Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Digitale
HD-Videokamera
Bedienungsanleitung
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts bitte genau durch
und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
HVR-V1E
© 2006 Sony Corporation
2-887-521-65(1)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony HVR-V1E

  • Seite 1 2-887-521-65(1) Digitale HD-Videokamera Bedienungsanleitung Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf. HVR-V1E © 2006 Sony Corporation...
  • Seite 2: Bitte Zuerst Lesen

    Hinweis für Kunden in Ländern, in zu verringern, setzen Sie das Gerät denen EU-Richtlinien gelten weder Regen noch Feuchtigkeit aus. Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Ein zu großer Schalldruck von Ohrhörern Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108- oder Kopfhörern kann zu Hörverlusten 0075, Japan.
  • Seite 3: Für Diesen Camcorder Geeignete "Memory Stick"-Typen

    Für diesen Camcorder geeignete Für Kunden in Deutschland „Memory Stick“-Typen Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur Verwenden Sie einen „Memory Stick Duo“ entladene Batterien in die Sammelboxen mit der Kennzeichnung beim Handel oder den Kommunen. oder (S. 115). Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn „Memory Stick Duo“...
  • Seite 4: Verwenden Des Camcorders

    Bitte zuerst lesen! (Fortsetzung) Verwenden des Camcorders hergestellt, so dass der Anteil der effektiven Bildpunkte bei über 99,99 % liegt. • Halten Sie den Camcorder nicht an den Dennoch können schwarze Punkte und/ folgenden Teilen: oder helle Lichtpunkte (weiß, rot, blau oder grün) permanent auf dem LCD- Bildschirm und im Sucher zu sehen sein.
  • Seite 5 Geräten abspielen. Objektiv ausgestattet, einer gemeinsamen Entwicklung von Carl Zeiss, Deutschland, Hinweise zu den in diesem Handbuch und der Sony Corporation. Dieses Objektiv verwendeten Symbolen ermöglicht eine hervorragende Bildqualität. Nur für das HDV-Format Bei diesem Objektiv kommt das MTF- verfügbare Funktionen...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Bitte zuerst lesen! ..................2 Vorbereitungen Schritt 1: Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs ........9 Schritt 2: Anbringen von mitgeliefertem Mikrofon und Gegenlichtblende mit Objektivabdeckung ....... 10 Schritt 3: Aufladen des Akkus ..............12 Schritt 4: Einschalten und richtiges Festhalten des Camcorders ... 15 Schritt 5: Einstellen von LCD-Bildschirmträger und Sucher ....
  • Seite 7 Ansteuern einer Szene auf einer Kassette ..........46 Suchen einer Szene anhand des Aufnahmedatums (Datumssuche) ................. 46 Suchen nach dem Beginn einer Aufnahme (Indexsuche) ....46 Anzeigen des Bildes auf einem Fernsehgerät ........48 Menüsystem Auswählen von Menüoptionen ..........54 Menüoptionen ..................56 Menü (KAMERAEINST.) ..............59 Optionen zum Einstellen des Camcorders auf die Aufnahmebedingungen (EXPOSURE/IRIS/STEADYSHOT/HINTERGRBEL.
  • Seite 8 Verwenden eines Computers Anschließen an einen Computer ............92 Kopieren von Standbildern auf einen Computer ........92 Kopieren von Filmen von Kassette auf einen Computer ......95 Störungsbehebung Störungsbehebung ................. 98 Warnanzeigen und -meldungen ............107 Weitere Informationen Verwenden des Camcorders im Ausland ..........110 HDV-Format und Aufnahme/Wiedergabe ..........
  • Seite 9: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Schritt 1: Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs Überprüfen Sie, ob die folgenden Teile mit Großes Okular (1) (S. 17) dem Camcorder geliefert wurden. Die Zahl in Klammern gibt jeweils die Anzahl des mitgelieferten Teils an. • Eine Kassette und ein „Memory Stick Duo“ werden nicht mitgeliefert.
  • Seite 10: Schritt 2: Anbringen Von Mitgeliefertem Mikrofon Und Gegenlichtblende Mit Objektivabdeckung

    Schritt 2: Anbringen von mitgeliefertem Mikrofon und Gegenlichtblende mit Objektivabdeckung Anbringen des mitgelieferten Schließen Sie den Mikrofons Mikrofonstecker an die Buchse INPUT1 5 an. Setzen Sie das Mikrofonkabel in den Kabelhalter 4 ein. Wählen Sie den Kanal mit dem Schalter REC CH SELECT 6 aus. Die Stellungen des Schalters REC CH SELECT und die bei diesen Stellungen zu verwendenden Kanäle sind in der...
  • Seite 11 So öffnen Sie den Verschluss Anbringen der Gegenlichtblende der Gegenlichtblende mit mit Objektivabdeckung Objektivabdeckung Bewegen Sie den Hebel an der Gegenlichtblende nach oben bzw. unten, um die Abdeckung der Blende zu öffnen bzw. zu schließen. Befestigungsschraube Bewegen Sie den Hebel an der Objektivabdeckung auf OPEN, Richten Sie die Markierungen auf um die Objektivabdeckung , bewegen...
  • Seite 12: Schritt 3: Aufladen Des Akkus

    Schritt 3: Aufladen des Akkus Sie können den Akku aufladen, Verbinden Sie das Netzteil mit der indem Sie den „InfoLITHIUM“-Akku DC IN-Buchse am Camcorder. (Serie L) am Camcorder anbringen. Dabei muss die Markierung B b Hinweis am DC-Stecker zum • Sie können keine anderen Akkus als den Kassettenfach zeigen.
  • Seite 13: Aufnahmedauer

    Nach dem Aufladen des Akkus Aufnahmedauer Die CHARGE-Anzeige erlischt, wenn der Ungefähre Dauer (Minuten) bei Akku vollständig geladen ist. Lösen Sie das Verwendung eines vollständig Netzteil von der DC IN-Buchse. geladenen Akkus. Aufnehmen im HDV-Format z Tipp Dauer bei • Sie können die Akkurestladung anhand Dauer bei kontinuier- der Akkuinfo (S.
  • Seite 14: Verwenden Einer Externen Stromquelle

    Schritt 3: Aufladen des Akkus (Fortsetzung) Wiedergabedauer Hinweise zur Lade-/Aufnahme-/ Wiedergabedauer Ungefähre Dauer (Minuten) bei • Die Angaben gelten bei einer Verwendung eines vollständig Betriebstemperatur des Camcorders von 25 °C geladenen Akkus. (10 bis 30 °C empfohlen). • Bei niedrigen Temperaturen verkürzen sich die Bilder im HDV-Format Aufnahme- und die Wiedergabedauer mit dem LCD-...
  • Seite 15: Schritt 4: Einschalten Und Richtiges Festhalten Des Camcorders

    Schritt 4: Einschalten und richtiges Festhalten des Camcorders Schieben Sie den POWER-Schalter für Aufnahme oder Wiedergabe mehrmals Halten Sie den Camcorder richtig. in die entsprechende Richtung. Wenn Sie den Camcorder zum ersten Mal verwenden, wird der Bildschirm [UHR EINSTEL.] angezeigt (S. 18). POWER-Schalter Wenn der Camcorder gut in der Hand liegt, ziehen Sie das...
  • Seite 16: Schritt 5: Einstellen Von Lcd-Bildschirmträger Und Sucher

    Schritt 5: Einstellen von LCD-Bildschirmträger und Sucher So schalten Sie die LCD- Der LCD-Bildschirmträger Hintergrundbeleuchtung aus, Klappen Sie den LCD-Bildschirmträger bei um den Akku zu schonen gedrückter OPEN-Taste um 90 Grad zum Halten Sie die DISPLAY/BATT INFO- Camcorder auf (1), und stellen Sie ihn Taste einige Sekunden lang gedrückt, dann auf einen komfortablen Winkel für die erscheint.
  • Seite 17 z Tipps • Die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung im Sucher können Sie über [SUCHER INT.] (S. 70) einstellen. • Wenn Sie Bilder sowohl im LCD-Display als auch im Sucher anzeigen möchten, stellen Sie [SUCHERSTROM] auf [EIN] ein (S. 70). • Wenn Sie Bilder im Sucher schwarzweiß anzeigen möchten, stellen [SUCHERFARBE] auf [AUS] ein (S.
  • Seite 18: Schritt 6: Einstellen Von Datum Und Uhrzeit

    Schritt 6: Einstellen von Datum und Uhrzeit Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein, wenn Sie diesen Camcorder zum ersten Mal benutzen. Wählen Sie (SONSTIGES), Wenn Sie Datum und Uhrzeit nicht indem Sie den SEL/PUSH EXEC- einstellen, erscheint der Bildschirm Regler drehen, und drücken Sie [UHR EINSTEL.] jedes Mal, wenn Sie den dann auf den Regler.
  • Seite 19: Wechseln Der Sprache

