Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Digitale
HD-Videokamera
Bedienungsanleitung
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts bitte genau durch
und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
HVR-Z7E
© 2008 Sony Corporation
3-280-848-63(1)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony HVR-Z7E

  • Seite 1 3-280-848-63(1) Digitale HD-Videokamera Bedienungsanleitung Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf. HVR-Z7E © 2008 Sony Corporation...
  • Seite 2: Bitte Zuerst Lesen

    (Dieses Format wird vom Camcorder Der Camcorder kann im HDV-, im unterstützt.) DVCAM- und im DV-Format aufnehmen. Zum Aufnehmen im HDV/DV-Format empfiehlt Sony die Verwendung von Mini- DV-Kassetten. Zum Aufnehmen im DVCAM-Format „Memory Stick“ empfiehlt Sony die Verwendung von Mini- (Dieses Format können Sie im Camcorder...
  • Seite 3: Verwenden Des Camcorders

    Verwenden des Camcorders Hinweise zu den Menüoptionen, zum LCD-Bildschirmträger, zum Sucher • Halten Sie den Camcorder nicht an den und zum Objektiv folgenden Teilen: • Abgeblendete Menüoptionen stehen unter den aktuellen Aufnahme- bzw. Wiedergabebedingungen nicht zur Verfügung. • Der LCD-Bildschirm und der Sucher werden in einer Hochpräzisionstechnologie LCD-Bildschirmträger Gegenlichtblende...
  • Seite 4: Zu Dieser Anleitung

    Bitte zuerst lesen! (Fortsetzung) Hinweise zur Aufnahme Hinweise zur Wiedergabe von HDV- Kassetten auf anderen Geräten • Machen Sie vor der eigentlichen Aufnahme eine Probeaufnahme, um Eine im HDV-Format aufgenommene sicherzugehen, dass Bild und Ton ohne Kassette kann nicht auf einem Gerät Probleme aufgenommen werden.
  • Seite 5 Hinweis zum Carl Zeiss-Objektiv Der Camcorder ist mit einem Carl Zeiss- Objektiv ausgestattet, einer gemeinsamen Entwicklung von Carl Zeiss, Deutschland, und der Sony Corporation. Dieses Objektiv ermöglicht eine hervorragende Bildqualität. Bei diesem Objektiv kommt das MTF- Messsystem für Videokameras zum Einsatz.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Bitte zuerst lesen! ..................2 Vorbereitungen Schritt 1: Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs ........9 Schritt 2: Anbringen des mitgelieferten Zubehörs ........11 Schritt 3: Aufladen des Akkus ..............18 Schritt 4: Einschalten und richtiges Halten des Camcorders ....22 Schritt 5: Einstellen von LCD-Bildschirmträger und Sucher ....
  • Seite 7 Ansteuern einer Szene auf einer Kassette ..........63 Suchen einer Szene anhand des Aufnahmedatums (Datumssuche)..................63 Suchen nach dem Beginn einer Aufnahme (Indexsuche) ....63 Anzeigen des Bildes auf einem Fernsehgerät ........65 Menüsystem Auswählen von Menüoptionen ..........72 Menüoptionen ..................74 Menü (KAMERAEINST.) ..............77 Optionen zum Einstellen des Camcorders auf die Aufnahmebedingungen (GAINEINST./HINTERGRBEL./STEADYSHOT usw.) Menü...
  • Seite 8 Inhalt (Fortsetzung) Weitere Informationen Verwenden des Camcorders im Ausland ..........127 Wartung und Sicherheitsmaßnahmen ..........128 HDV-Format und Aufnahme/Wiedergabe ......... 128 Kompatibilität der DVCAM/DV-Formate ..........129 Informationen zum „Memory Stick“ ........... 131 Informationen zum „InfoLITHIUM“-Akku..........133 Informationen zu i.LINK ..............134 Informationen zu x.v.Color..............
  • Seite 9: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Schritt 1: Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs Großes Okular (1) (S. 24) Überprüfen Sie, ob die folgenden Teile mit dem Camcorder geliefert wurden. Die Zahl in Klammern gibt jeweils die Anzahl des mitgelieferten Teils an. • Eine Kassette und ein „Memory Stick Duo“ werden nicht mitgeliefert.
  • Seite 10 Schritt 1: Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs (Fortsetzung) A/V-Verbindungskabel (1) (S. 65, 104) Komponentenvideokabel (1) (S. 65) Verbindungskabel (DK-415) (1) (S. 20) Testbild für die Einstellung des Auflagemaßes (1) (S. 12) CD-ROM „Manuals for Digital HD Video Camera Recorder” (1) Bedienungsanleitung (diese Anleitung) (1)
  • Seite 11: Schritt 2: Anbringen Des Mitgelieferten Zubehörs

    Gefahr erheblicher Schäden. SONY Achten Sie daher darauf, das Objektiv richtig zu Verwenden Sie einen ACM-19 von Fujinon. arretieren. Sony empfiehlt, die Die Brennweite ist 1,3-mal so groß wie ohne Objektivsicherungslasche B wie in der Adapter. Abbildung gezeigt einzustellen.
  • Seite 12: Einstellen Des Auflagemaßes (Bei Carl Zeiss-Objektiven)

    • Wenn Sie ein Objektiv von einem anderen Zoomposition nicht auf dem Bildschirm angezeigt. Hersteller als Carl Zeiss anbringen, empfiehlt **Die Erweiterungsanzeige erscheint am Sony, vor der Aufnahme den Schwarzabgleich Camcorder nicht, wenn Sie die mit geschlossener Blende vorzunehmen (S. 39). Erweiterungsfunktion des Objektivs verwenden.
  • Seite 13 Automatische Einstellung des z Tipps Auflagemaßes • Im Camcorder können Auflagemaßdaten für zehn verschiedene Carl Zeiss-Objektive (VCL- 1 Stellen Sie den AUTO/MANUAL- 412BWH/VCL-308BWH) gespeichert werden. Schalter F auf MANUAL. Wenn Sie zehn verschiedene Objektive angebracht und das Auflagemaß jeweils neu 2 Stellen Sie den Schalter IRIS E auf eingestellt haben, müssen Sie für ein weiteres MAN.
  • Seite 14: Manuelle Einstellung Des Auflagemaßes

    Schritt 2: Anbringen des mitgelieferten Zubehörs (Fortsetzung) Manuelle Einstellung des Anbringen des mitgelieferten Auflagemaßes Mikrofons 1 Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 4 unter „Automatische Einstellung des Auflagemaßes“ erläutert vor. 2 Stellen Sie den Schalter ZOOM J auf MANUAL. 3 Wählen Sie [MANUELL] unter [FLANGE BACK] im Menü...
  • Seite 15: Anbringen Der Gegenlichtblende Mit Objektivabdeckung

    • Wenn Sie ein Gerät, dass eine +48-V- Stromquelle unterstützt, an die INPUT1- oder Setzen Sie das Mikrofonkabel in INPUT2-Buchse anschließen, stellen Sie den den Kabelhalter E ein. INPUT1/INPUT2-Schalter vor dem Anschließen des Geräts auf MIC. Stellen Sie den INPUT1/INPUT2-Schalter auf MIC, bevor Sie das Gerät lösen.
  • Seite 16: So Öffnen Oder Schließen Sie Den Verschluss Der Gegenlichtblende Mit Objektivabdeckung

    Buchse nicht verwenden. Bewegen Sie den Objektivabdeckungshebel • Es empfiehlt sich, für den Speicherrecorder nach oben bzw. unten, um die Abdeckung CompactFlash-Karten von Sony zu verwenden. der Blende zu öffnen bzw. zu schließen. Verwenden von CompactFlash- Karten von anderen Herstellern als...
  • Seite 17 So bringen Sie den Speicherrecorder an der i.LINK-Anschlussstation an Bringen Sie den Speicherrecorder wie in der Abbildung gezeigt an der i.LINK- Anschlussstation an. So nehmen Sie den Speicherrecorder von der i.LINK-Anschlussstation ab Halten Sie den RELEASE-Hebel des Speicherrecorders nach unten gedrückt und schieben Sie das Gerät nach oben.
  • Seite 18: Schritt 3: Aufladen Des Akkus

    Schritt 3: Aufladen des Akkus Nach dem Aufladen des Akkus Mit dem mitgelieferten Netzteil/ Ladegerät können „InfoLITHIUM“- Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, Akkus (Serie L) geladen werden. sind alle Segmente der Akkuladungsanzeige ( ) im Display zu b Hinweise sehen (normale Ladung). Sie können den Akku vollständig aufladen, •...
  • Seite 19 So nehmen Sie den Akku ab Aufnehmen im HDV-Format Dauer bei Schieben Sie den POWER-Schalter auf Dauer bei kontinuier- OFF. Drücken Sie die BATT RELEASE- Akku normaler licher Taste (Akkuauslösetaste) und nehmen Sie Aufnahme* Aufnahme den Akku heraus. NP-F570 (mitgeliefert) NP-F770 NP-F970 Aufnehmen im DVCAM (DV)-Format...
  • Seite 20: Verwenden Einer Externen Stromquelle

    – Die Lebensdauer des Akkus ist abgelaufen 4 Stellen Sie den Moduswechselschalter (betrifft nur die BATTERY INFO). des Netzteils/Ladegeräts auf VCR/ • Sony empfiehlt die Verwendung des Akkus NP- F970, wenn Sie den Camcorder mit dem CAMERA. Speicherrecorder oder einer Videoleuchte 5 Drücken Sie das Anschlussstück des...
  • Seite 21 Hinweise zum Netzteil/Ladegerät • Schließen Sie das Netzteil/Ladegerät an eine Netzsteckdose in der Nähe an. Trennen Sie das Netzteil/Ladegerät umgehend von der Netzsteckdose, wenn es beim Betrieb des Camcorders zu einer Fehlfunktion kommt. • Achten Sie darauf, dass um das Netzteil/ Ladegerät bei Gebrauch etwas Platz frei bleibt und es nicht zum Beispiel zwischen einer Wand und einem Möbelstück eingeklemmt ist.
  • Seite 22: Schritt 4: Einschalten Und Richtiges Halten Des Camcorders

