Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux ZB2933 ergorapido

  • Seite 2 Brug kotitalouden kevyen ja kuivan lian puhdistamiseen. Käytä må alltid bruke originalt Electrolux-tilbehør for å sikre det altid originalt tilbehør fra Electrolux, så er du sikker på at aina alkuperäisiä Electrolux-lisävarusteita parhaiden tulok- beste resultatet. De erdesignet spesielt for støvsugeren få...
  • Seite 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dėkojame, kad pasirinkote dulkių siurblį „Electrolux Dziękujemy za zakup odkurzacza Electrolux Ergorapido. Vă mulţumim că aţi ales aspiratorul Electrolux Ergorapido. Ergorapido“. „Ergorapido“ yra pakartotinai įkraunamas Ergorapido jest ręcznym odkurzaczem z zasilaniem aku- Ergorapido este un aspirator de mână...
  • Seite 4 Front Back Avant Arrière Frontal Posterior...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Content / Contenu / Contenido English Français Español Table des matières Índice Table of contents Déballage et assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Desembalaje y montaje .
  • Seite 6: Unpacking And Assembly

    Unpacking and assembly / Déballage et assemblage / Desembalaje y montaje Unpacking and assembly / Déballage et assemblage / Desembalaje y montaje 1 . Check that all parts are in the box . Fit the handle 2 . Secure the handle by tightening the locking screw by carefully inserting it into the lower main body .
  • Seite 7 Charging / Mise en charge / Carga Charging / Mise en charge / Carga 1 . Ergorapido: The indicator light will come on 2 . Ergorapido Plus: The battery capacity display 3 . When fully discharged, approximately 16 hours’ once the Ergorapido is positioned correctly in the lights will come on one after another as the charging is required to regain full battery capacity charging station .
  • Seite 8: Vacuuming

    Vacuuming / Utilisation / Aspiración Vacuuming floors and carpets / Nettoyage des sols et des tapis / Uso de la aspiradora en suelos y alfombras 1 . You should regularly check that the nozzle 2 . Start Ergorapido by pushing the on/off button . 3 .
  • Seite 9: Emptying And Cleaning

    Emptying and cleaning / Vidage et nettoyage / Vaciado y limpieza Emptying and cleaning / Vidage et nettoyage / Vaciado y limpieza Ergorapido’s dust container must be emptied regularly and the dust container and the filters need to be cleaned to maintain a high suction power . Never wash dust containers or filters in a dishwasher.
  • Seite 10 Cleaning / Nettoyage / Limpieza Cleaning the brush roll with the BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY function* / Nettoyage de la brosse avec la fon- ction BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY* / Limpieza del rodillo de cepillo con la función* BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY The brush roll, the hose and the wheels may need to be cleaned if they become blocked or jammed for any reason .
  • Seite 11 Cleaning / Nettoyage / Limpieza Cleaning the brush roll with the BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY function* / Nettoyage de la brosse avec la fonction BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY* / Limpieza del rodillo de cepillo con la función* BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY 1 . Ergorapido plus: The BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY 2 .
  • Seite 12: Nettoyage De La Brosse Rotative

    Cleaning / Nettoyage / Limpieza Cleaning the brush roll / Nettoyage de la brosse rotative / Limpieza del cepillo de rodillo To remove thicker threads or wires as well as on models that are not equipped with the BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY, the brush should be cleaned according to the following instructions .
  • Seite 13: Enlèvement Des Batteries

    Removing the batteries / Enlèvement des batteries / Extracción de las pilas Removing batteries / Enlèvement des batteries / Extracción de las pilas Improper handling of the batteries may be hazardous . Return the complete handheld unit to a recycling station . Batteries must be removed from the appliance before it is scrapped or recycled .
  • Seite 14: Safety Precautions

    . Toutes les révisions et réparations aspiradora en un lugar seco . Cualquier tipo de repa- authorized Electrolux service centre . doivent être effectuées dans un Centre Service Agréé ración debe realizarla un centro técnico autorizado de Electrolux .
  • Seite 15: Informations Consommateur