    Stellen Sie [M] (Monat), [T] (Tag), Stunden und Minuten ein, und drücken Sie dann auf den Regler. Die Uhr beginnt zu laufen. z Tipp • Datum und Uhrzeit werden während der Aufnahme nicht angezeigt, jedoch automatisch auf der Kassette aufgezeichnet. Während der Wiedergabe können sie angezeigt werden mit ([DATENCODE] (S.
  • Seite 20: Schritt 7: Einlegen Einer Kassette Oder Eines „Memory Stick Duo

    Schritt 7: Einlegen einer Kassette oder eines „Memory Stick Duo“ b Hinweis Kassette • Drücken Sie nicht auf die mit gekennzeichnete Stelle, {DO NOT PUSH} Detaillierte Angaben zu verwendbaren während es zurückgleitet. Andernfalls kann Kassetten und zum Verhindern eines es zu einer Fehlfunktion kommen. unbeabsichtigten Löschens finden Sie auf Seite 111.
  • Seite 21: So Lassen Sie Einen "Memory Stick Duo" Auswerfen

    Schieben Sie den „Memory Stick Duo“ richtig herum in den „Memory Stick Duo“-Einschub, bis er mit einem Klicken einrastet. Zugriffsanzeige b Hinweis • Wenn Sie den „Memory Stick Duo“ falsch herum in den Einschub einsetzen, können der „Memory Stick Duo“, der „Memory Stick Duo“-Einschub und die Bilddaten beschädigt werden.
  • Seite 22: Aufnahme/Wiedergabe

    Aufnahme/Wiedergabe Aufnahme Aufnahmeanzeige REC START/STOP-Taste B Gegenlichtblende PHOTO/EXPANDED Aufnahmeanzeige FOCUS-Taste POWER-Schalter REC START/STOP-Taste A Dieser Camcorder nimmt Filme auf Kassette und Standbilder auf „Memory Stick Duo“ auf. Nachfolgend erfahren Sie, wie Sie Filme aufnehmen. • Dieser Camcorder kann Filme im HDV- oder im DVCAM (DV)-Format aufnehmen. Die werkseitige Einstellung ist das HDV-Format ([AUFN.FORMAT] S.
  • Seite 23 Drücken Sie die REC START/STOP-Taste A (oder B). [STBY] t [AUFN] Während der Aufnahme leuchtet die Aufnahmeanzeige. Drücken Sie zum Stoppen der Filmaufnahme erneut die REC START/STOP-Taste. z Tipps • Beim Aufnehmen im HDV-Format ist das Bildformat auf 16:9 festgelegt. Beim Aufnehmen im DVCAM (DV)-Format können Sie das Bildformat in 4:3 ([DV-BREITBILD] S.
  • Seite 24 Aufnahme (Fortsetzung) So nehmen Sie Standbilder auf Drücken Sie die PHOTO/EXPANDED FOCUS-Taste. Das Bild wird auf einem „Memory Stick Duo“ aufgenommen. Die Aufnahme ist abgeschlossen, ausgeblendet wird. Standbilder lassen sich auch während der Filmaufnahme aufzeichnen. z Tipps • Wenn Sie gerade keinen Film aufnehmen, hören Sie ein Auslösegeräusch. •...
  • Seite 25: Wiedergabe

    Wiedergabe Zoom-Hebel POWER-Schalter PLAY-Taste SEL/PUSH EXEC- Regler VOLUME/MEMORY-Taste MEMORY/PLAY-Taste MEMORY/INDEX-Taste Filme können Sie wie folgt wiedergeben. Stellen Sie den POWER-Schalter bei gedrückter grüner Taste auf VCR ein. Starten Sie die Wiedergabe. Drücken Sie (Zurückspulen), um zur gewünschten Stelle zurückzuspulen, und drücken Sie dann N (Wiedergabe), um die Wiedergabe zu starten. •...
  • Seite 26 Wiedergabe (Fortsetzung) • Kassetten im DV-Format werden auf Ihrem Camcorder nur wiedergegeben, wenn Sie im SP-Modus bespielt werden (auf dem Bildschirm wird angezeigt). Im LP-Modus bespielte Kassetten werden nicht wiedergegeben. • Zeitcode und Benutzerbits werden nicht ordnungsgemäß angezeigt, wenn Zeitcode und Benutzerbits nicht auf der Kassette aufgezeichnet werden oder der aufgezeichnete Zeitcode nicht mit Ihrem Camcorder kompatibel ist.
  • Seite 27: Ändern Der Aufnahmeeinstellungen Für Ihren Camcorder

    Ändern der Aufnahmeeinstellungen für Ihren Camcorder Verwenden des Griffzooms Einstellen des Zooms 1 Stellen Sie den Griffzoomschalter B auf H (hoch) oder L (niedrig) ein. z Tipp • Sie können die Zoomgeschwindigkeit des Griffzoomhebels in [GRIFFZOOM] einstellen (S. 62). 2 Drücken Sie den Griffzoomhebel A, um ein- oder auszuzoomen.
  • Seite 28: Manuelles Einstellen Des Fokus

    Ändern der Aufnahmeeinstellungen für Ihren Camcorder (Fortsetzung) Manuelles Einstellen des Fokus Drehen Sie den Fokus-Ring D, und stellen Sie den Fokus ein. wechselt zu , wenn das Fokussieren in größere Entfernung nicht möglich ist. wechselt zu wenn das Fokussieren in geringere Entfernung nicht möglich ist.
  • Seite 29: Einstellen Des Exposure/Iris

    z Tipp Einstellen des EXPOSURE/IRIS • In folgenden Fällen werden die Fokusabstands- informationen (bei Dunkelheit und Problemen mit der Fokuseinstellung) ca. 3 Sekunden lang angezeigt. (Wenn Sie ein Konverterobjektiv (optional) verwenden, werden diese Informationen nicht ordnungsgemäß angezeigt). – Wenn der Fokusmodus von automatisch auf manuell umgeschaltet wird.
  • Seite 30: Drücken Sie Die Exposure/Iris

    Ändern der Aufnahmeeinstellungen für Ihren Camcorder (Fortsetzung) b Hinweis z Tipps • Die GAIN-Taste und die SHUTTER SPEED- • Der Fokusbereich, auf den sich die Blende entscheidend auswirkt, wird als Schärfentiefe Taste sind inaktiv. bezeichnet. Die Schärfentiefe nimmt ab, wenn die Blende geöffnet wird, und nimmt zu, wenn die z Tipp Blende geschlossen wird.
  • Seite 31: Einstellen Der Lichtmenge (Nd-Filter)

    Einstellen der Lichtmenge Stellen Sie die Bildqualität durch (ND-Filter) Drehen des EXPOSURE/IRIS- Wenn die Umgebung zu hell ist, können Reglers G ein. Sie das Motiv durch Verwendung eines ND-Filters scharf aufnehmen. z Tipp Es gibt 2 Stufen von ND-Filtereinstellungen. ND-Filter 1 reduziert die Lichtmenge auf ca. •...
  • Seite 32: Einstellen Des Gain-Werts

    Ändern der Aufnahmeeinstellungen für Ihren Camcorder (Fortsetzung) So blenden Sie das Zebramuster aus Einstellen der Verschlusszeit • Stellen Sie den ZEBRA-Schalter E Sie können die Verschlusszeit manuell auf OFF ein. einstellen und fixieren. Je nach Verschlusszeit können Sie das Motiv ruhend erscheinen b Hinweis lassen oder auch den Bewegungsfluss betonen.
  • Seite 33: Einstellen Auf Natürliche Farbe (Weißabgleich)

    Einstellen auf natürliche Farbe Zeigen Sie das gewünschte (Weißabgleich) Element an, indem Sie den SEL/ PUSH EXEC-Regler C drehen, und drücken Sie anschließend auf den Regler. Die Anzeige verändert sich. (Außen) t n (Innen) Anzeige Aufnahmebedingungen • Für Lichtquellen angepasste (SPEICHER A) Weißabgleich-Werte können in Speicher A...
  • Seite 34: So Stellen Sie Den Automatischen Weißabgleich Wieder Her

    Ändern der Aufnahmeeinstellungen für Ihren Camcorder (Fortsetzung) So speichern Sie den eingestellten Anpassen der Bildqualität Weißabgleich-Wert in Speicher A oder B (Bildprofil) 1 Wählen Sie gemäß Schritt 3 unter „Einstellen auf natürliche Farbe (Weißabgleich)“ die Option oder B aus. 2 Halten Sie den Camcorder unter denselben Lichtverhältnissen, in denen auch das Motiv aufgenommen werden soll, formatfüllend auf eine weiße...
  • Seite 35 So ändern Sie das Bildprofil Bildprofilnummer Aufnahmebedingung (Einstellungsname) Die Einstellungen können Sie in [PP1] bis [PP6] ändern. Hier können Sie Ihre :------ eigene Einstellung 1 Drücken Sie die PICTURE PROFILE- zuweisen. Taste C. Hier können Sie Ihre 2 Wählen Sie die PICTURE PROFILE- :------ eigene Einstellung Nummer aus, indem Sie am SEL/PUSH...
  • Seite 36 Ändern der Aufnahmeeinstellungen für Ihren Camcorder (Fortsetzung) Element Einstellung Element Einstellung [WB- –7 (verleiht dem Bild [CINEMA- [AUS] Normale VERSCH] einen bläulichen Ton) TONE Aufzeichnung [TYP1] bis +7 (verleiht weißen GAMMA] Eine bessere Tonskala als Bereichen einen Standard-Video-Gamma rötlichen Ton) sorgt dafür, dass natürliche Zwischentöne zwischen [KNIE-...
  • Seite 37: So Kopieren Sie Die Bildprofileinstellung In Andere Bildprofile