    Schritt 4: Einschalten und richtiges Halten des Camcorders Schieben Sie den POWER-Schalter für Aufnahme oder Wiedergabe in die Halten Sie den Camcorder richtig. entsprechende Position. Wenn Sie den Camcorder zum ersten Mal benutzen, wird der Bildschirm [UHR EINSTEL.] angezeigt (S. 25). Wenn der Camcorder gut in der POWER-Schalter Hand liegt, ziehen Sie das...
  • Seite 23: Schritt 5: Einstellen Von Lcd-Bildschirmträger Und Sucher

    Schritt 5: Einstellen von LCD-Bildschirmträger und Sucher z Tipps Der LCD-Bildschirmträger • Die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung auf dem LCD-Bildschirm können Sie über [LCD- Klappen Sie den LCD-Bildschirmträger um HELLIG.] (S. 91) einstellen. 180 Grad auf (1) und drehen Sie ihn dann in eine angenehme Position für die Der Sucher Aufnahme oder Wiedergabe (2).
  • Seite 24: Wenn Das Bild Im Sucher Schwer Zu Erkennen Ist

    Schritt 5: Einstellen von LCD-Bildschirmträger und Sucher (Fortsetzung) Wenn das Bild im Sucher schwer zu erkennen ist Wenn Sie das Bild im Sucher bei hellem Licht nicht deutlich erkennen können, verwenden Sie das mitgelieferte große Okular. Dehnen Sie das große Okular beim Anbringen ein wenig, und richten Sie es an der Okularkerbe am Sucher aus.
  • Seite 25: Schritt 6: Einstellen Von Datum Und Uhrzeit

    Schritt 6: Einstellen von Datum und Uhrzeit Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein, wenn Sie diesen Camcorder zum ersten Mal Drücken Sie die MENU-Taste. benutzen. Wenn Sie Datum und Uhrzeit nicht einstellen, erscheint der Bildschirm [UHR EINSTEL.] jedes Mal, wenn Sie den Camcorder einschalten oder den POWER- Schalter in eine andere Position stellen.
  • Seite 26: Wechseln Der Sprache

    Schritt 6: Einstellen von Datum und Uhrzeit (Fortsetzung) Stellen Sie [J] (Jahr) ein, indem Sie den SEL/PUSH EXEC-Regler drehen, und drücken Sie dann auf den Regler. Sie können ein beliebiges Jahr bis zum Jahr 2079 eingeben. --:--:--:-- UHR EINSTEL. 2008 0 : 00 MENU : ABBRECHEN...
  • Seite 27: Schritt 7: Einlegen Einer Kassette Oder Eines „Memory Stick Duo

    Schritt 7: Einlegen einer Kassette oder eines „Memory Stick Duo“ b Hinweise Kassette • Drücken Sie nicht auf die mit {DO NOT PUSH} gekennzeichnete Stelle, Nähere Erläuterungen zu den geeigneten während das Kassettenfach zurückgleitet. Kassetten und zum Schutz vor Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion versehentlichem Überspielen finden Sie auf kommen.
  • Seite 28: So Lassen Sie Einen "Memory Stick Duo" Auswerfen

    Schritt 7: Einlegen einer Kassette oder eines „Memory Stick Duo“ (Fortsetzung) Schieben Sie den „Memory Stick Duo“ richtig herum in den „Memory Stick Duo“-Einschub, bis er mit einem Klicken einrastet. Zugriffsanzeige b Hinweise • Wenn Sie den „Memory Stick Duo“ falsch herum in den Einschub einsetzen, können der „Memory Stick Duo“, der „Memory Stick Duo“-Einschub und die Bilddaten...
  • Seite 29: Aufnahme/Wiedergabe

    Aufnahme/Wiedergabe Aufnahme Aufnahmeanzeige REC START/ STOP-Taste B Aufnahmeanzeige Gegenlichtblende POWER-Schalter REC START/STOP-Taste A Dieser Camcorder nimmt Filme auf Kassette und Standbilder auf einen „Memory Stick Duo“ auf. Gehen Sie für Filmaufnahmen wie im Folgenden erläutert vor. • Dieser Camcorder kann Filme im HDV- oder im DVCAM (DV)-Format aufnehmen. Die werkseitige Einstellung ist das HDV-Format ([AUFN.FORMAT], S.
  • Seite 30 Aufnahme (Fortsetzung) Drücken Sie die REC START/STOP-Taste A (oder B). zREC 00:04:50:04 AUFN 60min [STBY] t [AUFN] Während der Aufnahme leuchtet die Aufnahmeanzeige. Drücken Sie zum Stoppen der Filmaufnahme erneut die REC START/STOP-Taste. z Tipps • Beim Aufnehmen im HDV-Format ist das Bildformat auf 16:9 festgelegt. Beim Aufnehmen im DVCAM (DV)-Format können Sie das Bildformat in 4:3 ([DV-BREITBILD], S.
  • Seite 31 60000 Standbilder aufzeichnen, wenn [WIEDERG.ZOOM] auf [EIN] gesetzt ist b Hinweise (S. 101). • Die Angaben gelten für einen „Memory Stick Duo“ von Sony. Die tatsächliche Anzahl an aufnehmbaren Bildern hängt von den Aufnahmebedingungen und dem „Memory Stick Duo“-Typ ab.
  • Seite 32: Ändern Der Aufnahmeeinstellungen Für Ihren Camcorder

    Ändern der Aufnahmeeinstellungen für Ihren Camcorder • Der Fokus kann bei bestimmten Einstellen des Zooms Zoompositionen nicht eingestellt werden, wenn sich das Motiv in einer Entfernung von bis zu 80 cm vom Camcorder befindet. • Wenn [MAKROFOKUS] auf [AUS] gesetzt oder der Fokus-Ring in die Position für Modus A gestellt ist (S.
  • Seite 33: Manuelles Einstellen Des Fokus

    2 Drehen Sie den Zoom-Ring C, um ein- oder auszuzoomen. z Tipps • Den Zoom-Stift können Sie entfernen. – Zum Aufnehmen eines ruhenden Motivs Manuelles Einstellen des Fokus mithilfe eines Stativs. Manuelle Fokuseinstellung in Modus ZEBRA AE SHIFT REC REVIEW ASSIGN- Tasten 1-6 ASSIGN...
  • Seite 34: So Stellen Sie Die Automatische Einstellung Wieder Her

    Ändern der Aufnahmeeinstellungen für Ihren Camcorder (Fortsetzung) z Tipps – Wenn Sie die ASSIGN-Taste drücken, der FOKUS ] zugewiesen ist ( erscheint auf Für manuelles Fokussieren dem Bildschirm). • Zoomen Sie näher heran, stellen Sie den Fokus – Wenn Sie den Fokus-Ring drehen und ein und zoomen Sie dann langsam heraus.
  • Seite 35: Fokussieren Auf Ein Entferntes Motiv (Unendlich-Fokus)

    Fokussieren auf ein entferntes Motiv Einstellen der Blende (Iris) (Unendlich-Fokus) Durch die manuelle Einstellung der Blende können Sie steuern, wie viel Licht in das b Hinweise Objektiv gelangt. Über die Blende steuern • Der Unendlich-Fokus steht zur Verfügung, Sie die Blendenöffnung des Objektivs, den wenn der Fokus-Ring in die Position für Modus so genannten F-Wert.
  • Seite 36: Einstellen Der Lichtmenge (Nd-Filter)

    Ändern der Aufnahmeeinstellungen für Ihren Camcorder (Fortsetzung) So lassen Sie die Blende automatisch Einstellen des Gain-Werts einstellen Wenn Sie nicht AGC (automatische Gain- Stellen Sie den IRIS- B oder Kontrolle) verwenden wollen, können Sie AUTO/MANUAL-Schalter F auf AUTO. den Gain-Wert manuell einstellen. 1 Stellen Sie den AUTO/MANUAL- b Hinweise Schalter F während der Aufnahme...
  • Seite 37: So Lassen Sie Die Verschlusszeit Automatisch Einstellen

    3 Ändern Sie die auf dem Bildschirm z Tipps angezeigte Verschlusszeit, indem Sie • Bei einer längeren Verschlusszeit ist das den SEL/PUSH EXEC-Regler G automatische Fokussieren schwierig. drehen. Empfehlenswert ist manuelles Fokussieren sowie die Verwendung eines Stativs für Ihren Die Verschlusszeit kann auf einen Wert Camcorder.
  • Seite 38: Schalter E Während Der Aufnahme Oder Im Bereitschaftsmodus Auf

    Ändern der Aufnahmeeinstellungen für Ihren Camcorder (Fortsetzung) Anzeige Aufnahmebedingungen Stellen Sie den AUTO/MANUAL- • Aufnahmen vom Schalter E während der Sonnenauf-/-untergang Außen Aufnahme oder im bzw. kurz nach ([AUSSEN]) Sonnenuntergang oder Bereitschaftsmodus auf kurz vor MANUAL. Sonnenaufgang • Aufnahmen von Neonreklamen oder Feuerwerk Drücken Sie die WHT BAL-Taste...
  • Seite 39: Vornehmen Des Schwarzabgleichs

    So speichern Sie den eingestellten Drücken Sie im Weißwert in Speicher A oder B Bereitschaftsmodus die MENU- 1 Stellen Sie in Schritt 3 unter „Einstellen Taste. auf natürliche Farben (Weißabgleich)“ den Schalter für den Weißwertspeicher auf A ( A) oder B ( Wählen Sie mit dem SEL/PUSH 2 Richten Sie den Camcorder unter EXEC-Regler die Option...
  • Seite 40: Anpassen Der Bildqualität (Bildprofil)

