M3 SL 20 SL 20 SL Boiler Classic 140 SL Classic 220 Duo 20 Duo 36 Duo 50SL ZKIP-170 ZKIP-140 ZKIP-10 (M3SL, ZTS-36 WX048 Z2ES-125 Classic140SL) ZTS-45 WX098 WX096 Kiukaan osat Ugnens delar A. Yläliitäntäaukko A. Övre anslutningsöppning B. Nuohousaukko B.
Seite 3
Lado polttopuut tulitilan perälle, arinan päälle. Lägg vedträn på rostgallret i bakre delen av Vältä polttamasta puuta tulitilan jatkeen koh- eldstaden. Undvik elda vedträn i eldstadsför- dalla. Älä käytä ylipitkiä polttopuita, vaikka ne tuli- längningen. Använd ej för långa vedträn även om tilaan mahtuisivatkin.
Saunahuoneen ilmanvaihto Bastuns ventilation A. Tuloilmaventtiilin sijoitusalue. Jos ilmanvaihto A. Placering av tilluftsventil. Om ventilationen är on koneellinen, sijoita tuloilmaventtiili kiukaan maskinell placeras tilluftsventilen ovanför ug- yläpuolelle. Jos ilmanvaihto on painovoimai- nen. Vid självdragsventilation placeras tillufts- nen, sijoita tuloilmaventtiili kiukaan alapuolelle ventilen under eller bredvid ugnen.
Seite 5
X min. Y min. Lattian suojaaminen Skydd av golvet Palava-aineinen lattia luukun puolella. Suojaa lattia Golv framför luckan av brännbart material. Skydda kipinäsuojalla. golvet med ett gnistskydd. Protecting the Floor Bodenschutz Floor in front of the stove door is made of Brennbarer Untergrund auf der Seite der Ofentür.
Seite 6
Dra ugnen så långt bakåt att kragen trycker • mot väggen och luckan. Asentaminen Harvia-teräspiippuun Ugnens anslutning till Harvia stålskorsten Palamattoman seinän, jonka läpi kiuas on Obrännbar väggmaterial dess genom bastuugn asennettu, on jatkuttava ulkokattoon asti. är installerat ska nå ända upp till tak. Säker- Vähimmäissuojaetäisyys palava-aineisten ra-...