    6 Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5, 4 Wählen Sie einen Buchstaben aus, um andere Elemente einzustellen. indem Sie den SEL/PUSH EXEC- Regler A drehen, und drücken 7 Wählen Sie [ ZURÜCK], indem Sie anschließend auf den Regler. Sie den SEL/PUSH EXEC-Regler Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis A drehen, und drücken Sie dann ein vollständiger Name eingegeben ist.
  • Seite 38: Einstellen Der Lautstärke

    Ändern der Aufnahmeeinstellungen für Ihren Camcorder (Fortsetzung) 5 Wählen Sie [JA], indem Sie den SEL/ PUSH EXEC-Regler A drehen, und Stellen Sie den AUTO/MAN- drücken Sie dann auf den Regler. Schalter A des einzustellenden ZURÜCK] t [OK] 6 Wählen Sie [ Kanals auf MAN.
  • Seite 39: Zuweisen Der Funktionen Zu Den Assign-Tasten

    Zuweisen der Funktionen zu den ASSIGN-Tasten Möglicherweise ist es zweckmäßig, den ASSIGN-Tasten einige Funktionen zuzuweisen. Sie können den ASSIGN- Tasten 1 bis 6 jeweils eine Funktion ASSIGN-Tasten 1-3 zuweisen. Den ASSIGN-Tasten zuweisbare Funktionen • SZENENRÜCKSH (S. 41) • MARKIERUNG (S. 68) •...
  • Seite 40: Fokussieren Auf Ein Entferntes Motiv (Unendlicher Fokus)

    Zuweisen der Funktionen zu den ASSIGN-Tasten (Fortsetzung) Verwenden Sie diese Funktion zur Aufnahme eines entfernten Motivs, Wählen Sie die zuzuweisende wenn der Fokus automatisch auf ein Funktion aus, indem Sie den SEL/ näheres Motiv eingestellt wird. PUSH EXEC-Regler B drehen, und drücken Sie anschließend Aufnahme eines Indexsignals auf den Regler.
  • Seite 41: Überprüfen Der Zuletzt Aufgezeichneten Szenen (Aufnahmerückschau)

    Überprüfen der zuletzt Drücken Sie die ASSIGN-Taste, aufgezeichneten Szenen der [ENDE SUCHE] zugewiesen ist. (Aufnahmerückschau) Die letzte Szene der zuletzt gemachten Aufnahme wird etwa 5 Sekunden lang Sie können ca. 2 Sekunden der Szene wiedergegeben. Der Camcorder schaltet anzeigen, die kurz vor dem Stoppen am Ende der letzten Aufnahme in den der Kassette aufgenommen wurde.
  • Seite 42: Verwenden Der Szenenübergangsfunktion

    Zuweisen der Funktionen zu den ASSIGN-Tasten (Fortsetzung) z Tipp Weisen Sie [SHOT TRANS] einer • Wenn Sie bei der Szenen-Rückschau die ASSIGN-Taste erneut drücken, gibt der der ASSIGN-Tasten zu (S. 39). Camcorder die letzten 5 Sekunden des zuletzt aufgenommenen Films wieder und wechselt am z Tipp Ende der Aufnahme in den Bereitschaftsmodus.
  • Seite 43 b Hinweise 2 Drücken Sie die ASSIGN-Taste 2, um SHOT-A zu überprüfen. Drücken • Zoomen, Fokussieren oder manuelles Einstellen Sie die ASSIGN-Taste 3, um SHOT-B ist während des Prüfens oder Aktivierens der zu überprüfen. Szenenübergangsfunktion nicht möglich. Die ausgewählte Einstellung wird für •...
  • Seite 44: Ändern/Prüfen Der Einstellungen In Ihrem Camcorder

    Ändern/Prüfen der Einstellungen in Ihrem Camcorder Anzeigen der Einstellungen auf dem Camcorder (Statusprüfung) Sie können die Einstellwerte der folgenden Optionen anzeigen lassen. • Toneinrichtung wie z. B. [DV-TONBALANC] (S. 67) • Ausgangssignaleinrichtung ([VCR HDV/DV] usw.) (S. 72) • Den ASSIGN-Tasten zugewiesene Funktionen (S.
  • Seite 45: Überprüfen Der Akkurestladung (Akkuinformationen)

    Überprüfen der Akkurestladung (Akkuinformationen) Stellen Sie den POWER-Schalter auf OFF (CHG), und drücken Sie dann die DISPLAY/BATT INFO-Taste C. Die ungefähre Aufnahmedauer im ausgewählten Format und die Akkuinformationen werden etwa 7 Sekunden lang angezeigt. Sie können die Akkuinformationen bis zu 20 Sekunden lang anzeigen lassen, indem Sie die Taste erneut drücken, solange die Informationen angezeigt werden.
  • Seite 46: Ansteuern Einer Szene Auf Einer Kassette

    Ansteuern einer Szene auf einer Kassette Drücken Sie auf der Fernbedienung . (vorheriges)/ > (nächstes) 2, um ein Aufnahmedatum auszuwählen. Sie können das vorherige oder das nächste Datum von der aktuellen Position auf der Kassette wählen. Die Wiedergabe startet automatisch an der Stelle, an der sich das Datum ändert.
  • Seite 47 Drücken Sie auf der Fernbedienung . (vorheriges)/ > (nächstes) 2, um einen Indexpunkt auszuwählen. Sie können das Indexsignal der wiederzugebenden Position auf der Kassette wählen. Die Wiedergabe startet automatisch an der Stelle, an der das ausgewählte Indexsignal aufgezeichnet wurde. So brechen Sie den Vorgang ab Drücken Sie die STOP-Taste 3 auf der Fernbedienung.
  • Seite 48: Anzeigen Des Bildes Auf Einem Fernsehgerät

    Anzeigen des Bildes auf einem Fernsehgerät Das Anschlussverfahren und die Bildqualität hängen vom Typ des angeschlossenen Fernsehgeräts und den verwendeten Anschlüssen ab. Verwenden Sie das mitgelieferte Netzteil als Stromquelle (S. 12). Schlagen Sie bitte auch in den Bedienungsanleitungen zum anzuschließenden Gerät nach. Auswählen des Anschlussverfahrens je nach Typ des Fernsehgeräts und der Anschlüsse HD-Fernsehgerät (High Definition)
  • Seite 49 b Hinweise • Nehmen Sie vor dem Anschließen alle Menüeinstellungen am Camcorder vor. Wenn Sie die Einstellungen für [VCR HDV/DV] und [i.LINK KONV.] erst vornehmen, nachdem Sie das i.LINK-Kabel angeschlossen haben, erkennt das Fernsehgerät das Videosignal unter Umständen nicht richtig. * Aufnahmen im DVCAM (DV)-Format werden unabhängig von der Verbindung immer im SD-Format (Standard Definition) wiedergegeben.
  • Seite 50: Anschließen An Ein Hd-Fernsehgerät

    Anzeigen des Bildes auf einem Fernsehgerät (Fortsetzung) Buchsen am Camcorder Öffnen Sie die Buchsenabdeckung, und schließen Sie das Kabel an. Anschließen an ein HD-Fernsehgerät : Signalfluss Camcorder Kabel Fernsehgerät Menüeinstellung Menü (EIN/AUS AUFN) t Komponentenvideokabel [VCR HDV/DV] t (mitgeliefert) (grün) Y [AUTOM.] (S.
  • Seite 51 : Signalfluss Camcorder Kabel Fernsehgerät Menüeinstellung Menü (EIN/AUS HDMI AUFN) t HDMI-Kabel (gesondert [VCR HDV/DV] t erhältlich) [AUTOM.] (S. 72) b Hinweise • Verwenden Sie ein HDMI-Kabel mit HDMI-Logo. • Aufnahmen im DVCAM (DV)-Format werden an der Buchse HDMI OUT nicht ausgegeben, wenn Copyright-Schutzsignale darin enthalten sind.
  • Seite 52 Anzeigen des Bildes auf einem Fernsehgerät (Fortsetzung) Anschließen an ein 16:9- (Breitbild) oder 4:3-Fernsehgerät So stellen Sie das Bildformat auf das angeschlossene Fernsehgerät ein (16:9/4:3) Ändern Sie die Einstellung von [ABWÄRTSKONV.] entsprechend dem anzuschließenden Fernsehgerät (S. 74). b Hinweis • Wenn Sie eine Kassette im DVCAM (DV)-Format auf einem 4:3-Fernsehgerät wiedergeben möchten, das nicht mit 16:9-Signalen kompatibel ist, setzen Sie schon bei der Aufnahme die Option [DV-BREITBILD] am Camcorder auf [AUS] (S.
  • Seite 53 : Signalfluss Camcorder Kabel Fernsehgerät Menüeinstellung Menü (EIN/AUS AUFN) t A/V-Verbindungskabel [VCR HDV/DV] t mit S VIDEO (optional) [AUTOM.] (S. 72) [ABWÄRTSKONV.] t (rot) [STAUCHEN]/ (weiß) [LETTER BOX]/ [ABSCHNEIDEN]* (gelb) (S. 74) b Hinweise • Wenn Sie nur den S VIDEO-Stecker (S VIDEO-Kanal) anschließen, werden keine Audiosignale ausgegeben.
  • Seite 54: Menüsystem