    Ändern der Aufnahmeeinstellungen für Ihren Camcorder (Fortsetzung) Bildprofilnummer Anpassen der Bildqualität Aufnahmebedingung (Einstellungsname) (Bildprofil) Beispieleinstellungen für :PRO COLOR Aufnahmen mit einem professionellen Schultercamcorder mit ITU709 entsprechendem Gamma Beispieleinstellungen für :PD COLOR Aufnahmen mit einem professionellen Handcamcorder mit PD entsprechendem Gamma Beispieleinstellungen für SEL / PUSH EXEC PICTURE...
  • Seite 41 So ändern Sie das Bildprofil Die in [PP1] bis [PP6] gespeicherten Einstellungen können Sie ändern. 1 Drücken Sie die PICTURE PROFILE- Taste B. 2 Wählen Sie mit dem SEL/PUSH EXEC- Regler A die PICTURE PROFILE- Nummer. 3 Wählen Sie mit dem SEL/PUSH EXEC- Regler A die Option [EINSTELLUNG].
  • Seite 42 Ändern der Aufnahmeeinstellungen für Ihren Camcorder (Fortsetzung) SCHWARZPEGEL Zum Einstellen des Schwarzpegels. Option Beschreibung und Einstellungen [SCHWARZ ALLE] Zum Einstellen des Master-Schwarzpegels. -15 bis +15 [SCHWARZ R] Zum Einstellen des Schwarzpegels für den R- Kanal. [SCHWARZ ALLE] + [SCHWARZ R] ergibt den Schwarzpegel des R-Kanals.
  • Seite 43 KNIE Zum Einstellen des Kniepunkts und der Kniekurve für die Videosignalkomprimierung zur Reduzierung übermäßiger Spitzlichter durch Begrenzung der Signale in Motivbereichen mit hohem Kontrast auf den Dynamikbereich des Camcorders. Option Beschreibung und Einstellungen [MODUS] Zum Auswählen des automatischen oder manuellen Modus. [AUTOM.] : Kniepunkt und -kurve werden automatisch eingestellt.
  • Seite 44 Ändern der Aufnahmeeinstellungen für Ihren Camcorder (Fortsetzung) FARBPHASE Zum Einstellen der Farbphase. Option Beschreibung und Einstellungen -7 (grünlich) bis +7 (rötlich) FARBTIEFE Zum Einstellen der Farbtiefe für die einzelnen Farbphasen. Die Wirkung dieser Funktion ist bei kräftigen Farben stärker als bei schwachen Farben. Je weiter Sie den Wert in den positiven Bereich verschieben, desto kräftiger wirkt die Farbe.
  • Seite 45 COLOR CORRCT (Fortsetzung) Option Beschreibung und Einstellungen [MEM1 COLOR] Zum Einstellen der in Speicher 1 gespeicherten Farben. [PHASE] : Zum Einstellen der Farbphase. 0 (violett) t 8 (rot) t 16 (gelb) t 24 (grün) t 31 (blau) [BEREICH] : Zum Einstellen des Farbphasenbereichs. 0 (keine Farbauswahl), 1 (eng: Auswählen nur einer Farbe) bis 31 (weit: Auswählen mehrerer Farben mit ähnlicher Farbphase)
  • Seite 46 Ändern der Aufnahmeeinstellungen für Ihren Camcorder (Fortsetzung) WB-VERSCH Zum Einstellen der Optionen für die Weißwertverschiebung. Option Beschreibung und Einstellungen [FILTERTYP] Zum Auswählen eines Farbfiltertyps für die Weißwertverschiebung. [LB-CC] : Filmtyp (Farbkonvertierung und -korrektur) [R-B] : Videotyp (Korrektur der R- und B-Pegel) [LB[FARBTEMP]] Zum Einstellen eines Offset-Werts für die Farbtemperatur.
  • Seite 47 HAUTTONKORR. Zum Einstellen der Detailkorrektur für Hauttöne, um z. B. Falten verschwinden zu lassen. Option Beschreibung und Einstellungen [EIN/AUS] In Bereichen mit Hauttönen erfolgt eine Detailabsenkung, um Falten verschwinden zu lassen. Wählen Sie [EIN], wenn Sie diese Funktion verwenden wollen. Sie können auch Bereiche mit anderen Farbtönen auswählen.
  • Seite 48: So Benennen Sie Die Bildprofileinstellungen

    Ändern der Aufnahmeeinstellungen für Ihren Camcorder (Fortsetzung) So benennen Sie die So kopieren Sie die Bildprofileinstellungen Bildprofileinstellung in andere Bildprofile Sie können den Bildprofilen 1 bis 6 einen Namen zuweisen. 1 Drücken Sie die PICTURE PROFILE- Taste B. 1 Drücken Sie die PICTURE PROFILE- Taste B.
  • Seite 49: Einstellen Der Lautstärke

    So lassen Sie die Einstellung wieder Einstellen der Lautstärke automatisch vornehmen Sie können die Lautstärke eines an die Stellen Sie den AUDIO LEVEL-Schalter (CH1/ Buchse INPUT1/INPUT2 angeschlossenen CH2) des manuell eingestellten Kanals auf Mikrofons einstellen. AUTO. z Tipps b Hinweise •...
  • Seite 50: Zuweisen Von Funktionen Zu Den Assign-Tasten

    Zuweisen von Funktionen zu den ASSIGN-Tasten Einige Funktionen müssen den ASSIGN- • DISPLAY (S. 60) Tasten zugewiesen werden. Sie können den • TC RESET (S. 96) ASSIGN-Tasten 1 bis 6 am Gehäuse sowie • TC COUNTUP (S. 96) der L1-, L2- und RET-Taste am Objektiv je •...
  • Seite 51: Aufnahme Eines Indexsignals

    Aufnahme eines Indexsignals Wählen Sie mit dem SEL/PUSH EXEC-Regler A die ASSIGN- Wenn Sie eine Szene mit einem Indexsignal Taste aus, der eine Funktion aufnehmen, können Sie diese Szene während der Wiedergabe mühelos zugewiesen werden soll. ansteuern (S. 63). • Sie können die ASSIGN-Tasten 1 bis 6 am Die Indexfunktion vereinfacht mithilfe von Gehäuse und die L1-, die L2- und die RET- Indexsignalen die Überprüfung der...
  • Seite 52: Überprüfen Der Zuletzt Aufgezeichneten Szene (Aufnahmerückschau)

    Zuweisen von Funktionen zu den ASSIGN-Tasten (Fortsetzung) b Hinweise Überprüfen der zuletzt • Die Endesuche funktioniert nach dem aufgezeichneten Szene Auswerfen der Kassette nicht mehr. • Die Endesuche funktioniert nicht richtig, wenn (Aufnahmerückschau) sich zwischen den Aufnahmen auf dem Band leere Passagen befinden.
  • Seite 53: Aufnehmen Mit Szenenübergangsfunktion

    Aufnahmen unter unterschiedlichen Starten der Aufnahme Bedingungen wechseln, also z. B. zwischen ausgelöst. Innen- und Außenaufnahmen. [SHOT-A]: Das Starten Sony empfiehlt die Verwendung eines der Aufnahme löst den Stativs, um Verwacklungen zu vermeiden. Szenenübergang zu Unter [SHOT TRANSITION] im Menü SHOT-A aus.
  • Seite 54 Aufnehmen mit Szenenübergangsfunktion (Fortsetzung) b Hinweise Drücken Sie die A-Taste, um die • Wenn die CHECK- oder die EXEC-Anzeige leuchtet, können Fokus, Zoom, Blendenwert, Einstellungen in SHOT-A zu Gain-Wert, Verschlusszeit und Weißabgleich speichern, oder die B-Taste, um nicht manuell eingestellt werden. Wenn die die Einstellungen in SHOT-B zu CHECK- oder die EXEC-Anzeige leuchtet, speichern.
  • Seite 55: Drücken Sie Die Rec Start

    So brechen Sie den Vorgang ab Drücken Sie die REC START/ Drücken Sie wiederholt die SHOT STOP-Taste A (oder B). TRANSITION/FOCUS MARKING-Taste C, um den Bildschirm für den Drücken Sie die A-Taste, um mit Szenenübergang auszublenden. SHOT-A aufzunehmen, oder die B- Taste, um mit SHOT-B aufzunehmen.
  • Seite 56: Markieren Des Brennpunkt Auf Dem Bildschirm (Fokusmarkierung)

    Markieren des Brennpunkt auf dem Bildschirm (Fokusmarkierung) Sie können vor der Aufnahme den Brennpunkt, an dem Sie auf ein Motiv Drücken Sie die A-Taste, um fokussieren, auf dem LCD-Bildschirm einen Brennpunkt an Position A markieren. Diese Funktion steht beim festzulegen, oder die B-Taste, um manuellen Fokussieren zur Verfügung.
  • Seite 57: Wiedergabe

    Wiedergabe VOLUME/MEMORY-Taste PLAY-Taste TC/U-BIT DATA CODE MEMORY/PLAY-Taste MEMORY/INDEX-Taste SEL/PUSH EXEC-Regler MEMORY/DELETE-Taste Filme können Sie wie folgt wiedergeben: Halten Sie die grüne Taste gedrückt und schieben Sie den POWER-Schalter auf VCR. Halten Sie beim Verschieben des POWER-Schalters die grüne Taste gedrückt. Starten Sie die Wiedergabe.
  • Seite 58 Wiedergabe (Fortsetzung) • Bei der Wiedergabe einer Kassette mit Aufnahmen im HDV- und im DVCAM (DV)-Format erscheint beim Wechsel zwischen HDV- und DVCAM (DV)-Signalen unter Umständen zeitweilig ein leerer Bildschirm und Bild und Ton setzen aus. • Im HDV-Format aufgenommene Filme können nicht auf DVCAM (DV)-Videokameras oder Mini- DV-Playern wiedergegeben werden.
  • Seite 59 Wenn Sie die Liste der Standbilder ausblenden möchten, drücken Sie erneut die MEMORY/INDEX-Taste. So löschen Sie Standbilder von einem „Memory Stick Duo“ 1 Lassen Sie wie unter „So zeigen Sie Standbilder an“ erläutert das zu löschende Standbild anzeigen. 2 Drücken Sie die MEMORY/DELETE-Taste. 3 Wählen Sie mit dem SEL/PUSH EXEC-Regler die Option [JA].
  • Seite 60: Ändern/Prüfen Der Einstellungen In Ihrem Camcorder