    Electrolux . Si le cordon d'alimentation ou le chargeur de servicio de reparación Electrolux autorizado . Si be replaced by Electrolux or its service agent or an est endommagé, il doit être remplacé par Electrolux, el cable de alimentación o el cargador no están en equally qualified person in order to avoid a hazard .
  • Seite 16 Parte anteriore Parte posteriore Parte frontal Parte posterior Voorkant Achterkant...
  • Seite 17 Contenuto / Conteúdo / Inhoud Italiano Português Nederlands Sommario Índice Inhoud Disimballaggio e montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Desembalar e montar .
  • Seite 18: Disimballaggio E Montaggio

    Disimballaggio e montaggio / Desembalar e montar / Uitpakken en in elkaar zetten Disimballaggio e montaggio / Desembalar e montar / Uitpakken en in elkaar zetten 1 . Controllare che nella confezione siano presenti 2 . Fissare l'impugnatura serrando la vite di tutti i componenti .
  • Seite 19 Caricamento / Carregar / Opladen Caricamento / Carregar / Opladen 1 . Ergorapido: il LED si accende quando l'aspirapol- 2 . Ergorapido Plus: i LED di carica delle batterie 3 . Quando l'aspirapolvere è completamente sca- vere Ergorapido è posizionato correttamente nel si accendono l'uno dopo l'altro quando rico, sono necessarie circa 16 ore per ricaricare caricabatterie .
  • Seite 20: Uso Dell'aspirapolvere

    Uso dell'aspirapolvere / Aspirar / Stofzuigen Pulizia di pavimenti e tappeti / Aspirar pavimentos e tapetes / Vloeren en tapijten stofzuigen 1 . Controllare regolarmente che le ruote della 2 . Accendere l'aspirapolvere Ergorapido premendo il 3 . Regolare il livello di potenza premendo la parte bocchetta e la spazzola a rullo siano pulite per pulsante On/Off verso il basso .
  • Seite 21: Svuotamento E Pulizia

    Svuotamento e pulizia / Esvaziar e limpar / Leegmaken en reinigen Svuotamento e pulizia / Esvaziar e limpar / Leegmaken en reinigen Il contenitore della polvere di Ergorapido deve essere svuotato regolarmente e pulito, insieme ai filtri, per conservare un'elevata potenza di aspirazione . Non lavare mai il contenitore della polvere o i filtri in lavastoviglie.
  • Seite 22 Pulizia / Limpar / Reinigen Pulire la spazzola con la funzione* BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY / Limpar o rolo-escova com a função* BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY / De rolborstel reinigen met de BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY functie* La spazzola, il tubo e le rotelle potrebbero aver bisogno di essere pulite se iniziano a bloccarsi od incepparsi per qualsiasi motivo .
  • Seite 23 Pulire la spazzola con la funzione* BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY / Limpar o rolo-escova com a função* BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY / De rolborstel reinigen met de BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY functie* 2 . Ergorapido: 1 . Ergorapido plus: La funzione BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY Se, mentre si tiene premuto il tasto è...
  • Seite 24: Pulizia Della Spazzola A Rullo

    Pulizia / Limpar / Reinigen Pulizia della spazzola a rullo / Limpar o rolo-escova / De rolborstel reinigen Per rimuovere spaghi o fili anche su modelli non dotati della funzione BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY, la spazzola deve essere pulita in conformità con le seguenti istruzioni .
  • Seite 25: Remover As Pilhas

    Rimozione delle batterie / Remover as pilhas / De batterijen verwijderen Rimozione delle batterie / Remover as pilhas / Batterijen verwijderen La manipolazione impropria delle batterie può comportare dei rischi . Consegnare l'unità completa presso un punto di raccolta per il riciclaggio .
  • Seite 26: Norme Di Sicurezza

    Electrolux . assistência Electrolux autorizado . erkend Electrolux Service Centre . L'apparecchio non è destinato ad essere utilizzato Este aparelho não se destina a ser utilizado por...
  • Seite 27: Informação Ao Consumidor