    Menüsystem Auswählen von Menüoptionen Über die Menüoptionen auf dem Bildschirm lassen sich diverse Wählen Sie das Symbol des Einstellungen ändern und detaillierte gewünschten Menüs aus, indem Anpassungen vornehmen. Sie den SEL/PUSH EXEC-Regler drehen, und drücken Sie anschließend auf den Regler. KAMERAEINST.
  • Seite 55 Wählen Sie die gewünschte Einstellung aus, indem Sie den SEL/PUSH EXEC-Regler drehen, und drücken Sie anschließend auf den Regler. Drücken Sie die MENU-Taste, um den Menübildschirm auszublenden. Wählen Sie [ ZURÜCK], um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
  • Seite 56: Menüoptionen

    Menüoptionen Welche Menüoptionen zur Verfügung stehen (z), hängt von der Position des POWER-Schalters ab. Position des POWER- CAMERA Schalters: Menü (KAMERAEINST.) (S. 59) EXPOSURE/IRIS – SMTH SLW REC – KNTRSTVRSTÄR – PROGR.SCAN – STEADYSHOT – FARBBALKEN – FOKUS-HILFE – MAKROFOKUS –...
  • Seite 57 Position des POWER- CAMERA Schalters: FOKUSANZEIGE – VERSCHLSSANZ – LCD-HELLIG. LCD-FARBE LCD-HELLIGK. SUCHER INT. SUCHERFARBE SUCHERSTROM DATENCODE – ZEICHENGRÖSS RESTANZ. ANZEIGEAUSG. Menü (EIN/AUS AUFN) (S. 72) AUFN.FORMAT – VCR HDV/DV – DV-AUF.MODUS DV-BREITBILD – EXT.AUF.STRG – COMPONENT i.LINK KONV. ABWÄRTSKONV. Menü...
  • Seite 58 Menüoptionen (Fortsetzung) Position des POWER- CAMERA Schalters: Menü (SONSTIGES) (S. 79) CAMERA PROF. ASSIGN BTN PHOTO/EXP.FOCUS UHR EINSTEL. WELTZEIT LANGUAGE USB AUSW. – WIEDERG.ZOOM – SOFORTAUFN. – DATUM AUF. – SIGNALTON AUFN.ANZEIGE – FERNBEDIENG. BETRIEBS-STD...
  • Seite 59: Menü (Kameraeinst.)

    Menü (KAMERAEINST.) Optionen zum Einstellen des Camcorders SMTH SLW REC (Ruckfreie auf die Aufnahmebedingungen Zeitlupenaufnahme) (EXPOSURE/IRIS/STEADYSHOT/ Schnell bewegte Motive und schnelle HINTERGRBEL. usw.) Bewegungen, die sich unter normalen Aufnahmebedingungen nicht gut Die Standardeinstellungen sind mit B aufnehmen lassen, können Sie mit dieser gekennzeichnet.
  • Seite 60: Steadyshot

    Sie können Filme im progressiven Format Weitwinkelkonverter (gesondert mit einer vertikalen Auflösung von 1.080 erhältlich) angebracht ist. Dieser Modus Zeilen aufnehmen. liefert mit dem Sony VCL-HG0862K- Weitwinkelkonverter die besten B AUS Ergebnisse. 25 ( Bei dieser Einstellung wird mit 25 FARBBALKEN Vollbildern pro Sekunde aufgenommen.
  • Seite 61 Brennpunkt eines Motivs ermitteln, das 80 Sie können die Art des Farbbalkens auswählen. cm oder weiter entfernt ist. AUTOM.BELICH Sie können die Belichtung mit dem SEL/ PUSH EXEC-Regler zwischen -7 (dunkel) und +7 (hell) anpassen. und der Einstellwert werden angezeigt, wenn TYP1 [AUTOM.BELICH] auf einen anderen als den Standardwert eingestellt ist.
  • Seite 62 Drücken Sie die Taste MENU t Wählen Sie (KAMERAEINST.), indem Sie den SEL/ PUSH EXEC-Regler drehen. b Hinweis Sie können die Zoomgeschwindigkeit von • Wenn Sie den Iris-Wert manuell einstellen, Position H des Griffzoomschalters von erzielen Sie nicht die Wirkung von [IRIS-BEGRZ.]. 1 (langsam) bis 8 (schnell) auswählen (die Standardeinstellung ist 6).
  • Seite 63 WEICHER ÜBER 1 Wählen Sie [EIN/AUS] t [EIN] mit dem SEL/PUSH EXEC-Regler. Der Übergang ist am Anfang und am Ende 2 Führen Sie den folgenden Schritt durch, langsam und in der Zwischenzeit linear. wenn Sie die Aufnahmedauer abweichend von der Standardeinstellung [0,5 sek] ändern möchten.
  • Seite 64: Dv-Einzelauf

    Drücken Sie die Taste MENU t Wählen Sie (KAMERAEINST.), indem Sie den SEL/PUSH EXEC-Regler drehen. b Hinweise HINTERGRBEL. • Die Aufnahmedauer und die Intervallzeit können sich leicht von den Einstellungen Wenn Sie [HINTERGRBEL.] auf [EIN] unterscheiden. setzen, wird . angezeigt, und die •...
  • Seite 65: Optionen Zum Einstellen Des Camcorders Auf Die Aufnahmebedingungen

    Menü (TONEINST.) Einstellungen für die Audioaufnahme D.ERWEITER. (Digitale (DV-TONMODUS/XLR EINST. usw.) Erweiterung) Die Standardeinstellungen sind mit B Wenn Sie [D.ERWEITER.] auf [EIN] gekennzeichnet. ) setzen, wird das Bild in ca. 1,5-facher Die Anzeigen in Klammern erscheinen, Vergrößerung angezeigt. Aufgrund des wenn die Option ausgewählt wird.
  • Seite 66 Drücken Sie die Taste MENU t Wählen Sie (TONEINST.), indem Sie den SEL/PUSH EXEC-Regler drehen. b Hinweise Sie können für das Eingangssignal von der INPUT2-Buchse zwischen Mikrofon und • Diese Funktion ist nur aktiv, wenn die AUTO/ Leitung umschalten. MAN-Schalter sowohl von CH1 als auch von CH2 auf MAN eingestellt sind (S.
  • Seite 67: Menü (Anzeigeeinst)

    Menü (ANZEIGEEINST) Anzeigeeinstellungen des Bildschirms und • Wenn Sie für INPUT TRIM einen zu hohen negativen Wert einstellen, wird die des Suchers (MARKIERUNG/SUCHER INT./ Mikrofonlautstärke zu niedrig, was zu einem DATENCODE usw.) ungünstigen Signal-Rauschabstand führt. • Testen Sie den Effekt der Funktion INPUT TRIM vor der eigentlichen Aufnahme mit dem Die Standardeinstellungen sind mit B verwendeten Mikrofon oder dem Klangfeld der...
  • Seite 68: Markierung

    Drücken Sie die Taste MENU t Wählen Sie (ANZEIGEEINST), indem Sie den SEL/PUSH EXEC-Regler drehen. FORMAT HISTOGRAMM Sie können auswählen, ob die Markierungen im Bildformat [4:3], [13:9], Wenn Sie [HISTOGRAMM] auf [EIN] [14:9] oder [15:9] angezeigt werden sollen setzen, wird auf dem Bildschirm das (die Standardeinstellung ist [AUS]).
  • Seite 69 B TYP1 TONPEGELANZ. Vergrößert die Bilder. (Tonpegelanzeige) TYP2 Da die Standardeinstellung [EIN] ist, wird Vergrößert und zeigt die Bilder der Audiopegelmesser angezeigt. in Schwarzweiß an. ALLSCAN MODE Wenn Sie [ALLSCAN MODE] auf [EIN] einstellen, können Sie den Bereich um den Bildrahmen überprüfen, den Sie auf einem Fernsehbildschirm nicht sehen können (die Standardeinstellung ist [AUS]).
  • Seite 70 Drücken Sie die Taste MENU t Wählen Sie (ANZEIGEEINST), indem Sie den SEL/PUSH EXEC-Regler drehen. GRAD b Hinweise Wählen Sie diese Option aus, um die • Wenn Sie den Camcorder an eine externe Verschlussgeschwindigkeit in Grad Stromquelle anschließen, wird automatisch anzuzeigen, wobei die Verschluss- [LCD-HELLIGK.] auf [HELL] eingestellt.
  • Seite 71: Zeichengröss