    Ändern/Prüfen der Einstellungen in Ihrem Camcorder z Tipps • Sie können die Bildschirmanzeigen bei der Wiedergabe auf einem Fernsehgerät anzeigen. Wählen Sie [V-AUS/LCD] unter [ANZEIGEAUSG.] (S. 92). TC/U-BIT DATA CODE • Wenn Sie [DISPLAY] über [ASSIGN BTN] einer ASSIGN-Taste zuweisen, können Sie die Bildschirmanzeige mit der ASSIGN-Taste ändern.
  • Seite 61: Anzeigen Der Einstellungen Auf Dem Camcorder (Statusprüfung)

    B Belichtung Anzeigen der Einstellungen auf erscheint bei der Wiedergabe dem Camcorder (Statusprüfung) eines Films, bei dem Blendenwert, Gain-Wert und Verschlusszeit bei der Sie können die Einstellungen der folgenden Aufnahme automatisch eingestellt Optionen anzeigen lassen. wurden. erscheint bei der Wiedergabe eines Films, bei dem •...
  • Seite 62: Überprüfen Der Akkurestladung (Akkuinformationen)

    Ändern/Prüfen der Einstellungen in Ihrem Camcorder (Fortsetzung) Überprüfen der Akkurestladung (Akkuinformationen) Stellen Sie den POWER-Schalter E auf OFF und drücken Sie dann die DISPLAY/ BATT INFO-Taste A. Die ungefähre Aufnahmedauer im ausgewählten Format und die Akkuinformationen werden etwa 7 Sekunden lang angezeigt. Sie können die Akkuinformationen bis zu 20 Sekunden lang anzeigen lassen, indem Sie die Taste erneut drücken, solange die Informationen...
  • Seite 63: Ansteuern Einer Szene Auf Einer Kassette

    Ansteuern einer Szene auf einer Kassette Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste . (vorheriges)/> (nächstes) B, um ein Aufnahmedatum auszuwählen. Sie können das vorherige oder das nächste Datum ab der aktuellen Position auf dem Band auswählen. Die Wiedergabe startet automatisch an der Szene, die am ausgewählten Datum aufgenommen wurde.
  • Seite 64: So Brechen Sie Den Vorgang Ab

    Ansteuern einer Szene auf einer Kassette (Fortsetzung) Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste . (vorheriges)/> (nächstes) B, um einen Indexpunkt auszuwählen. Sie können den vorherigen oder den nächsten Indexpunkt ab der aktuellen Position auf dem Band auswählen. Die Wiedergabe startet automatisch ab der mit dem Indexpunkt markierten Szene.
  • Seite 65: Anzeigen Des Bildes Auf Einem Fernsehgerät

    Anzeigen des Bildes auf einem Fernsehgerät Das Anschlussverfahren und die Bildqualität hängen vom Typ des angeschlossenen Fernsehgeräts und den verwendeten Anschlüssen ab. Verwenden Sie das mitgelieferte Netzteil/Ladegerät als Stromquelle (S. 18). Schlagen Sie bitte auch in den Bedienungsanleitungen zum anzuschließenden Gerät nach. Buchsen am Camcorder Öffnen Sie die Buchsenabdeckung und schließen Sie das Kabel an.
  • Seite 66 Anzeigen des Bildes auf einem Fernsehgerät (Fortsetzung) : Signalfluss, (): Referenzseiten Camcorder Kabel Fernsehgerät Menüeinstellung (EIN/AUS AUFN) [VCR HDV/DV] t Komponentenvideokabel [AUTOM.] (92) (mitgeliefert) [VIDEOAUSG.] t (grün) Y [COMPONENT] t (blau) P [1080i/576i] (94) (rot) P A/V-Verbindungskabel (mitgeliefert) (weiß) (rot) (gelb) b Hinweise •...
  • Seite 67 : Signalfluss, (): Referenzseiten Camcorder Kabel Fernsehgerät Menüeinstellung (EIN/AUS AUFN) [VCR HDV/DV] t i.LINK-Kabel (gesondert erhältlich) [AUTOM.] (92) [i.LINK EINST] t [HDV t DV KONV.] t [AUS] (95) b Hinweise • Das Fernsehgerät muss mit einer i.LINK-Buchse ausgestattet sein, die mit HDV1080i kompatibel ist.
  • Seite 68 Anzeigen des Bildes auf einem Fernsehgerät (Fortsetzung) Anschließen an ein 16:9- (Breitbild) oder 4:3-Fernsehgerät In HD-Qualität aufgenommene Filme werden konvertiert und in SD-Qualität wiedergegeben. In SD-Qualität aufgenommene Filme werden in SD-Qualität wiedergegeben. COMPONENT IN S VIDEO VIDEO/AUDIO i.LINK VIDEO/AUDIO AUDIO So stellen Sie das Bildformat auf das angeschlossene Fernsehgerät ein (16:9/4:3) Stellen Sie die Herunterkonvertierung folgendermaßen ein: Für Signale im HDV-Format:...
  • Seite 69 : Signalfluss, (): Referenzseiten Camcorder Kabel Fernsehgerät Menüeinstellung (EIN/AUS AUFN) [VCR HDV/DV] t Komponentenvideokabel [AUTOM.] (92) (mitgeliefert) (grün) Y [VIDEOAUSG.] t [COMPONENT] t (blau) P [1080i/576i] (94) (rot) P [VIDEOAUSG.] t[ABWÄRTSKONV.] A/V-Verbindungskabel t[STAUCHEN]/ (mitgeliefert) (weiß) [LETTER BOX]/ (rot) [ABSCHNEIDEN]* (94) (gelb) b Hinweise •...
  • Seite 70 Anzeigen des Bildes auf einem Fernsehgerät (Fortsetzung) : Signalfluss, (): Referenzseiten Camcorder Kabel Fernsehgerät Menüeinstellung (EIN/AUS AUFN) A/V-Verbindungskabel mit [VCR HDV/DV] t S VIDEO (gesondert erhältlich) [AUTOM.] (92) [VIDEOAUSG.] t[ABWÄRTSKONV.] t[STAUCHEN]/ (weiß) [LETTER BOX]/ [ABSCHNEIDEN]* (94) (rot) (gelb) b Hinweise •...
  • Seite 71 Beim Anschluss des Fernsehgeräts über einen Videorekorder Wählen Sie je nach Eingangsbuchse am Videorekorder auf Seite 104 das geeignete Anschlussverfahren aus. Schließen Sie den Camcorder mit dem A/V-Verbindungskabel an den LINE IN-Eingang am Videorekorder an. Stellen Sie den Eingangswählschalter des Videorekorders auf LINE (VIDEO 1, VIDEO 2 usw.).
  • Seite 72: Menüsystem

    Menüsystem Auswählen von Menüoptionen Über die Menüoptionen auf dem Bildschirm lassen sich diverse Drehen Sie den SEL/PUSH EXEC- Einstellungen ändern und detaillierte Regler, bis das Symbol des Anpassungen vornehmen. gewünschten Menüs hervorgehoben ist, und drücken Sie dann auf den Regler, um das Menü...
  • Seite 73 Drehen Sie den SEL/PUSH EXEC- Regler, bis die gewünschte Einstellung hervorgehoben ist oder angezeigt wird, und drücken Sie dann auf den Regler, um die Einstellung zu bestätigen. S T B Y 00:00:28:10 SIGNALTON MENU : ENDE Drücken Sie die MENU-Taste, um den Menübildschirm auszublenden.
  • Seite 74: Menüoptionen

    Menüoptionen Welche Menüoptionen zur Verfügung stehen (z), hängt von der Position des POWER-Schalters ab. Position des POWER-Schalters: CAMERA Menü (KAMERAEINST.) (S. 77) GAINEINST. – GAIN GLATT – HYPERGAIN – AGC-BEGRZ. – SCHWARZBAL. – WB VORDEF – WB AUSSEN – WB-TEMP EIN. –...
  • Seite 75 Position des POWER-Schalters: CAMERA Menü (ANZEIGEEINST) (S. 88) ZEBRA – HISTOGRAMM – KANTENANH. – MARKIERUNG – NIVELLIERUNG – EXP.FOCUS-TYP – KAM.DAT.ANZ. – TONPEGELANZ. – ZOOM-ANZEIGE – FOKUSANZEIGE – VERSCHLSSANZ – LCD-HELLIG. LCD-FARBE LCD-HELLIGK. SUCHER INT. SUCHERFARBE SUCHERSTROM ZEICHENGRÖSS RESTANZ. ANZEIGEAUSG. Menü...
  • Seite 76 Menüoptionen (Fortsetzung) Position des POWER-Schalters: CAMERA Menü (SPEICHEREINS) (S. 98) ALLE LÖSCH – FORMATIER. DATEI-NR. NEUER ORDNER AUFN.ORDNER WIEDERG.ORDN – (SONSTIGES) (S. 100) CAMERA PROF. ASSIGN BTN UHR EINSTEL. WELTZEIT LANGUAGE WIEDERG.ZOOM – SOFORTAUFN. – DATUM AUF. – SIGNALTON AUFN.ANZ.[V] –...
  • Seite 77: Menü (Kameraeinst.)

