Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
SKS Rehab Swiss VIVA Plus Gebrauchsanleitung

SKS Rehab Swiss VIVA Plus Gebrauchsanleitung

Elektrorollstühle
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Swiss VIVA Plus:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Gebrauchsanleitung
Elektrorollstühle
Swiss VIVA
Swiss VIVA Plus
Swiss VIVA Grand
Swiss VIVA Grand S
Swiss VIVA Junior

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SKS Rehab Swiss VIVA Plus

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung Elektrorollstühle Swiss VIVA Swiss VIVA Plus Swiss VIVA Grand Swiss VIVA Grand S Swiss VIVA Junior...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    SKS Rehab AG T: +41 55 647 35 85 Im Wyden E-Mail: sks@sks-rehab.ch SKS Elektrorollstühle CH-8762 Schwanden www.sks-rehab.com Vorbemerkung ....................6 Einleitung....................7 1.1. Verwendungszweck ................... 7 1.2. Konformitätserklärung ................7 1.3. Indikation/ Kontraindikation ................ 7 1.4. Sicherheitshinweise für Betreuer und Benutzer.......... 7 1.5.
  • Seite 3 SKS Rehab AG T: +41 55 647 35 85 Im Wyden E-Mail: sks@sks-rehab.ch SKS Elektrorollstühle CH-8762 Schwanden www.sks-rehab.com 2.13.2. Wegfahrsperre (Wird nur auf speziellen Wunsch freigeschaltet) ..47 2.13.3. Die LCD Anzeige ................48 2.13.4. Zeit einstellen ..................53 2.13.5.
  • Seite 4 SKS Rehab AG T: +41 55 647 35 85 Im Wyden E-Mail: sks@sks-rehab.ch SKS Elektrorollstühle CH-8762 Schwanden www.sks-rehab.com 3.5. Zusätzliche Beladung ................78 3.6. Beleuchtungsanlage ................. 78 3.7. Batterien ....................79 3.7.1. Allgemeine Informationen..............80 3.7.2. Laden der Batterien mit eingelegtem Ladegerät Typ P ..... 81 3.7.3.
  • Seite 5 SKS Rehab AG T: +41 55 647 35 85 Im Wyden E-Mail: sks@sks-rehab.ch SKS Elektrorollstühle CH-8762 Schwanden www.sks-rehab.com 11. Anhang 12. Notizen ....................100...
  • Seite 6: Vorbemerkung

    – weitgehende Unabhängigkeit und Sicherheit Diese Gebrauchsanweisung enthält Informationen zu den Elektrorollstühlen Swiss VIVA, Swiss VIVA Plus, Swiss VIVA Junior und Swiss VIVA Grand (S). Diese Rollstühle sind hinsichtlich ihres Aufbaus sehr ähnlich. Die Besonderheiten der einzelnen Rollstühle werden im Verlauf der Gebrauchsanweisung gesondert erläutert.
  • Seite 7: Einleitung

    SKS Rehab AG T: +41 55 647 35 85 Im Wyden E-Mail: sks@sks-rehab.ch SKS Elektrorollstühle CH-8762 Schwanden www.sks-rehab.com 1. Einleitung 1.1. Verwendungszweck Ihr Elektrorollstuhl dient als Hilfsmittel zur Fortbewegung von Personen mit eingeschränkter Mobilität im Innen- und Außenbereich. Er ist hinreichend kompakt und wendig für Innenräume und kann Hindernisse entsprechend der Kategorie B der...
  • Seite 8 • Der Elektrorollstuhl ist für den Innen- und Außenbereich gebaut. Im Innenbereich sollten Sie die Fahrstufe „Sanft“ wählen. • Die maximale Zuladung für den Elektrorollstuhl Swiss VIVA & Swiss VIVA Plus & Swiss VIVA Grand S Swiss VIVA Junior beträgt 120 kg. Beim...
  • Seite 9 SKS Rehab AG T: +41 55 647 35 85 Im Wyden E-Mail: sks@sks-rehab.ch SKS Elektrorollstühle CH-8762 Schwanden www.sks-rehab.com • Für ein Modell mit Stehfunktion stellen Sie bitte sicher, dass Kniepelotten und Oberkörperfixierung richtig positioniert und eingerastet sind. • Beachten Sie, dass beim Aufstehvorgang vorne zusätzliche Stützrollen heruntergefahren werden.
  • Seite 10: Zeichen Und Symbole

    SKS Elektrorollstühle CH-8762 Schwanden www.sks-rehab.com 1.5. Zeichen und Symbole Achtung! Wichtige Hinweise. Bedienungsanleitung beachten! Hinweise! Empfehlungen für den sicheren Umgang mit dem Rollstuhl Achtung! Rutschgefahr Typabhängige Informationen Swiss VIVA Swiss VIVA Plus Swiss VIVA Grand (S) Swiss VIVA Junior...
  • Seite 11: Registrierung Ihres Rollstuhls & Kontaktdaten

    SKS Rehab AG T: +41 55 647 35 85 Im Wyden E-Mail: sks@sks-rehab.ch SKS Elektrorollstühle CH-8762 Schwanden www.sks-rehab.com 1.6. Registrierung Ihres Rollstuhls & Kontaktdaten Ihr Rollstuhl ist bei uns wie folgt registriert Typ: ................Fahrgestell Nr.: ............Kaufdatum: ............... Notizen: ………………………………………………………………………………….………………...
  • Seite 12: Fahrgestell-Nr. Und Typenschild

    SKS Rehab AG T: +41 55 647 35 85 Im Wyden E-Mail: sks@sks-rehab.ch SKS Elektrorollstühle CH-8762 Schwanden www.sks-rehab.com 1.7. Fahrgestell-Nr. und Typenschild Beim Swiss VIVA finden Sie das Typenschild in Fahrtrichtung gesehen rechts, zwischen vorderem Fahrgestellrahmen und dem Powermodul (B).
  • Seite 13 SKS Rehab AG T: +41 55 647 35 85 Im Wyden E-Mail: sks@sks-rehab.ch SKS Elektrorollstühle CH-8762 Schwanden www.sks-rehab.com Beim Swiss VIVA Grand finden Sie das Typenschild auf dem Sitzgestell unter dem Sitzbrett. Abb. 3 Beim Swiss VIVA Grand S finden Sie das Typenschild auf dem Sitzgestell unter dem Sitzbrett.
  • Seite 14: Lieferumfang Und Produktübersicht