    Elec- autorizzato Electrolux . Se il cavo di alimentazione Electrolux autorizado . Se o cabo de alimentação ou o trolux Service Centre . Als de voedingskabel of de o il caricabatterie sono danneggiati, devono essere carregador estiver danificado, tem de ser substituído...
  • Seite 28 Vorderseite Rückseite Μπροστινή όψη Πίσω όψη Framsida Baksida...
  • Seite 29 Inhalt / Περιεχόμενο / Innehåll Deutsch Ελληνικά Svenska Inhaltsverzeichnis Πίνακας περιεχομένων Innehållsförteckning Auspacken und Zusammenbau . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Αποσυσκευασία...
  • Seite 30: Auspacken Und Zusammenbau

    Auspacken und Zusammenbau / Αποσυσκευασία και συναρμολόγηση / Packa upp och montera Auspacken und Zusammenbau / Αποσυσκευασία και συναρμολόγηση / Packa upp och montera 1 . Vollständigkeit des Verpackungsinhalts 2 . Griff durch Anziehen der mitgelieferten überprüfen . Griff durch vorsichtiges Einführen in Feststellschraube sichern .
  • Seite 31 Aufladen / Φόρτιση / Ladda Aufladen / Φόρτιση / Ladda 1 . Ergorapido: Anzeige leuchtet, wenn der 2 . Ergorapido Plus: Nach dem ordnungsgemäßen 3 . Im voll entladenen Zustand dauert es ca . 16 Ergorapido richtig in die Ladestation eingesetzt ist . Einsetzen des Geräts in die Ladestation leuchten Stunden bis zum erneuten Erreichen der vollen Im vollständig geladenen Zustand leuchtet die LED...
  • Seite 32: Staubsaugen

    Staubsaugen / Σκούπισμα / Dammsuga Saugen von Böden und Teppichen / Χρήση σε δάπεδα και μοκέτες / Dammsuga golv och mattor 1 . Sie sollten regelmäßig prüfen, dass die 2 . Ergorapido durch Drücken des Ein-/Ausschalters 3 . Verschieben Sie den unteren Teil der Ein/Aus-Taste, Düsenräder und die Bürstenrolle sauber sind, einschalten .
  • Seite 33: Entleerung Und Reinigung

    Entleerung und Reinigung / Άδειασμα και καθαρισμός / Tömma och rengöra Entleerung und Reinigung / Άδειασμα και καθαρισμός / Tömma och rengöra Den Staubbehälter des Ergorapido regelmäßig entleeren sowie Staubbehälter und Filter reinigen, um eine hohe Saugleistung zu erhalten . Staubbehälter und Filter niemals im Geschirrspüler reinigen.
  • Seite 34 32 Reinigen / Καθαρισμός / Rengöra Reinigen der Rollenbürste mit der der BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY Funktion* / Καθαρισμός της βούρτσας-ρολό με τη λειτουργία BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY* / Rengöra den roterande borsten med BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY-funktionen* Die Rollenbürste, der Schlauch und die Räder müssen gereinigt werden, wenn sie aus irgendeinem Grund blockieren oder klemmen .
  • Seite 35 4 . Reinigen der Rollenbürste mit der der BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY Funktion* / Καθαρισμός της βούρτσας-ρολό με τη λειτουργία BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY* / Rengöra den roterande borsten med BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY-funktionen* 2 . Ergorapido: 1 . Ergorapido plus: Die BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY Hört die Bürste auf sich zu drehen, während Funktion ist mit einem Überhitzungsschutz Hört die Bürste auf sich zu drehen, während sie die BRUSHROLLCLEAN™...
  • Seite 36: Reinigen Der Bürstenrolle

    Reinigen / Καθαρισμός / Rengöra Reinigen der Bürstenrolle / Καθαρισμός της βούρτσας-ρολό / Rengöra borstvals Zum Entfernen stärkerer Fäden oder Drähte auch in Modellen, die nicht mit der BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY Funktion ausgestattet sind, muss die Bürste entsprechend der folgenden Anleitung gesäubert werden .
  • Seite 37: Akkus Entnehmen