    Menü (KAMERAEINST.) Optionen zum Einstellen des Camcorders auf HYPERGAIN die Aufnahmebedingungen (GAINEINST./ HINTERGRBEL./STEADYSHOT usw.) Wenn Sie diese Funktion auf [EIN] ) setzen, können Sie den höchstmöglichen Gain-Wert einstellen. Die Die Standardeinstellungen sind mit B Standardeinstellung ist [AUS]. gekennzeichnet. Die Anzeigen in Klammern erscheinen, b Hinweise wenn die Option ausgewählt wird.
  • Seite 78 Drücken Sie die MENU-Taste t und wählen Sie mit dem SEL/PUSH EXEC-Regler die Option (KAMERAEINST.). WB AUSSEN WB GLATT Wenn Sie [WB VORDEF] auf [AUSSEN] Sie können einstellen, wie schnell beim setzen, können Sie einen Offset-Wert Verstellen des Schalters für den einstellen und damit den Weißwert für Weißwertspeicher zwischen den Außenaufnahmen ändern.
  • Seite 79 A.B.FENSTER AE-REAKTION Sie können einen photometrischen Bereich Sie können einstellen, wie schnell die auswählen, in dem die Belichtungsautomatik auf Änderungen in Belichtungsautomatik Änderungen in der der Helligkeit des Motivs reagiert. Wählen Helligkeit des Motivs erkennt und die Sie als Geschwindigkeit [SCHNELL], Belichtung automatisch anpasst.
  • Seite 80: Steadyshot

    Drücken Sie die MENU-Taste t und wählen Sie mit dem SEL/PUSH EXEC-Regler die Option (KAMERAEINST.). FLIMMER-RED SPOTLICHT B EIN Wenn Sie hier [EIN] ( ) einstellen, lassen sich bei Aufnahmen unter sehr hellem Damit lässt sich Flimmern reduzieren. Das Licht, wie z. B. auf einer Bühne, Flimmern des Bildschirms bei einer Überbelichtungen vermeiden.
  • Seite 81 b Hinweise FOKUS-HILFE • Die Funktion wird automatisch auf [AUS] gesetzt, wenn Sie den Camcorder aus- und Wenn Sie hier [EIN] einstellen, können Sie wieder einschalten. vorübergehend manuell fokussieren, indem Sie während des automatischen BLENDE Fokussierens den Fokus-Ring drehen. Die Standardeinstellung ist [AUS].
  • Seite 82 Drücken Sie die MENU-Taste t und wählen Sie mit dem SEL/PUSH EXEC-Regler die Option (KAMERAEINST.). b Hinweise SMTH SLW REC • Der Ton wird nicht aufgenommen. Schnell bewegte Motive und schnelle • Die Einstellungen werden automatisch aufgehoben, wenn Sie den Camcorder aus- und Bewegungen, die sich unter normalen wieder einschalten.
  • Seite 83 4 Wählen Sie mit dem SEL/PUSH EXEC- DV-EINZELAUF Regler die Option [OK]. 5 Drücken Sie die MENU-Taste, um den Mit dieser Funktion können Sie Stop- Menübildschirm auszublenden. Motion-Animationsfilme (aus 6 Drücken Sie die REC START/STOP- Einzelbildern bestehende Filme) Taste. aufnehmen. Bei der Stop-Motion- Die [INTERVAL AUF]-Aufnahme Animation wird die Position des Motivs, beginnt.
  • Seite 84 Drücken Sie die MENU-Taste t und wählen Sie mit dem SEL/PUSH EXEC-Regler die Option (KAMERAEINST.). b Hinweise S.TRANS/F.MARK • Die Funktion wird automatisch auf [AUS] gesetzt, wenn Sie den Camcorder aus- und Sie können eine Funktion auswählen, die wieder einschalten. der SHOT TRANSITION/FOCUS MARKING-Taste zugewiesen werden soll.
  • Seite 85: Optionen Zum Einstellen Des Camcorders Auf Die Aufnahmebedingungen

    Menü (TONEINST.) Einstellungen für die Audioaufnahme (DV- TONMODUS/XLR EINST. usw.) FLANGE BACK Die Standardeinstellungen sind mit B Sie können einen Modus für die Einstellung gekennzeichnet. des Auflagemaßes auswählen. Das Die Anzeigen in Klammern erscheinen, Auflagemaß ist der Abstand zwischen der wenn die Option ausgewählt wird.
  • Seite 86 Drücken Sie die MENU-Taste t und wählen Sie mit dem SEL/PUSH EXEC-Regler die Option (TONEINST.). INPUT1 MIC NR XLR EINST. Reduziert das Störrauschen vom Mikrofon. XLR-AGC VERB B EIN Bei Verwendung eines externen Mikrofons Reduziert das Störrauschen vom Mikrofon. kann die automatische Gain-Kontrolle Auf dem Statusbildschirm wird (AGC) für CH1 und CH2 gemeinsam oder angezeigt.
  • Seite 87 Mikrofon (ECM-XM1) auf [0dB]. Nachvertonung oder mit einem 4-Kanal- • Setzen Sie [INPUT WIND] für ein gesondert Mikrofon aufgenommener Ton kann bei der erhältliches Mikrofon (Sony ECM-NV1) auf Wiedergabe kontrolliert werden. Sie [+12dB]. können einstellen, wie der Ton ausgegeben • Mit der Funktion INPUT WIND können Sie den wird.
  • Seite 88: Menü (Anzeigeeinst)

    Menü (ANZEIGEEINST) Anzeigeeinstellungen für den Bildschirm B AUS und den Sucher (MARKIERUNG/SUCHER Das Histogramm wird nicht angezeigt. INT./ANZEIGEAUSG. usw.) NORMAL Das Histogramm wird angezeigt. Die Standardeinstellungen sind mit B ERWEITERT gekennzeichnet. Die Anzeigen in Klammern erscheinen, Das Histogramm wird zusammen mit einer wenn die Option ausgewählt wird.
  • Seite 89 HILFSRAHMEN z Tipps Wenn Sie hier [EIN] einstellen, werden • Setzen Sie diese Funktion zusammen mit Hilfsrahmen-Markierungen angezeigt, mit dem erweiterten Fokus ein, um das denen Sie überprüfen können, ob sich das Fokussieren zu erleichtern (S. 34). Motiv in der Horizontalen bzw. Vertikalen befindet.
  • Seite 90 Drücken Sie die MENU-Taste t und wählen Sie mit dem SEL/PUSH EXEC-Regler die Option (ANZEIGEEINST). KAM.DAT.ANZ. (Anzeige der ZOOM-ANZEIGE Kameradaten) B BALKEN Wenn Sie hier [EIN] einstellen, werden Die Zoomposition wird in Form eines Blendenwert, Verschlusszeit und Gain- Balkens dargestellt. Wert ständig auf dem Bildschirm angezeigt.
  • Seite 91 b Hinweise SUCHER INT. • Wenn Sie die DATA CODE-Taste drücken, wird die Verschlusszeit unabhängig von der Sie können die Helligkeit des Suchers Einstellung für diese Funktion in Sekunden einstellen. angezeigt. B NORMAL z Tipps Standardhelligkeit. • Verschlusszeiten unter 360° werden als Vielfache von 360°...
  • Seite 92: Anzeigeeinstellungen Für Den Bildschirm Und Den Sucher

    Menü (EIN/AUS Drücken Sie die MENU-Taste t und AUFN) wählen Sie mit dem SEL/PUSH EXEC- Regler die Option (ANZEIGEEINST). Aufnahmeeinstellungen, Eingangs- und Ausgangseinstellungen (AUFN.FORMAT/ RESTANZ. HDV PROGRESS/VIDEOAUSG./ EXT.AUF.STRG usw.) B AUTOM. In den folgenden Situationen wird die Die Standardeinstellungen sind mit B restliche Aufnahmedauer auf Band etwa 8 gekennzeichnet.
  • Seite 93 B AUTOM. – [HDV]: HDV-Signale werden in DVCAM (DV)-Signale konvertiert und ausgegeben. Während der Wiedergabe wird DVCAM (DV)-Signale werden nicht automatisch zwischen HDV- und DV- ausgegeben. Signalen umgeschaltet. – [DV]: DVCAM (DV)-Signale werden ohne Bei einer i.LINK-Verbindung werden jegliche Konvertierung ausgegeben. HDV- HDV- und DVCAM (DV)-Signale erkannt Signale werden nicht ausgegeben.
  • Seite 94 Drücken Sie die MENU-Taste t und wählen Sie mit dem SEL/PUSH EXEC-Regler die Option (EIN/AUS AUFN). • Bei Aufnahmen im HDV-Format ist das DV-AUF.MODUS (DV- Bildformat fest auf 16:9 eingestellt und kann Aufnahmemodus) nicht in 4:3 geändert werden. Diese Funktion steht nur zur Verfügung, VIDEOAUSG.
  • Seite 95 B STAUCHEN b Hinweise Das Bild wird in Originalhöhe, jedoch • Wenn ein im DVCAM (DV)-Format aufgenommener Film, bei dem [DV- horizontal komprimiert ausgegeben. BREITBILD] auf [EIN] gesetzt war, auf einem ABSCHNEIDEN herkömmlichen 4:3-Fernsehgerät angezeigt Der mittlere Teil des Originalbildes wird wird, erscheinen die Bilder möglicherweise vertikal komprimiert.
  • Seite 96: Aufnahmeeinstellungen, Eingangs- Und Ausgangseinstellungen

    Menü (TC/UB Drücken Sie die MENU-Taste t und EINST.) wählen Sie mit dem SEL/PUSH EXEC- Regler die Option (EIN/AUS AUFN). (TC PRESET/UB PRESET/TC LINK usw.) NUR EXTERN Die Standardeinstellungen sind mit B Ein externes Aufnahmegerät* kann mit der gekennzeichnet. REC START/STOP-Taste des Camcorders Die Anzeigen in Klammern erscheinen, gesteuert werden.
  • Seite 97 Schnitt ab dem letzten Zeitcode UB PRESET unterbrechnungsfrei fortgeführt. Der Zeitcode läuft unabhängig von der VORDEFINIERT Einstellung für [TC RUN] im Modus Sie können das Benutzerbit vordefinieren. [REC RUN]. 1 Wählen Sie mit dem SEL/PUSH EXEC- Regler die Option [UB PRESET]. PRESET 2 Wählen Sie mit dem SEL/PUSH EXEC- Der neu eingestellte Zeitcode wird auf...
  • Seite 98: (Tc Preset/Ub Preset/Tc Link Usw.) Menü (Speichereins)

    Menü Drücken Sie die MENU-Taste t und (SPEICHEREINS) wählen Sie mit dem SEL/PUSH EXEC- Regler die Option (TC/UB EINST.). Einstellungen für den „Memory Stick Duo“ (ALLE LÖSCH/FORMATIER. usw.) b Hinweise • Wenn Sie [TC LINK] für mehr als zwei Die Standardeinstellungen sind mit B Camcorder ausführen möchten, wiederholen Sie gekennzeichnet.
  • Seite 99 FORMATIER. AUFN.ORDNER (Aufnahmeordner) Sie müssen den Memory Stick Duo“ nicht Sie können einen Ordner zum Speichern „ formatieren, da er bereits werkseitig von Standbildern auswählen. formatiert wurde. Wenn Sie den Memory Wählen Sie den Ordner mit dem SEL/ „ Stick Duo“ formatieren möchten, wählen PUSH EXEC-Regler aus.
  • Seite 100: Einstellungen Für Den „Memory Stick Duo" (Alle Lösch/Formatier. Usw.)