    SKS Rehab AG T: +41 55 647 35 85 Im Wyden E-Mail: sks@sks-rehab.ch SKS Elektrorollstühle CH-8762 Schwanden www.sks-rehab.com 1.8. Lieferumfang und Produktübersicht Zum Lieferumfang Ihres Rollstuhls gehören: Elektrorollstuhl Ladegerät Gebrauchsanweisung Optionales Zubehör Satz Batterien 1 Rückenlehne 8 Ladebuchse 2 Schiebegriff 9 Gepäckablage...
  • Seite 15 SKS Rehab AG T: +41 55 647 35 85 Im Wyden E-Mail: sks@sks-rehab.ch SKS Elektrorollstühle CH-8762 Schwanden www.sks-rehab.com Swiss VIVA Junior Swiss VIVA Grand (S)
  • Seite 16: Einstellung Und Bedienung Des Rollstuhls

    2.2. Einstellung der Sitzhöhe vorne und hinten Diese Einstellungen beeinflussen die Stabilität des Rollstuhls und können die Kippgefahr erhöhen. Die angegebenen Sitzhöhen beziehen sich auf die Höhe ohne Polster. Swiss VIVA Swiss VIVA Plus Swiss VIVA Junior Position hinten Sitzhöhe hinten Position vorne Sitzhöhe vorne...
  • Seite 17 SKS Rehab AG T: +41 55 647 35 85 Im Wyden E-Mail: sks@sks-rehab.ch SKS Elektrorollstühle CH-8762 Schwanden www.sks-rehab.com Einstellung der Sitzhöhe hinten Die zwei Innensechskantschrauben lösen und ausschrauben. Lochplatten in gewünschter Höhe anbringen. Die zwei Innensechskantschrauben wieder einsetzen und festschrauben.
  • Seite 18: Feineinstellung

    Bei Verstellung der Sitztiefen muss das Sitzpolster ausgetauscht werden. Diese Einstellungen beeinflussen die Stabilität des Rollstuhls und können die Kippgefahr erhöhen. Swiss VIVA Swiss VIVA Plus Swiss VIVA Junior Die Verstellung der Sitztiefe beim Swiss VIVA wird erreicht durch: 1. Verstellung der Sitzteil-Hubrohrhalterung 2.
  • Seite 19 SKS Rehab AG T: +41 55 647 35 85 Im Wyden E-Mail: sks@sks-rehab.ch SKS Elektrorollstühle CH-8762 Schwanden www.sks-rehab.com 2. Position am Rückenantrieb Hierzu beidseitig Zylinderschraube herausdrehen, Lagerbüchse herausziehen, Gewinde reinigen, Lagerbüchse an neuer Position einschieben und Schraube mit frisch aufgetragenem Loctite 262 an neuer Position festschrauben.
  • Seite 20 SKS Rehab AG T: +41 55 647 35 85 Im Wyden E-Mail: sks@sks-rehab.ch SKS Elektrorollstühle CH-8762 Schwanden www.sks-rehab.com Abb. 13 Befestigungsschrauben & Sitzrahmen lösen. Den Sitz beidseitig nach vorne oder nach hinten schieben, bis die gewünschte Sitztiefe erreicht ist. Der Rückenlängenausgleich muss durch Lösen der Schrauben...
  • Seite 21 SKS Rehab AG T: +41 55 647 35 85 Im Wyden E-Mail: sks@sks-rehab.ch SKS Elektrorollstühle CH-8762 Schwanden www.sks-rehab.com 3. Anpassung Armlehnenantriebes 1. Anpassung des Sitzrahmens Lösen und entfernen Sie beidseitig die Schrauben Lösen Sie die Schrauben Verschieben Sie den hinteren Rahmenteil in die gewünschte...
  • Seite 22: Einstellung Der Sitzbreite

    4. Einschübe des Rückenlängenausgleiches. 5. Breiteneinstellung der Rückenschale (sofern das Rückensystem Width Flex verbaut wurde oder und sofern erforderlich, mit neuen Sitz und Rückenpolstern). Swiss VIVA Swiss VIVA Plus Swiss VIVA Junior Armlehnen-Abstützung vorne Schrauben lösen und Armlehneneinschübe um das gewünschte Mass verschieben.
  • Seite 23: Alle Der Swiss Viva Familie

    SKS Rehab AG T: +41 55 647 35 85 Im Wyden E-Mail: sks@sks-rehab.ch SKS Elektrorollstühle CH-8762 Schwanden www.sks-rehab.com Beinstützenaufnahmen Schrauben lösen und Beinstützeneinschübe um das gewünschte Mass verschieben. Abb. 19 Swiss VIVA Grand Lösen Sie auf jeder Seite die fünf Innensechskant-Schrauben.
  • Seite 24 SKS Rehab AG T: +41 55 647 35 85 Im Wyden E-Mail: sks@sks-rehab.ch SKS Elektrorollstühle CH-8762 Schwanden www.sks-rehab.com Ziehen Sie die Schrauben wieder fest an und platzieren Sie die Abdeckungen (1). Einschübe des Rückenlängenausgleiches Stiftschrauben lösen Einschübe in gewünschte Position...
  • Seite 25: Einstellung Des Rückens

    SKS Rehab AG T: +41 55 647 35 85 Im Wyden E-Mail: sks@sks-rehab.ch SKS Elektrorollstühle CH-8762 Schwanden www.sks-rehab.com 2.5. Einstellung des Rückens Die Höhe der Rückenlehne kann an Ihre Bedürfnisse angepasst werden. Höheneinstellung der Rückenlehnen mit Längenausgleich Entfernen Sie die vier Befestigungsschrauben.
  • Seite 26: Beinstellung

