Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL RT-TS 1725/1 U Originalbetriebsanleitung
EINHELL RT-TS 1725/1 U Originalbetriebsanleitung

EINHELL RT-TS 1725/1 U Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RT-TS 1725/1 U:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK4:_
Originalbetriebsanleitung
Tischkreissäge
Originalna navodila za uporabo
X
Namizna krožna žaga
Eredeti használati utasítás
A
sztalikörfűrész
A
Originalne upute za uporabu
B
stolne kružne pile
f
Originalna uputstva za upotrebu
4
Stona kružna testera
Originální návod k obsluze
j
Univerzální kotoučová pila
Originálny návod na obsluhu
W
Stolná kotúčová píla
Art.-Nr.: 43.406.47
28.10.2011
9:02 Uhr
Seite 1
I.-Nr.: 11041
RT-TS
1725/1 U

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL RT-TS 1725/1 U

  • Seite 1 Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK4:_ 28.10.2011 9:02 Uhr Seite 1 Originalbetriebsanleitung Tischkreissäge Originalna navodila za uporabo Namizna krožna žaga Eredeti használati utasítás sztalikörfűrész Originalne upute za uporabu stolne kružne pile Originalna uputstva za upotrebu Stona kružna testera Originální návod k obsluze Univerzální kotoučová pila Originálny návod na obsluhu Stolná...
  • Seite 2 Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK4:_ 28.10.2011 9:02 Uhr Seite 2...
  • Seite 3 Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK4:_ 28.10.2011 9:03 Uhr Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK4:_ 28.10.2011 9:03 Uhr Seite 4...
  • Seite 5 Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK4:_ 28.10.2011 9:03 Uhr Seite 5...
  • Seite 6 Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK4:_ 28.10.2011 9:03 Uhr Seite 6 4 30 max. 3-5 mm...
  • Seite 7 Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK4:_ 28.10.2011 9:03 Uhr Seite 7 45°...
  • Seite 8 Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK4:_ 28.10.2011 9:04 Uhr Seite 8...
  • Seite 9 Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK4:_ 28.10.2011 9:04 Uhr Seite 9 — —...
  • Seite 10 Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK4:_ 28.10.2011 9:04 Uhr Seite 10...
  • Seite 11: Inhaltsverzeichnis

    Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK4:_ 28.10.2011 9:04 Uhr Seite 11 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung 3. Lieferumfang 4. Bestimmungsgemäße Verwendung 5. Technische Daten 6. Vor Inbetriebnahme 7. Montage 8. Bedienung 9. Betrieb 10. Austausch der Netzanschlussleitung 11. Reinigung, Wartung, Lagerung, Transport und Ersatzteilbestellung 12. Entsorgung und Wiederverwertung...
  • Seite 12 Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK4:_ 28.10.2011 9:04 Uhr Seite 12 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 13: Sicherheitshinweise

    Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK4:_ 28.10.2011 9:04 Uhr Seite 13 Strahlenbelastung führen. Achtung! Lasermodul niemals öffnen. Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Sicherheitshinweise zu den Batterien Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie Nutzung der Batterien diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise Stellen Sie sicher, dass sich der Schalter Laser deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 14: Gerätebeschreibung

    Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK4:_ 28.10.2011 9:04 Uhr Seite 14 2. Gerätebeschreibung ACHTUNG Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit 1. Sägetisch Kunststoffbeuteln, Folien und Kleinteilen spielen! 2. Sägeblattschutz Es besteht Verschluckungs- und 3. Absaugschlauch Erstickungsgefahr! 4. Spaltkeil 5. Sägeblatt Originalbetriebsanleitung 6.
  • Seite 15: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK4:_ 28.10.2011 9:04 Uhr Seite 15 4. Bestimmungsgemäße Verwendung Gesundheitsschädliche Emissionen von Holzstäuben bei Verwendung in geschlos-senen Räumen. Die Tischkreissäge dient zum Längs- und Querschneiden (nur mit Queranschlag) von Hölzern aller Art, entsprechend der Maschinengröße. 5. Technische Daten Rundhölzer aller Art dürfen nicht geschnitten werden. Das Gerät darf nur nach seiner Bestimmung Wechselstrommotor 230-240 V ~ 50Hz...
  • Seite 16: Vor Inbetriebnahme

    Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK4:_ 28.10.2011 9:04 Uhr Seite 16 Tragen Sie einen Gehörschutz. wie z.B. Nägel oder Schrauben usw. achten. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust Bevor Sie den Ein- / Ausschalter betätigen, bewirken. vergewissern Sie sich, ob das Sägeblatt richtig montiert ist und bewegliche Teile leichtgängig Die angegebenen Werte sind Emissionswerte und sind.
  • Seite 17 Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK4:_ 28.10.2011 9:04 Uhr Seite 17 (c), Unterlegscheibe (a) und Mutter (b) locker Spaltkeil (4) nach oben schieben, bis der festgeschraubt werden. (kurze Stützen (25) für Abstand zwischen Sägetisch (1) und Verbreiterung, lange Stützen (26) für die Oberkante Spaltkeil (4) ca. 10 cm beträgt. Verlängerung) (Bild 13-14).
  • Seite 18: Bedienung

    Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK4:_ 28.10.2011 9:04 Uhr Seite 18 8. Bedienung 8.4.3 Schnittbreite (Bild 26 - 28) Beim Längsschneiden von Holzteilen muss der Parallelanschlag (7) verwendet werden. 8.1. Ein/Aus-Schalter (Bild 22/Pos. 11) Der Parallelanschlag sollte auf der rechten Seite Durch Drücken der grünen Taste „I“ kann des Sägeblattes (5) montiert werden.
  • Seite 19 Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK4:_ 28.10.2011 9:04 Uhr Seite 19 8.6 Queranschlag (Bild 31-32) 8.8 Justieren der Skala am Sägetisch Queranschlag (13) in eine Nut (32) (Bild 28; 34) des Sägetisches schieben. Sicherstellen, dass der Parallelanschlag (7) in Rändelschraube (33) lockern. einer Linie mit dem Sägeblatt (5) verläuft (siehe Queranschlag (13) drehen, bis das gewünschte auch Punkt 9.5) Winkelmaß...
  • Seite 20: Betrieb

    Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK4:_ 28.10.2011 9:04 Uhr Seite 20 auf 0 stellen. Der Laserstrahl erlischt. Bitte stellen Säge einschalten Sie den Laser immer aus, wenn er nicht benötigt Hände mit geschlossenen Fingern flach auf das wird, um die Batterien zu schonen. Werkstück legen und Werkstück am Der Laserstrahl kann durch abgelagerten Staub Parallelanschlag (7) entlang in das und Späne blockiert werden.
  • Seite 21: Austausch Der Netzanschlussleitung

    Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK4:_ 28.10.2011 9:04 Uhr Seite 21 9.2 Ausführung von Querschnitten 11. Reinigung, Wartung, Lagerung, (Bild 31, 43) Transport und Ersatzteilbestellung Queranschlag (13) in eine der beiden Nuten (32) des Sägetisches schieben und Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den auf das gewünschte Winkelmaß einstellen. Netzstecker.
  • Seite 22: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK4:_ 28.10.2011 9:04 Uhr Seite 22 11.6 Ersatzteilbestellung Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden; Typ des Gerätes Artikelnummer des Gerätes Ident-Nummer des Gerätes Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.isc-gmbh.info 12. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern.
  • Seite 23 Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK4:_ 28.10.2011 9:04 Uhr Seite 23 Kazalo 1. Varnostni napotki 2. Opis naprave 3. Obseg dobave 4. Predpisana namenska uporaba 5. Tehnični podatki 6. Pred prvim zagonom 7. Montaža 8. Upravljanje 9. Obratovanje 10. Menjava priključka za omrežje 11. Čiščenje, vzdrževanje, skladiščenje, transport in naročanje nadomestnih delov 12.
  • Seite 24 Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK4:_ 28.10.2011 9:04 Uhr Seite 24 “OPOZORILO - Za zmanjšanje tveganja poškodb preberite navodila za uporabo stroja” Uporabljajte zaščito za ušesa. Učinkovanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha. Uporabljajte protiprašno zaščitno masko. Pri obdelavi lesa in drugih materialov lahko pride do nastajanja zdravju škodljivega prahu. Materiala, ki vsebuje azbest, ne smete obdelovati! Uporabljajte zaščitna očala.
  • Seite 25: Varnostni Napotki

    Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK4:_ 28.10.2011 9:04 Uhr Seite 25 Varnostni napotki za baterije Pozor! Uporaba baterij Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj Zagotovite, da se bo stikalo za laser (35) nahajalo varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe in v položaju „0“, preden vstavljate baterije. materialno škodo.
  • Seite 26: Obseg Dobave

    Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK4:_ 28.10.2011 9:04 Uhr Seite 26 19. Prečne prečnike Prečni prečnik (2x) 20. Vzdolžni prečnik Vzdolžni prečnik (2x) 21. Srednji prečnik, kratek Srednji prečnik, kratek (2x) 22. Srednji prečnik, dolgi Srednji prečnik, dolg (2x) 23. Gumijaste noge Gumijaste noge (4x) 24.
  • Seite 27: Tehnični Podatki

    Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK4:_ 28.10.2011 9:04 Uhr Seite 27 delovnem medicinskem in varnostno tehničnem Vrednosti hrupne emisije področju. Spremembe stroja istočasno izključujejo Vrednosti hrupa so bile ugotovljene v skladu z EN jamstvo proizvajalca in jamstvo za napake, ki 61029. nastanejo zaradi tega. Kljub smotrni namenski Prosti tek uporabi pa se ne morejo popolnoma odstraniti Nivo zvočnega tlaka L...
  • Seite 28: Montaža

    Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK4:_ 28.10.2011 9:04 Uhr Seite 28 kot so n.pr. žeblji ali vijaki itd. 7.3 Montaža/demontaža zaščite žaginega lista Preden aktivirate stikalo za vklop/izklop, se (slika 2, 15-16) prepričajte, da je žagin list pravilno montiran ter, Pred prvo montažo morate vstaviti baterije laserja da se premični deli z lahkoto premikajo.
  • Seite 29: Upravljanje

    Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK4:_ 28.10.2011 9:04 Uhr Seite 29 7.6 Montaža/zamenjava žaginega lista (slika 21) 8.4 Paralelni prislon Pozor! Potegnite električni omrežni vtikač iz električne priključne vtičnice in nosite 8.4.1. Prislonska višina (slike 23-26) rokavice za zaščito rok. Prislonsko vodilo (e) paralelnega prislona (7) ima Demontirajte zaščito lista žage (2) (glej 8.3) dve različni višinski vodilni površini.
  • Seite 30 Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK4:_ 28.10.2011 9:04 Uhr Seite 30 Ponovno zategnite krilnate matice (f). skalo nastaviti v pravilni položaj. - Sedaj ponovno zategnite vijaka (o). 8.5 Nastavljanje paralelnega prislona (slika 30) 8.8 Nastavljanje skale na mizi žage List žage (5) nastavite na največjo globino (slike 28;...
  • Seite 31: Obratovanje

    Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK4:_ 28.10.2011 9:04 Uhr Seite 31 nakopičenega prahu in žagovine. Po vsaki zavarujte! (n.pr. odvajalno stojalo itn.) uporabi odstranite te delce (naprava je izključena) od izstopne odprtine za laser. 9.1.1 Rezanje ozkih obdelovancev Opombe glede baterij: če laserja ne uporabljate (slika 40) dlje časa, vzemite materije ven iz baterijskega Vzdolžno rezanje ozkih obdelovancev, katerih širina...
  • Seite 32: Menjava Priključka Za Omrežje

    Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK4:_ 28.10.2011 9:04 Uhr Seite 32 9.3 Rezanje ivernih plošč privežite. Da bi preprečili trganje rezanih robov pri rezanju Zaščitne naprave nikoli ne uporabljajte za ivernih plošč, mora biti list žage (5) nastavljen največ rokovanje ali transport. 5 mm nad debelino obdelovanca (glej tudi točko 9.2). 11.6 Naročanje nadomestnih delov Pri naročanju nadomestnih delov je potrebno navesti 10.
  • Seite 33 Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK4:_ 28.10.2011 9:04 Uhr Seite 33 Tartalomjegyzék 1. Biztonsági utasítások 2. A készülék leírása 3. A szállítás terjedelme 4. Rendeltetésszerűi használat 5. Technikai adatok 6. Beüzemeltetés előtt 7. Összeszerelés 8. Kezelés 9. Üzem 10. A hálózati csatlakozóvezetéknek a kicserélése 11. Tisztítás, karbantartás, tárolás, szállítás és pótalkatrészmegrendelés 12.
  • Seite 34 Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK4:_ 28.10.2011 9:04 Uhr Seite 34 „FIGYELMEZTETÉS – Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást” Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt. A zaj behatása hallásvesztéshez vezethet. Viseljen egy porvédőálarcot. Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros por keletkezhet. Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni! Hordjon egy védőszemüveget.
  • Seite 35: Biztonsági Utasítások

    Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK4:_ 28.10.2011 9:04 Uhr Seite 35 Biztonsági utasítások az elemekhez Figyelem! Az elemek használata A készülékek használatánál, a sérülések és a károk Mielőtt betenné az elemeket biztosítsa, hogy a megakadályozásának az érdekében be kell tartani lézer kapcsolója (35) a „0” pozícióban van. egy pár biztonsági intézkedést.
  • Seite 36: A Szállítás Terjedelme

    Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK4:_ 28.10.2011 9:04 Uhr Seite 36 16. Elszívóadapter Asztalhosszabbítás 17. Tolóbot Tolóbot 18. Állólábak Állólábak (4x) 19. Kereszttámasz Kereszttámaszok (2x) 20. Hossztámaszok Hossztámaszok (2x) 21. Középtámaszok, rövid Középtámaszok rövid (2x) 22. Középtámaszok, hosszú Középtámaszok hosszú (2x) 23. Gumilábak Gumilábak (4x) 24.
  • Seite 37: Technikai Adatok

    Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK4:_ 28.10.2011 9:04 Uhr Seite 37 ,A gépet kezelő és karbantartó személyeknek Üzemmód S6 ezekben jártasaknak és a lehetséges veszélyekkel Méretezési üzemtartam/méretezési nyugalomtartam kapcsolatban kioktatottaknak kell lenniük. Ezen kívül (4 perc be/6 perc ki) Ahhoz, hogy a motor ne legpontosabban be kell tartani az érvényes melegedjen tiltottan fel, az asztali körfűrészt csak a balesetvédelmi előírásokat.
  • Seite 38: Beüzemeltetés Előtt

    Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK4:_ 28.10.2011 9:04 Uhr Seite 38 6. Beüzemeltetés előtt csavarral (c), alátétkoronggal (a) és anyákkal (b). (9-es kép) Figyelem! Győződjön meg rákapcsolás előtt arról, hogy a Mind a két állófülnek fel kell a gép hátuljára a típustáblán megadott adatok megegyeznek a 38-as és a 39-es rögzítőpontokra erősítve hálózati adatokkal.
  • Seite 39: Kezelés

    Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK4:_ 28.10.2011 9:04 Uhr Seite 39 Figyelem! Figyelem! Vegye figyelembe a forgási irányt, A fűrészelés kezdete előtt le kell ereszteni a a fogak vágási hajlásának a futási irányba, ez fűrészlapot (2) a fűrészjavra. annyit jelent, hogy előre kell mutatnia (lásd a nyilat a fűrészlapvédőn) 7.4 Az asztalbetét kicserélése Az asztalbetétet (6) valamint a fűrészlapvédőt (2)
  • Seite 40 Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK4:_ 28.10.2011 9:04 Uhr Seite 40 8.4.2 Az ütközősín elfordítása Ha a párhuzamos ütköző (7) nem lenne egy (képek 23-tól – 26-ig). vonalban a fűrészlappal (5), akkor a párhuzamos Az ütközősín (e) elfordításához lazítsa meg ütközőn levő csavarokat (m) annyira meglazítani, elősször a szárnyas anyákat (f).
  • Seite 41: Üzem

    Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK4:_ 28.10.2011 9:04 Uhr Seite 41 - Most ismét feszesre húzni a csavarokat (o). A lézersugár a lerakódott por és forgács által blokkolva lehet. Ezért minden használat után 8.8 A fűrészasztalon levő skálának a jusztírozása (készülék kikapcsolva) eltávolítani ezeket a (28-as;...
  • Seite 42: A Hálózati Csatlakozóvezetéknek A Kicserélése

    Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK4:_ 28.10.2011 9:04 Uhr Seite 42 munkadarabra és a munkadarabot a párhuzamos Adott esetben használni az ütközősínt (e). ütköző (7) mentén a fűrészlapba (5) tolni. A munkadarabot feszesen a harántütköző (13) A jobb vagy bal kézzeli oldali vezetés (a ellen nyomni. párhuzamos ütköző...
  • Seite 43: Megsemmisítés És Újrahasznosítás

    Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK4:_ 28.10.2011 9:04 Uhr Seite 43 11.2 Szénkefék Túlságos szikraképződés esetén, ellenőriztesse le a szénkeféket egy villamossági szakember által. Figyelem! A szénkeféket csak egy villamossági szakembernek szabad kicseréln. 11.3 Karbantartás A készülék belsejében nem található további karbantartandó rész. 11.4 Tárolás A készüléket és a készülék tartozékait egy sötét, száraz és fagymentes valamint gyerekek számára Ezt nem érinti az öreg készülékekhez mellékelt...
  • Seite 44 Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK4:_ 28.10.2011 9:04 Uhr Seite 44 Sadržaj: 1. Uvod 2. Sigurnosne napomene 3. Opis uređaja 4. Sadržaj isporuke 5. Namjenska uporaba 6. Tehnički podaci 7. Prije puštanja u rad 8. Montaža 9. Rukovanje 10. Pogon 11. Zamjena mrežnog kabela 12. Čišćenje, održavanje, skladištenje, transport i narudžba rezervnih dijelova 13.
  • Seite 45 Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK4:_ 28.10.2011 9:04 Uhr Seite 45 „UPOZORENJE – pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik od ozljeđivanja“ Nosite zaštitu za sluh. Buka može utjecati na gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može doći do stvaranja prašine štetne po zdravlje. Azbestni materijali ne smiju se obrađivati! Nosite zaštitne naočale.
  • Seite 46: Sigurnosne Napomene

    Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK4:_ 28.10.2011 9:04 Uhr Seite 46 Sigurnosne napomene za baterije Pozor! Korištenje baterija Tijekom uporabe uređaja morate se pridržavati Prije nego umetnete baterije, povjerite nalazi li se sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak prekidač lasera (35) u položaju „0“. ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute za Umetanje baterija dok je laser uključen može uporabu / sigurnosne napomene.
  • Seite 47: Sadržaj Isporuke

    Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK4:_ 28.10.2011 9:04 Uhr Seite 47 21. Srednje potpore, kratke Okvir (2x) 22. Srednje potpore, duge Oslonci za stol, kratki (4x) 23. Gumene stopice Oslonci za stol, dugi (2x) 24. Okvir 25. Oslonci za stol, kratki Materijal za montažu 26. Oslonci za stol, dugi a) Podložna pločica M6 (52x) 27.
  • Seite 48: Tehnički Podaci

    Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK4:_ 28.10.2011 9:04 Uhr Seite 48 Dodirivanje lista pile u nepokrivenom području. Nosite zaštitu za sluh. Dodirivanje rotirajućeg lista pile (porezotina) Buka može utjecati na gubitak sluha. Navedene Izbacivanje radnih komada i njihovih dijelova. vrijednosti su vrijednosti emisije i ne moraju Lomovi lista pile.
  • Seite 49 Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK4:_ 28.10.2011 9:04 Uhr Seite 49 7. Montaža čvrsto usjedne u uzdužnu rupu (28). Vijak (27) nemojte čvrsto pritegnuti; zaštita lista pile mora biti slobodno gibljiva. Pozor! Prije svih radova održavanja, preinake i Nataknite usisno crijevo (3) na adapter (16) i montaže na pili trebate izvući mrežni utikač.
  • Seite 50 Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK4:_ 28.10.2011 9:04 Uhr Seite 50 Ponovno stavite novi list pile obrnutim redom i Pritegnite krilate matice (f). učvrstite ga. Pozor! Obratite pozornost na smjer vrtnje, 8.4.3 Širina rezanja (slike 26-28) kosina rezanja zubaca mora pokazivati u Kod uzdužnog rezanja dijelova drveta mora se smjeru vrtnje, što znači pokazivati prema koristiti paralelni graničnik (7).
  • Seite 51 Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK4:_ 28.10.2011 9:04 Uhr Seite 51 8.6 Poprečni graničnik (sl. 31- 32) kontrolnom staklu (l) paralelnog graničnika (7) Gurnite poprečni graničnik (13) u utor (32) stola poklopi s nultom linijom skale (j). pile. Ponovno pritegnite vijak (q). Olabavite nazubljeni vijak (33). Okrenite poprečni graničnik (13) tako da se 8.9 Korištenje lasera (slika 35- 38) podesi željeni kut.
  • Seite 52: Zamjena Mrežnog Kabela

    Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK4:_ 28.10.2011 9:04 Uhr Seite 52 8.10 Justiranje lasera (slika 35) 9.1.2 Rezanje vrlo uskih radnih komada (slika 41) Ako laser (34) više ne pokazuje ispravnu liniju Uzdužno rezanje vrlo uskih radnih komada širine rezanja, treba ga iznova justirati. Otpustite vijke (z) i manje od 30 mm pa i manje morate obavezno bočnim pomicanjem podesite laser tako da laserska izvoditi pomoću drva za guranje.
  • Seite 53: Čišćenje, Održavanje, Skladištenje, Transport I Narudžba Rezervnih Dijelova

    Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK4:_ 28.10.2011 9:04 Uhr Seite 53 11. Čišćenje, održavanje, skladištenje, 12. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje transport i narudžba rezervnih Uređaj je zapakiran kako bi se tijekom transporta dijelova spriječila oštećenja. Ovo pakiranje je sirovina i može se ponovno upotrijebiti ili predati na reciklažu. Uređaj Prije svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač.
  • Seite 54 Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK4:_ 28.10.2011 9:04 Uhr Seite 54 Sadržaj 1. Bezbednosne napomene 2. Opis uređaja 3. Obim isporuke 4. Namensko korišćenje 5. Tehnički podaci 6. Pre puštanja u pogon 7. Montaža 8. Rukovanje 9. Pogon 10. Zamena mrežnog kabla 11. Čišćenje, održavanje, skladištenje, transport i poručivanje rezervnih delova 12.
  • Seite 55 Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK4:_ 28.10.2011 9:04 Uhr Seite 55 “UPOZORENJE – pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od zadobivanja povreda” Nosite zaštitu sluha. Buka može da utiče na gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drveta i drugih materijala može doći do stvaranja prašine štetne po zdravlje. Ne smeju da se obrađuju materijali koji sadrže azbest! Nosite zaštitne naočare.
  • Seite 56: Bezbednosne Napomene

    Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK4:_ 28.10.2011 9:04 Uhr Seite 56 Bezbednosne napomene u vezi baterija Pažnja! Korišćenje baterija Prilikom korišćenja uređaja morate poštovati Pre nego što umetnete baterije, proverite da li se bezbednosne kako biste sprečili nastanak povreda i prekidač lasera (35) nalazi u poziciji „0“. šteta.
  • Seite 57: Obim Isporuke

    Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK4:_ 28.10.2011 9:04 Uhr Seite 57 20. Uzdužni nosači Srednja potpora, duga (2x) 21. Srednji nosači, kratki Gumene stopice (4x) 22. Srednji nosači, dugi Nosač nogara (2x) 23. Gumene nožice Oslonac stola, kratki (4x) 24. Nosač nogara Oslonac stola, dugi (2x) 25.
  • Seite 58: Tehnički Podaci

    Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK4:_ 28.10.2011 9:04 Uhr Seite 58 se isključe određeni drugi faktori rizika. Uslovljeno Nosite zaštitu sluha. konstrukcijom i ustrojstvom mašine mogu da nastanu Buka može da utiče na gubitak sluha. sledeći rizici: Doticanje lista testere u nepokrivenom području. Navedene vrednosti su vrednosti emisije i ne moraju Zahvatanje lista testere koji rotira (posekotina) istovremeno da predstavljaju bezbedne vrednosti na Povratni udarac obradaka i njihovih delova.
  • Seite 59: Montaža

    Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK4:_ 28.10.2011 9:04 Uhr Seite 59 7. Montaža zavrtnjem (27) odozgo na klin za cepanje (4), tako da zavrtanj sigurno uđe u uzdužnu rupu (28). Zavrtanj (27) nemojte čvrsto stegnuti; zaštita lista Pažnja! Pre svih radova održavanja, testere mora biti slobodno gibljiva. preinačavanja i montaže kružne testere potrebno Nataknite usisno crevo (3) na adapter (16) i usisni je izvući mrežni utikač.
  • Seite 60: Rukovanje

    Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK4:_ 28.10.2011 9:04 Uhr Seite 60 prirubnice. (h) i opet je umetnuti s odgovarajućom ivicom Žičanom četkom temeljito očistite prirubnicu pre iznad nje. montaže novog lista testere. Ponovo stegnite krilate navrtke (f). Novi list testere ponovo umetnite obrnutim redom i stegnite ga. 8.4.3 Širina rezanja (slike 26 - 28) Pažnja! Obratite pažnju na smer vrtnje, Kod uzdužnog rezanja delova drveta mora se...
  • Seite 61 Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK4:_ 28.10.2011 9:04 Uhr Seite 61 8.6 Poprečni graničnik (slika 31- 32) Ponovno stegnite zavrtanj (q). Pomerite poprečni graničnik (13) u žleb (32) stola testere. 8.9 Upotreba lasera (slika 35-38) Olabavite nareckani zavrtanj (33). Laser (34) Vam omogućuje precizno rezanje Obrnite poprečni graničnik (13) tako da se podesi kružnom testerom.
  • Seite 62: Pogon

    Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK4:_ 28.10.2011 9:04 Uhr Seite 62 8.10 Justiranje lasera (slika 35) 9.1.2 Rezanje veoma uskih radnih komada (slika Ako laser (34) više ne pokazuje ispravnu liniju rezanja, treba ga iznova justirati. Otpustite zavrtnje (z) Uzdužno rezanje veoma uskih obradaka širine i bočnim pomeranjem podesite laser tako da laserski manje od 30 mm i manje, morate obavezno da zrak pogodi zupce lista testere (5).
  • Seite 63: Čišćenje, Održavanje, Skladištenje, Transport I Poručivanje Rezervnih Delova

    Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK4:_ 28.10.2011 9:04 Uhr Seite 63 11. Čišćenje, održavanje, skladištenje, 12. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje transport i poručivanje rezervnih Uređaj je zapakovan kako bi se tokom transporta delova sprečila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina i može ponovno da se upotrebi ili preda na reciklažu. Uređaj i Pre svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač.
  • Seite 64 Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK4:_ 28.10.2011 9:04 Uhr Seite 64 Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 2. Popis přístroje 3. Rozsah dodávky 4. Použití podle účelu určení 5. Technická data 6. Před uvedením do provozu 7. Montáž 8. Obsluha 9. Provoz 10. Výměna síťového napájecí ho vedení 11.
  • Seite 65 Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK4:_ 28.10.2011 9:04 Uhr Seite 65 „VAROVÁNÍ - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze” Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Noste ochrannou masku proti prachu. Při zpracování dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach. Materiál obsahující azbest nesmí...
  • Seite 66: Bezpečnostní Pokyny

    Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK4:_ 28.10.2011 9:04 Uhr Seite 66 Bezpečnostní pokyny k bateriím Pozor! Používání baterií Při používání přístrojů musí být dodržována určitá Než vložíte do přístroje baterie, přesvědčte se, že bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a se za-/vypínač laseru (35) nachází v poloze “0”. škodám.
  • Seite 67: Rozsah Dodávky

    Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK4:_ 28.10.2011 9:04 Uhr Seite 67 17. Posuvná tyč Příčné příčky (2x) 18. Nohy Podélné příčky (2x) 19. Příčné příčky Střední příčky, krátké (2x) 20. Podélné příčky Střední příčky, dlouhé (2x) 21. Střední příčky, krátké Gumové nohy (4x) 22. Střední příčky, dlouhé Opěrný...
  • Seite 68: Technická Data

    Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK4:_ 28.10.2011 9:04 Uhr Seite 68 předpisy k předcházení úrazům. Dále je třeba Hodnoty emise hluku dodržovat ostatní všeobecná pravidla v Hluk změřen podle normy EN 61029. pracovnělékařských a bezpečnostně technických oblastech. Změny na stroji zcela vylučují ručení Chod naprázdno výrobce a z toho vzniklé...
  • Seite 69: Montáž

    Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK4:_ 28.10.2011 9:04 Uhr Seite 69 U již opracovaného dřeva dbát na cizí tělesa jako Nakonec všechny šrouby pevně utáhnout. např. hřebíky nebo šrouby atd. Před zapnutím za-/vypínače se ujistěte, zda je 7.3 Montáž / demontáž ochrany pilového kotouče pilový kotouč správně namontován a zkontrolujte (obr.
  • Seite 70: Obsluha

    Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK4:_ 28.10.2011 9:04 Uhr Seite 70 7.6 Montáž/výměna pilového kotouče 8.3. Nastavení úhlu (obr. 22) (obr. 21) Povolit zajišťovací rukojeť (9) Pozor! Vytáhnout síťovou zástrčku a nosit Otáčením rukojeti nastavit požadovaný úhlový ochranné rukavice. rozměr na stupnici. Demontovat ochranu pilového kotouče (2) (viz Zajišťovací...
  • Seite 71 Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK4:_ 28.10.2011 9:04 Uhr Seite 71 Základní pravidlo: Zadní konec dorazu naráží na úhelníku k pilovému kotouči a rýhovaný šroub myšlenou linii, která začíná přibližně ve středu (33) opět utáhnout. pilového kotouče a pod 45° probíhá směrem Zkontrolovat, zda příčný doraz ukazuje přesně dozadu.
  • Seite 72: Provoz

    Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK4:_ 28.10.2011 9:04 Uhr Seite 72 výstup laseru je promítán červený laserový polohy paralelního dorazu) pouze po přední paprsek. Pokud během řezání povedete laserový hranu ochrany pilového kotouče (2). paprsek podél značky čáry řezu, povedou se Obrobek protáhnout vždy až do konce Vám čisté...
  • Seite 73: Výměna Síťového Napájecího Vedení

    Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK4:_ 28.10.2011 9:04 Uhr Seite 73 Pilu opět vypnout. Odpad odstranit teprve tehdy, 11.5 Transport když je pilový kotouč zastaven. K transportu stroje používejte prosím pouze přepravní rukojeti (obr. 44), které jsou na obou 9.3 Řezání dřevotřískových desek stranách vyříznuty do krytu přístroje. Aby se zabránilo vylomení...
  • Seite 74 Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK4:_ 28.10.2011 9:04 Uhr Seite 74 Obsah 1. Bezpečnostné pokyny 2. Popis prístroja 3. Obsah dodávky 4. Správne použitie 5. Technické údaje 6. Pred uvedením do prevádzky 7. Montáž 8. Obsluha 9. Prevádzka 10. Výmena sieťového prípojného vedenia 11. Čistenie, údržba, skladovanie, transport a objednávanie náhradných dielov 12.
  • Seite 75 Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK4:_ 28.10.2011 9:04 Uhr Seite 75 „VÝSTRAHA - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu“ Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť...
  • Seite 76: Bezpečnostné Pokyny

    Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK4:_ 28.10.2011 9:04 Uhr Seite 76 viesť k vystaveniu sa nebezpečnému žiareniu Pozor! alebo zaťaženiu žiarením. Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušné Nikdy neotvárať laserový modul. bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným škodám. Preto si Bezpečnostné...
  • Seite 77: Obsah Dodávky

    Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK4:_ 28.10.2011 9:04 Uhr Seite 77 13. Priečny doraz Priečny doraz 14. Rozšírenie stola Rozšírenie stola (2x) 15. Predĺženie stola Predĺženie stola 16. Adaptér odsávania Posuvný prípravok 17. Posuvný prípravok Podstavcové nohy (4x) 18. Podstavcové nohy Priečne priečky (2x) 19. Priečne priečky Pozdĺžne priečky (2x) 20.
  • Seite 78: Technické Údaje

    Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK4:_ 28.10.2011 9:04 Uhr Seite 78 zakázané. Súčasťou správneho účelového použitia Prevádzkový režim S6 prístroja je taktiež dodržiavanie bezpečnostných Meraná prevádzková doba/meraná doba pokoja (4 predpisov, ako aj návodu na montáž a pokyny min. zap/6 min. vyp) k prevádzke nachádzajúce sa v návode na obsluhu. Aby sa motor neprípustne nezahrieval, môžete stolnú...
  • Seite 79: Pred Uvedením Do Prevádzky

    Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK4:_ 28.10.2011 9:05 Uhr Seite 79 6. Pred uvedením do prevádzky šesťhrannými skrutkami (c), podložkami (a) a maticami (b) (obr. 9). Pozor! Presvedčte sa pred zapojením prístroja do siete Obidve podpery sa musia pevne pripevniť na o tom, či údaje na typovom štítku prístroja zadnej strane stroja na upevňovacích súhlasia s údajmi elektrickej siete.
  • Seite 80: Obsluha

    Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK4:_ 28.10.2011 9:05 Uhr Seite 80 7.4 Výmena stolnej vložky (obr. 17-18) Pozor! Dbajte na smer otáčania, rezná Pri opotrebení alebo poškodení sa musí stolná šikmina zubov musí ukazovať v smere vložka (6) vymeniť, v opačnom prípade vzniká otáčania, t.j. smerom vpred (pozri šípku na zvýšené...
  • Seite 81 Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK4:_ 28.10.2011 9:05 Uhr Seite 81 sa do nej znovu nasunie. 8.6 Priečny doraz (obr. 31-32) Znovu pevne dotiahnite krídlové matice (f). Priečny doraz (13) nasunúť do drážky (32) pílového stola. 8.4.3 Šírka rezu (obr. 26 - 28) Uvoľniť ryhovanú skrutku (33). Pri pozdĺžnom pílení...
  • Seite 82: Prevádzka

    Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK4:_ 28.10.2011 9:05 Uhr Seite 82 paralelného dorazu (7) prekrývala nulovú čiaru 8.10 Nastavenie laseru (obr. 35) stupnice (j). Ak laser (34) nezobrazuje správnu čiaru rezu, je Znovu dotiahnuť skrutku (q). možné ho nastaviť. Za týmto účelom odskrutkujte skrutky (z) a postranným posúvaním nastavte laser 8.9 Použitie lasera (obr.
  • Seite 83: Výmena Sieťového Prípojného Vedenia

    Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK4:_ 28.10.2011 9:05 Uhr Seite 83 9.1.2 Rezanie veľmi tenkých obrobkov (obr. 41) 10. Výmena sieťového prípojného Pri pozdĺžnych rezoch veľmi úzkych obrobkov so vedenia šírkou 30 mm a menej sa musí bezpodmienečne používať posuvné porisko. Ak dôjde k poškodeniu sieťového vedenia tohto Pritom sa musí...
  • Seite 84: Objednávanie Náhradných Dielov

    Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK4:_ 28.10.2011 9:05 Uhr Seite 84 11.5 Transport Na transport stroja prosím používajte výlučne len transportné rukoväte (obr. 44), ktoré sú vystrihnuté po oboch stranách do krytu prístroja. Prístroj zabezpečte proti skĺznutiu, bezpečne ho priviažte. Nikdy nepoužívajte ochranné zariadenia na manipuláciu alebo na transport.
  • Seite 85: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Tischkreissäge RT-TS 1725/1 U (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notified Body: TÜV Rheinland LGA Products GmbH...
  • Seite 86 Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK4:_ 28.10.2011 9:05 Uhr Seite 86 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 87 Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK4:_ 28.10.2011 9:05 Uhr Seite 87 B Samo za zemlje Europske zajednice Elektroalate ne bacajte u kućno smeće. U skladu s europskom odredbom 2002/96/EG o starim električnim i elektroničkim uredjajima i njezinom primjenom u okviru državnog prava, istrošeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na ekološki način u svrhu recikliranja.
  • Seite 88 Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK4:_ 28.10.2011 9:05 Uhr Seite 88 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Ponatis ali druge vrste razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih dokumentov proizvodov proizvajalca, tudi v izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem firme ISC GmbH.
  • Seite 89: Garancijski List

    Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK4:_ 28.10.2011 9:05 Uhr Seite 89 X GARANCIJSKI LIST Spoštovana stranka! Naši proizvodi podležejo strogi kontroli kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne bi delovala brezhibno, to zelo obžalujemo in Vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslov, ki je naveden spodaj na tem garancijskem listu.
  • Seite 90 Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK4:_ 28.10.2011 9:05 Uhr Seite 90 GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefonon is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Seite 91 Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK4:_ 28.10.2011 9:05 Uhr Seite 91 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
  • Seite 92 Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK4:_ 28.10.2011 9:05 Uhr Seite 92 4 GARANCIJSKI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj ne funkcioniše besprekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ove garancije.
  • Seite 93: Záruční List

    Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK4:_ 28.10.2011 9:05 Uhr Seite 93 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu.
  • Seite 94 Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK4:_ 28.10.2011 9:05 Uhr Seite 94 W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste.
  • Seite 95: Garantieurkunde

    Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK4:_ 28.10.2011 9:05 Uhr Seite 95 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 96 Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK4:_ 28.10.2011 9:05 Uhr Seite 96 EH 10/2011 (01)

Diese Anleitung auch für:

43.406.47

Inhaltsverzeichnis