    Menü (SONSTIGES) Einstellungen für Bandaufnahmen und sonstige Grundeinstellungen b Hinweise (SOFORTAUFN./SIGNALTON usw.) • Kameraprofile, die mit einem anderen Camcordermodell gespeichert oder auf einem Die Standardeinstellungen sind mit B Computer bearbeitet wurden, können nicht gekennzeichnet. geladen werden. Die Anzeigen in Klammern erscheinen, So speichern Sie ein Kameraprofil wenn die Option ausgewählt wird.
  • Seite 101 2 Wählen Sie das Kameraprofil, dessen ASSIGN BTN Namen Sie ändern möchten, mit dem SEL/PUSH EXEC-Regler aus. Erläuterungen dazu finden Sie auf Seite 50. Der Bildschirm [PROFILNAME] wird angezeigt. UHR EINSTEL. 3 Ändern Sie den Profilnamen mit dem SEL/PUSH EXEC-Regler. Erläuterungen dazu finden Sie auf Seite 25.
  • Seite 102 Drücken Sie die MENU-Taste t und wählen Sie mit dem SEL/PUSH EXEC-Regler die Option (SONSTIGES). z Tipps SOFORTAUFN. • Bei Aufnahmen im HDV-Format werden Datum und Uhrzeit bei der Aufnahme und Wiedergabe Sie können beim Fortsetzen der Aufnahme an verschiedenen Positionen angezeigt. den Aufnahmestart etwas beschleunigen, so dass die Aufnahme schneller beginnt, wenn SIGNALTON...
  • Seite 103 BETRIEBS-STD Sie können die Gesamtbetriebszeit Ihres Camcorders mit der Gesamtbetriebszeit in Stunden, der Trommeldrehung, der Bandlaufzeit oder der Gesamtanzahl der Bandausfädelvorgänge anzeigen. BETRIEB Die Gesamtanzahl der Betriebsstunden wird in 10-Stunden-Schritten angezeigt. TROMMEL Die Gesamtanzahl der Trommellaufstunden wird in 10-Stunden- Schritten angezeigt. BANDLAUF Die Gesamtanzahl der Bandlaufstunden wird in 10-Stunden-Schritten angezeigt.
  • Seite 104: Überspielen/Bearbeiten

    Überspielen/Bearbeiten Überspielen auf einen Videorekorder, ein DVD/ HDD-Gerät usw. Schließen Sie den Camcorder für diese Funktion über das mitgelieferte Netzteil an eine Netzsteckdose an (S. 18). Schlagen Sie bitte auch in den Bedienungsanleitungen zu den anzuschließenden Geräten nach. Anschließen an externe Geräte Das Anschlussverfahren und die Bildqualität richten sich nach dem VCR, dem DVD/HDD- Gerät und den verwendeten Anschlüssen.
  • Seite 105 : Signalfluss Camcorder Kabel Externes Gerät AV-Gerät mit audio/video- A/V-Verbindungskabel Buchse* (mitgeliefert) (gelb) t SD-Qualität* (weiß) (rot) Aufnahmen im DVCAM (DV)-Format werden unabhängig von der Verbindung immer in SD-Qualität (Standard Definition) überspielt. Wenn Sie den Camcorder an ein Monogerät anschließen, verbinden Sie den gelben Stecker des A/V- Verbindungskabels mit der Videobuchse und den weißen (linker Kanal) oder den roten Stecker (rechter Kanal) mit der Audiobuchse am Gerät.
  • Seite 106 • Wenn [VCR HDV/DV] auf [AUTOM.] gesetzt ist und das Signalformat zwischen HDV und DVCAM (DV) wechselt, setzen Bild und Ton kurz aus. • Bei einem HVR-Z7E als Aufnahmegerät setzen Sie [VCR HDV/DV] auf [AUTOM.] (S. 92). • Wenn Sie als Zuspiel- und als Aufnahmegerät ein HDV1080i-kompatibles Gerät wie den HVR-Z7E verwenden und die Geräte mit einem i.LINK-Kabel verbinden, ist das Bild nach dem Pausieren oder...
  • Seite 107: Überspielen Auf Ein Anderes Gerät

    Überspielen auf ein anderes Gerät Wenn das Überspielen beendet ist, stoppen Sie den Camcorder und den Videorekorder/das DVD- Bereiten Sie am Camcorder die Gerät. Wiedergabe vor. Legen Sie die bespielte Kassette ein. Schieben Sie den POWER-Schalter auf VCR. b Hinweise •...
  • Seite 108: Aufnehmen Von Einem Videorekorder

    Aufnehmen von einem Überspielen auf einen Videorekorder, ein DVD/HDD- Videorekorder Gerät usw. (Fortsetzung) Sie können Aufnahmen von einem Videorekorder auf eine Kassette z Tipps überspielen. Sie können eine Szene auch als • Wenn bei einer Verbindung über das A/V- Standbild auf einen „Memory Stick Duo“ Verbindungskabel Datum und Uhrzeit sowie die aufnehmen.
  • Seite 109 HDV1080i- AV-Gerät mit Verbinden Sie den Videorekorder kompatibles Gerät i.LINK-Buchse als Zuspielgerät mit dem Camcorder. Wenn Sie ein i.LINK-Kabel anschließen, wird das Format des t HD-Qualität t SD-Qualität Eingangssignals ( oder ) auf dem LCD-Bildschirm An i.LINK-Anschluss des Camcorders angezeigt. (Die Anzeige wird eventuell auch auf dem Bildschirm des Wiedergabegeräts angezeigt, sie wird jedoch nicht mit aufgezeichnet.)
  • Seite 110: Aufnehmen Von Standbildern

    Aufnehmen von einem Videorekorder (Fortsetzung) Aufnehmen von Standbildern Drücken Sie x (STOP), um die Aufnahme anzuhalten. Legen Sie für die Aufnahme unbedingt einen „Memory Stick Duo“ in den Camcorder ein und weisen Sie [FOTO] b Hinweise einer ASSIGN-Taste zu (S. 50). •...
  • Seite 111: Kopieren Von Filmen Von Kassette Auf Einen Computer

    Kopieren von Filmen von Kassette auf einen Computer Verbinden Sie Camcorder und Computer Die erforderlichen Menüoptionen richten über ein i.LINK-Kabel. sich nach den aufgenommenen Bildern und Dazu muss der Computer mit einem den Formaten (HDV oder DVCAM (DV)), i.LINK-Anschluss ausgestattet sein und es die auf den Computer kopiert werden muss eine Bearbeitungssoftware zum sollen.
  • Seite 112: Schritt 2: Kopieren Von Filmen

    Kopieren von Filmen von Kassette auf einen Computer (Fortsetzung) • Das Format des Ein-/Ausgangssignals (HDV Schritt 1: Anschließen eines oder DVCAM (DV)) erscheint auf dem LCD- i.LINK-Kabels Bildschirm des Camcorders, solange eine i.LINK-Kabelverbindung besteht. Schritt 2: Kopieren von Filmen Verwenden Sie das mitgelieferte Netzteil/ Ladegerät als Stromquelle (S.
  • Seite 113: Kopieren Von Filmen Im Dvcam (Dv)- Format Vom Computer Auf Den Camcorder

    Kopieren von Filmen im HDV-Format vom Computer auf den Camcorder Setzen Sie [VCR HDV/DV] auf [HDV] und [HDV t DV KONV.] unter [i.LINK EINST] auf [AUS] (S. 92, 95). b Hinweise • Wenn Sie einen auf einem Computer bearbeiteten HDV-Film im HDV-Format auf eine Kassette zurückkopieren möchten, benötigen Sie eine Bearbeitungssoftware, die das Kopieren von HDV-Filmen auf Kassette...
  • Seite 114: Störungsbehebung

    Wenn an Ihrem Camcorder Störungen auftreten, versuchen Sie bitte, diese anhand der folgenden Tabelle zu er Stromquelle beheben. Wenn sich das Problem nicht beheben lässt, trennen Sie den Camcorder von d und wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. • Stromquellen/LCD-Bildschirm/Fernbedienung···S. 114 • Kassetten/„Memory Stick Duo“···S. 115 •...
  • Seite 115: Kassetten/„Memory Stick Duo

    Das Bild auf dem LCD-Bildschirm wird nicht ausgeblendet. • Dieses Phänomen tritt auf, wenn Sie das DK-415-Kabel lösen oder den Akku abnehmen, ohne zuvor den Camcorder auszuschalten. Dies ist keine Fehlfunktion. Das Bild im Sucher ist nicht scharf. • Stellen Sie das Bild mit dem Einstellhebel des Sucherobjektivs so ein, dass es deutlich zu erkennen ist (S.
  • Seite 116: Störungsbehebung

    Störungsbehebung (Fortsetzung) Beim Vor- bzw. Zurückspulen einer Kassette ist das Bandtransportgeräusch lauter als üblich. • Bei Verwendung des DK-415-Kabels erhöht sich im Vergleich zum Akku die Geschwindigkeit beim Vor- und Zurückspulen und deshalb ist das Bandtransportgeräusch lauter. Dies ist keine Fehlfunktion. Sie können keine Bilder löschen und der „Memory Stick Duo“...
  • Seite 117 Bei der Aufnahme auf Kassette ist der Wechsel von der zuletzt aufgenommenen Szene zur nächsten nicht störungsfrei. • Mischen Sie nicht progressive Aufnahmen mit verschiedenen [AUFNAHMETYP]- Einstellungen auf derselben Kassette. • Führen Sie die Endesuche aus (S. 52). • Nehmen Sie die Kassette nicht heraus. Ausschalten können Sie den Camcorder. Die Szenen werden trotzdem fortlaufend ohne Unterbrechungen aufgezeichnet.
  • Seite 118 Störungsbehebung (Fortsetzung) Nicht verwendbar Situation [D.ERWEITER.] [AUFNAHMETYP] unter [HDV PROGRESS] ist auf [PROGRESSIV] gesetzt. [AUFNAHMETYP] unter [HDV PROGRESS] ist auf [INTERLACE] und [ABTASTTYP] ist auf [25] gesetzt. [ABTASTTYP] unter [DV PROGRESS] ist auf [25] gesetzt. [ZEBRA], Bei Verwendung von [FARBBALKEN] [KANTENANH.], [KAM.DAT.ANZ.], [HISTOGRAMM]...
  • Seite 119 Nicht verwendbar Situation [DV-EINZELAUF] [AUF.STRG.MOD] unter [EXT.AUF.STRG] ist auf [NUR EXTERN] gesetzt. [EXT.AUF.STRG] Bei Verwendung von [SMTH SLW REC] Bei Verwendung von [INTERVAL AUF] Bei Verwendung von [DV-EINZELAUF] Verschlusszeit, Gain-Wert oder Weißabgleich können nicht manuell eingestellt werden. • Stellen Sie den AUTO/MANUAL-Schalter auf MANUAL. Kleine weiße, rote, blaue oder grüne Punkte sind auf dem Bildschirm zu sehen.
  • Seite 120: Wiedergabe

    Störungsbehebung (Fortsetzung) Feine Muster flimmern und diagonale Linien erscheinen treppenförmig. • Ändern Sie die Einstellung für [DETAILS] in Richtung [[0] ] (weichere Konturen) (S. 46). Wiedergabe Wenn Sie auf einem „Memory Stick Duo“ gespeicherte Bilder wiedergeben, schlagen Sie auch im Abschnitt zu Kassetten/„Memory Stick Duo“ nach (S. 115). Eine Kassette lässt sich nicht wiedergeben.
  • Seite 121 Ein Film hält bei der Wiedergabe kurz an oder der Ton setzt aus. • Das Band oder der Videokopf ist verschmutzt (S. 137). • Verwenden Sie eine Mini-DV-Kassette von Sony. „---“ wird auf dem Bildschirm angezeigt. • Die wiedergegebene Kassette wurde aufgenommen, ohne dass Datum und Uhrzeit eingestellt waren.
  • Seite 122: Anschluss An Ein Fernsehgerät

    Störungsbehebung (Fortsetzung) Anschluss an ein Fernsehgerät Auf einem Fernsehgerät, das mit einem i.LINK-Kabel angeschlossen ist, wird das Bild nicht wiedergegeben. • Die Bildwiedergabe in HD-Qualität (High Definition) ist auf einem Fernsehgerät nur möglich, wenn die i.LINK-Buchse am Fernsehgerät mit der HDV1080i-Spezifikation kompatibel ist (S.
  • Seite 123: Überspielen/Bearbeiten/Anschließen An Andere Geräte

    Auf einem 4:3-Fernsehbildschirm sind oben und unten schwarze Streifen zu sehen. • Dies geschieht, wenn Sie eine Aufnahme im 16:9-Format (Breitbild) auf einem 4:3- Fernsehgerät wiedergeben. Dies ist keine Fehlfunktion. Überspielen/Bearbeiten/Anschließen an andere Geräte Der Zoom ist bei Bildern von einem angeschlossenen Gerät nicht möglich. •...
  • Seite 124: Anschließen An Einen Computer

    Störungsbehebung (Fortsetzung) Anschließen an einen Computer Der Computer erkennt den Camcorder nicht. • Lösen Sie das Kabel vom Computer und schließen Sie es dann fest wieder an. • Lösen Sie das Kabel vom Computer, starten Sie den Computer neu und verbinden Sie den Computer und den Camcorder dann richtig.
  • Seite 125: Warnanzeigen Und -Meldungen

    Warnanzeigen und -meldungen E:61:ss / E:62:ss Selbstdiagnoseanzeige/ • Wenden Sie sich an Ihren Sony- Warnanzeigen Händler oder den lokalen autorisierten Sony-Kundenservice. Teilen Sie Wenn ein Fehler auftritt, erscheint eine diesem den 5-stelligen Code mit, der Warnanzeige auf dem LCD-Bildschirm mit „E“ beginnt.
  • Seite 126 Warnanzeigen und -meldungen (Fortsetzung) Z (Warnung zum Auswerfen der Kassette)* Blinkt langsam: • Die Überspielschutzlasche an der Kassette ist auf Überspielschutz eingestellt (S. 129). Blinkt schnell: • Feuchtigkeit hat sich niedergeschlagen (S. 136). • Ein Selbstdiagnosecode wird angezeigt (S. 125). * Wenn [SIGNALTON] auf [EIN] gesetzt ist und diese Warnanzeigen auf dem Bildschirm erscheinen, wird eine Melodie ausgegeben...
  • Seite 127: Verwenden Des Camcorders Im Ausland

    Weitere Informationen Verwenden des Camcorders im Ausland Stromversorgung Anzeigen von HDV-Bildern im HDV- Format Mithilfe des mit dem Camcorder gelieferten Netzteils/Ladegeräts können Sie den Dazu ist ein HDV1080i-kompatibles Camcorder in allen Ländern/Regionen Fernsehgerät (oder ein Monitor) mit verwenden, die eine Stromversorgung mit Komponentenbuchse und AUDIO/VIDEO- 100 bis 240 V Wechselstrom und 50/60 Hz Eingangsbuchse oder einer HDMI-Buchse...
  • Seite 128: Wartung Und Sicherheitsmaßnahmen

    Wartung und Sicherheitsmaßnahmen So vermeiden Sie unbespielte HDV-Format und Aufnahme/ Passagen auf dem Band Wiedergabe Wenn Sie das Band wiedergegeben haben, steuern Sie mit [ENDE SUCHE] (S. 52) das Der Camcorder kann in den Formaten Ende des bespielten Bandteils an, bevor Sie HDV/DVCAM/DV aufnehmen.
  • Seite 129: Kompatibilität Der Dvcam/Dv-Formate

    Löschen von Aufnahmen Vergoldeter Anschluss Schieben Sie die Überspielschutzlasche an der Kassette auf SAVE. Hinweise zu HDV1080i-konformen Fernsehgeräten von Sony Zur Wiedergabe von Bildern, die im HDV- Format aufgenommen wurden, ist ein HDV-kompatibles Fernsehgerät mit einer REC: Die Kassette lässt sich Komponenteneingangsbuchse erforderlich.
  • Seite 130 Wartung und Sicherheitsmaßnahmen (Fortsetzung) Kompatibilität bei der Bearbeitung Angabe DVCAM über DV-Buchsen Tonaufnahme- Synchron Synchron/ modus* asynchron Wenn dieser Camcorder über ein i.LINK- Kabel mit anderen digitalen Videogeräten * Es gibt 2 Modi für Tonaufnahmen, den verbunden ist, richtet sich das synchronen und den asynchronen Modus.
  • Seite 131: Informationen Zum „Memory Stick

    Eventuell können einige Mini-DV-Videogeräte • Dieses Produkt unterstützt nicht die eine Kassette im DVCAM-Format nicht Datenübertragung mit hoher Geschwindigkeit wiedergeben. Auch wenn die Kassette über eine parallele Schnittstelle. wiedergegeben wird, kann die Qualität der • Mit diesem Camcorder ist die Aufnahme oder Wiedergabe nicht garantiert werden.
  • Seite 132: Kompatibilität Von Bilddaten

    Wartung und Sicherheitsmaßnahmen (Fortsetzung) Hinweise zum „Memory Stick PRO • Bewahren Sie den „Memory Stick Duo“ beim Transportieren oder Lagern in seiner Hülle auf. Duo“ • Berühren Sie nicht den Anschluss und achten • Die maximale Speicherkapazität eines „Memory Sie darauf, dass keine Metallgegenstände damit Stick PRO Duo“, den Sie mit diesem Camcorder in Berührung kommen.
  • Seite 133: Informationen Zum „Infolithium"-Akku

    – Verwenden Sie einen Akku mit großer Informationen zum Kapazität: NP-F770/F970 (gesondert erhältlich). „InfoLITHIUM“-Akku • Wenn Sie den LCD-Bildschirm häufig verwenden oder häufig die Wiedergabe starten Dieses Gerät ist kompatibel mit und vorwärts- oder zurückspulen, wird der „InfoLITHIUM“-Akkus (Serie L). Akku schneller leer.
  • Seite 134: Informationen Zu I.link

    Betriebs- und Umgebungsbedingungen ab. Gerät nach. • i.LINK ist eine gängige Bezeichnung für die Informationen zu i.LINK von Sony entwickelte IEEE 1394-Norm für Datentransportbusse. i.LINK ist eine Marke und HDV/DV (i.LINK)-Buchse am die Norm wird von vielen Unternehmen Camcorder ist eine i.LINK-kompatible 6- unterstützt.
  • Seite 135: Informationen Zu X.v.color

    Dieses Gerät kann nicht nur an mechanischen Erschütterungen. Andernfalls Videogeräte, sondern auch an andere kann es am Camcorder zu Fehlfunktionen i.LINK-kompatible Geräte von Sony (z. B. kommen. an einen VAIO-PC) angeschlossen werden. – In der Nähe von starken Radiowellen oder Einige i.LINK-kompatible Videogeräte,...
  • Seite 136 Camcorder dies nicht – wenden Sie sich an den lokalen autorisierten immer erkennen. Ist dies der Fall, dauert es Sony-Kundendienst. nach dem Öffnen des Kassettenfachdeckels – waschen Sie die Flüssigkeit ab, falls sie mit manchmal 10 Sekunden, bis die Kassette der Haut in Berührung gekommen ist.
  • Seite 137: Lcd-Bildschirm

    Ausnahmefällen selbst dann vorkommen, möglicherweise abgenutzt. Wenden Sie sich wenn die Kassette ganz oder noch fast neu ist. bitte an einen Sony-Händler oder einen lokalen Kommt es bei der Wiedergabe zu einem autorisierten Sony-Kundendienst und lassen Sie die Videoköpfe austauschen.
  • Seite 138: Pflege Und Aufbewahrung Des Objektivs

    Wartung und Sicherheitsmaßnahmen (Fortsetzung) Vorgehen – Berühren Sie das Gehäuse nicht mit den oben genannten Substanzen an den Händen. Schließen Sie den Camcorder über das – Achten Sie darauf, dass das Gehäuse nicht mitgelieferte Netzteil an eine längere Zeit mit Gummi- oder Netzsteckdose an und lassen Sie ihn Vinylmaterialien in Berührung kommt.
  • Seite 139: Technische Daten

    Technische Daten System Aufnahme-/Wiedergabedauer (DV SP) 63 Minuten (mit Kassette PHDVM- Videoaufnahmesystem (HDV) 63DM) Schrägspurverfahren mit 2 rotierenden Spuldauer Köpfen ca. 2 Minuten 40 Sekunden (mit Videoaufnahmesystem (DVCAM (DV)) Kassette PHDVM-63DM und Akku) Schrägspurverfahren mit 2 rotierenden ca. 1 Minute 45 Sekunden (mit Kassette Köpfen PHDVM-63DM und Netzteil) Standbildaufnahmesystem...
  • Seite 140 (IEEE 1394, 6- einzigartige Pixelanordnung des poliger Anschluss, S100) ClearVid CMOS-Sensors und des Bildverarbeitungssystems (des neuen LCD-Bildschirm Enhanced Imaging Processor) von Sony Bild erreicht. 8,0 cm (3,2 Zoll, Bildformat 16:9) Gesamtzahl der Bildpunkte Ausgänge 921 600 (1 920 × 480)
  • Seite 141 Allgemeines Netzteil/Ladegerät AC-VQ1050 Betriebsspannung Betriebsspannung 7,2 V Gleichstrom (Akku) 100 V - 240 V Wechselstrom, 50 Hz/ 8,4 V Gleichstrom (Netzteil) 60 Hz Durchschnittliche Leistungsaufnahme Leistungsaufnahme Bei Kameraaufnahme mit Mikrofon 22 W ECM-XM1 und Sucher in normaler Ausgangsspannung Helligkeit: 8,4 V Gleichstrom* HDV-Aufnahme: 7,0 W Betriebstemperatur DVCAM (DV)-Aufnahme: 6,8 W...
  • Seite 142 • Macintosh und Mac OS sind eingetragene Marken der Apple Inc. in den USA und anderen Ländern. • HDV und das HDV-Logo sind Marken der Sony Corporation und der Victor Company of Japan, Ltd. • HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition...
  • Seite 143: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    Kurzreferenz Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Auf der in Klammern ( ) angegebenen Seite finden Sie weitere Informationen. A Zubehörschuhhalterung (143) G Griffband (22) B Mikrofonhalter (14) H Mikrofon (14) C Mikrofonfixierbügel (14) I Zubehörschuhadapter (144) D Zoom-Hebel (32) J Gegenlichtblende mit E EXPANDED FOCUS/L2-Taste (50) Objektivabdeckung (15)
  • Seite 144 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente (Fortsetzung) und nehmen Sie den Zubehörschuh von der Zubehörschuhhalterung ab. So bringen Sie den Zubehörschuhadapter an Bringen Sie den Zubehörschuhadapter wie in der Abbildung gezeigt auf der Zubehörschuhhalterung an. So nehmen Sie den Zubehörschuhadapter ab Führen Sie die zum Anbringen des Zubehörschuhadapters beschriebenen...
  • Seite 145 67 8 A Vorderer Fernbedienungssensor (102) R Schalter für den Weißwertspeicher (37) B Vordere Aufnahmeanzeige (102) S Gain-Schalter (36) Die Aufnahmeanzeige blinkt, wenn die * An den Tasten ASSIGN 2, ASSIGN 5/AE Restkapazität von Band oder Akku SHIFT und WHT BAL befindet sich ein fühlbarer Punkt, damit sie leichter gefunden niedrig ist.
  • Seite 146 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente (Fortsetzung) K PUSH-Taste (Entriegelung der HDV/DV-Buchse (65) Gegenlichtblende) (15) B COMPONENT OUT-Buchse (65) L Kabelhalter (14) C A/V OUT-Buchse (65) M „Memory Stick Duo“-Einschub (27) D LANC -Buchse N Zugriffsanzeige (27) Die LANC -Steuerbuchse dient zur Bandtransportsteuerung des O REC START/STOP-Taste (29)
  • Seite 147 1 2 3 4 CHECK STORE EXEC SHOT TRANSITION/FOCUS MARKING A Haken für den Schultergurt (147) So bringen Sie den Schultergurt an B Griffzoomhebel (32) Bringen Sie den Schultergurt (gesondert erhältlich) an den Haken für den C REC START/STOP-Taste (29) Schultergurt an.
  • Seite 148 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente (Fortsetzung) TC/U-BIT DATA CODE 1 2 3 4 MANUAL SERVO ZOOM A Objektivabdeckungshebel (16) J Videofunktionstasten (STOP/REW/ B Fokus-Ring (33) PLAY/FF/PAUSE/REC/SLOW) (57) K VOLUME/MEMORY-Taste (57) C Zoom-Ring (32) L MEMORY/DELETE-Taste (57) D Blendenring (35) M MEMORY/INDEX-Taste (57) E ZOOM-Schalter (32) N MEMORY/PLAY-Taste (57)
  • Seite 149 Fernbedienung funktioniert nicht mehr Diese Taste ist bei Ihrem Camcorder richtig. Tauschen Sie die Batterie in diesem Fall nicht belegt. gegen eine Lithiumbatterie vom Typ Sony G Sender CR2025 aus. Bei Verwendung einer anderen Batterie besteht Brand- oder Explosionsgefahr.
  • Seite 150: Anzeigen Auf Dem Lcd-Bildschirm Und Im Sucher

    Anzeigen auf dem LCD-Bildschirm und im Sucher Auf der in Klammern ( ) angegebenen Seite finden Sie weitere Informationen. Während der Aufnahme werden die Anzeigen nicht auf der Kassette aufgezeichnet. Aufnehmen von Filmen Aufnehmen von Standbildern 00:04:50:04 AUFN 1,2M HDV1080i A Aufnahmeformat ( G Aufnahmeordner (99) oder...
  • Seite 151: Anzeigen Von Filmen

    Anzeigen von Filmen Anzeigen von Standbildern qs qd 00:04:50:04 1,2M 101-0011 S.WIEDERG. HDV1080i J Bandtransportanzeige K Datendateiname Der Aufnahmemodus (DVCAM oder DV SP) L Bildnummer/Gesamtzahl der im wird angezeigt, wenn ein im DVCAM- oder aktuellen Wiedergabeordner DV SP-Format bespieltes Band aufgenommenen Bilder wiedergegeben wird.
  • Seite 152 Anzeigen auf dem LCD-Bildschirm und im Sucher (Fortsetzung) Mitte Anzeigen bei verschiedenen Einstellungen Anzeige Bedeutung Warnung (125) Oben links Oben rechts Unten 00:00:00:00 Anzeige Bedeutung HISTOGRAMM (88) NIVELLIERUNG (89) Mitte DV-TONMODUS Unten (DV-Tonmodus) (85)* Oben links Manuelle Lautstärkeregelung Anzeige Bedeutung (49) Aufnahmeformat (92) Manuelles...
  • Seite 153: Index

    Index Numerische AUFN.ANZ.[H] ....102 Einträge AUFN.ANZ.[V] ....102 CAMERA PROF. AUFN.DAUER ....82 (Kameraprofil) ....100, 117 21-poliger Adapter....71 AUFN.FORMAT ....92 Carl Zeiss-Objektiv ....9 AUFN.ORDNER CH1........14 (Aufnahmeordner)....99 CH1 AUDIO LEVEL-Regler Abdeckung des „Memory Stick AUFN.-TIMING ....82 ..........49 Duo“-Einschubs....27 AUF.STRG.MOD ....
  • Seite 154 Index (Fortsetzung) Fokus-Ring......33 HILFSRAHMEN ....89 FOKUSÜBERG....53 Hintere Objektivschutzkappe ECS (Extended Clear Scan) ..........148 FORMATIER...... 99 ..........36 HINTERGRBEL..80, 117 FREE RUN ......97 ECS-FREQ....79, 118 HISTOGRAMM... 88, 117 Freigabehebel für den Sucher EINFÄDELN......103 ...........
  • Seite 155 MANUELL ......14 MANU.WB-TEMP ....78 Kabelhalter......14 NACHEINANDER ....95 MAN.TONVER....86 KAMERAEINST., Menü ..77 ND-Filter ......36 Marken ....... 142 KAM.DAT.ANZ. (Anzeige der Netzkabel ......20 MARKIERUNG... 89, 117 Kameradaten)....90, 118 NEUER ORDNER ....99 „Memory Stick“ ..... 2, 131 KANTENANH....88, 118 NIVELLIERUNG....89 „Memory Stick Duo“...
  • Seite 156 Index (Fortsetzung) RESET, Taste .....148 Sucher ........23 VERSCHLSSANZ ....90 RESTANZ......92 SUCHER INT....91, 118 Verschlusszeit....... 36 Restladung ......62 SUCHERFARBE....91 Verwenden des Camcorders im Ausland.......127 RET ........50 SUCHERSTROM....91 VIDEOAUSG.......94 SYNCHRON ....... 95 Videofunktionstasten..147 Szenen-Rückschau ....52 Videokopf......137 S VIDEO-Buchse ..65, 104 SZENENRÜCKSH....
  • Seite 157 ZEBRA-Taste .......50 ZEICHENGRÖSS ....91 Zeitcode ......150 ZEITRAFFER ......82 Zeitraffer .......58 Zoom........32 ZOOM-ANZEIGE....90 Zoom-Hebel ......32 Zoom-Ring......32 ZOOM-Schalter ....32 ZOOM-ÜBERG....53 Zubehörschuh .....143 Zubehörschuhadapter..144 Zubehörschuhbausatz .....9 Zubehörschuhhalterung ..143 Zubehörschuhplatte.....143 Zugriffsanzeige .....28 ZURÜCKSETZ ....47, 96 ZUSAMMEN .......86...
  • Seite 158 http://www.sony.net/...

Inhaltsverzeichnis