    B AUS • Wenn Sie ein mit dem Camcorder aufgenommenes Band auf einem anderen Gerät Der Datencode wird nicht angezeigt. wiedergeben und am Gerät die Anzeige von DATUM Kameraeinstelldaten eingestellt ist, wird möglicherweise eine falsche Verschlusszeit Datum und Uhrzeit werden angezeigt. angezeigt.
  • Seite 72: Anzeigeeinstellungen Des Bildschirms Und Des Suchers

    Menü (EIN/AUS AUFN) Aufnahmeeinstellungen, Eingangs- und HDV ( Ausgangseinstellungen (VCR HDV/DV/ Nur Aufnahmen im HDV-Format werden DV-AUF.MODUS/DV-BREITBILD/ wiedergegeben. ABWÄRTSKONV. usw.) Bei einer i.LINK-Verbindung werden nur Signale im HDV-Format über die HDV/ Die Standardeinstellungen sind mit B DV-Schnittstelle (i.LINK) eingespeist gekennzeichnet. bzw.
  • Seite 73 DV SP ( EXT.AUF.STRG Die Aufnahme erfolgt im SP-Modus (Standardwiedergabe) des DV-Formats, Sie können Ihren Camcorder mit einem sodass auf einer Kassette länger i.LINK-Kabel an ein HDV/DVCAM/ aufgenommen werden kann als beim DV-kompatibles Gerät (digitaler HD- DVCAM-Format. Videokamera-Rekorder, digitaler Video- kamera-Rekorder, Festplattenrekorder usw.) b Hinweise anschließen und auf Ihrem Camcorder und...
  • Seite 74 Drücken Sie die Taste MENU t Wählen Sie (EIN/AUS AUFN), indem Sie den SEL/PUSH EXEC-Regler drehen. 576i ABWÄRTSKONV. Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie den Camcorder an ein Fernsehgerät mit Sie können bei Signalen im HDV-Format Komponenteneingangsbuchse anschließen. einen Videosignaltyp für die Ausgabe festlegen.
  • Seite 75: Menü (Tc/Ub Einst.)

    Menü (TC/UB EINST.) (TC PRESET/UB PRESET/TC LINK usw.) 3 Wählen Sie die ersten 2 Stellen aus, indem Sie den SEL/PUSH EXEC-Regler drehen, und drücken Sie anschließend auf den Regler. Die Standardeinstellungen sind mit B 4 Stellen Sie die anderen Stellen ein, gekennzeichnet.
  • Seite 76 Drücken Sie die Taste MENU t Wählen Sie (TC/UB EINST.), indem Sie den SEL/PUSH EXEC-Regler drehen. TC LINK TC/UB DISP Sie können die Zeitcodes mehrerer HVR- Sie können den Zeitcode oder das V1Es synchronisieren. Benutzerbit auswählen, das auf dem Diese Funktion ist zur Bearbeitung von Bildschirm angezeigt werden soll.
  • Seite 77: (Tc Preset/Ub Preset/Tc Link Usw.) Menü (Speichereins)

    Hinweis STANDARD ( • Die Spezifikationen gelten für den „Memory Standbilder werden in Standardbildqualität Stick Duo“ von Sony Corporation. Die Anzahl aufgenommen. an aufnehmbaren Bildern hängt von den Aufnahmebedingungen ab. Kapazität des „Memory Stick Duo“ (MB) Ungefähre Speichergröße eines...
  • Seite 78: Neuer Ordner

    Drücken Sie die Taste MENU t Wählen Sie (SPEICHEREINS), indem Sie den SEL/PUSH EXEC-Regler drehen. Löschen aller Daten läuft...] NEUER ORDNER wird angezeigt. [Vorgang beendet.] wird angezeigt, wenn alle nicht Wenn Sie [JA] auswählen, können Sie geschützten Bilder gelöscht werden. einen neuen Ordner (102MSDCF bis 999MSDCF) auf einem „Memory Stick b Hinweise...
  • Seite 79: Einstellungen Für Den „Memory Stick Duo" (Qualität/Alle Lösch Usw.)

    Menü (SONSTIGES) Einstellungen für Kassettenaufnahmen und sonstige Grundeinstellungen (USB AUSW./ • Wenn Sie [NEUE DATEI] in [KAMERA] SOFORTAUFN./SIGNALTON usw.) auswählen, lautet der Profilname [CAM1] oder [CAM2]. Die Standardeinstellungen sind mit B • Wenn Sie ein vorhandenes Kameraprofil als gekennzeichnet. Ziel auswählen, wird dieses Kameraprofil Die Anzeigen in Klammern erscheinen, überschrieben.
  • Seite 80: Assign Btn

    Drücken Sie die Taste MENU t Wählen Sie (SONSTIGES), indem Sie den SEL/PUSH EXEC-Regler drehen. So löschen Sie die z Tipp Kameraprofileinstellungen • Sie können am Camcorder [ENG[SIMP]] (vereinfachtes Englisch) einstellen, 1 Wählen Sie [LÖSCHEN] wenn Ihre Muttersprache nicht unter am SEL/PUSH EXEC-Regler.
  • Seite 81 B AUS SIGNALTON Wenn das Drehen der Kopftrommel unter- brochen wurde, dauert es einen Moment, B EIN bis die Aufnahme neu gestartet werden Wenn Sie die Aufnahme starten/stoppen, kann. Jedoch erfolgt ein sanfter Übergang wird eine Melodie aktiviert. von der zuletzt aufgenommenen Szene. EIN ( Die Melodie ist nicht zu hören.
  • Seite 82: Überspielen/Bearbeiten

    Überspielen/Bearbeiten Überspielen auf einen Videorekorder, ein DVD/HDD-Gerät usw. Schließen Sie den Camcorder für diese Funktion über das mitgelieferte Netzteil an eine Netzsteckdose an (S. 12). Schlagen Sie bitte auch in den Bedienungsanleitungen zu den anzuschließenden Geräten nach. Anschließen an externe Geräte Das Anschlussverfahren und die Bildqualität richten sich nach dem VCR, dem DVD/HDD-Gerät und den verwendeten Anschlüssen.
  • Seite 83 Buchsen am Camcorder Öffnen Sie die Buchsenabdeckung, und schließen Sie das Kabel an. Verwenden eines i.LINK-Kabels (gesondert erhältlich) Das Überspielformat (HDV/DV) variiert je nach Aufnahmeformat oder dem vom Videorekorder/DVD-Gerät unterstützten Format. Wie Sie die richtigen Einstellungen auswählen und die notwendigen Menüeinstellungen vornehmen, können Sie der Tabelle unten entnehmen.
  • Seite 84 • Wenn [VCR HDV/DV] auf [AUTOM.] gesetzt ist und das Signalformat zwischen HDV und DVCAM (DV) wechselt, setzen Bild und Ton kurz aus. • Wenn der Rekorder ein HVR-V1E ist, stellen Sie [VCR HDV/DV] auf [AUTOM.] ein (S. 72). • Wenn Sie als Zuspiel- und als Aufnahmegerät ein HDV1080i-kompatibles Gerät wie den HVR-V1E verwenden und die Geräte mit einem i.LINK-Kabel verbinden, ist das Bild nach dem Pausieren oder...
  • Seite 85: Überspielen Auf Ein Anderes Gerät

    b Hinweise Überspielen auf ein anderes Gerät • Folgendes kann nicht über die HDV/DV- Schnittstelle (i.LINK) ausgegeben werden: – Anzeigen Bereiten Sie am Camcorder die – Mit einem anderen Camcorder Wiedergabe vor. aufgenommene Titel Legen Sie die bespielte Kassette ein. •...
  • Seite 86: Aufnehmen Von Einem Videorekorder

    Aufnehmen von einem Videorekorder Sie können Aufnahmen von einem HDV1080i- AV-Gerät mit Videorekorder auf eine Kassette kompatibles Gerät i.LINK-Buchse überspielen. Sie können eine Szene auch als Standbild auf einen „Memory Stick Duo“ aufnehmen. Sie können Bilder im HDV- Format aufnehmen, indem Sie ein mit der HDV1080i-Spezifikation kompatibles t HD-Qualität t SD-Qualität...
  • Seite 87: Aufnehmen Von Standbildern

    Verbinden Sie den Videorekorder Drücken Sie zu dem Zeitpunkt, als Zuspielgerät mit dem an dem die Aufnahme starten Camcorder. soll, erneut (PAUSE). Wenn Sie ein i.LINK-Kabel anschließen, wird das Format des Eingangssignals Drücken Sie x (STOP), um die oder ) auf dem LCD-Bildschirm des Camcorders Aufnahme anzuhalten.
  • Seite 88: Drücken Sie Die Photo

    Kopieren von Filmen Aufnehmen von einem Videorekorder (Fortsetzung) von Kassette auf „Memory Stick Duo“ Starten Sie die Wiedergabe als Standbilder der Kassette. Die Bilder vom Videorekorder Sie können Standbilder auf einem erscheinen auf dem Bildschirm „Memory Stick Duo“ aufnehmen. Legen des Camcorders.
  • Seite 89: Löschen Aufgezeichneter Bilder Von Einem „Memory Stick Duo

    Löschen aufgezeichneter Bilder von einem z Tipps „Memory Stick Duo“ • Wenn Sie Bilder aus dem Indexbildschirm löschen möchten, bewegen Sie mit der Taste VOLUME/MEMORY das Zeichen B zu den zu löschenden Bildern, und führen Sie Schritt 3 und 4 aus. Stellen Sie den POWER-Schalter •...
  • Seite 90: Drucken Der Aufgenommenen Bilder (Pictbridge-Kompatibler Drucker)

    Drucken der aufgenommenen Bilder (PictBridge- kompatibler Drucker) Sie können Bilder mit einem PictBridge- kompatiblen Drucker ausdrucken, ohne den Camcorder an einen Computer anzuschließen. Eins der auf dem „Memory Stick Duo“ gespeicherten Bilder wird angezeigt. Schließen Sie das Netzteil an den Camcorder an, um ihn mit Netzstrom zu versorgen.
  • Seite 91 1 Wählen Sie [EINSTELLEN] t • Die Funktion zum Drucken des Datums und der Uhrzeit wird möglicherweise nicht von allen [DATUM/ZEIT] t [DATUM] oder Druckermodellen unterstützt. Einzelheiten dazu [TAG&ZEIT] mit dem SEL/PUSH schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung EXEC-Regler. zum Drucker nach. 2 Wählen Sie [ ZURÜCK], indem •...
  • Seite 92: Verwenden Eines Computers

    Verwenden eines Computers Anschließen an Kopieren von einen Computer Standbildern auf einen Computer Wenn Sie den Camcorder an einen Computer anschließen, stehen folgende Funktionen zur Verfügung: Systemvoraussetzungen Kopieren der Standbilder auf einem „Memory Stick Duo“ auf den Computer Windows-Computer t S. 92 •...
  • Seite 93: Schritt 2: Kopieren Von Bildern

    Drücken Sie die MENU-Taste. Der Bildschirm mit dem Menüindex wird angezeigt. Wählen Sie (SONSTIGES) t An USB-Buchse [USB AUSW.] t [ Memory Stick] mit dem SEL/PUSH EXEC- Regler (S. 80). USB-Kabel (mitgeliefert) Verbinden Sie das USB-Kabel mit den -Buchsen (USB) am An USB- Camcorder und Computer.
  • Seite 94: Macintosh-Computer

    Kopieren von Standbildern auf einen Computer (Fortsetzung) A Ordner mit Bilddateien, die mit anderen Lösen des USB-Kabels Camcordern ohne Ordnererstellungs- funktion aufgezeichnet wurden (nur für Windows-Computer die Wiedergabe) Wenn auf dem LCD-Bildschirm [USB- B Ordner mit Bilddateien, die mit diesem VERBINDUNG] angezeigt wird, gehen Camcorder ohne Erstellen neuer Ordner Sie zum Lösen des USB-Kabels wie unten...
  • Seite 95: Kopieren Von Filmen Von Kassette Auf Einen Computer

    Kopieren von Filmen von Kassette auf einen Computer 2 Ziehen Sie das Laufwerksymbol auf dem Desktop auf das Symbol für [Trash], und legen Sie es dort ab. Verbinden Sie Camcorder und Computer über ein i.LINK-Kabel. 3 Lösen Sie das USB-Kabel vom Camcorder Dazu muss der Computer mit einem und vom Computer.
  • Seite 96 Kopieren von Filmen von Kassette auf einen Computer (Fortsetzung) Format für Schritt 1: Anschließen eines Aufnahme- das Kopieren i.LINK-Kabels Menüoption* format auf den Computer [VCR HDV/DV] t [HDV] [i.LINK KONV.] t [AUS] [VCR HDV/DV] DVCAM t [HDV] -Schnittstelle HDV/DV (DV) [i.LINK KONV.] (i.LINK) t [EIN]...
  • Seite 97: Schritt 2: Kopieren Von Filmen

    Kopieren von Filmen im DVCAM (DV)- Schritt 2: Kopieren von Filmen Format vom Computer auf den Verwenden Sie das mitgelieferte Netzteil Camcorder als Stromquelle (S. 12). Setzen Sie [VCR HDV/DV] 1 Bereiten Sie die Bearbeitungssoftware auf [DV] (S. 72). vor (nicht im Lieferumfang enthalten). 2 Schalten Sie den Computer ein.
  • Seite 98: Störungsbehebung

    Die CHARGE-Anzeige blinkt beim Laden des Akkus. • Bringen Sie den Akku richtig am Camcorder an (S. 12). Wenn das Problem bestehen bleibt, lösen Sie das Netzteil von der Netzsteckdose, und wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Der Akku ist möglicherweise beschädigt.
  • Seite 99 Der Akku entlädt sich zu schnell. • Die Umgebungstemperatur ist zu hoch oder zu niedrig oder der Akku wurde nicht ausreichend aufgeladen. Dies ist keine Fehlfunktion. • Laden Sie den Akku erneut vollständig auf. Wenn das Problem bestehen bleibt, ist die Lebensdauer des Akkus möglicherweise abgelaufen.
  • Seite 100: Störungsbehebung

    Störungsbehebung (Fortsetzung) Beim Vor- bzw. Zurückspulen einer Kassette ist das Bandtransportgeräusch lauter als üblich. • Bei Verwendung des Netzteils erhöht sich im Vergleich zum Akku die Geschwindigkeit beim Vor- und Zurückspulen und deshalb ist das Bandtransportgeräusch lauter. Dies ist keine Fehlfunktion. Sie können keine Bilder löschen oder den „Memory Stick Duo“...
  • Seite 101 Bei einer Standbildaufnahme ist der Auslöser nicht zu hören. • Setzen Sie [SIGNALTON] auf [EIN] (S. 81). • Bei der Aufnahme von Filmen ist kein Auslösegeräusch zu hören. „Ende Suche“ funktioniert nicht. • Lassen Sie die Kassette nach der Aufnahme nicht auswerfen (S. 41). •...
  • Seite 102: Wiedergabe

    Störungsbehebung (Fortsetzung) Verschlusszeit, Gain-Wert oder Weißabgleich können nicht manuell eingestellt werden. • Stellen Sie den AUTO LOCK-Schalter in die mittlere Position, um den Modus der automatischen Sperrung aufzuheben. Kleine weiße, rote, blaue oder grüne Punkte sind auf dem Bildschirm zu sehen. •...
  • Seite 103 Ein Film hält bei der Wiedergabe kurz an, oder der Ton setzt aus. • Das Band oder der Videokopf ist verschmutzt (S. 121). • Verwenden Sie eine Mini-DV-Kassette von Sony. „---“ wird auf dem Bildschirm angezeigt. • Die wiedergegebene Kassette wurde aufgenommen, ohne dass Datum und Uhrzeit eingestellt waren.
  • Seite 104: Anschluss An Ein Fernsehgerät

    Störungsbehebung (Fortsetzung) Die Datumssuche funktioniert nicht richtig. • Die Aufnahme nach einem Datumswechsel muss mehr als 2 Minuten lang sein. Wenn die Aufnahme eines Tages zu kurz ist, findet der Camcorder die Stelle, an der das Aufnahmedatum wechselt, unter Umständen nicht genau. •...
  • Seite 105: Überspielen/Bearbeiten/Anschließen An Andere Geräte

    Auf einem Fernsehgerät, das mit einem HDMI-Kabel angeschlossen ist, werden weder Bild noch Ton wiedergegeben. • Aufnahmen im HDV-Format werden an der Buchse HDMI OUT nicht ausgegeben, wenn Copyright-Schutzsignale darin enthalten sind. • Aufnahmen im DVCAM (DV)-Format, die über ein i.LINK-Kabel (S. 86) in den Camcorder eingespeist werden, lassen sich nicht ausgeben.
  • Seite 106 Störungsbehebung (Fortsetzung) Standbilder auf einer Kassette lassen sich nicht auf einen „Memory Stick Duo“ überspielen. • Wenn die Kassette wiederholt überspielt wurde, lassen sich keine Bilder guter Qualität oder möglicherweise überhaupt keine Bilder von der Kassette überspielen. Wenn Sie eine Filmaufnahme im Breitformat (16:9) mit einem i.LINK-Kabel kopieren, wird die Bildschirmausgabe vertikal gestreckt.
  • Seite 107: Warnanzeigen Und -Meldungen

