Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sony Power HAD Serie Bedienungsanleitung

Sony Power HAD Serie Bedienungsanleitung

Color video camera
Inhaltsverzeichnis

Werbung

3-203-895-34(1)
Color Video Camera
Bedienungsanleitung
Vor der Inbetriebnahme lesen Sie diese Anleitung bitte
sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren
Nachschlagen auf.
WS
DXC-D35PK
DXC-D35PL
DXC-D35WSPL
DXC-D35PH
© 2000 by Sony Corporation

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony Power HAD Serie

  • Seite 1 3-203-895-34(1) Color Video Camera Bedienungsanleitung Vor der Inbetriebnahme lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. DXC-D35PK DXC-D35PL DXC-D35WSPL DXC-D35PH © 2000 by Sony Corporation...
  • Seite 2 (Immunität) Dieses Produkt ist für den Einsatz unter folgenden Lithiumbatterie elektromagnetischen Bedingungen ausgelegt: Verwenden Sie als Ersatz eine Sony-Lithiumbatterie E1 (Wohnbereich), E2 (kommerzieller und in CR2032. Bei Verwendung einer anderen Batterie besteht beschränktem Maße industrieller Bereich), E3 Feuer- und Explosionsgefahr.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Kapitel 1 Kurzbeschreibung Produktkonfigurationen............ 7 Merkmale................8 Merkmale der Modelle DXC-D35P/D35WSPL ....8 Merkmale des Modells DXC-D35WSPL ......11 Lage und Funktion der Teile ........... 12 Kamerakopf ............... 12 VCL-918BY Zoomobjektiv ..........18 DXF-801CE Sucher ............20 Kapitel 2 Auswechseln der Lithium-Batterie ........
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis Kapitel 3 Kameraaufnahme Grundlegende Bedienungsverfahren ......43 Verwendung der DynaLatitude-Function ......45 Kameraaufnahme mit dem DSR-1P ....... 46 Nutzung der ClipLink-Funktion ........46 Nutzung der Schnitt-Suchfunktion während des „Back Space Editing“ ........... 48 Nutzung der Standbild-Einblendfunktion ......49 Kapitel 4 Anzeigen und Anzeigen im Sucherschirm ..........
  • Seite 5 Kapitel 5 Weißabgleich ..............81 Justierungen und Abspeichern von Weißabgleichwerten ......81 Einstellungen Arbeiten mit Weißabgleich-Festeinstellungen ....83 Lichtquellen und Farbtemperatur ........83 Die ATW-Funktion für automatische Adaption des Weißabgleichs ............... 84 Schwarzabgleich ............. 85 Belichtungszeiten ............86 Echtzeituhr und Zeitstempel-Aufzeichnung ....88 Suchereinstellungen ............
  • Seite 7: Produktkonfigurationen

    Kapitel Kurzbeschreibung Produktkonfigurationen Der Lieferumfang für die Modelle DXC-D35PK, DXC- Abbildung gezeigt, unterschiedlich. Die grundlegende D35PL/D35WSPL und DXC-D35PH ist, wie in der Bedienung ist jedoch für alle Modelle identisch. DXC-D35PK DXC-D35PL VCT-U14 Mikrofon Stativaufnahme RM-LG1 DXF-801CE Fernbedienungseinheit Sucher DXC-D35PH Testtafel zur Einstellung der Flanschbrennweite DXC-D35P/D35WSP VCL-918BY...
  • Seite 8: Merkmale

    Merkmale Vielzahl von Detailkorrekturen Merkmale der Modelle DXC- • Hautdetail-Funktion: Diese Funktion verleiht dem D35P/D35WSPL Kopf einer aufzunehmenden Person eine geringfügig weichere Zeichnung. Die gewünschte Hautfarbe läßt Das Modell DXC-S35WSPL ist eine digitale 16:9- sich automatisch einstellen. Breitbild-Videokamera (umschaltbar vom Format 4:3 •...
  • Seite 9: Cliplink™-Funktion (Bei Einsatz Mit Dsr-1P)

    ClipLink™-Funktion (bei Einsatz mit DSR-1P) Noch höhere Funktionalität EZ-Betriebsart („Easy“) Die ClipLink-Funktion kann in allen Produktions- Falls Ihnen die Zeit zur Überprüfung der Kamerakopf- schritten von der Kameraaufnahme bis zum Schnitt genutzt werden. Dabei handelt es sich während der Einstellungen fehlt, so drücken Sie einfach die EZ MODE-Taste zum Starten der automatischen Aufnahme um die Aufzeichnung von Informationen, Justierungs-Funktion mit Hilfe von Standard-...
  • Seite 10: Ausgelegt Für Hohen Bedienkomfort

    Merkmale Doppelte Pixel-Auslesung (DPR Standbild-Einblendfunktion (bei Einsatz mit DSR-1P) Bei einer Einstellung der Verstärkung auf 18 dB oder 24 dB läßt sich die Verstärkung verdoppeln Mit dieser Funktion läßt sich wahlweise jedes zuvor aufgenommene Bild in den Sucherschirm einblenden, (Anhebung um 6 dB), ohne daß sich der Rauschpegel um die Wahl des Bildausschnitts für die neue Szene zu erhöht.
  • Seite 11: Anzeige Der Videorecorder-Betriebszustände

    Anzeige der Videorecorder- Auswahl der Größe der Sicherheitszone Betriebszustände im 16:9-Modus Bei Anschluß eines Videorecorders lassen sich die Wenn das Bildseitenverhältnis 16:9 beträgt, kann über folgenden Daten im Sucher des DXC-D35P/ Menüeinstellung die Größe der Sicherheitszone D35WSPL ablesen: geändert werden (siehe Seite 66). •...
  • Seite 12: Lage Und Funktion Der Teile

    Lage und Funktion der Teile Kamerakopf Ansicht von rechts 1 EZ MODE-Taste und Anzeige 2 EZ FOCUS-Taste 3 EDIT SEARCH-Taste 4 Verriegelung der Gleitabdeckung qf REC TIME-Schalter qg TTL RESET-Taste qh SKIN DTL-Schalter TTL RESET qj SKIN DTL SET-Taste REC TIME SKIN DTL qk SET UP-Schalter FILE...
  • Seite 13 2 EZ FOCUS-Taste 6 ATW-Taste und Anzeige für automatische Adaption des Weißabgleichs Diese Taste drücken, um die Easy-Fokussierfunktion einzuschalten. Dies öffnet die Blende, um das Bei Drücken dieser Taste stellt sich der Weißabgleich Fokussieren vor der Aufnahme zu erleichtern. kontinuierlich auf die sich ändern den Gleichzeitig erscheint die Anzeige EZ FOCUS im Beleuchtungsbedingungen ein, und die Anzeige der Sucher.
  • Seite 14 Lage und Funktion der Teile CAM/DL: Diese Einstellung nutzt die DynaLatitude- OFF/TC: Zum Ausschalten der Aufnahmezeit- Funktion zur Feineinstellung des Kontrasts jedes Anzeige. Bei angeschlossenem PVV-3P und Pixels anhand eines Histogramms des Einstellung von TC IND in den erweiterten Menüs Luminanzsignalpegels.
  • Seite 15: Frontansicht

    ql HYPER GAIN-Schalter Je nach der Einstellung der Zebrapegel auf der Seite 4 des erweiterten Menüs (Seite 66) können Zebra 1 (bei In Stellung ON wird die Signalverstärkung um den Faktor 60 oder 120 (bezogen auf 0 dB) auf insgesamt Videopegel zwischen 70% und 90%) und Zebra 2 (bei 36 dB oder 42 dB erhöht (elektronische Verstärkung Videopegel 100% oder darüber) einzeln oder...
  • Seite 16: Linksansicht Und Aufsicht