    SKS Rehab AG T: +41 55 647 35 85 Im Wyden E-Mail: sks@sks-rehab.ch SKS Elektrorollstühle CH-8762 Schwanden www.sks-rehab.com Beinstellung – Für einen optimalen Sitzkomfort können Sie die Beinstützen nach Innen- bzw. Außen anwinkeln. Abb. 26 Um die Fußauflage in ihrem Winkel...
  • Seite 27 SKS Rehab AG T: +41 55 647 35 85 Im Wyden E-Mail: sks@sks-rehab.ch SKS Elektrorollstühle CH-8762 Schwanden www.sks-rehab.com Innensechskantschraube 6 mm mit lösen. Drehen Sie nun die Gewindestifte heraus und winkeln Sie die Beinstütze wie gewünscht an. Drehen Sie die Gewindestifte wieder hinein, so dass die Beinstütze...
  • Seite 28: Einstellen Der Längsposition Der Fussstützen

    SKS Rehab AG T: +41 55 647 35 85 Im Wyden E-Mail: sks@sks-rehab.ch SKS Elektrorollstühle CH-8762 Schwanden www.sks-rehab.com 2.6.1. Einstellen der Längsposition der Fussstützen Ist die Beinstütze in der Seitenneigung, der Breitenposition und in der Unterschenkellänge eingestellt, kann die Position in der Länge optimiert werden, so dass die Vorderräder zwar frei drehen können, Fussauflage und die Schuhferse aber...
  • Seite 29: Einstellung Der Kniepelotten

    SKS Rehab AG T: +41 55 647 35 85 Im Wyden E-Mail: sks@sks-rehab.ch SKS Elektrorollstühle CH-8762 Schwanden www.sks-rehab.com Justieren Sie die im Bild markierten Stellschrauben. Abb. 34 2.6.1.3. Einstellung der Kniepelotten Swiss VIVA Grand S Elektromagnetisches Ver- und Entriegeln der Kniepelotten...
  • Seite 30: Positionierung Und Justierung Der Kniepelotten

    SKS Rehab AG T: +41 55 647 35 85 Im Wyden E-Mail: sks@sks-rehab.ch SKS Elektrorollstühle CH-8762 Schwanden www.sks-rehab.com Manuelles Entfernen und Anbringen der Kniepelotten Heben Sie zum Entfernen Raststift an und drehen Sie den Kniepelottenbügel aus. Zum Anbringen positionieren Sie die...
  • Seite 31: Positionierung Der Wadenplatten

    SKS Rehab AG T: +41 55 647 35 85 Im Wyden E-Mail: sks@sks-rehab.ch SKS Elektrorollstühle CH-8762 Schwanden www.sks-rehab.com Einstellung der Höhe Lösen Sie die 4 Schrauben (entfernen Sie eventuell vorgängig den Wadenauflagenüberzug). Fahren Sie die Kniepelotten auf die gewünschte Höhe.
  • Seite 32: Einstellung Der Armlehnen Und Seitenpolster

    SKS Rehab AG T: +41 55 647 35 85 Im Wyden E-Mail: sks@sks-rehab.ch SKS Elektrorollstühle CH-8762 Schwanden www.sks-rehab.com 2.7. Einstellung der Armlehnen und Seitenpolster Der Elektrorollstuhl darf nie an den Armlehnen angehoben werden. Die Armlehnen könnten sonst aus der Befestigung rutschen und dadurch der angehobene Elektrorollstuhl hinunterfallen! 2.7.1.
  • Seite 33: Armlehne Mit Rückenlängen-Ausgleich

    SKS Rehab AG T: +41 55 647 35 85 Im Wyden E-Mail: sks@sks-rehab.ch SKS Elektrorollstühle CH-8762 Schwanden www.sks-rehab.com Abb. 43 Die Vorteile einer zurückschwenkbaren Armlehne sind, dass die Bewegungsfreiheit individuell angepasst und im Bedarfsfall erhöht werden kann. Des Weiteren wird der Transfer in und aus dem Elektrorollstuhl vereinfacht (Abb.
  • Seite 34 SKS Rehab AG T: +41 55 647 35 85 Im Wyden E-Mail: sks@sks-rehab.ch SKS Elektrorollstühle CH-8762 Schwanden www.sks-rehab.com Lösen Sie die Innensechskantschraube (3). Verschieben Sie die Armlehne in der Höhe, sodass sie waagerecht ausgerichtet ist. Ziehen Sie die Schraube wieder fest an.
  • Seite 35 SKS Rehab AG T: +41 55 647 35 85 Im Wyden E-Mail: sks@sks-rehab.ch SKS Elektrorollstühle CH-8762 Schwanden www.sks-rehab.com Das Versatzstück (6) wird eingesetzt von Armlehnenhöhe 25cm bis 28 cm (gemessen ab Eisenplatte des Sitzchassis). Bei zurückschiebbarer Armlehne (2 cm höher) von 27 bis 30 cm.
  • Seite 36: Aufbau Des Armlehneneinschubes Bei Swiss Viva Grand S

    SKS Rehab AG T: +41 55 647 35 85 Im Wyden E-Mail: sks@sks-rehab.ch SKS Elektrorollstühle CH-8762 Schwanden www.sks-rehab.com 2.7.4. Aufbau des Armlehneneinschubes bei Swiss Viva Grand S 2.7.5. Zurückschiebbare Armlehnen Zurückschiebbare Armlehnen sind bei den steckbaren Armlehnen beim Elektrorollstuhl Swiss VIVA Grand standardmäßig verbaut. Bei den anderen...
  • Seite 37: Einstellen Der Position Bei Einer Festen Armlehne

    SKS Rehab AG T: +41 55 647 35 85 Im Wyden E-Mail: sks@sks-rehab.ch SKS Elektrorollstühle CH-8762 Schwanden www.sks-rehab.com Armpolster positionieren: Arretierschraube lösen. Armlehne in gewünschte Position verschieben. Arretierschraube wieder festziehen. Abb. 48 Wird die Arretierschraube (Abb. 49) gelöst, gleitet das Armpolster wieder in die ursprüngliche Stellung zurück.
  • Seite 38 T: +41 55 647 35 85 Im Wyden E-Mail: sks@sks-rehab.ch SKS Elektrorollstühle CH-8762 Schwanden www.sks-rehab.com Swiss VIVA Swiss VIVA Plus Swiss VIVA Junior Stecken Sie einen Durchschlag von 5 mm Durchmesser in den Verstellring und verändern Sie damit die Feder-Vorspannung. Lösen (gegen den Uhrzeigersinn, mit...
  • Seite 39: Einstellung Der Parallelführung Des Bedienpultes