    Warnanzeigen und -meldungen E:61:ss/E:62:ss Selbstdiagnoseanzeige/ • Wenden Sie sich an Ihren Sony- Warnanzeigen Händler oder den lokalen autorisierten Sony-Kundenservice. Informieren Sie Wenn Anzeigen auf dem LCD-Bildschirm diesen über den 5-stelligen Code, der oder im Sucher angezeigt werden, sehen Sie mit „E“ beginnt.
  • Seite 108: Beschreibung Der Warnmeldungen

    Warnanzeigen und -meldungen (Fortsetzung) x Kassette/Band • Es ist keine Kassette eingelegt.* • Die Überspielschutzlasche an der Kassette ist auf Überspielschutz Z Kassette neu einlegen. (S. 20) eingestellt (S. 111).* • Überprüfen Sie, ob die Kassette Blinkt schnell: beschädigt ist. •...
  • Seite 109: Pictbridge-Kompatibler Drucker

    Keine Aufnahme von Fotos auf TC konnte nicht synchronisiert werden. Memory Stick. • Stellen Sie sicher, dass sich im angeschlossenen Camcorder eine • In den folgenden Fällen können Sie Kassette befindet (S. 76). keine Standbilder aufnehmen: – Bei einer Verschlusszeit von 1/50 oder weniger –...
  • Seite 110: Weitere Informationen

    Weitere Informationen Verwenden des Camcorders im Ausland Stromversorgung Anzeigen von HDV-Bildern im HDV- Format Mithilfe des mit dem Camcorder gelieferten Netzteils können Sie den Camcorder in Dazu ist ein HDV1080i-kompatibles allen Ländern/Regionen verwenden, die Fernsehgerät (oder ein Monitor) mit eine Stromversorgung mit 100 bis 240 V Komponentenbuchse und AUDIO/VIDEO- Wechselstrom und 50/60 Hz anbieten.
  • Seite 111: Hdv-Format Und Aufnahme/Wiedergabe

    HDV-Format und Aufnahme/Wiedergabe Copyright-Kontrollsignale Der Camcorder kann in den Formaten HDV/DVCAM/DV aufnehmen. Bei der Wiedergabe Es wird empfohlen, für Aufnahmen in den Wenn die auf dem Camcorder wiedergegebene Formaten HDV/DVCAM/DV eine Kassette Kassette Copyright-Kontrollsignale enthält, mit der Markierung zu verwenden. können Sie sie nicht auf ein Band in einer Es wird empfohlen, für Aufnahmen im anderen an den Camcorder angeschlossenen...
  • Seite 112 HDV-Format und Aufnahme/Wiedergabe (Fortsetzung) Hinweise zu Sony HDV1080i- konformen Fernsehgeräten Zur Wiedergabe von Bildern, die im HDV- Format aufgenommen wurden, ist ein HDV-Format-kompatibles Fernsehgerät REC: Die Kassette lässt mit einer Komponenteneingangsbuchse sich bespielen. SAVE erforderlich. SAVE: Die Kassette lässt sich nicht bespielen (schreibgeschützt).
  • Seite 113: Kompatibilität Der Formate Dvcam/Dv

    Kompatibilität der Formate DVCAM/DV Mini-DVCAM- und Mini-DV-Kassetten Das DVCAM-Format wurde als zuver- lässigeres und professionelleres Format als Das Bildaufnahmeformat wird das DV-Format für Privatkunden entwickelt. entsprechend dem Format des Rekorders Hier werden die Unterschiede der Formate wie unten beschrieben bestimmt. DVCAM und DV, deren Kompatibilität Format des Format der...
  • Seite 114 Kompatibilität der Formate DVCAM/DV (Fortsetzung) Kompatibilität bei der Bearbeitung Eventuell können einige Mini-DV-Videogeräte eine Kassette im DVCAM-Format nicht über DV-Buchsen wiedergeben. Auch wenn die Kassette Wenn dieser Camcorder über ein i.LINK- wiedergegeben wird, kann die Qualität der Wiedergabe nicht garantiert werden. Das Kabel mit anderen digitalen Videogeräten Zeitcodeformat ist teilweise falsch zugeordnet.
  • Seite 115: Informationen Zum „Memory Stick

    Informationen zum „Memory Stick“ – DSC00001.JPG: In dieser Form wird der Der „Memory Stick“ ist ein kompaktes und Dateiname auf dem Bildschirm eines tragbares IC-Speichermedium mit einer Computers angezeigt. hohen Datenkapazität. Sie können bei diesem Camcorder • Es kann nicht garantiert werden, dass ein „Memory Stick Duo“, der mit einem Computer ausschließlich den „Memory Stick Duo“...
  • Seite 116: Kompatibilität Von Bilddaten

    Informationen zum „Memory Stick“ (Fortsetzung) • Bewahren Sie den „Memory Stick Duo“ beim • Setzen Sie keinen Memory Stick Duo-Adapter Transportieren oder Lagern in seiner Hülle auf. ohne „Memory Stick Duo“ ein. Andernfalls kommt es möglicherweise zu Fehlfunktionen • Berühren Sie nicht den Anschluss und achten am Gerät.
  • Seite 117: Informationen Zum „Infolithium"-Akku

    Informationen zum „InfoLITHIUM“-Akku So verwenden Sie den Akku effektiv Dieses Gerät ist kompatibel mit „InfoLITHIUM“-Akkus (Serie L). • Die Akkuleistung nimmt bei einer Dieser Camcorder funktioniert Umgebungstemperatur von 10°C und darunter ausschließlich mit einem ab und die Betriebsdauer des Akkus wird „InfoLITHIUM“-Akku.
  • Seite 118: Informationen Zu I.link

    Sie bitte in der Bedienungsanleitung zu dem anzuschließenden Gerät nach. • i.LINK ist eine gängige Bezeichnung für die von Sony entwickelte IEEE 1394-Norm für Datentransportbusse. i.LINK ist eine Marke, und die Norm wird von vielen Unternehmen unterstützt. • IEEE 1394 ist eine internationale Norm des...
  • Seite 119 Einzelheiten zum Überspielen bitte auf Seite 85 nach. Dieses Gerät kann nicht nur an Videogeräte, sondern auch an andere i.LINK-kompatible Geräte von Sony (z. B. an einen PC der Serie VAIO) angeschlossen werden. Einige i.LINK-kompatible Videogeräte, wie z. B. digitale Fernsehgeräte, DVD-, MICROMV- und HDV-Rekorder/-Player, sind nicht mit diesem Gerät kompatibel.
  • Seite 120: Wartung Und Sicherheitsmaßnahmen

    Gehäuse gelangen, trennen Sie den Camcorder nicht mehr korrekt. Wenn sich im Camcorder von der Netzsteckdose und lassen Sie ihn von Feuchtigkeit niedergeschlagen hat, wird Ihrem Sony-Händler überprüfen, bevor Sie ihn wieder benutzen. [Feuchtigkeitskondensation.Band auswerfen.] • Gehen Sie sorgsam mit dem Gerät um, zerlegen oder [Feuchtigkeitskondensation.1 Std.
  • Seite 121 10 Sekunden, bis die Kassette ausgeworfen Um Probleme dieser Art zu vermeiden, ver- wird. Dies ist keine Fehlfunktion. Schließen wenden Sie eine Mini-DV-Kassette von Sony. Sie den Kassettenfachdeckel erst, wenn die • Wenn eins der folgenden Probleme auftritt, Kassette ausgeworfen wurde.
  • Seite 122: Lcd-Bildschirm

    Bild erzielen, – In heißer oder feuchter Umgebung. sind die Videoköpfe möglicherweise abgenutzt. Wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler – Wenn das Objektiv in salzhaltiger Umgebung oder lokalen autorisierten Sony-Kundendienst wie z. B. am Meer verwendet wird.
  • Seite 123 Entfernen von Staub aus dem Sucher Entfernen Sie den Sucher. Schieben Sie den Freigabehebel für den Sucher nach links, 1, und entfernen Sie gleichzeitig den Sucher 2. Entfernen Sie Staub im Sucher und dem unten dargestellten Teil mit einem Staubbläser. Bringen Sie den Sucher in Umkehrung der Vorgehensweise aus Schritt 1 wieder an.
  • Seite 124: Technische Daten

    Technische Daten System Aufnahme-/Wiedergabedauer (DV SP) 63 Minuten (mit Kassette Videoaufnahmesystem (HDV) PHDVM-63DM) Schrägspurverfahren mit Spuldauer 2 rotierenden Köpfen ca. 2 Minuten 40 Sekunden Videoaufnahmesystem (DVCAM (DV)) (mit Kassette PHDVM-63DM und Akku) Schrägspurverfahren mit ca. 1 Minute 45 Sekunden (mit Kassette 2 rotierenden Köpfen PHDVM-63DM und Netzteil) Standbildaufnahmesystem...
  • Seite 125 Aufnahme. Die Standbildauflösung wird durch LCD-Bildschirm die einzigartige Pixelanordnung des ClearVid CMOS-Sensor- und Bild- Bild verarbeitungssystems von Sony (der 8,8 cm (Typ 3,5, Bildformat 16:9) neue Enhanced Imaging Processor) Gesamtzahl der Bildpunkte erreicht. 211 200 (960 × 220) Die Werte für die Brennweite entsprechen den tatsächlichen...
  • Seite 126: Netzteil Ac-L15A Betriebsspannung

    Technische Daten (Fortsetzung) Gewicht (ca.) Betriebstemperatur 1,5 kg (nur Hauptgerät) 0 °C bis 40 °C 1,9 kg mit Akku NP-F570, Kassette (PHDVM-63DM), Gegenlichtblende Lithium-Ionen-Akku mit Objektivabdeckung und Mikrofon Änderungen bleiben vorbehalten. Mitgeliefertes Zubehör Erläuterungen dazu finden Sie auf Seite 9. * Bei Verwendung des mitgelieferten Mikrofons Netzteil AC-L15A Betriebsspannung...
  • Seite 127 „MagicGate,“ „ ,“ MITGELIEFERTE MEDIEN ZU EINEM „MagicGate Memory Stick“ und „MagicGate ANDEREN ZWECK ALS DEM Memory Stick Duo“ sind Marken der Sony PERSÖNLICHEN GEBRAUCH DURCH DEN Corporation. ENDBENUTZER IST AUSDRÜCKLICH UNTERSAGT, ES SEI DENN, ES LIEGT EINE • „InfoLITHIUM“ ist eine Marke der Sony LIZENZ UNTER DEN ENTSPRECHENDEN Corporation.
  • Seite 128: Kurzreferenz

    Kurzreferenz Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Auf der in Klammern ( ) angegebenen Seite finden Sie weitere Informationen. A Zoom-Hebel (27) L Fokus-Ring (28) B Sucher (16) M Zoom-Ring (27) C Einstellhebel des Sucherobjektivs (16) LANC-Buchse Über die LANC-Buchse wird der D Freigabehebel für den Sucher (123) Bandtransport von daran...
  • Seite 129 A Haken für den Schultergurt (130) Q Stativhalterung Stellen Sie sicher, dass die Länge der B Taste EXPOSURE/IRIS (29) Stativschraube weniger als 5,5 mm C Regler EXPOSURE/IRIS (29) beträgt. Andernfalls können Sie das D Taste PUSH AUTO FOCUS (28) Stativ nicht sicher anbringen, und eventuell wird der Camcorder E Schalter ND FILTER (1/2/OFF) (31) beschädigt.
  • Seite 130 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente (Fortsetzung) A Taste BATT RELEASE So bringen Sie den Schultergurt an (Akkuauslösetaste) (13) Bringen Sie den Schultergurt (gesondert B Haken für den Schultergurt (130) erhältlich) an den Haken für den Schultergurt an. OPEN/EJECT-Hebel (20) D Griffband (15) E INPUT2-Buchse (10) F INPUT1-Buchse (10)
  • Seite 131 A LCD-Bildschirm (16) L „Memory Stick Duo“-Einschub (20) * Die Tasten PLAY, VOLUME/MEMORY und B Videofunktionstasten (REW, PLAY*, MEMORY/INDEX verfügen jeweils über eine FF, PAUSE, STOP, SLOW, REC) (25) erhabene Markierung (bei der Taste INDEX C Schalter ZEBRA (31) befindet sich diese auf der +-Seite). Hiermit können Sie die Position der Tasten ermitteln.
  • Seite 132 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente (Fortsetzung) A Fernbedienungssensor (vorne) (133) B Aufnahmeanzeige (vorne) Die Aufnahmeanzeige blinkt, wenn das Band fast zu Ende oder der Akku fast erschöpft ist. C Schalter REC CH SELECT (10) D Schalter CH1 AUTO/MAN (38) E Schalter CH1 +48V (38) F Schalter CH2 AUTO/MAN (38) G Schalter CH2 +48V (38)
  • Seite 133 Fernbedienung funktioniert nicht mehr Diese Taste ist bei Ihrem Camcorder richtig. Tauschen Sie die Batterie in diesem Fall nicht belegt. gegen eine Lithiumbatterie vom Typ Sony CR2025 aus. Bei Verwendung einer anderen G Sender Batterie besteht Brand- oder Explosionsgefahr.
  • Seite 134: Anzeigen Für Lcd-Bildschirm Und Sucher

    Anzeigen für LCD-Bildschirm und Sucher Auf der in Klammern ( ) angegebenen Seite finden Sie weitere Informationen. Während der Aufnahme werden die Anzeigen nicht auf der Kassette aufgezeichnet. Aufnehmen von Filmen Aufnehmen von Standbildern A Aufnahmeformat ( G Aufnahmeordner (78) oder ) (72) H Bildgröße (77)
  • Seite 135: Anzeigen Von Filmen

    Anzeigen von Filmen Anzeigen von Standbildern L Datendateiname K Bandtransportanzeige M Bildnummer/Gesamtzahl der Der Aufnahmemodus (DVCAM oder DV SP) wird angezeigt, wenn ein im DVCAM- oder im aktuellen Wiedergabeordner DV SP-Format aufgenommenes Band aufgenommenen Bilder wiedergegeben wird.DV. N Wiedergabeordner (78) O Symbol für vorherigen/nächsten Ordner Die Symbole werden...
  • Seite 136 Anzeigen für LCD-Bildschirm und Sucher (Fortsetzung) Unten Anzeigen bei verschiedenen Einstellungen Anzeige Bedeutung HISTOGRAMM Oben links Oben rechts (68) DV-TONMODUS (DV-Audiomodus) (65)* Manuelle Lautstärkeregelung Mitte (38) Unten Manuelles Oben links Fokussieren (28) Bildprofil (34) Anzeige Bedeutung SPOTLICHT (64) Aufnahmeformat (72) Hintergrund- beleuchtung (64) DV-BREITBILD (73)*...
  • Seite 137: Index

    Index Numerische AUFN.-TIMING ....59 CH2-AUTO/MAN- Schalter .........38 Einträge AUF.STRG.MOD ..73, 101 CH2-TONPEGEL-Regler..38 Außen ........33 1080i/576i ......73 CHARGE-Anzeige ....12 Auswählen von 16:9- (Breitbild) oder Menüoptionen ...... 54 CH-AUSWAHL ....67 4:3-Fernsehgerät ....48 AUTO LOCK-Schalter ..30 CINEMATONE GAMMA ...36 21-poliger Adapter....
  • Seite 138 Index (Fortsetzung) INPUT1 TRIM ..... 66 INPUT2 ......10, 38 EINFÄDELN......81 Gain-Wert ......32 INPUT2 PEGEL....66 Einstellhebel des GAIN, Taste......32 INPUT2 TRIM ..... 66 Sucherobjektivs ....16 Gegenlichtblende mit INTELLIGENT ....62 EIN/AUS AUFN, Menü ..72 Objektivabdeckung ....11 INTERVAL AUF..63, 101 END-AUSLÖS.....59 GETRENNT ......
  • Seite 139 LCD-HELLIGK....70 Menüoptionen ....56 PROFILNAME.....36 LCD-HELLIG.......70 Menüsystem ....54 PROGR. SCAN ....60 LCD- SONSTIGES, Menü..79 PUSH AUTO FOCUS-Taste 28 Hintergrundbeleuchtung ..16 SPEICHEREINS, LETTER BOX ......74 Menü ......77 Lieferumfang ......9 TONEINST., Menü..65 QUALITÄT ......77 LINE ........66 Menü TC/UB EINST... 75 LINEAR........62 Menüoptionen ......
  • Seite 140 Index (Fortsetzung) START-AUSLÖS ....59 Wiedergabe......25 Stativhalterung....129 Wiedergabedauer....14 UB VORDEF....... 75 STATUS CHECK-Taste ..44 WIEDERG.ORDN ÜBERGANG ....... 62 (Wiedergabeordner) .....78 Statusprüfung......44 Überspielen ......82 WIEDERG.ZOOM STAUCHEN......74 ÜBER.DAUER ....62 (Wiedergabe-zoom)....80 STBY-BEFEHL ....73 U-BIT........76 WIND INPUT1 ....66 STEADYSHOT....60 UBZEIT AUF...... 76 WIND INPUT2 ....66 STOPP ........73 UHR EINSTEL....
  • Seite 142 http://www.sony.net/...

Inhaltsverzeichnis