    Lage und Funktion der Teile und EVS (siehe Seite 86). Die Normalstellung dieses Hinweis Schalters ist OFF. Bei Beschaltung dieser Buchse dürfen Sie keinesfalls einen Sucher DXF-41 oder DXF-51 mit der VF- 7 TAKE-Taste Buchse an der linken Seite verbinden. Durch Drücken dieser Taste bei der Aufnahme läßt sich ein Schnittpunkt (Mark IN/Mark OUT oder Cue- 3 MIC LOW CUT-Schalter...
  • Seite 17 1 Halterung für optionale Mikrofonschelle 0 REMOTE-Buchse 2 (10-pol) Zur Anbringung einer optionalen Mikrofonschelle Zum Anschluß der optionalen Fernbedienung RM- CAC-12. (Siehe Seite 32.) M7G. Der CAMERA HEAD SELECT-Schalter an der Unterseite der RM-M7G muß auf 1 gestellt sein. 2 Zubehörschuh und Schraubloch Hinweis Zur Anbringung optionaler Videoleuchten oder Bei Einsatz der RM-M7G ist folgendes zu beachten:...
  • Seite 18: Vcl-918By Zoomobjektiv

    Lage und Funktion der Teile VCL-918BY Zoomobjektiv 4 M-Taste 1 Blendenring 5 F.B-Einstellring und F.B-Fixierknopf 2 Zoomring 6 Nahaufnahmering (MACRO) 3 Fokussierring 7 ZOOM-Wähler 8 Zoom-Fernsteuerbuchse Gegenlichtblende 9 Objektivbusche qs Taste für Sofort-Blendenautomatik q; RET-Taste qd IRIS-Wähler qf Motor-Zoom-Hebel qa VTR-Taste Kapitel 1 Kurzbeschreibung...
  • Seite 19 1 Blendenring q; RET-Taste (Aufnahmekontrolle) Zur manuellen Blendeneinstellung stellen Sie den Zur Überprüfung der Videosignale wie folgt. Wähler IRIS qd in die Position „M“, und drehen Sie Bei Anschluß eines portablen Videorecorders über diesen Ring. eine andere Komponente: Bei Drücken dieser Taste während der Aufnahme wird das E-E-Videosignal 2 Zoom-Ring des Videorecorders an den Sucher geführt.
  • Seite 20: Dxf-801Ce Sucher

    Lage und Funktion der Teile DXF-801CE Sucher Sie können die Abtastparameter des Suchers DXF- 801CE auf das jeweilige an Kamera oder Camcorder eingestellte Bildseitenverhältnis umschalten. 4 TAKE/TALLY-Anzeigen TALLY TAKE BATT 5 BATT-Anzeige 6 REC/TALLY-Anzeigen 1 Dioptrien-Einstellknopf 7 GAIN UP-Anzeige SHUTTER GAIN UP 2 Anschlag 8 SHUTTER-Anzeige...
  • Seite 21 4 TAKE/TALLY-Anzeige (orangefarben) qd Okular-Entriegelung Bei Nutzung der ClipLink-Funktion während der Zum Abnehmen des Okulars drücken. Aufnahme leuchtet diese Anzeige auf, wenn die TAKE-Taste (7 auf Seite 16) zum Setzen eines Mark qf TALLY-Schalter IN-Punkts gedrückt wird, und erlischt, wenn ein Mark Diesen Schalter auf ON stellen, um die Signallampe OUT-Punkt gesetzt wird.
  • Seite 23: Auswechseln Der Lithium-Batterie

    • Verwenden Sie ausschließlich eine Lithium-Batterie des Typs CR2032. Andere Typen können sich während des Arbeitens mit der Kamera lockern. Wenn Sie nicht wissen, wo Sie eine solche Batterie erwerben können, fragen Sie Ihren Sony- Fachhändler. Ziehen Sie das obere Teil der Batteriefachabdeckung (in Abb.
  • Seite 24 Auswechseln der Lithium-Batterie Entnehmen Sie die Lithium- Batterie. Drücken und nach vorn ziehen. Legen Sie die neue Lithium- Batterie ein. Der Pluspol (+) muß nach oben weisen. Schließen Sie die Batteriefachabdeckung. Kapitel 2 Befestigung und Anschlüsse...
  • Seite 25: Anflanschen Eines Videorecorders

    Anflanschen eines Videorecorders Zum Austausch des Kamerakopf-Handgriffs gegen einen Dieser Abschnitt beschreibt das Anflanschen des DSR- Camcorder-Handgriff siehe „Nutzung eines Camcorder- 1P an den Kamerakopf. Das Verfahrem zum Handgriffs“ (Seite 27). Anflanschen des PVV-3P ist identisch. Setzen Sie die 76pol PRO DSR-1P DIGITAL-Buchse am DSR-1P an.
  • Seite 26: Nutzung Eines Camcorder-Handgriffs

    Anflanschen eines Videorecorders Ziehen Sie die je zwei Sicherungsschrauben am Handgriff und am Schulterpolster fest. Schrauben Bringen Sie das Schulterpolster an. Anflanschen eines Kameraadapters Abnehmen des Videorecorders Gehen Sie in gleicher Weise wie beim Anflanschen Gehen Sie in der umgekehrten Anflanschreihenfolge eines Videorecorders vor.
  • Seite 27 Nehmen Sie die Videorecorder-Anschlußplatte Videorecorder- Anschlußplatte Nehmen Sie die Trageriemenhalterung des DSR-1P und die Kamerakopf- Anschlußplatte ab. Kamerakopf- Anschlußplatte Trageriemenhalterung Führen Sie die ersten drei Schritte unter „Anflanschen eines Videorecorders“ aus. Schrauben Sie die Anschlußplatte, die mit dem Griff für den DVCAM- Camcorder mitgeliefert wird, zur Verbindung zwischen Kamerakopf und DSR-1P fest.
  • Seite 28: Anbringen Eines Camcorder-Handgriffs Am Pvv-3P

    Anflanschen eines Videorecorders Anbringen eines Camcorder-Handgriffs am PVV-3P Führen Sie die Schritte 2 bis 4 unter „Anflanschen eines Videorecorders“ aus. Bringgen Sie ggf. den angeflanschten Sucher in die vordere Stellung. Einzelheiten siehe Abschnitt „Einstellen der Sucherposition“ auf Seite 31. Lösen Sie die drei Schrauben am Handgriff des Kamerakopfs, und ziehen Sie den Handgriff nach oben ab.
  • Seite 29: Anbringen Des Objektivs