    SKS Rehab AG T: +41 55 647 35 85 Im Wyden E-Mail: sks@sks-rehab.ch SKS Elektrorollstühle CH-8762 Schwanden www.sks-rehab.com Verändern Sie die Federvorspannung (1). durch Drehen der Einstellmutter Mit Vorteil entfernen Sie dazu zuerst den Spritzschutz, das Hinterrad und den Spritzschutzhalter Lösen (gegen den Uhrzeigersinn)
  • Seite 40: Leichtgängigkeit Verändern

    SKS Rehab AG T: +41 55 647 35 85 Im Wyden E-Mail: sks@sks-rehab.ch SKS Elektrorollstühle CH-8762 Schwanden www.sks-rehab.com 2.9.1. Leichtgängigkeit verändern Spannmechanismus lösen Mit Inbusschlüssel SW 2.5 in hinterster Bohrung Arretierschraube lösen. Abb. 53 Spannung anpassen An vorderer Querseite Schraube (Inbus SW 2.5mm) lösen führt zu...
  • Seite 41: Endstellungslage Verändern

    SKS Rehab AG T: +41 55 647 35 85 Im Wyden E-Mail: sks@sks-rehab.ch SKS Elektrorollstühle CH-8762 Schwanden www.sks-rehab.com 2.9.2. Endstellungslage verändern Bedienpult Klemmung lösen Bedienpult Klemmschraube (Inbus SW 6) 2-3 Umgänge lösen. Mit leichtem Hammerschlag gegen Schraubenkopf Verkeilung lösen, bis Schraubenkopf wieder am Klemmstück...
  • Seite 42 SKS Rehab AG T: +41 55 647 35 85 Im Wyden E-Mail: sks@sks-rehab.ch SKS Elektrorollstühle CH-8762 Schwanden www.sks-rehab.com Winkelarretierung festziehen In Endlage muss die Winkelgeber im federnden Druckstück eingerastet sein. Das ganze weisse Teil mit dem Bedienpult muss mit der einen Hand leicht nach unten gedrückt werden.
  • Seite 43: Endstellungsarretierkraft Verändern

    SKS Rehab AG T: +41 55 647 35 85 Im Wyden E-Mail: sks@sks-rehab.ch SKS Elektrorollstühle CH-8762 Schwanden www.sks-rehab.com Bedienpult Klemmschraube festziehen Abb. 61 2.9.3. Endstellungsarretierkraft verändern Abb. 62 Durch leichtes Ein- und Ausdrehen des federnden Druckstückes kann die Einrastkraft der Endstellung verändert werden.
  • Seite 44: Wechsel Von Rechts Auf Links Ausschwenkbar

    SKS Rehab AG T: +41 55 647 35 85 Im Wyden E-Mail: sks@sks-rehab.ch SKS Elektrorollstühle CH-8762 Schwanden www.sks-rehab.com 2.9.4. Wechsel von rechts auf links ausschwenkbar Durch Wechseln der Position der Endanschlagschraube kann die Funktion von Rechtswirkend nach Linkswirkend geändert werden.
  • Seite 45: Einstellung Der Steuerung / Fahrparameter

    SKS Rehab AG T: +41 55 647 35 85 Im Wyden E-Mail: sks@sks-rehab.ch SKS Elektrorollstühle CH-8762 Schwanden www.sks-rehab.com Position Lösen Sie die 3 Schrauben. Durch Verdrehen der 2 Segmentteile die Kopfstütze in die richtige Position bringen und diese 3 Schrauben wieder kräftig anziehen.
  • Seite 46: Einstellung Des Rückenlängenausgleichs

    SKS Rehab AG T: +41 55 647 35 85 Im Wyden E-Mail: sks@sks-rehab.ch SKS Elektrorollstühle CH-8762 Schwanden www.sks-rehab.com 2.12. Einstellung des Rückenlängenausgleichs Der Rückenlängenausgleich als solches ist vom Werk aus angepasst. Die einzige Einstellmöglichkeit bietet somit das Rückenpolster selbst, dessen Position in der Höhe angepasst werden kann (Siehe 2.5).
  • Seite 47: Wegfahrsperre (Wird Nur Auf Speziellen Wunsch Freigeschaltet)

    SKS Rehab AG T: +41 55 647 35 85 Im Wyden E-Mail: sks@sks-rehab.ch SKS Elektrorollstühle CH-8762 Schwanden www.sks-rehab.com CJSM CJSM2 Abb. 68 Abb. 69 2.13.2. Wegfahrsperre (Wird nur auf speziellen Wunsch freigeschaltet) 1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste () im eingeschalteten Zustand bis zum Piepton (ca.
  • Seite 48: Die Lcd Anzeige

    SKS Rehab AG T: +41 55 647 35 85 Im Wyden E-Mail: sks@sks-rehab.ch SKS Elektrorollstühle CH-8762 Schwanden www.sks-rehab.com 4. Lassen Sie den Joystick los, es ertönt ein langes Piepsignal. Damit ist der Rollstuhl verriegelt. Im Bildschirm erscheint das folgende Symbol: Entriegeln: 1.
  • Seite 49: Die Batteriestandanzeige

    SKS Rehab AG T: +41 55 647 35 85 Im Wyden E-Mail: sks@sks-rehab.ch SKS Elektrorollstühle CH-8762 Schwanden www.sks-rehab.com Oberes Anzeigefeld: Die Batteriestandanzeige Batterie aufladen oder unbedingt aufladen Gelb Ans Laden der Batterie denken, circa halb voll geladen Grün Batterie voll geladen oder fast voll geladen...
  • Seite 50 SKS Rehab AG T: +41 55 647 35 85 Im Wyden E-Mail: sks@sks-rehab.ch SKS Elektrorollstühle CH-8762 Schwanden www.sks-rehab.com Aktive Fahrprofil Unteres Anzeigefeld: Zeigt das aktive Fahrprofil in numerischer Form an Motor Temperatur Dieses Symbol leuchtet auf, wenn wenn das System vorsätzlich die Motoren Leistung reduzieren musste um die Motoren vor Überhitzung zu schützen...
  • Seite 51: Bedeutung Der Angezeigten Symbole