    Batterien entnehmen / Αφαίρεση των μπαταριών / Ta ut batterierna Akkus entnehmen / Αφαίρεση των μπαταριών / Ta ut batterierna Unsachgemäße Handhabung der Akkus kann gefährlich sein . Das Handgerät vollständig zu einer Annahmestelle bringen . Vor dem Entsorgen oder Recyceln des Geräts die Akkus herausnehmen .
  • Seite 38: Sicherheitsvorkehrungen

    φυλάσσεται σε στεγνό μέρος. Όλες οι επιδιορθώσεις aufbewahren . Alle Wartungs- und Reparaturarbeiten alla reparationer måste utföras av ett auktoriserat και η συντήρηση πρέπει να πραγματοποιούνται από dürfen nur vom autorisierten Electrolux-Kundendienst Electrolux-servicecenter . durchgeführt werden . εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Electrolux.
  • Seite 39: Verbraucher-Information

    Wenn das Netzkabel oder das Ladegerät beschädigt sladden eller laddaren har skadats måste den bytas στο καλώδιο τροφοδοσίας ή τον φορτιστή, πρέπει να ist, muss es durch Electrolux, den Kundendienst oder ut av Electrolux, en auktoriserad servicetekniker eller eine entsprechend qualifizierte Person ausgetauscht αντικατασταθεί...
  • Seite 40 Forside Bakside Forside Bagside Edestä Takaa...
  • Seite 41 Innhold / Indhold / Sisältö Norsk Dansk Suomi Innholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Sisällysluettelo Utpakking og montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Udpakning og samling .
  • Seite 42: Utpakking Og Montering

    Utpakking og montering / Udpakning og samling / Poistaminen pakkauksesta ja kokoaminen Utpakking og montering / Udpakning og samling / Poistaminen pakkauksesta ja kokoaminen 1 . Kontroller at alle delene ligger i esken . Koble til 2 . Fest håndtaket ved å stramme låseskruen som håndtaket ved å...
  • Seite 43: Lading

    Lading / Opladning / Lataaminen Lading / Opladning / Lataaminen 1 . Ergorapido: Indikatorlampen tennes når 2 . Ergorapido Plus: Når apparatet er satt korrekt i 3 . Når batteriet er helt utladet, må det lades i ca . Ergorapido settes riktig inn i ladestasjonen . Når laderen, vil displaylysene for batterikapasiteten 16 timer for å...
  • Seite 44 Støvsuging / Støvsugning / Imuroiminen Støvsuging av gulv og tepper / Støvsugning af gulve og tæpper / Lattioiden ja mattojen imuroiminen 1 . Kontroller regelmessig at munnstykkehjulene og 2 . Start Ergorapido ved å trykke på/av-knappen 3 . Juster effektnivået ved å skyve på den nedre delen børstevalsen er rene, så...
  • Seite 45: Tømming Og Rengjøring

    Tømming og rengjøring / Tømning og rengøring / Tyhjentäminen ja puhdistaminen Tømming og rengjøring / Tømning og rengøring / Tyhjentäminen ja puhdistaminen Støvbeholderen til Ergorapido må tømmes regelmessig, og støvbeholderen og filtrene må rengjøres for å opprettholde en høy sugestyrke . Vask aldri støvbeholderen eller filtrene i oppvaskmaskin.
  • Seite 46 Rengjøring / Rengøring / Siivous Rengjøring av børstevalsen med funksjonen BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY* / Rensning af børsterullen med BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY-funktionen*/ Harjarullan puhdistaminen BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY- toiminnolla* Børstevalsen, slangene og hjulene må rengjøres hvis de er blokkert eller sitter fast . Noen Ergorapido-modeller er utstyrt med BRUSHROLLCLEAN™...
  • Seite 47 Rengjøring av børstevalsen med funksjonen BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY* / Rensning af børsterullen med BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY-funktionen* / Harjarullan puhdistaminen BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY- toiminnolla* 1 . Ergorapido plus: 2 . Ergorapido: Funksjonen BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY Hvis - mens du holder BRUSHROLLCLEAN™ Hvis - mens du holder BRUSHROLLCLEAN™ er utstyrt med et overopphetingsvern .
  • Seite 48: Rengøring Af Børsterulle, Slange Og Hjul