    Anbringen des Objektivs Beim Modell DXC-D35PK ist das Objektiv bereits angebracht. Für die anderen Modelle verfahren Sie wie folgt. Entfernen Sie den Schutzgummi, der die Objektivfassung vor Schutzgummi Lockerung schützt, und klappen Sie den Objektiv- Sicherungshebel nach oben, um den Schutzdeckel zu entfernen.
  • Seite 30 Anbringen des Objektivs Schließen Sie den Kabelstecker des Objektivs unter korrekter Ausrichtung der Dreiecksmarkierung an die LENS-Buchse des Kamerakopfs an, bis er einrastet. Sichern Sie das Dreiecks- Kabel mit den Kabelschellen. markierung LENS-Buchse Anbringen optionaler Filter Lockern Sie die Sicherungsschraube der Gegenlichtblende, um die Gegenlichtblende zu entfernen.
  • Seite 31: Verwendung Von Zubehör

    Verwendung von Zubehör Verwendung des Suchers Abnehmen des Suchers Sorgen Sie zuerst dafür, daß kein Mikrofon an der Kamera angebracht ist. Ziehen Sie den Kabelstecker VF-Buchse des Suchers aus der VF- Buchse an der Vorderseite des Kamerakopfs. Lockern Sie den Sucher- Arretierstift Fixierring, ziehen Sie den Arretierstift, und schieben Sie...
  • Seite 32: Verwendung Eines Optionalen Mikrofons

    Zum Vertauen der Kamera in den Tragekoffer LC-421 mit dem linken Auge in den Sucher blicken. darf dieser Adapter nicht angebracht sein. Einzelheiten erfragen Sie bitte bei Ihrem Sony-Fachhändler. Verwendung eines optionalen Mikrofons Für das Anbringen eines langen Mikrofons wie z.B.
  • Seite 33: Stativanbringung

    Setzen Sie das Mikrofon in die MIC IN +48 V Buchse Mikrofonschelle ein, schließen Sie die Schelle, und ziehen Sie die Rändelschraube fest. Markierung Schließen Sie das Mikrofonkabel an die MIC IN- +48 V Buchse an. Anbringen anderer optionaler 48-V-Mikrofone EMC-672: kein Mikrofonadapter erforderlich.
  • Seite 34: Abnehmen Vom Stativ

    Verwendung von Zubehör Abnehmen vom Stativ Verwendung des Tragekoffers Verstauen der Kamera Richten Sie die Kamera mit dem Kofferboden aus, und schieben Sie sie nach vorn. Vergewissern Sie sich, daß der Stift hinten korrekt eingreift, dann bis zum Einrasten nach vorne drücken. Hinweise Rote Taste gedrückt halten, und Hebel in...
  • Seite 35: Beispiel Eines Vollständig Verstauten Systems

    Beispiel eines vollständig verstauten Systems DXC-D35P/D35WSP Farb-Videokamera Diese kann mit den folgenden Systemkomponenten verstaut werden. • CA-537P/327P/325AP/325BP Kameraadapter oder DSR-1P, PV-3P oder EVV-9000P Videorecorder • DXF-801CE Sucher • ECM-670/ECM-672/C-74 Mikrofon LC-421 • Zoomobjektiv (VCL-918BY etc.) Tragekoffer (Größtes zu verstauendes Objektiv ist Canon J18 × 8.5BI-B.) •...
  • Seite 36: Anschlüsse

    Videomonitor mit S-Video-Eingang an den S- Für den Anschluß eines Videorecorders eines anderen Video-Ausgang des Videorecorders angeschlossen Herstellers wenden Sie sich bitte an Ihren Sony- werden, um größtmögliche Bildqualität zu erhalten. Fachhändler. • An der VIDEO OUT-Buchse der Kamera wird ein FBAS-Signal ausgegeben, so daß...
  • Seite 37: Verbindung Mehrerer Kameras (Über Eine Kamera-Steuereinheit)

    Den Eingangs-Wahlschalter am AG-7400 auf Y/C stellen. Verbindung mehrerer Kameras (über eine Kamera-Steuereinheit) Einzelheiten erfragen Sie bitte bei Ihrem Sony-Fachhändler. Beim gleichzeitigen Arbeiten mit mehreren Kameras im Studio kann der Einsatz einer Kamera-Steuereinheit Hinweise CCU-M5P/M7P erforderlich werden, um für Bild- und •...
  • Seite 38 Anschlüsse DXF-41 oder DXF-51 DXC-D35P/D35WSP CA-537P Sprechgarnitur Videorecorder VIDEO IN Sprechgarnitur INTERCOM TALLY/INTERCOM CAMERA (an Frontseite) RETURN VIDEO IN GEN LOCK IN CCU-M5P Kamera- Steuereinheit 75-Ω- An Netzsteckdose Abschluß- schalter DXF-41 oder DXF-51 auf OFF DXC-D35P/D35WSP CA-537P Sprech- Schalteinheit, garnitur Effektgenerator usw.
  • Seite 39: Verbindung Mehrerer Kameras (Ohne Kamera-Steuereinheit)

    Verbindung mehrerer Kameras (ohne Kamera-Steuereinheit) Beim Arbeiten mit zwei oder mehr synchronisierten dieses Signal synchronisiert wird/werden. Kameras ohne Kamera-Steuereinheit(en) ist dem/den Die Synchronisierung kann über die einfachen Menüs Kameraadapter(n) (CA-537P usw.) über seine/ihre eingestellt werden. (Siehe Seite 59.) GEN LOCK IN-Buchse ein externes Synchronsignal (VBS oder BS) zuzuleiten, damit die Kamera(s) auf Beispiel 1: Kamera 2 ist auf das Signal von Kamera 1 synchronisiert.
  • Seite 40: Spannungsquellen

    Einzelheiten erfragen Sie bitte bei einem Fachhändler, der BP-L40 75 Minuten 65 Minuten Produkte der Anton Bauer Corporation führt, oder bei PB-L60A 150 Minuten 130 Minuten Ihrem Sony-Fachhändler. Mit PVV-3P Akku DXC-D35P DXC-35WSPL Stromversorgung über Akkus NP-1B 60 Minuten 50 Minuten...
  • Seite 41: Stromversorgung Über Netzadapter

    Hinweise • Ein noch warmar Akku läßt sich nicht vollsändig aufladen. • Auch bei Nichtbenutzung entladen sich die Akkus mit der Zeit. Verwenden Sie Akkus deshalb möglichst gleich nach dem Laden. • Für optimale Lebensdauer bewahren Sie Akkus an einem kühlen Ort (ca. 20°C) auf, und laden Sie sie bei Temperaturen von 10°C bis 30°C.
  • Seite 43: Kameraaufnahme

    Kapitel Kameraaufnahme Grundlegende Bedienungsverfahren ZEBRA-Schalter RET-Taste POWER-Schalter Fokussierring FILTER-Regler VTR-Taste Filter Lichtbedingungen Schließen Sie den Videorecorder oder den Kameraadapter an den Kamerakopf an, und 1 (3200K) Studio-Halogenbeleuchtung (weiß), Sonnenaufgang, Sonnenuntergang. schalten Sie dann alle Geräte ein. 2 (5600K + Sonnenlicht. Zu dieser Einstellung gehört ein 1/8- Stellen Sie den FILTER-Regler auf die jeweiligen Neutralfilter (Reduzierung des...
  • Seite 44 Grundlegende Bedienungsverfahren Überprüfen Sie alle Schaltereinstellungen am Stellen Sie den Videorecorder gemäß Ihrem Kamerakopf. (Siehe Seite 12 bis 17.) Aufnahmevorhaben ein, und beginnen Sie dann Wenn nicht genügend Zeit zur Verfügung steht, mit der Aufnahme. können Sie auf den EZ-Betrieb umschalten, indem Keine Kamera-Steuereinheit angeschlossen: Sie den EZ-MODE-Schalter auf ON stellen.
  • Seite 45: Überprüfung Der Letzten Aufnahmesekunden

    Überprüfung der letzten Aufnahmesekunden Sie haben die Möglichkeit, unmittelbar nach der Aufnahme die letzten Aufnahmesekunden vor Ort zu überprüfen. Nachdem Sie mit der VTR-Taste die Aufnahme angehalten haben, drücken Sie die RET-Taste am Objektiv. Je nachdem wie lange die RET-Taste gedrückt bleibt, wird das Band über die letzten zwei bis zehn Sekunde vor dem Pausepunkt zurückgespult und im Sucher abgespielt.
  • Seite 46: Kameraaufnahme Mit Dem Dsr-1P

    Kameraaufnahme mit dem DSR-1P Durch Anflanschen der DXC-D35P/D35WSP an einen Drücken Sie die VTR-Taste am Kamerakopf oder DSR-1P wird ein DVCAM-Camcorder. Objektiv. Das folgende Kapitel beschreibt, wie die Funktionen eines solchen DVCAM-Camcorders für die Der DSR-1P startet die Aufnahme, und die REC/ Kameraaufnahme genutzt werden.
  • Seite 47: Setzen Von Mark In/Mark Out-Punkten Im Verlauf Der Aufnahme

    Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Die TAKE/TALLY-Anzeige (orangerot) leuchtet des DSR-1P. im Sucher auf, und „TAKE“ erscheint auf dem Schirm. Setzen von Mark IN/Mark OUT-Punkten im Drücken Sie die TAKE-Taste, sobald Sie bei einer Verlauf der Aufnahme Aufnahme einen Mark OUT-Punkt setzen möchten.
  • Seite 48: Setzen Von Cue-Punkten Während Der Aufnahme

    Kameraaufnahme mit dem DSR-1P Setzen von Cue-Punkten während der Nutzung der Schnitt- Aufnahme Suchfunktion während des „Back Space Editing“ Bei Schnitt-Suchoperationen lassen sich Szenen durch das Setzen von Cue-Punkten einfacher lokalisieren. Während der Aufnahmepause des DSR-1P halten Sie die EDIT SEARCH-Tasten gedrückt, um die Such- Führen Sie die Schritte 1 und 2 unter „Nutzung der Wiedergabefunktion zu aktivieren.
  • Seite 49: Nutzung Der Standbild-Einblendfunktion

    Hinweis Drücken Sie den MENU/STATUS-Schalter nach Während die Schnitt-Suchfunktion aktiviert ist, unten. darf die Stromversorgung des Kamerakopfs nicht ausgeschaltet werden. Der DSR-1P findet sonst Die folgende Anzeige erscheint im Sucher. u.U. den Fortsetzungspunkt nicht. P L A Y Lassen Sie die REV- oder FWD-Taste los, sobald Sie eine Bandstelle finden, an der die Aufnahme cF R E E Z E M I X ( O Ncv) fortgesetzt werden soll.
  • Seite 50 Kameraaufnahme mit dem DSR-1P Suchen Sie den Aufnahme-Startpunkt, oder legen Sie eine neue Cassette ein, und beginnen Sie mit der Aufnahme. Hinweis Bei Betätigung der Bandtransport-Tasten am DSR-1P während des „Back Space Editing“ wird diese Betriebsart deaktiviert. War während der Aufnahme die ClipLink-Funktion aktiviert, so führt ein einfacher erneuter Aufnahmestart zum Verlust aller aufgezeichneten ClipLink-Daten.
  • Seite 51: Anzeigen Im Sucherschirm

    Kapitel Anzeigen und Menüs im Sucher Anzeigen im Sucherschirm Es gibt die folgenden vier Arten von Anzeigen. • Normale Anzeigen Geben Auskunft über den Betriebszustand von Kamera und angeschlossenem Videorecorder. (Siehe Seite 54.) • Statusanzeigen Wird während der normalen Anzeige der MENU/ STATUS-Schalter nach oben gedrückt, werden die aktuellen Einstellungen gezeigt.
  • Seite 52: Zum Rückstellen Aller Einstellungen Des Erweiterten Menüs Auf Die Werkseitigen

    Anzeigen im Sucherschirm Umschalten zwischen normalen Anzeigen und Statusanzeigen erweiterten Menüs Erscheinen, wenn bei Um auf die erweiterten Menüs zu schalten, verfahren normalen Anzeigen der MENU/STATUS-Schalter Sie wie folgt. nach oben gedrückt wird. WH I T E : A U T O/ A A.
  • Seite 53 Normale Anzeigen T C G 1 2 : 3 4 : 5 6 : 0 0 CLIPM UP/ON-Taste gedrückt 1 9 8 F5.6 halten, und POWER- 3200 Schalter auf ON stellen. 9 9 0 4 0 1 S S : 1 / 1 0 0 1 0 : 0 0 UP/ON-Taste DOWN/OFF-Taste Erweitertes...
  • Seite 54: Normale Sucheranzeigen

    Normale Sucheranzeigen Während des normalen Betriebs können die folgenden Posten im Sucher angezeigt werden. 1 Videorecorder-Betriebsstatus- a), b) Anzeige 2 TAKE/CUE-Anzeige R E C T A P E N E A R E N D qd VTR-Warnanzeige a), b) TAKE T C G 1 2 : 3 4 : 5 6 : 0 0 a), b), c) 3 Aufnahmezeit oder Zeitdaten...
  • Seite 55 4 NG-Anzeige qa Tonaufnahmepegel Die „NG“-Anzeige (No Good) erscheint, wenn Sie bei Zeigen die Aufnahmepegel für die Audiokanäle 1 und aktivierter ClipLink-Funktion und Aufnahme mit dem 2 am Videorecorder. DSR-1P einer früher aufgenommenen Szene das Prädikat „NG“ erteilen. Kanal 1 5 Clip-Funktionsanzeige Kanal 2 Die Anzeige „CLIP M“...
  • Seite 56 Normale Sucheranzeigen Nur bei Anschluß eines DSR-1P qh EVS-Anzeige Erscheint bei aktivierter EVS-Funktion (Enhanced Bedeutung Anzeige Vertical definition System). (Siehe Seite 86.) 50P CONNECT Anschluß über 50pol PRO-Buchse am DSR-1P. (Freeze-Mix-Funktion qj Blendeneinstellung ist deaktivert.) Zeigt die aktuelle Blendeneinstellung. MP TAPE Nichtkompatibler Cassettentyp wurde eingelegt.
  • Seite 57: Statusanzeigen

    Wenn die automatische Diagnosefunktion (Seite 63) einen unzulässigen Betriebszustand erkennt, wird eine entsprechende Fehlermeldung angezeigt. Falls eine Fehlermeldung erscheint, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. Bei Anschluß eines Videorecorders und a) Die beiden Funktionen DCC+ und Verwendung eines Intelligent Battery Systems von DynaLatitude sind auf OFF gesetzt.
  • Seite 58: Einfaches Suchermenü

    Einfaches Suchermenü Zur Anzeige der Seiten des einfachen Menüs drücken Inhalt und Einstellungen der Sie den MENU/STATUS-Schalter während der einzelnen Menüseiten Normalanzeige im Sucher nach unten. Die Konfiguration des einfachen Menüs kann bis zu acht Die Inhalte und Einstellungen der einzelnen Seiten umfassen (die Konfiguration richtet sich nach Menüseiten sind im folgenden beschrieben.
  • Seite 59 Einfaches Menü, Seite 2 Einfaches Menü, Seite 4 Dieses Menü erscheint nur dann, wenn dem Kameraadapter oder dem Videorecorder, der mit dem Kamerakopf verbunden ist, ein externes Synchronsignal zugeführt wird. Posten Einstellungen SKIN DTL 0.0 (Normalwert) bis 1.0 Umfang der Negative Werte bewirken weichere Hautdetail- Hautdetails.
  • Seite 60 Einfaches Suchermenü Einstellung der Aufnahmezeit in Sekunden Einfaches Menü, Seite 5 Stellen Sie den Cursor auf DUR TIME, und drücken Sie die UP/ON-Taste oder DOWN/OFF-Taste. Die Zeitanzeige in Sekunden erscheint unter „SS“. Posten Einstellungen MARKER ON (Normalwert), OFF Umschaltung der MARKER- Bei Einstellung auf ON Anzeige ON/OFF erfolgt die MARKER-...
  • Seite 61 Zuordnung von Name/Nummer zu einer Kehren Sie zu Schritt 2 zurück, und wiederholen Cassette (bei Einsatz mit DSR-1P) Sie die Texteingabe. Schließen Sie den DSR-1P an, und legen Sie eine Nach Abschluß der Texteingabe bewegen Sie den Cassette ein. Cursor in die Klammer. Stellen Sie den Cursor durch Drücken des MENU/ Daraufhin ändert sich die Anzeige wie folgt.
  • Seite 62 Einfaches Suchermenü Einfaches Menü Seite 7 und 8 Wählen Sie mit der UP/ON-Taste die gewünschten Zeichen. Bei jedem Drücken der UP/ON-Taste wird In diesem Menü lassen sich vier Zeilen von je 12 zwischen den Zeichen wie folgt zyklisch Zeichen für Titel eingeben und abspeichern, um weitergeschaltet.
  • Seite 63: Wenn Die "Check-Diag"-Anzeige Erscheint

    Beispiel: Erfassung eines Fehlers in der DSP- Schaltung. DIAGNOSIS : ERROR MEMORY: OK DIAG ERROR Die Fehlermeldung „DIAG ERROR“ erscheint bei der Normalanzeige. Erscheint diese Meldung, so wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. Kapitel 4 Anzeigen und Menüs im Sucher...
  • Seite 64: Erweitertes Suchermenü

    Erweitertes Suchermenü Stellen Sie den POWER-Schalter bei gedrückt Inhalt und Einstellungen der gehaltener UP/ON-Taste auf ON, um auf die Seiten einzelnen Menüseiten des erweiterten Menüs umzuschalten (siehe Seite 52). Es besteht Zugriff auf bis zu 15 solcher Menüseiten Die Inhalte und Einstellungen der einzelnen (die angezeigte Nummer richtet sich nach den Menüseiten sind im folgenden beschrieben.
  • Seite 65 Erweitertes Menü, Seite 2 Posten Einstellungen AWB MEM 2 (Normalwert): Keine Übereinstimmung mit den Definiert, ob die Einstellungen des FILTER- Einstellungen (1 bis 4) des Reglers. Der Speicher FILTER-Reglers mit den enthält lediglich zwei separaten Abgleichwerte (A und B). Weißabgleichwerten im Speicher in 2×4FL: Übereinstimmung Übereinstimmung gebracht...
  • Seite 66 Erweitertes Suchermenü Einstellungen Erweitertes Menü, Seite 4 Posten ×1: Ausschließlich Nutzung VF TALLY der oberen REC/TALLY- Definiert, ob im Sucher mehr Anzeige als eine REC/TALLY- cPAGE4 (NEXTcV PREVcv) ×2 (Normalstellung): Anzeige genutzt werden soll (Anzeige nur bei Anschluß Nutzung beider REC/ MARKER : CENT/90% LIMITS...
  • Seite 67 Posten Erweitertes Menü, Seite 6 Einstellungen IRIS IND ON (Normaleinstellung): Anzeige Definiert, ob die aktuelle Brennweite angezeigt wird. OFF: Keine Anzeige Wenn der EZ MODE- Schalter auf ON steht, wird unabhängig von der Einstellung dieses Postens die Brennweite stets angezeigt. GAIN IND ON (Normaleinstellung): Ständige Anzeige...
  • Seite 68 Erweitertes Suchermenü Einstellung der Kamera-ID Erweitertes Menü, Seite 7 Stellen Sie den Cursor mit dem MENU/STATUS- Schalter auf ID SET. Der Cursor (→) wird zum Texteingabepfeil (↓). Aktuelle Kamera-ID a) Werkseitig ist EZ MODE auf STD eingestellt. Posten Einstellungen EZ MODE STD (Normaleinstellung): Übernahme aller Definiert, welche Schalter-...
  • Seite 69 EZ MODE-Einstellungen Erweitertes Menü, Seite 8 Bei Wahl von EZ MODE gelten die folgenden Einstellungen für den Kamerakopf. Posten Einstellung CUSTOM Setup-Datei Wählbar Detailverstärkung ±0 Wählbar Hauptschwarzwert ±0 Wählbar Schwarzexpansion ±0 Wählbar Hautdetail Posten Einstellung Belichtung (AE-Betrieb) (AE-Betrieb) CLOCK IND OFF (Normaleinstellung): Standbild- Keine Anzeige...
  • Seite 70 Erweitertes Suchermenü Erweitertes Menü, Seite 9 Erweitertes Menü, Seite 10 bis 13 Diese Menüseiten werden nur dann angezeigt, wenn der SET UP-Schalter auf FILE steht. cPAGE9 (NEXTcV PREVcv) 16:9/4:3 : 16:9 WIDE ID : ON Einzelheiten über diesen Bedienvorgang siehe unter „Setup- VF SCAN : AUTO MENU MODE: 1...
  • Seite 71: Videoausgangssignale Und Sucherbild (Für Dxc-D35Wspl)

    Videoausgangssignale und Sucherbild (für DXC-D35WSPL) Die Video-Ausgangssignale und das Sucherbild dieser Kamera unterscheiden sich je nach den Einstellungen der Posten 16:9/4:3 und VF SCAN in der Seite 9 des erweiterten Menüs. Aufnahmeobjekt -Zoll-Optik Posten Einstellung 16:9/4:3 16:9 VF SCAN AUTO Die Kamera gibt 16:9- Videobilder aus, und der Sucher arbeitet im 16:9-...
  • Seite 72: Setup-Dateien

    Setup-Dateien Sie können diese Setup-Datein jederzeit aufrufen und Drücken Sie die UP/ON-Taste oder DOWN/OFF- auf diese Weise die aktuellen Menü-Einstellungen Taste so oft, bis der gewünschte Dateiname durch die Werte der betreffenden Setup-Datei angezeigt wird. überschreiben. Außerdem können Sie auch eine Setup- Datei öffnen, ihren Inhalt abändern und dann die Menü-Einstellungen überschreiben.Setup-Dateien sind fünf werkseitige Vorgaben und drei vom Nutzer...
  • Seite 73: Aufrufen Von Auf Band Aufgezeichneten Dateien (Bei Einsatz Mit Dsr-1P)

    Aufrufen von auf Band aufgezeichneten Rufen Sie mit der UP/ON-Taste die Datei auf. Um den Dateiaufruf rückgängig zu machen, müssen Dateien (bei Einsatz mit DSR-1P) Sie die DOWN/OFF-Taste drücken (die Anzeige schaltet daraufhin auf die in Schritt 3 zurück). Flanschen Sie zunächst den DSR-1P am Kamerakopf an, und legen Sie dann die Cassette mit den Während des Dateiaufrufs erscheint die folgende aufgezeichneten Dateien ein.
  • Seite 74: Ändern Von Datei-Einstellungen

    Setup-Dateien Nehmen Sie die gewünschten Änderungen vor. Ändern von Datei-Einstellungen Seite 11 Bei Nutzung der Seite 11 oder 12 im erweiterten Menü können Sie die Einstellungen der Bildqualität in den Posten Einstellungen Setup-Dateien ändern. (Auf Seite 1 im einfachen Menü M.BLACK, STRETCH und Siehe „Einfaches Menü, Seite ist ein Teil der Parameter veränderbar.) Die...
  • Seite 75: Abspeichern Von Datei-Einstellungen

    Stellen Sie den Cursor auf DESTINATION FILE, Abspeichern von Datei- und drücken Sie die UP/ON-Taste oder DOWN/ Einstellungen OFF-Taste so oft, bis der Posten USER1, USER2 oder USER3 gewählt ist. Dateien, deren Einstellungen für bestimmte Aufnahmebedingungen geändert worden sind, lassen sich als Benutzer-Datei oder (bei Einsatz mit DSR-1P) auf Band abspeichern.
  • Seite 76: Abspeichern Von Setup-Dateien Auf Band (Bei Einsatz Mit Dsr-1P)

    Setup-Dateien Abspeichern von Setup-Dateien auf Band (bei Einsatz mit DSR-1P) Flanschen Sie den DSR-1P am Kamerakopf an, und legen Sie das Band ein, auf dem die Datei aufgezeichnet wird. Führen Sie Schritte 1 bis 4 unter „Ändern von Datei-Einstellungen“ aus, und wählen Sie TAPE Nach Abspeicherung der Einstellungen erscheint als Ziel-Datei für die Speicherdaten.
  • Seite 77: Nutzung Der Funktionen Setupnavi Und Setuplog Mit Dem Dsr-1P

    Nutzung der Funktionen SetupNavi und SetupLog mit dem DSR-1P Die SetupNavi-Funktion sorgt für die Aufzeichnung Drücken Sie den MENU/STATUS-Schalter so oft, von Setup-Menü und Setup-Dateien auf Band, so daß bis die Seite 14 des erweiterten Menüs erscheint. sich dieselben Einstellungen aufrufen und erneut nutzen oder auf eine andere Kamera übertragen lassen.
  • Seite 78: Aufzeichnen Der Menü-Einstellungen Auf Band

    Nutzung der Funktionen SetupNavi und SetupLog mit dem DSR-1P Drücken Sie die UP/ON-Taste. Rufen Sie Seite 15 im erweiterten Menü auf. Nach dem Einlesen der Daten erscheint die folgende Anzeige. Die Meldung „NO TAPE“ erscheint, wenn keine Cassette eingelegt ist. Drücken Sie die UP/ON-Taste.
  • Seite 79: Überprüfung Der Setuplog-Daten

    Rückgängigmachen der laufenden Geben Sie einen Namen für die Daten ein. Datenaufzeichnung Bewegen des Texteingabe-Cursors: Sie Drücken Sie die DOWN/OFF-Taste. bewegen den Cursor nach rechts durch Drücken des MENU/STATUS-Schalters nach Nach dem Einlesen der Daten erscheint die folgende oben und nach links durch Drücken des Anzeige.
  • Seite 80 Nutzung der Funktionen SetupNavi und SetupLog mit dem DSR-1P Status-Anzeige (Seite 2) PLAY TCR 12:34:56:00 SETUP LOG : ± 0 A.IRIS : ± 0 DTL LEV : ± 0 M.BLACK F5.6 : ± 0 STRETCH :1/100 3200 Status-Anzeige (Seite 3) P L A Y T C R 1 2 : 3 4 : 5 6 : 0 0 S E T U P L O G...
  • Seite 81: Justierungen Und Einstellungen

    Kapitel Justierungen und Einstellungen Weißabgleich Die Einstellung des Weißabgleichs sorgt dafür, daß Getrennte Weißabgleichwerte für jede unter den jeweiligen Beleuchtungsbedingungen weiße Stellung des FILTER-Reglers Flächen in der Aufnahme tatsächlich weiß erscheinen, so daß insgesamt natürliche Farbtöne gewährleistet Im oben beschriebenen Fall gilt der in Memory A oder sind.
  • Seite 82 Weißabgleich Nehmen Sie die folgenden Einstellungen an der Kamera vor. • POWER-Schalter: ON SAVE AUTO WHITE • OUTPUT/DL/DCC+-Schalter: eine der CAM- -OK- 3200K Stellungen • Blendenwähler: A (automatische Blendenregelung) • ATW-Taste: aus Der erhaltene Weißabgleichwert wird automatisch Stellen Sie den FILTER-Regler auf die aktuellen in das in Schritt 3 gewählte Memory A oder B Lichtbedingungen ein.
  • Seite 83: Arbeiten Mit Weißabgleich-Festeinstellungen

    Warnmeldungen zum Weißabgleich Arbeiten mit Weißabgleich- Meldung Bedeutung und Gegenmaßnahmen Festeinstellungen AUTO WHITE Unzureichende Lichtbedingungen. -NG- • Für bessere Beleuchtung sorgen, die :LOW LIGHT Blende weiter öffnen oder mit dem Die Kamera stellt zwei feste GAIN-Schalter die Signalverstärkung TRY AGAIN Weißabgleicheinstellungen zur Verfügung, die sich erhöhen jederzeit abrufen lassen, denn nicht für jede Aufnahme...
  • Seite 84: Die Atw-Funktion Für Automatische Adaption Des Weißabgleichs

    Weißabgleich Wenn die ATW-Funktion nicht einwandfrei Farbtemperaturen für verschiedene Lichtquellen arbeitet Farbtemperatur (K) Lichtquelle In einem solchen Fall erscheint wie nachfolgend Naturlicht Kunstlicht gezeigt eine Warnmeldung im Sucher. Klarer Himmel 10.000 Leicht bewölkt 8.000 Meldung Bedeutung und Gegenmaßnahmen Bewölkt oder Blaues Licht 7.000 :C.TEMP.LOW...
  • Seite 85: Schwarzabgleich

    Objektiv auf Defekt NOT CLOSED prüfen. TRY AGAIN Wenn auch ein zweiter Versuch scheitert, Sony-Fachhändler benachrichtigen. AUTO BLACK Blende hat sich während der Einstellung Stellen Sie den POWER-Schalter auf ON SAVE geöffnet, oder es liegt ein Hardwarefehler -NG- vor.
  • Seite 86: Belichtungszeiten

    Belichtungszeiten Dieser Abschnitt beschreibt die Einstellungen für die elektronischen Belichtungszeiten und die Funktionen CLS (Clear Scan) und EVS. Der neue Wert für die Belichtungszeit oder CLS- und EVS-Einstellung bleibt solange gültig, bis er geändert wird. Der Wert bleibt auch bei ausgeschalteter Kamera erhalten.
  • Seite 87 Beim Einsatz der CLS-Funktion Stellen Sie unter Betrachtung des Monitorschirms die Abtastfrequenz so ein, daß die Störung so gering wie möglich ist. Wenn ein schwarzes Band im Monitorbild erscheint, reduzieren Sie die Frequenz; wenn ein weißes Band erscheint, erhöhen Sie die Frequenz. Rückkehr aus dem einfachen Menü...
  • Seite 88: Echtzeituhr Und Zeitstempel-Aufzeichnung

    Echtzeituhr und Zeitstempel-Aufzeichnung Mit Hilfe der Seite 8 im erweiterten Menü ist es 2) Drücken Sie die UP/ON-Taste, um die Zahl zu möglich, die interne Uhr des Kamerakopfs einzustellen ändern. sowie Uhrzeit und Datum aufzuzeichnen. Wiederholen Sie Schritt 1) und 2), bis die Hinweis Einstellung von Datum und Uhrzeit abgeschlossen Falls bei der nachstehend beschriebenen Einstellung...
  • Seite 89: Zeitstempel-Aufzeichnung

    Drücken Sie den MENU/STATUS-Schalter nach unten. Der Cursor ist hier an der CLOCK SET-Position gezeigt. Drücken Sie die UP/ON-Taste (auf ein Zeitsignal). Die Uhrzeitanzeige beginnt bei 00 Sekunden. Die Zeitanzeige ist möglich, wenn die Funktion CLOCK IND auf ON gesetzt ist. Zeitstempel-Aufzeichnung Sie können Ihre Aufnahmen mit einem Zeitstempel versehen, indem Sie Datum und Uhrzeit einblenden.
  • Seite 90: Suchereinstellungen

    Einstellung). Mit einem optionalen Aufsatz ergibt sich ein Einstellbereich von –2 bis +1 oder –0,5 bis +3 Dioptrien. Einzelheiten erfragen Sie bitte bei Ihrem Sony-Fachhändler........................................... 1) Dioptrie: Einheit des Brechwerts optischer Systeme. Kapitel 5 Justierungen und Einstellungen...
  • Seite 91: Objektiveinstellungen

    Objektiveinstellungen Einstellen der Flanschbrennweite In den folgenden Fällen wird eine Einstellung der • Nach jedem Objektivwechsel. Flanschbrennweite (das Auflagemaß zwischen • Wenn bei Weitwinkel- und Telestellung die Schärfe Objektivflansch und Bildebene entlang der optischen nicht kontinuierlich einwandfrei ist. Achse) erforderlich. •...
  • Seite 92: Blendeneinstellungen

    Objektiveinstellungen Blendeneinstellungen Blendenring Taste für Sofort- Blendenautomatik Blendenwähler ZEBRA-Schalter A. IRIS MODE-Schalter Gegenlichtaufnahmen Es gibt drei Möglichkeiten der Blendenregelung: Bei Gegenlichtaufnahmen in der Betriebsart automatisch, manuell und mit der Funktion für Sofort- Blendenautomatik stellen Sie den A. IRIS MODE- Blendenautomatik. Schalter auf BACK L, so daß...
  • Seite 93: Einstellung Der Blendenempfindlichkeit

    Zur Sicherheit sollten Sie den Blendenwirkungsgrad nach einem Objektivwechsel stets überprüfen. Machen Sie sich bitte mit den entsprechenden Erklärungen Sie können sie je nach Objektiv beim Sony-Händler in der Gebrauchsanweisung des Objektivs vertraut oder auch präziser einstellen lassen. Stellen Sie in diesem wenden Sie sich an den Objektivhersteller.
  • Seite 94: Makroaufnahmen

    Objektiveinstellungen Makroaufnahmen Verwenden Sie die Makrofunktion für Aufnahmedistanzen, die kürzer als 90 cm sind (Zoomobjektiv VCL-918BY, von der Frontlinse aus gemessen). Die Makroeinstellung erlaubt es, bis zu 10 mm an das Motiv heranzugehen (Weitwinkel, f = 9 mm). ZOOM SERVO MANU.
  • Seite 95: Spezielle Einstellungen

    Spezielle Einstellungen Spezielle Einstellungen Aufnahmebedingungen Einstellung Auswirkung Heller Hintergrund, bildwichtiges Objekt A.IRIS MODE-Schalter auf BACK L Kompensiert die Helligkeit des zu dunkel. stellen, so daß die Anzeige aufleuchtet. Vordergrundmotivs. Bildwichiges Objekt unter Spotlicht. A.IRIS MODE-Schalter auf SPOT L Verhindert weißes Ausbrennen heller stellen, so daß...
  • Seite 96: Hautdetail-Korrektur

    Spezielle Einstellungen Hautdetail-Korrektur Einstellung der Farbe im definierten Bereich Die DXC-D35P/D35WSPL verfügt über eine Komfortfunktion zur Festlegung eines Bereichs mit Sie können die gewünschte Farbe mit Hilfe der Setup- aktivem Hautton, die sich mit einem Tastendruck Dateien einstellen. Gehen Sie dabei zur Festlegung der aufrufen läßt.
  • Seite 97: Anhang

    Im Störungsfalle • Starke Erschütterungen. • Elektromagnetische Felder, wie sie z.B. von starken Im Störungsfalle benachrichtigen Sie bitte Ihren Fachhändler oder den Sony-Kundendienst. Rundfunk- und Fernsehsendern erzeugt werden. Sucher • Sorgen Sie dafür, daß keine direkte Sonnenstrahlung in das Sucherokular eintritt.
  • Seite 98: Eigenschaften Von Ccd-Bildwandlern

    Wichtige Hinweise zum Betrieb Eigenschaften von CCD- Bildwandlern Aufgrund der besonderen Eigenschaften von CCD- Bildwandlern können sich im Bild die folgenden Effekte einstellen. Dies ist keine Funktionsstörung. Vertikaler Schmiereffekt Tritt auf bei der Aufnahme besonders heller Objekte, wie z.B. Sonne oder Strahler. Aufgrund der hervorragenden Eigenschaften der in diesem Modell verwendeten CCD-Wandler tritt dieser Effekt jedoch nur sehr selten auf.
  • Seite 99: Warnanzeigen

    Gerät ausschalten und Sony-Fachhändler benachrichten. — — SERVO Keine Aufnahme wird Gerät ausschalten Servover- fortgesetzt, aber und Sony- kopplung. mit reduzierter Kundendienst Qualität. benachrichtigen. (SERVO-Anzeige blinkt kurz bei Start des Bandtransports. Dies ist keine Störung.) — —...
  • Seite 100 Warnanzeigen Warnanzeigen (Fortsetzung) Kamera Videorecorder Fehler Gegenmaßnahmen Videorecorder REC/ BATT- Sucher- WARNING- Anzeigefeld Warnton TALLY- Anzeige schirm Anzeige Anzeige Anzeige Signal- lampe — TAPE (blinkt, Bandende Betrieb wird Ggf. Cassette — nur während fast erreicht. fortgesetzt. wechseln. Aufnahme) (nur während Aufnahme) —...
  • Seite 101: Technische Daten

    Technische Daten Videoausgang FBAS Kamerakopf 1,0 Vss, negative Synchronisierung, 75 Ω, Bildwandler Drei-Chip-Interline-Transfer-CCD unsymmetrisch DXC-D35P: 752 (horizontal) × 582 Pixel (vertikal) Y: 1,0 Vss, negative DXC-D35WSP: 980 (horizontal) × Synchronisierung, 582 (vertikal) unsymmetrisch DXC-D35P: 8,8 × 6,6 mm ( Bildfläche -Zoll, C: Burstpegel 0,286 Vss, keine 4:3 optisches System)
  • Seite 102: Empfohlene Produkte

    122 × 120 × 219,7 mm (mit Das umfangreiche Angebot an Sony-Produkten bietet Gegenlichtblende, ohne Lösungen für nahezu alle Anforderungen im Objektivgriff) Videobereich. Für Fragen steht Ihnen Ihr Sony- Fachhändler jederzeit gerne zur Verfügung. DXF-801CE Sucher Objektive Zoomobjektiv VCL-915BYA/916BY/916BYA/918BY Bildröhre...
  • Seite 103 Mikrofon-Produkte Elektret-Kondensatormikrofon ECM-670/672 Kondensatormikrofon C-74 Mikrofonschelle CAC-12 Mikrofonkabel EC-0.5C2 Mikrofonkabel EC-0.3C2 Studioausrüstungen Kamera-Steuereinheit CCU-M3P/M5P/M5AP/M7P 5-Zoll-Sucher (monochrom) DXF-51 4-Zoll-Sucher (monochrom) DXF-41 Sprechgarnitur DR-100 Kabel und sonstiges Die Endziffer der Teilenummer gibt die Kabellänge an. So ist z.B. ein CCZ-A2 zwei Meter lang. Kamerakabel mit 26pol Z-Buchsen CCZ-A2/A5/A10/ A25/A50/A100 Kamerakabel mit 14pol Q-Buchsen CCQZ-A2/A5/...
  • Seite 104: Diagramm Für Optionale Komponenten Und Sonderzubehör

    Diagramm für optionale Komponenten und Sonderzubehör EC-0.5C2 Mikrofonkabel CCZ-A Kabel CCU-M7P/M5P ECM-670/672 und C-74 Mikrofon Kamerasteuereinheit BVW-50P Betacam-SP CCZ-A Kabel Videorecorder CAC-12 Mikrofonhalter VO-8800P U-matic- CCZQ-A Kabel Videorecorder DXF-51/41 CCZJ-A Kabel VHS-Videorecorder 5/4-Zoll-Sucher CCZ-A Kabel VA-5P + BVV-5PS CA-537P NP-1B Akku Kamera- adapter CCZQ-A Kabel...
  • Seite 105: Was Bedeutet Cliplink

    Was bedeutet ClipLink? Die ClipLink™-Funktion sorgt für eine erheblich EditStation übertragen. Bei diesem Vorgang können höhere Effizienz des Videoproduktionsprozesses Sie auch dafür sorgen, daß ausschließlich enwandfreie insgesamt durch die Aufzeichnung verschiedener Szenen berücksichtigt werden (Ignorierung von „NG”- schnittbezogener Daten auf Band bei der Aufnahme. Szenen).
  • Seite 106: Cliplink-Betriebsablauf

    ClipLink-Betriebsablauf Es folgt nun eine detaillierte Beschreibung der Einsatzmöglichkeiten der ClipLink-Funktion während des Videoproduktionsprozesses. Beispiel für eine Systemkonfiguration Die nachstehende Abbildung zeigt eine optimale dabei jedoch, daß in diesem Fall ein Teil der Systemkonfiguration zur Nutzung der ClipLink- Funktionen gesperrt ist. Funktion.
  • Seite 107: Bei Der Aufnahme Erzeugte Daten

    Bei der Aufnahme erzeugte Daten Im folgenden werden die Arten von Daten beschrieben, die bei der Nutzung der ClipLink- Funktion entstehen. Indexbilder Bei der Aufnahme wird beim Beginn jeder Szene ab Wie nachstehend gezeigt, lassen sich bis zu 32 dem Mark IN-Punkt ein einziges Vollbild in Form Indexbilder auf einer Bandfläche aufzeichnen, die eines Standbilds im internen Speicher im DSR-1P sonst von einem einzigen Vollbild beansprucht wird.
  • Seite 108: Aufzeichnung Von Cliplink-Logdaten

    ClipLink-Betriebsablauf ClipLink-Logdaten ClipLink-Logdaten lassen sich zunächst automatisch herkömmlichen „Aufnahmeliste“ dienen. Die oder manuell im Cassettenspeicher abspeichern und ClipLink-Logdaten enthalten die nachstehenden können dann als eine komfortable Alternative zur Parameter. ClipLink-Logdaten Beschreibung Spulennummer (Cassettennummer) Daten (Höchstlänge: 8 Stellen), bestehend aus alphanumerischen Zeichen bzw. Symbolen (Bei fabrikneuen Cassetten ist dieser Bereich noch leer.) Szenennummer Dreistellige Nummer von 001 bis 198 (Beginn bei 001 und automatische...
  • Seite 109: Aufzeichnung Von Zeitcodes Von Mark In/Out-Punkten

    Zeitcodes von Cue-Punkten Derartige Daten sind besonders wertvoll bei der Indexbild 1 Aufnahme von Szenen, in denen u.U. mit Aufnahmestart Aufnahmeende unvorhersehbaren Ereignissen zu rechnen ist, wie z.B. bei der Sportberichterstattung oder der Produktion von Szene 1 Take 1 Dokumentarberichten. Schalten Sie den Camcorder vor dem Aufnahmestart Rec OUT auf Cue-Betrieb.
  • Seite 112 Sony Corporation Printed in Belgium...

Inhaltsverzeichnis