    SKS Rehab AG T: +41 55 647 35 85 Im Wyden E-Mail: sks@sks-rehab.ch SKS Elektrorollstühle CH-8762 Schwanden www.sks-rehab.com Bedeutung der angezeigten Symbole Dieses Symbol zeigt an, dass die Maximalgeschwindigkeit reduziert wurde , weil z.B der Lift oder die Aufstehmechanik angehoben ist und so ein Fahren mit hoher Geschwindigkeit gefährlich sein könnte.
  • Seite 52 SKS Rehab AG T: +41 55 647 35 85 Im Wyden E-Mail: sks@sks-rehab.ch SKS Elektrorollstühle CH-8762 Schwanden www.sks-rehab.com Dieses Symbol zeigt an, dass die Steuerung sich im Wechsel zu einem anderen Modus befindet, z.B im Wechsel zum Programmiermodus (nur mit angeschlossenem Dongle möglich)
  • Seite 53: Zeit Einstellen

    SKS Rehab AG T: +41 55 647 35 85 Im Wyden E-Mail: sks@sks-rehab.ch SKS Elektrorollstühle CH-8762 Schwanden www.sks-rehab.com zuerst aus und wieder eingeschaltet werden. Achten Sie aber darauf, dass der Joystick während dem Einschalten nicht ausgelenkt wird. Erscheint dieses Symbol, wurde die Wegfahrsperre aktiviert.
  • Seite 54: Kilometerzähler

    SKS Rehab AG T: +41 55 647 35 85 Im Wyden E-Mail: sks@sks-rehab.ch SKS Elektrorollstühle CH-8762 Schwanden www.sks-rehab.com 2.13.5. Kilometerzähler 4. Gehen Sie in das Setting Menu (CJSM: Drücken Sie Tasten 4+ und 4- 2 Sekunden (Abb. 68); CJSM 2: Drücken Sie Taste 14 2 Sekunden (Abb. 69)). Das folgende Menu erscheint: Abb.
  • Seite 55: Rollstuhlbedienung

    SKS Rehab AG T: +41 55 647 35 85 Im Wyden E-Mail: sks@sks-rehab.ch SKS Elektrorollstühle CH-8762 Schwanden www.sks-rehab.com Clear Trip Distance Ein Joystickausschlag nach rechts bewirkt den Reset des Tageskilometerstandes. Exit Mit einem Joystickausschlag nach rechts verlassen Sie dieses Menü...
  • Seite 56 SKS Rehab AG T: +41 55 647 35 85 Im Wyden E-Mail: sks@sks-rehab.ch SKS Elektrorollstühle CH-8762 Schwanden www.sks-rehab.com 2.13.6.1. Sitzverstellungen 1. Wählen Mode Taste Sitzverstellungsmodus 2. Blättern Sie mittels Joystickbewegung links oder rechts bis zur gewünschten Sitzverstellungsfunktion (z.B. Sitzneigung oder Lift) 3.
  • Seite 57: Fussstütze

    SKS Rehab AG T: +41 55 647 35 85 Im Wyden E-Mail: sks@sks-rehab.ch SKS Elektrorollstühle CH-8762 Schwanden www.sks-rehab.com Lift Joystick nach hinten auslenken: Lift hebt an Joystick nach vorne auslenken: Lift senkt sich Fussstütze Joystick nach hinten auslenken: Fussstütze wird angehoben Joystick nach vorne auslenken: Fussstütze wird abgesenkt...
  • Seite 58 SKS Rehab AG T: +41 55 647 35 85 Im Wyden E-Mail: sks@sks-rehab.ch SKS Elektrorollstühle CH-8762 Schwanden www.sks-rehab.com Aufstehen Joystick nach vorne auslenken: Vom Sitzen ins Stehen Joystick nach hinten auslenken: Vom Stehen ins Sitzen Wenn Ihr Grand S mit geneigtem Stehen programmiert wurde, ist die Stehposition geneigt.
  • Seite 59: Ihre Erste Fahrt

    SKS Rehab AG T: +41 55 647 35 85 Im Wyden E-Mail: sks@sks-rehab.ch SKS Elektrorollstühle CH-8762 Schwanden www.sks-rehab.com 2.13.6.2. Fahren 1. Wählen Mode Taste Fahrmodus 2. Wählen Sie via Profiltaste das gewünschte Fahrprofil an 3. Wählen Sie via Taste (oder beim CJSM2 das rechte Paddle ) das gewünschte maximale Geschwindigkeitsniveau an...
  • Seite 60: Nachdem Sie Eingestiegen Sind

    SKS Rehab AG T: +41 55 647 35 85 Im Wyden E-Mail: sks@sks-rehab.ch SKS Elektrorollstühle CH-8762 Schwanden www.sks-rehab.com Ist die Steuerung ausgeschaltet? Sonst ausschalten Nachdem Sie eingestiegen sind: Kontrolle Was tun wenn nicht i.O. Sind die Beinstützen gut Sonst verriegeln...
  • Seite 61: Einsteigen/ Aussteigen

    SKS Rehab AG T: +41 55 647 35 85 Im Wyden E-Mail: sks@sks-rehab.ch SKS Elektrorollstühle CH-8762 Schwanden www.sks-rehab.com Fahrverhalten: Kontrolle Was tun wenn nicht i.O. Bewegen Sie den Joystick Sonst wiederholen. Können Sie diese Fragen vorsichtig nach vorne und lassen auch nachher nicht bejahen, Steuerung Sie den Hebel wieder los.
  • Seite 62: Von Der Seite

    SKS Rehab AG T: +41 55 647 35 85 Im Wyden E-Mail: sks@sks-rehab.ch SKS Elektrorollstühle CH-8762 Schwanden www.sks-rehab.com Von der Seite Beim Ein- und Aussteigen von der Seite müssen Sie, nachdem Sie sich der neuen Sitzgelegenheit so weit wie möglich genähert haben, sicherstellen, dass beide Sitze gegen Wegrollen / Wegrutschen gesichert sind.
  • Seite 63 SKS Rehab AG T: +41 55 647 35 85 Im Wyden E-Mail: sks@sks-rehab.ch SKS Elektrorollstühle CH-8762 Schwanden www.sks-rehab.com 1. Setzen Sie sich in Ihren Rollstuhl und achten Sie darauf, dass Sie bequem sitzen und die Steuereinheit gut erreichen. Die Einstellungen sollten Ihren Bedürfnissen angepasst sein.
  • Seite 64: Fahren In Steigungen Und Gefälle

    SKS Rehab AG T: +41 55 647 35 85 Im Wyden E-Mail: sks@sks-rehab.ch SKS Elektrorollstühle CH-8762 Schwanden www.sks-rehab.com 2.14.4. Fahren in Steigungen und Gefälle Swiss VIVA, VIVA Plus VIVA Junior kann Steigungen bis 20 % überwinden. Swiss VIVA Grand (S) kann Steigungen bis 18 % überwinden.
  • Seite 65: Überwinden Von Hindernissen

    SKS Rehab AG T: +41 55 647 35 85 Im Wyden E-Mail: sks@sks-rehab.ch SKS Elektrorollstühle CH-8762 Schwanden www.sks-rehab.com Bedenken Sie, dass der Bremsweg in Steigung und Gefälle länger und die Manövrierfähigkeit eingeschränkt wird. Beugen Sie sich in Gefällen und bei stillstehendem Fahrzeug nicht nach vorne, ihr Rollstuhl könnte ins Rutschen geraten.
  • Seite 66: Die Kippschutzrollen

    Kippschutzrollen in die untere Position montiert werden. Dies schränkt die Hindernishöhe auf ca. 35 mm ein. 2.14.8. Manuelle Lenkgabelarretierung Swiss VIVA Swiss VIVA Plus Swiss VIVA Junior Die Lenkgabelarretierung fixiert die Vorderräder in der Geradeausfahrt. Dies erleichtert das Befahren von engen Räumlichkeiten, z. B. Lifte. Außerdem bietet die...
  • Seite 67: Anhalten, Parken Und Aussteigen

    SKS Rehab AG T: +41 55 647 35 85 Im Wyden E-Mail: sks@sks-rehab.ch SKS Elektrorollstühle CH-8762 Schwanden www.sks-rehab.com Zur Auslösung der Lenkgabelarretierung muss nur der Hebel aus der Feststellposition bewegt werden. Der Arretierbolzen gleitet nach unten. Abb. 80 Sobald die Indexbohrung...
  • Seite 68: Fahren Mit Gyro (Gyrator)

    Verwenden Sie diese Stufe niemals auf Untergründe, die in Bewegung sind. Also niemals in Fahrzeugen wie Autos, Busse, Zügen U-Bahnen etc, aber auch nie auf Verladerampen und in Aufzügen . Swiss VIVA Swiss VIVA Plus Swiss VIVA Junior Bremsen ent- und verriegeln: Die Entriegelung funktioniert mittels einem Drehverschluss auf dem Motor.
  • Seite 69: Zusatzoptionen

    SKS Rehab AG T: +41 55 647 35 85 Im Wyden E-Mail: sks@sks-rehab.ch SKS Elektrorollstühle CH-8762 Schwanden www.sks-rehab.com Bremsen ent- und verriegeln: Ist die Steuerung ausser Betrieb oder keine Stromversorgung vorhanden können die Bremsen durch Drehen der Schwenkflügel (45°) in Uhrzeigerrichtung mechanisch gelüftet werden...
  • Seite 70 SKS Rehab AG T: +41 55 647 35 85 Im Wyden E-Mail: sks@sks-rehab.ch SKS Elektrorollstühle CH-8762 Schwanden www.sks-rehab.com Die Grundposition der hochstellbaren Beinstütze ist in zwei Richtungen einstellbar. je höher der Drehpunkt Positioniert wird, umso weiter weg wandert die Fussplatte beim Hochstellen der Beinstütze...
  • Seite 71: Mittelbeinstützen

    SKS Rehab AG T: +41 55 647 35 85 Im Wyden E-Mail: sks@sks-rehab.ch SKS Elektrorollstühle CH-8762 Schwanden www.sks-rehab.com Beachten Sie die erhöhte Kollisionsgefahr bei hochgestellten Beinstützen, insbesondere beim Manövrieren. 2.15.1.2. Mittelbeinstützen Um die Mittelbeinstütze in der Höhe zu positionieren, lösen Sie den...
  • Seite 72: Verstellung Der Rückenlehne Mit Rückenlängenausgleich

    Die manuelle Einstellung der Sitzhöhe ist im Kapitel 2.2 Seite 16 beschrieben. Die elektrische Sitzhöhenverstellung erfolgt über das Bedienpult mittels Liftfunktion. Diese ist beim Swiss VIVA Plus und Grand S serienmäßig und bei allen anderen als Option erhältlich. Näheres zur Handhabung und Steuerung erfahren Sie im Kapitel 2.13.1 Seite 46 .
  • Seite 73: Lenkgabelarretierung Elektrisch & Manuell

    SKS Rehab AG T: +41 55 647 35 85 Im Wyden E-Mail: sks@sks-rehab.ch SKS Elektrorollstühle CH-8762 Schwanden www.sks-rehab.com Wenn sicherheitstechnisch verantwortbar, können die Abschaltpunkte durch einen Techniker verändert oder überbrückt werden. Weiterführende Informationen sind den Technikern vorbehalten und werden im Kapitel 6.1.2...
  • Seite 74: Hinweis Zum Aufrichtvorgang

    SKS Rehab AG T: +41 55 647 35 85 Im Wyden E-Mail: sks@sks-rehab.ch SKS Elektrorollstühle CH-8762 Schwanden www.sks-rehab.com 2.15.8. Hinweis zum Aufrichtvorgang Die Aktivierung der Stehfunktion erfolgt über das Bedienpult mittels Anwahl des Stehmodus (2.13.6). Verifizieren Sie, dass Oberkörperfixierung und Kniepelotten verschlossen und gesichert sind (2.14.1).
  • Seite 75: Beinstützen Montieren

    Fußauflagen nach unten klappen. Vergewissern Sie sich, dass die Arretierung ganz eingerastet ist. 3.2. Das Sitzteil 3.2.1. Sitzpolster demontieren Die Einstellung des Sitzkomforts ist in Kapitel Seite beschrieben. Swiss VIVA / Swiss VIVA Plus Swiss VIVA Junior Swiss VIVA Grand...
  • Seite 76: Sitzpolster Montieren

    Drücken Sie es dann nach unten und ziehen Sie es heraus. Abb. 95 3.2.2. Sitzpolster montieren Swiss VIVA Swiss VIVA Plus Swiss VIVA Junior Montieren Sie zuerst den Kälteschutz zum Rückenpolster (sofern vorhanden). Führen Sie den Arretierungsbolzen ein. Danach ziehen Sie den Verriegelungsbolzen wieder Richtung Fahrzeugmitte und fädeln den selbigen in die vorhergesehene Öffnung am Fahrgestell ein.
  • Seite 77: Das Rückenteil

    SKS Rehab AG T: +41 55 647 35 85 Im Wyden E-Mail: sks@sks-rehab.ch SKS Elektrorollstühle CH-8762 Schwanden www.sks-rehab.com Prüfen Sie anschließend den festen Sitz des Polsters. Swiss VIVA Grand S Beim Swiss VIVA Grand S ist das Sitzkissen auf eine feste Platte mit Klettverschluss befestigt.
  • Seite 78: Beckengurt

    SKS Rehab AG T: +41 55 647 35 85 Im Wyden E-Mail: sks@sks-rehab.ch SKS Elektrorollstühle CH-8762 Schwanden www.sks-rehab.com 3.4. Beckengurt Der Beckengurt dient ausschließlich der Fixierung des Benutzers an den Elektrorollstuhl. Auf keinen Fall darf dieser zur Sicherung des Elektrorollstuhls in einem Transportauto verwendet werden! Auch ersetzt er den Sicherheitsgurt nicht.
  • Seite 79: Batterien

    Die Bedienungsschalter für die Beleuchtung befinden sich auf dem Bedienpult. Siehe Kapitel 2.13.1 Seite 46. Die genauen Bezeichnungen der Leuchten, insbesondere der eingesetzten Glühlampen sind in den technischen Daten Kapitel Seite aufgeführt. 3.7. Batterien Swiss VIVA Swiss VIVA Grand Swiss VIVA Plus Swiss VIVA Junior Abb. 102 Abb. 101...
  • Seite 80: Allgemeine Informationen

    SKS Rehab AG T: +41 55 647 35 85 Im Wyden E-Mail: sks@sks-rehab.ch SKS Elektrorollstühle CH-8762 Schwanden www.sks-rehab.com ACHTUNG. Der Batteriewechsel sollte nur durch Ihren Fachhändler durchgeführt werden. ACHTUNG. Zwischen den Hauptpolen PLUS und MINUS herrscht große Kurzschlussgefahr. Halten Sie niemals beide Polschutzkappen zusammen geöffnet.
  • Seite 81: Ladevorgang Beenden

    SKS Rehab AG T: +41 55 647 35 85 Im Wyden E-Mail: sks@sks-rehab.ch SKS Elektrorollstühle CH-8762 Schwanden www.sks-rehab.com Die Ladegeräte dürfen nicht mit Wasser in Berührung geraten. Keinesfalls darf Ihr Elektrorollstuhl mit Wasser abgespritzt werden. Ladevorgang beenden: – Ladestecker von der Ladebuchse an der Rollstuhlsteuerung trennen.
  • Seite 82: Wartungshinweise

    SKS Rehab AG T: +41 55 647 35 85 Im Wyden E-Mail: sks@sks-rehab.ch SKS Elektrorollstühle CH-8762 Schwanden www.sks-rehab.com 3.7.3. Wartungshinweise Überprüfen Sie regelmäßig alle Anschlüsse auf lose, beschädigte oder korrodierte Buchsen, Stecker und Kabel. Überprüfen Sie regelmäßig alle Schaltstellungen der Steuerung, um dessen vollständige Arbeitsweise zu gewährleisten.
  • Seite 83: Die Hauptsicherung

    SKS Rehab AG T: +41 55 647 35 85 Im Wyden E-Mail: sks@sks-rehab.ch SKS Elektrorollstühle CH-8762 Schwanden www.sks-rehab.com Bitte melden Sie Schäden unverzüglich Ihrem Fachhändler. 3.7.5. Die Hauptsicherung Ihr Elektrorollstuhl ist mit einer 80 Ampère (150 Ampère beim Swiss VIVA Grand (S) Schmelzsicherung ausgestattet, welche bei Überlast, wie z.
  • Seite 84: Die Räder

    SKS Rehab AG T: +41 55 647 35 85 Im Wyden E-Mail: sks@sks-rehab.ch SKS Elektrorollstühle CH-8762 Schwanden www.sks-rehab.com 3.8. Die Räder Vor dem Aus- oder Einbau der Räder ist die Steuerung auszuschalten. Stellen Sie sicher, dass die Bremsentriegelung auf „Fahren“ gestellt ist.
  • Seite 85: Transport

    SKS Rehab AG T: +41 55 647 35 85 Im Wyden E-Mail: sks@sks-rehab.ch SKS Elektrorollstühle CH-8762 Schwanden www.sks-rehab.com 3.9. Transport Zerlegen des Rollstuhles: Beinstützen abnehmen. (Siehe Kapitel 3.1.1 Seite 74.) Bei absenkbarem Rücken empfiehlt sich diesen abzusenken. Gegebenenfalls die steckbaren Armlehnen abnehmen.
  • Seite 86: Haltepunkte

    SKS Rehab AG T: +41 55 647 35 85 Im Wyden E-Mail: sks@sks-rehab.ch SKS Elektrorollstühle CH-8762 Schwanden www.sks-rehab.com Swiss VIVA Transportsicherungsösen vorne Swiss VIVA GRAND Abb. 111 Abb. 110 S Swiss VIVA Transportsicherungsösen vorne Swiss VIVA GRAND Abb. 112 Abb. 113 Um Schäden zu vermeiden, sollte der Elektrorollstuhl...
  • Seite 87: Technische Daten

    SKS Rehab AG T: +41 55 647 35 85 Im Wyden E-Mail: sks@sks-rehab.ch SKS Elektrorollstühle CH-8762 Schwanden www.sks-rehab.com 4. Technische Daten 4.1. Masse VIVA VIVA Junior VIVA Grand VIVA Grand S Gesamtlänge 950 mm 900 mm 980 mm 970 mm Gesamtlänge bei...
  • Seite 88: Gewichte

    SKS Rehab AG T: +41 55 647 35 85 Im Wyden E-Mail: sks@sks-rehab.ch SKS Elektrorollstühle CH-8762 Schwanden www.sks-rehab.com Armstütze Horizontale Lage der 38 mm – 38 mm – 15 mm – 25 mm – Hinterachse, 138 mm 138 mm 160 mm...
  • Seite 89 SKS Rehab AG T: +41 55 647 35 85 Im Wyden E-Mail: sks@sks-rehab.ch SKS Elektrorollstühle CH-8762 Schwanden www.sks-rehab.com Maximal- geschwindigkeit mit bis 14 km/h bis 12 km/h bis 12 km/h EBE (Einzelbetriebs- erlaubnis) Geschwindigkeit bis 14 km/h bis 12 km/h bis 12 km/h Hockeyausführung...
  • Seite 90: Bereifung & Reifendruck

    SKS Rehab AG T: +41 55 647 35 85 Im Wyden E-Mail: sks@sks-rehab.ch SKS Elektrorollstühle CH-8762 Schwanden www.sks-rehab.com 4.4. Bereifung & Reifendruck Swiss VIVA Familie VIVA Grand S 350 x 76 mm Antriebsräder 350x76 mm od. 3.00-8 oder 3.00-8 Lenkräder gross 260 x 85 mm od.
  • Seite 91: Materialien

    SKS Rehab AG T: +41 55 647 35 85 Im Wyden E-Mail: sks@sks-rehab.ch SKS Elektrorollstühle CH-8762 Schwanden www.sks-rehab.com 4.7. Materialien Swiss VIVA Familie Rahmen Stahl, korrosionsgeschützt lackiert Anbauteile Aluminium + Stahl, korrosionsgeschützt lackiert Kunstleder oder Heavy Spacer (Kunstfaser mit Abstandsgewirke (3D)),...
  • Seite 92: Desinfektion

    SKS Rehab AG T: +41 55 647 35 85 Im Wyden E-Mail: sks@sks-rehab.ch SKS Elektrorollstühle CH-8762 Schwanden www.sks-rehab.com Verwenden Sie keine Scheuermittel, ätzende Substanzen, Säuren oder Bleiche. Reinigungsmittel auf Basis von Chlor, Aceton oder Benzol dürfen nicht verwendet werden. Verwenden Sie keine Hochdruck- oder Dampfreiniger. Elektronikbauteile und Kabel dürfen nicht in Kontakt mit Wasser kommen.
  • Seite 93: Techniker / Servicemanuals

    SKS Rehab AG T: +41 55 647 35 85 Im Wyden E-Mail: sks@sks-rehab.ch SKS Elektrorollstühle CH-8762 Schwanden www.sks-rehab.com (Zurückschiebbare Armlehnen) • Rücken die Armlehnen automatisch nach vorne Fahrgestell: • Alle Halterungen und Schrauben auf festen Sitz überprüfen • Swiss VIVA: Sitzen die Federklammern der Fahrgestellschwingen fest •...
  • Seite 94: Batterien Testen

    Diagnostik und Fehlersuche benötigten Schaltpläne können bei der SKS Rehab AG bestellt werden. 7. Wiedereinsatz des Rollstuhls Die Elektrorollstühle der SKS-Rehab AG sind für den Wiedereinsatz konzipiert. Bei der Weitergabe des Rollstuhls denken Sie bitte daran, sämtliche für eine sichere Handhabung notwendigen technischen Unterlagen dem neuen Nutzer zu übergeben.
  • Seite 95: Was Tun Bei Störungen Und Fehlermeldungen

    SKS Rehab AG T: +41 55 647 35 85 Im Wyden E-Mail: sks@sks-rehab.ch SKS Elektrorollstühle CH-8762 Schwanden www.sks-rehab.com 8. Was tun bei Störungen und Fehlermeldungen? 8.1. Störung und deren Behebung Die meisten Störungen in der Elektronik werden durch durch einen Text im Display der Steuereinheit angezeigt.
  • Seite 96 SKS Rehab AG T: +41 55 647 35 85 Im Wyden E-Mail: sks@sks-rehab.ch SKS Elektrorollstühle CH-8762 Schwanden www.sks-rehab.com M2 Motor Error Analog M1 Motor (rechts) M1 Brake Error - Bremsentriegelung ist offen 1505 (rechts) Bremsentriegelungshebel wieder einrücken. Hilft dies nicht, Bremshebel langsam anheben und hören ob das Schalterklicken bei beiden Motoren...
  • Seite 97: Programmierung

    SKS Rehab AG T: +41 55 647 35 85 Im Wyden E-Mail: sks@sks-rehab.ch SKS Elektrorollstühle CH-8762 Schwanden www.sks-rehab.com Module Error In einem der Elektronikmodule ist ein Problem detektiert Alle Kabel und Verbindungen prüfen Rollstuhl neu aufstarten System Error Ein Problem ist detektiert, das keinem Systemmodul zugeordnet werden kann Alle Kabel und Verbindungen prüfen...
  • Seite 98 SKS Rehab AG T: +41 55 647 35 85 Im Wyden E-Mail: sks@sks-rehab.ch SKS Elektrorollstühle CH-8762 Schwanden www.sks-rehab.com Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung Unsachgemäß durchgeführte Reparaturen Technische Änderungen Ergänzungen und Montage von nicht genehmigten Anbauteilen Unsachgemäße Handhabung Für den Rollstuhl übernehmen wir eine Garantie von 2 Jahren auf die Rahmenteile...
  • Seite 99: Anhang

    SKS Rehab AG T: +41 55 647 35 85 Im Wyden E-Mail: sks@sks-rehab.ch SKS Elektrorollstühle CH-8762 Schwanden www.sks-rehab.com 11. Anhang...
  • Seite 100 SKS Rehab AG T: +41 55 647 35 85 Im Wyden E-Mail: sks@sks-rehab.ch SKS Elektrorollstühle CH-8762 Schwanden www.sks-rehab.com 12. Notizen …………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………...

Diese Anleitung auch für:

Swiss viva grandSwiss viva grand sSwiss vivaSwiss viva junior

Inhaltsverzeichnis