    Rengjøring / Rengøring / Siivous Rengjøring av børstevalsen / Rengøring af børsterullen / Pyörivän harjan puhdistaminen For å fjerne tykke tråder og ledninger, også på modeller som ikke er utstyrt med BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY, skal børsten rengjøres i henhold til følgende instruksjoner . For også...
  • Seite 49: Fjerning Av Batterier

    Fjerning av batteriene / Udtagning af batterier / Akkujen irrottaminen Fjerning av batterier / Udtagning af batterier / Akkujen irrottaminen Feilaktig håndtering av batteriene kan være farlig . Lever hele håndenheten til en gjenvinningsstasjon . Batteriene må tas ut av apparatet før de kasseres eller gjenvinnes .
  • Seite 50: Sikkerhedsforanstaltninger

    . All service støvsugeren et tørt sted . Al service og reparation skal pölynimuria säilytetään kuivassa paikassa . Kaikki og alle reparasjoner må utføres av et Electrolux udføres af et autoriseret Electrolux-serviceværksted . huolto- ja korjaustoimenpiteet on annettava valtuute- autorisert serviceverksted .
  • Seite 51: Forbrugerinformation

    . Hvis strømledningen eller den medfølgende ledning eller oplader beskadiges, oituu, Electroluxin, huoltoedustajan tai muun pätevän laderen er skadet, må den skiftes ut hos Electrolux skal Electrolux, en servicerepræsentant fra Electrolux henkilön on vaihdettava se vaarojen välttämiseksi .
  • Seite 52 Изглед отпред Изглед отзад Pohled zpředu Pohled zezadu Prednja strana Stražnja strana...
  • Seite 53 Съдържание / Obsah / Sadržaj Български Česky Hrvatski Съдържание Obsah Sadržaj Разопаковане и сглобяване . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Vybalení...
  • Seite 54: Разопаковане И Сглобяване

    Разопаковане и сглобяване / Vybalení a sestavení / Sadržaj kutije i sastavljanje Разопаковане и сглобяване / Vybalení a sestavení / Sadržaj kutije i sastavljanje 1 . Проверете дали всички части се намират в 2 . Фиксирайте дръжката със затягане на кутията.
  • Seite 55 Зареждане / Nabíjení / Punjenje Зареждане / Nabíjení / Punjenje 1. Ergorapido: Индикаторната лампичка ще светне 2. Ergorapido Plus: Светлините на дисплея за 3. Когато батериите са изтощени докрай, за въз- след като Ergorapido е правилно поставен на капацитета на батерията ще светват една след становяване...
  • Seite 56: Почистване

    Почистване / Vysávání / Usisavanje Почистване на под и мокети / Vysávání podlah a koberců / Usisavanje podova i tepiha 1. Трябва редовно да проверявате дали са 2 . Включете Ergorapido с натискане на бутона за 3 . Настройте нивото на мощността, като натиснете чисти...
  • Seite 57: Изпразване И Почистване

    Изпразване и почистване / Pražnjenje i čišćenje / Vyprazdňování a čištění Изпразване и почистване / Vyprazdňování a čištění / Pražnjenje i čišćenje Контейнерът за прах на Ergorapido трябва редовно да се изпразваи заедно с филтрите трябва да се почиства, за да се поддържа добра сила...
  • Seite 58 Почистване / Čištění / Čišćenje Почистване на четката с функцията BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY / Čištění kartáčového válečku s funkcí* BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY / Čišćenje valjka s četkicama BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY funkcijom* Може да се наложи да почистите четката, тръбата и колелата, ако се запушат поради някаква причина.
  • Seite 59 Почистване на четката с функцията BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY / Čištění kartáčového válečku s funkcí* BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY / Čišćenje valjka s četkicama BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY funkcijom* 2 . Ergorapido: Функцията BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY 1 . Ergorapido plus: Ако докато държите бутона е оборудвана със защита от прегряване. Ако...
  • Seite 60: Почистване На Кръглата Четка

    Почистване / Čištění / Čišćenje Почистване на кръглата четка / Čištění válcového kartáče / Čišćenje valjka s četkicama премахване на по-дебели нишки или конци, както и при модели, които не са оборудвани с BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY, четката трябва да се почиства в съответствие със следните инструкции.
  • Seite 61: Изваждане На Батериите

    Изваждане на батериите / Vyjmutí baterií / Uklanjanje baterija Изваждане на батериите / Vyjmutí baterií / Uklanjanje baterija Неправилното боравене с батериите може да бъде опасно! Върнете целия ръчен модул в пункт за рециклиране. Преди да изхвърлите или рециклирате уреда, батериите трябва да се...
  • Seite 62: Мерки За Безопасност

    и ремонтни работи трябва да се извършват от servisní centra Electrolux . Electroluxov servisni centar . упълномощен сервизен център на Electrolux. Tento přístroj není určen k použití osobami (včetně Ovaj uređaj nije namijenjen za upotrebu osobama Този уред не е предназначен за употреба...
  • Seite 63: Потребителска Информация

    В случай на повреда или дефект Ergorapido трябва V případě poškození nebo poruchy musíte přístroj U slučaju neispravnosti ili kvara, Ergorapido mora biti да се занесе в оторизиран сервиз на Electrolux. Ergorapido nechat opravit v autorizovaném odnesen na ovlašteni Electroluxov servisni centar .
  • Seite 64 Eesosa Tagaosa Elölnézet Hátulnézet Priekšpuse Aizmugure...
  • Seite 65 Sisu / Tartalom / Saturs Eesti Magyar Latviski Sisukord Tartalom Saturs Lahtipakkimine ja kokkupanek . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Kicsomagolás és összeállítás .
  • Seite 66: Lahtipakkimine Ja Kokkupanek

    Lahtipakkimine ja kokkupanek / Kicsomagolás és összeállítás / Izpakošana un montāža Lahtipakkimine ja kokkupanek / Kicsomagolás és összeállítás / Izpakošana un montāža 1 . Kontrollige, kas kõik osad on karbis . Sobitage 2 . Kinnitage käepide, pingutades kaasasolevat käepide, sisestades selle ettevaatlikult alumisse lukustuskruvi .
  • Seite 67 Laadimine / Töltés / Uzlāde Laadimine / Töltés / Uzlāde 1 . Ergorapido . Märgutuli süttib niipea, kui Ergorapido 2 . Ergorapido Plus . Kui seade on õigesti laadimis- 3 . Kui aku on täielikult tühjenenud, kulub aku täieli- on õigesti laadimisjaama asetatud . Kui seade on jaama asetatud, süttivad masina laadimisel akuma- kuks laadimiseks umbes 16 tundi (Ergorapido Plusi täielikult laetud, süttib valgusdiood minuti jooksul...
  • Seite 68 Tolmuimemine / Porszívózás / Sūkšana Põrandate ja vaipade puhastamine / Padló és szőnyegek porszívózása / Grīdas segumu un paklāju sūkšana 1 . Õrnade põrandapindade kriimustamise 2 . Käivitage Ergorapido, vajutades nuppu sisse/välja 3 . Võimsustaseme reguleerimiseks vajutage sisse/ vältimiseks kontrollige regulaarselt, et otsaku üles- või allapoole .
  • Seite 69: Tühjendamine Ja Puhastamine

    Tühjendamine ja puhastamine / Ürítés és tisztítás / Iztukšošana un tīrīšana Tühjendamine ja puhastamine / Ürítés és tisztítás / Iztukšošana un tīrīšana Ergorapido tolmumahutit tuleb regulaarselt tüh- jendada ning tolmumahutit ja filtrit tugeva imemisjõu säilitamiseks puhastada . Ärge kunagi peske tolmumahutit või filtreid nõudepe- sumasinas.
  • Seite 70 Puhastamine / Tisztítás / Tīrīšana Harjasrulli puhastamine BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY funktsiooniga* / A forgókefe tisztítása az BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY funkcióval* / Sukas ruļļa tīrīšana, izmantojot BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY funkciju* Harjasrulli, voolikut ja rattaid võib alati puhastada, kui sinna sattunud praht need ummistab või kinni kiilub. Mõni Ergorapido mudel on varustatud nn BRUSHROLLCLEAN™...
  • Seite 71 Harjasrulli puhastamine BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY funktsiooniga* / A forgókefe tisztítása az BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY funkcióval* / Sukas ruļļa tīrīšana, izmantojot BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY funkciju* 2 . Ergorapido: BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY funktsioonil 1 . Ergorapido plus: Kui BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY Kui BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY on olemas ülekuumenemisvastane kaitse. See nuppu all hoides katkestab hari pöörlemise nuppu all hoides katkestab hari pöörlemise, lülitab harjasrulli välja, kui BRUSHROLLCLEAN™...
  • Seite 72 Puhastamine / Tisztítás / Tīrīšana Pöörleva harja puhastamine / A forgókefe tisztítása / Sukas rullīša tīrīšana Jämedamate kiudude või traadijuppide eemaldamiseks tuleb ilma BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY funktsioonita mudelite harjade puhastamisel järgida järgmisi nõuandeid . A vastagabb hajszálcsomók vagy szálak eltávolításához, illetve az BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY funkcióval nem rendelkező...
  • Seite 73 Akude eemaldamine / Az akkumulátorok eltávolítása / Barošanas elementu izņemšana Akude eemaldamine / Az akkumulátorok eltávolítása / Barošanas elementu izņemšana Akude vale käsitsemine võib olla ohtlik . Viige komplektne käsiseade jäätmekäitlusjaama . Enne utiliseerimist või taaskasutamist tuleb akud seadmest eemaldada . Kasutatud akusid ei tohi kunagi ära visata koos olmejäätmetega .
  • Seite 74 A porszívót száraz helyen tárolja . A karbantartási darbiem . Putekļsūcējs ir jānovieto sausā vietā . kohas . Kõik hooldus- ja remonditööd tuleb teha és javítási munkák csak hivatalos Electrolux Putekļsūcēja apkopi un remontu drīkst veikt tikai Electroluxi volitatud teeninduskeskuses .
  • Seite 75 . izvairītos no riska . Klienditeave Electrolux ei vastuta kahjude eest, mis on põhjustatud Ügyfél-tájékoztatás Informācija patērētājiem seadme valest kasutamisest või selle muutmisest . Az Electrolux nem vállal felelősséget semmilyen Electrolux neuzņemas nekādu atbildību par bojāju-...
  • Seite 76 Priekis Galas Przód Tył Faţă Spate...
  • Seite 77 Turinys / Spis treści / Conţinut Lietuviškai Polski Română Turinys Spis treści Cuprins Išpakavimas ir surinkimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Rozpakowywanie i montaż...
  • Seite 78 Išpakavimas ir surinkimas / Rozpakowywanie i montaż / Dezambalare şi asamblare Išpakavimas ir surinkimas / Rozpakowywanie i montaż / Dezambalare şi asamblare 1 . Patikrinkite, ar dėžėje yra visos dalys . Pritvirtin- 2 . Pritvirtinkite rankeną priverždami užrakinimo var- kite rankeną atsargiai įkišdami ją į apatinį pagrindi- žtą...
  • Seite 79 Įkrovimas / Ładowanie / Încărcarea Įkrovimas / Ładowanie / Încărcarea 1 . „Ergorapido“ . Kai „Ergorapido“ bus tinkamai 2 . „Ergorapido Plus“ . Kai tinkamai į įkrovos įrenginį 3 . Visiškai iškrovus įrenginį ir norint naudoti jį visu įstatytas į įkrovos įrenginį, iškart įsijungs indika- įdėtas aparatas krausis, viena po kitos įsijungs galingumu, reikia krauti apie 16 valandų...
  • Seite 80 Siurbimas / Odkurzanie / Aspirarea Grindų ir kilimų siurbimas / Odkurzanie podłóg i dywanów / Aspirarea pardoselilor şi a covoarelor 1 . Kad siurbliu nesubraižytumėte minkštų grindų, 2 . Įjunkite „Ergorapido“ paspausdami įjungimo / 3 . Noregulējiet jaudas līmeni, piespiežot ieslēgšanas/ turite reguliariai tikrinti, ar antgalio ratai ir ritininis išjungimo mygtuką...
  • Seite 81 Ištuštinimas ir valymas / Opróżnianie i czyszczenie / Golirea şi curăţarea Ištuštinimas ir valymas / Opróżnianie i czyszczenie / Golirea şi curăţarea „Ergorapido“ dulkių surinktuvą reikia nuolat ištuštinti , be to, dulkių surinktuvą bei filtrus reikia nuolat valyti, norint užtikrinti didelę siurbimo galią . Neplaukite dulkių...
  • Seite 82 Valymas / Czyszczenie / Curăţarea Ritininio šepečio valymas naudojant funkciją „BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY“* / Czyszczenie rolki szczotki przy użyciu funkcji BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY* / Curăţarea periei rolă cu funcţia BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY* Jeigu dėl kokių nors priežasčių ritininis šepetys, žarna ir ratukai būtų užblokuoti arba užkimšti, juos gali prireikti išvalyti.
  • Seite 83 Ritininio šepečio valymas naudojant funkciją „BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY“* / Czyszczenie rolki szczotki przy użyciu funkcji BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY* / Curăţarea periei rolă cu funcţia BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY* 2 . Ergorapido: Funkcija „BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY“ 1 . Ergorapido plus: Jeigu laikant nuspaudus mygtuką Jeigu laikant nuspaudus mygtuką turi apsaugą...
  • Seite 84: Ritininio Šepečio Valymas

    Valymas / Czyszczenie / Curăţarea Ritininio šepečio valymas / Czyszczenie szczotki rolkowej / Curatarea turbo periei Norint pašalinti storesnius siūlus arba laidus, taip pat ir modeliuose, kuriuose nėra funkcijos „BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY“, šepetį reikia valyti vadovaujantis toliau pateiktais nurodymais . W celu usunięcia grubszych włókien lub zanieczyszczeń, również...
  • Seite 85 Maitinimo elementų išėmimas / Usuwanie baterii / Îndepărtarea bateriilor Maitinimo elementų išėmimas / Usuwanie baterii / Scoaterea bateriilor Netinkamas maitinimo elementų naudojimas gali kelti pavojų . Į perdirbimo įstaigą pristatykite visą rankinį įrenginį . Maitinimo elementus reikia išimti iš prietaiso prieš jį išardant arba perdirbant . Panaudotų...
  • Seite 86: Atsargumo Priemonės

    . Odkurzacz należy przechowywać w destinată mediului casnic . Depozitaţi aspiratorul într- remontą turi atlikti tik įgaliotojo „Electrolux“ techninės suchym miejscu . Serwis i naprawy mogą być wykony- un loc uscat . Toate operaţiile de service şi reparaţiile priežiūros centro darbuotojai .
  • Seite 87 Ergorapido trebuie dus Jei elektros maitinimo laidas arba įkroviklis pažeistas, punktu serwisowego firmy Electrolux . Aby uniknąć la un centru de service autorizat Electrolux . În cazul kad būtų išvengta pavojaus, juos turi pakeisti niebezpieczeństwa, wymianę uszkodzonego în care cablul de alimentare sau încărcătorul este „Electrolux“...
  • