählen und Konfigurieren eines Access Points (S. 78). • Zum Registrieren eines Access Points mithilfe der WPS PIN-Methode (S. 80). • Zum manuellen Registrieren eines Access Points (S. 81). Zum Registrieren eines Access Points mithilfe der WPS-Funktion (S.
Seite 128
Menüoptionen (Fortsetzung) OTHERS Menüoption Unteroptionen/Einstellungen Beschreibung CAMERA PROFILE MEMORY CARD A, Zum Laden, Speichern und Löschen von Kameraprofilen. MEMORY CARD B • In Kameraprofilen werden Konfigurationseinstellungen, z. B. Menü-, Bildprofil- und Tasteneinstellungen, gespeichert. Auf einer Speicherkarte können bis zu 99 Profile gespeichert werden. •...
Seite 129
OTHERS Menüoption Unteroptionen/Einstellungen Beschreibung DATE REC OFF, ON Legt fest, ob Datum und Uhrzeit in den aufgezeichneten Bildern gespeichert wird. • Sie können diese Option nur festlegen, wenn das Interlace-Abtastsystem ausgewählt ist. • Wenn das Zebramuster oder die Kantenanhebung aktiviert ist, werden Datums- und Uhrzeitzeichen vom Signal beeinflusst, jedoch korrekt in den Aufnahmen aufgezeichnet.
Menüoptionen (Fortsetzung) OTHERS Menüoption Unteroptionen/Einstellungen Beschreibung OPTION WIRELESS TC LINK Prüft den Installationsstatus von gesondert erhältlichen Optionen. Auch zum Starten der Installation nach dem Kauf optionaler Software. • Einzelheiten zur Installation finden Sie im Installationshandbuch der optionalen Software. VERSION DISPLAY Die Version des Camcorders wird angezeigt.
Seite 131
Option Unterpunkte Einstellungen Beschreibung GAMMA STANDARD, Zur Auswahl einer Gammakurve. STANDARD: Standard-Gammakurve STILL, für Filme. CINE1, STILL: Gammakurve für CINE2, Standbildaufnahme. CINE1: Mildert den Kontrast in CINE3, dunklen Bereichen und akzentuiert CINE4, Abstufungsänderungen in hellen ITU709, Bereichen, sodass Bilder mit gedämpften Tönen (entsprechend ITU709(800%), HG4609G33) erzeugt werden.
Seite 132
Menüoptionen (Fortsetzung) Option Unterpunkte Einstellungen Beschreibung BLACK Für die Gammakorrektur in Bereichen mit niedriger Intensität. GAMMA • [BLACK GAMMA] ist deaktiviert, wenn [GAMMA] auf [HLG], [HLG1], [HLG2] oder [HLG3] gesetzt ist. RANGE HIGH, Zur Auswahl des Korrekturbereichs. MIDDLE, LEVEL –7 (maximale Zum Einstellen des Schwarzkom- Korrekturpegels.
Seite 133
Option Unterpunkte Einstellungen Beschreibung COLOR STANDARD, Zum Einstellen von Farbtyp und -pegel. STANDARD: Geeignete Farben, wenn MODE STILL, [GAMMA] auf [STANDARD] CINEMA, gesetzt ist. PRO, STILL: Geeignete Farben, wenn [GAMMA] auf [STILL] gesetzt ist. ITU709 CINEMA: Geeignete Farben, wenn MATRIX, [GAMMA] auf [CINE1] gesetzt ist.
Seite 134
Menüoptionen (Fortsetzung) Option Unterpunkte Einstellungen Beschreibung COLOR –7 (grünlich) Zum Einstellen der Farbphase. PHASE bis +7 (rötlich) COLOR –7 (schwaches Zum Einstellen der Farbtiefe für die DEPTH Rot) bis +7 einzelnen Farbphasen. (kräftiges Rot) Je dunkler die Farbe, desto stärker der Effekt.
Seite 135
Option Unterpunkte Einstellungen Beschreibung COLOR Zum Einstellen der Farbkorrektur. • Wenn Sie für beide Speicher dieselbe Einstellung vornehmen, wird der CORRECTION Farbkorrektureffekt verdoppelt. • Die Einstellungen von [COLOR CORRECTION] bleiben erhalten, auch wenn der Camcorder ausgeschaltet wird. Wenn Sie jedoch Farben korrigieren wollen, die sich je nach Tageszeit, Wetter, Standort usw.
Seite 136
Menüoptionen (Fortsetzung) Option Unterpunkte Einstellungen Beschreibung COLOR MEMORY1 PHASE 0 (violett) bis 8 Zum Einstellen der Farbphase von (rot) bis 16 Speicher 1. CORRECTION COLOR (gelb) bis 24 (grün) bis 31 (blau) PHASE 0 (keine Zum Einstellen des Phasenbereichs RANGE Farbauswahl), 1 von Speicher 1.
Seite 137
Option Unterpunkte Einstellungen Beschreibung WB SHIFT Zum Einstellen der Weißwertverschiebung. • Welche Optionen eingestellt werden können, hängt vom Filtertyp ab. FILTER LB-CC, R-B Zum Auswählen eines TYPE Farbfiltertyps für die Weißwertverschiebung. LB-CC: Filmtyp (Farbtemperaturkonvertierung und Farbkorrektur) R-B: Videotyp (Korrektur der R- und B-Pegel) LB[COLOR –9 (bläulich)
Seite 138
Menüoptionen (Fortsetzung) Option Unterpunkte Einstellungen Beschreibung DETAIL LIMIT 0 (niedriger Zum Einstellen des Grenzpegels Grenzpegel: von DETAIL. Begrenzung wahrscheinlich) bis 7 (hoher Grenzpegel: Begrenzung unwahrschein- lich) CRISPENING 0 (niedriger Zum Einstellen des Crispening- Crispening- Pegels. Pegel) bis 7 (hoher Crispening- Pegel) HI-LIGHT 0 bis 4...
1 Minute wieder an und schalten Sie den Camcorder wieder ein. (OTHERS) t INITIALIZE. 3 Wählen Sie Dieser Vorgang setzt die Einstellungen für Datum, Uhrzeit und Land zurück. 4 Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler oder Ihre lokale autorisierte Sony- Kundendienststelle. • Stromquellen/LCD-Bildschirm/Drahtlose Fernbedienung (S. 139) • Speicherkarten (S. 141) •...
Seite 140
Störungsbehebung (Fortsetzung) Die Anzeige POWER/CHG blinkt während des Ladevorgangs. • Der Akku kann bei zu hoher oder zu niedriger Temperatur möglicherweise nicht geladen werden. • Bringen Sie den Akku ordnungsgemäß an. • Wenn die Lampe blinkt weiterhin, liegt möglicherweise ein Problem mit dem Camcorder vor. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und wenden Sie sich an einen Kundendienstvertreter.
Seite 141
Wenn Sie die mitgelieferte drahtlose Fernbedienung verwenden, kommt es an einem anderen Videogerät zu Fehlfunktionen. • Wählen Sie für das Videogerät einen anderen Fernbedienungsmodus als DVD2. • Decken Sie den Fernbedienungssensor des Videogeräts mit schwarzem Papier ab. Speicherkarten Der Camcorder funktioniert nicht mit der eingelegten Speicherkarte. •...
Seite 142
Störungsbehebung (Fortsetzung) Der Zoomhebel am Griff funktioniert nicht. • Stellen Sie den Zoomgeschwindigkeitsschalter am Griff auf VAR oder FIX (S. 34). Die Zugriffsanzeige leuchtet weiterhin, auch wenn die Aufnahme gestoppt wurde. • Ihr Camcorder zeichnet die gerade aufgenommene Szene auf der Speicherkarte auf. Das Bildfeld fällt anders aus als erwartet.
Seite 143
• Bei zu starken Vibrationen ist die SteadyShot-Bildstabilisierung möglicherweise nicht in der Lage, das Bild zu korrigieren, auch wenn [STEADYSHOT] auf [ACTIVE] oder [STANDARD] gesetzt ist. Bild kann nicht aufgezeichnet oder korrekt wiedergegeben werden. • Wenn Sie über einen langen Zeitraum Bilder auf einem Aufnahmemedium gespeichert und von diesem gelöscht haben, sind die Dateien auf diesem Medium möglicherweise fragmentiert.
Seite 144
Störungsbehebung (Fortsetzung) Horizontale Streifen erscheinen auf dem Bild. • Dieses Phänomen tritt auf, wenn Sie Bilder im Licht einer Leuchtstoffröhre, Natriumlampe oder Quecksilberlampe aufnehmen. Dies ist keine Fehlfunktion. Dieser Effekt lässt sich durch Änderung der Verschlusszeit mildern (S. 45). Beim Aufnehmen von einem Fernseh- oder Computerbildschirm erscheinen schwarze Streifen.
• Das Dateiformat wird von diesem Camcorder nicht unterstützt (S. 160). • Nur der Dateiname wird angezeigt, wenn die Verzeichnisstruktur nicht dem Universalstandard entspricht. Der Ton wird nicht korrekt aufgenommen. • Wenn während einer Filmaufnahme ein externes Mikrofon oder ein anderes Gerät angeschlossen oder getrennt wird, wird der Ton möglicherweise nicht korrekt aufgezeichnet.
Störungsbehebung (Fortsetzung) Auf einem 4:3-Fernsehschirm sind oben und unten schwarze Streifen zu sehen. • Dies geschieht, wenn Sie eine Aufnahme im 16:9-Format (Breitbild) auf einem 4:3- Fernsehgerät wiedergeben. Dies ist keine Fehlfunktion. Kopieren/Bearbeiten/Anschließen an andere Geräte Der Zeitcode und weitere Informationen werden im Display des angeschlossenen Geräts angezeigt.
Problem selbst beheben. Wenn sich das Problem auch nach einigen Versuchen nicht (Warnanzeigen zu beheben lässt, wenden Sie sich an Ihren Speicherkarten) Sony-Händler oder Ihre lokale autorisierte Sony-Kundendienststelle. Blinkt langsam • Der freie Speicherplatz für die C:04:ss Aufnahme von Bildern wird knapp.
Warnanzeigen und -meldungen (Fortsetzung) • Der Zugriff auf die Speicherkarte wurde Buffer overflow. Writing to the media auf einem anderen Gerät eingeschränkt. was not completed in time. • Sie haben wiederholt Aufnahme- und Löschvorgänge ausgeführt oder es wird * Wenn [BEEP] auf [ON] gesetzt ist (S. 129) und eine Speicherkarte verwendet, die mit diese Warnanzeigen auf dem LCD-Bildschirm einem anderen Gerät formatiert wurde.
Camcorder empfohlen werden Connection to the access point failed. (S. 28). Please input your password again. • Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Es konnte keine Verbindung zum Access Point hergestellt werden. Geben Sie das Do not eject the memory card during Kennwort für den Access Point erneut ein.
Seite 150
There is a possibility that the movie Starten Sie den Camcorder neu. Wenn die Störung sich nicht beheben lässt, wenden was not saved correctly on the Sie sich bitte an den zuständigen Sony- server. Kundendienstvertreter. Überprüfen Sie, ob der Film auf dem Server gespeichert wurde.
Seite 151
Überprüfen Sie, ob die Uhr des Camcorders auf die richtige Uhrzeit und das richtige Datum eingestellt ist. Unable to access the media. Die Speicherkarte konnte nicht geladen werden. Die Speicherkarte ist möglicherweise beschädigt. Could not connect to the server. Check “DESTINATION SET”. Überprüfen Sie die Einstellungen (NETWORK SET) t [RTMP/RTMPS] t [DESTINATION SET].
Weitere Informationen Aufnahmedauer Geschätzte Aufnahme- und Geschätzte Aufnahmedauer Wiedergabedauer der einzelnen XAVC S 4K Akkus (Einheit: Minuten) Ungefähre Dauer bei Verwendung eines 2160 vollständig geladenen Akkus. 4K (QFHD) 60Mbit/s 100Mbit/s Aufnahmedauer 64GB (Einheit: Minuten) (125) (75) Dauer bei Dauer bei 2160 Akku kontinuierlicher...
Seite 153
1540 (305) (360) (495) (665) (1255) • Bei Verwendung von Speicherkarten von Sony. • Die Zahl in Klammern ( ) gibt die Mindestaufnahmedauer an. b Hinweis • Die Aufnahmedauer hängt von den Aufnahmebedingungen, den Motiven und der Einstellung für [REC SET] (S. 113) ab.
Funktionseinschränkungen bei der Aufnahme Einzelheiten zu Einschränkungen, wenn Streaming auf ON gesetzt ist, siehe Seite 86. Einschränkungen der einzelnen Dateiformate Ja: unterstützt, Nein: nicht unterstützt Funktionen XAVC S 4K XAVC S HD AVCHD RELAY REC (S. 32) SIMULTANEOUS REC (S. 33) FACE DETECTION (S.
Einschränkungen bei Zeitlupen- und Zeitrafferaufnahmen sowie bei Super-Zeitlupenaufnahmen Ja: unterstützt, Nein: nicht unterstützt Zeitlupe mit hoher Funktionen Zeitlupe und Zeitraffer Super-Zeitlupe Bildfrequenz FACE DETECTION Nein Nein Nein LOCK-ON AF Nein Nein COLOR BAR Nein Nein Nein STREAMING Nein Nein Nein RTMP/RTMPS Nein Nein...
Unterstützte Formate für Streaming, RTMP/ RTMPS und USTREAM b Hinweise • Wenn die Originaldatei im 4K-Format mit einer Bitrate von 60Mbit/s vorliegt, wird nur Streaming unterstützt. • Proxy-Aufnahmen werden in den folgenden Fällen nicht unterstützt. – Wenn die Originaldatei im 4K-Format mit einer Bitrate von 100Mbit/s vorliegt –...
Unterstützte Proxy-Aufnahmeformate b Hinweis • Proxy-Aufnahmen werden in den folgenden Fällen nicht unterstützt. – Wenn [QFHD REC OUTPUT] auf [EXTERNAL OUTPUT] gesetzt ist – Im AVCHD-Format – Wenn die Bildfrequenz der Originaldatei 120/100p beträgt Originaldatei Proxy-Datei Bildgröße 1.280×720 640×360 – Bildfrequenz (fps) Bildfrequenz der Originaldatei –...
Verwenden des Camcorders im Ausland Stromversorgung Einfaches Einstellen der Uhr bei Zeitverschiebung Mithilfe des mit dem Camcorder gelieferten Netzteils können Sie den Camcorder in Wenn Sie im Ausland sind, können Sie die allen Ländern/Regionen verwenden, die Uhr einfach auf die Ortszeit einstellen, eine Stromversorgung mit 100 V bis 240 V indem Sie die Zeitverschiebung eingeben.
Bilddateien lassen sich nicht mehr richtig ** SD-Speicherkarte, SDHC-Speicherkarte, abspielen. SDXC-Speicherkarte • Sony übernimmt keine Verantwortung für die A Bildverwaltungsdateien Ergebnisse von Vorgängen, bei denen von einem PC auf eine Speicherkarte kopierte Daten Wenn Sie die Dateien löschen, werden die verwendet werden.
Wartung und Sicherheitsmaßnahmen Aufnahmemedium: Speicherkarte Informationen zum XAVC (gesondert erhältlich) S-Format * Daten, die in einem anderen AVCHD-Format als dem oben beschriebenen Format Aufnehmen und Wiedergeben auf dem aufgenommen werden, können auf diesem Camcorder Camcorder nicht wiedergegeben werden. • Da das AVCHD-Format mit einem Der Camcorder kann 4K (QFHD)- und HD Datenkomprimierungssystem arbeitet, können (High Definition)-Video auf der Basis des...
„Memory Stick PRO Duo“-Medien und Informationen zum SD-Karten in Standardgröße verwenden. „InfoLITHIUM“-Akku • Aktuelle Informationen zu geeigneten Speicherkarten finden Sie auf der Homepage (http://www.sony.jp/support/r/handycam/ Der Camcorder funktioniert nur in connect/). Verbindung mit einem „InfoLITHIUM“- Akku der V-Serie und großer Kapazität wie Kompatibilität von Bilddaten beispielsweise dem NP-FV70A.
Wartung und Sicherheitsmaßnahmen (Fortsetzung) – Stecken Sie den Akku zum Erwärmen in eine den Akku zum Aufbewahren vom Camcorder ab Jacken- oder Hosentasche und bringen Sie ihn und lagern Sie ihn kühl und trocken. erst unmittelbar vor dem Starten der •...
Gehäuse gelangen, trennen Sie den Camcorder zwischen 10 °C und 30 °C zu laden. von der Netzsteckdose und lassen Sie ihn von Ihrem Sony-Händler überprüfen, bevor Sie ihn wieder benutzen. Umgang mit dem Camcorder • Gehen Sie sorgsam mit dem Gerät um, zerlegen und modifizieren Sie es nicht und schützen Sie...
Wartung und Sicherheitsmaßnahmen (Fortsetzung) Feuchtigkeitskondensation Reiben lösen. Pflegen Sie den LCD-Bildschirm wie nachstehend beschrieben. Wird der Camcorder direkt von einem kalten an • Fingerabdrücke oder Handcreme müssen zügig einen warmen Ort gebracht, kann sich im Gerät vom LCD-Bildschirm abgewischt werden, da Feuchtigkeit niederschlagen und es kann zu sie dazu führen können, dass sich die Fehlfunktionen am Camcorder kommen.
wenn der Schalter 1 (Ein/Bereitschaft) auf oder nach oben zeigt und in Richtung Camcorder zugeklappt ist Bereitschaft gestellt wird. Der werkseitig installierte Akku wird immer geladen, OLED-Bildschirm solange der Camcorder über das Netzteil an Am OLED-Bildschirm können bei normalem eine Netzsteckdose angeschlossen oder der Gebrauch im Lauf der Zeit Phänomene wie Akku am Camcorder angebracht ist.
Technische Daten System Allgemeines Signalformat Betriebsspannung Bei Auswahl von [60i]: 8,4 V Gleichspannung (mit Netzteil) NTSC-Farbsignal, EIA-Standards 7,4 V Gleichspannung (mit Akku) HDTV 1080/60i, 1080/60p, 720/60p Leistungsaufnahme Wenn [50i] ausgewählt ist Bei Aufnahmen mit Sucher: PAL-Farbsignal, CCIR-Standards Ca. 5,7 W HDTV 1080/50i, 1080/50p, 720/50p Bei Aufnahmen mit dem LCD- Videoaufnahmesystem...
Seite 167
Eingänge/Ausgänge 1,7 Lux (LOW LUX-Modus ein, 1/30 s Verschlusszeit, 33 dB Buchse VIDEO OUT Verstärkung) Multi-/Micro-USB-Buchse (1) Wenn [50i] ausgewählt ist: FBAS 1,0 Vp-p, 75 Ω 1,7 Lux (LOW LUX-Modus ein, Buchse AUDIO OUT 1/25 s Verschlusszeit, 33 dB Multi-/Micro-USB-Buchse (1) Verstärkung) Buchse HDMI OUT Typ A (1)
Seite 168
Technische Daten (Fortsetzung) Betriebstemperatur 0 °C bis 40 °C Lagertemperatur –20 °C bis +60 °C Abmessungen Ca. 48 mm × 29 mm × 81 mm (ohne herausragende Teile) (Breite / Höhe / Tiefe) Gewicht (nur Gehäuse) Ca. 170 g Weitere technische Daten finden Sie auf dem Aufkleber am Netzteil/Ladegerät.
• „InfoLITHIUM“ ist ein Markenzeichen der EINEM VIDEOANBIETER STAMMEN, DER Sony Corporation. ÜBER EINE LIZENZ ZUM ANBIETEN VON • „BRAVIA“ ist ein Markenzeichen der Sony AVC-VIDEOS VERFÜGT. FÜR EINEN Corporation. ANDEREN ZWECK WIRD KEINE LIZENZ • Dolby und das Doppel-D-Symbol sind Marken ERTEILT ODER IMPLIZIT GEWÄHRT.
Seite 173
Quellcode wird im Internet bereitgestellt. Verwenden Sie folgende URL, um ihn herunterzuladen. http://oss.sony.net/Products/Linux/ Bitte wenden Sie sich wegen des Inhalts von Quellcode nicht an uns. Lizenzen (in Englisch) sind im internen Speicher Ihrer Kamera aufgezeichnet. Stellen Sie eine Massenspeicherverbindung zwischen der Kamera und einem Computer her, um die Lizenzen im Ordner „PMHOME“...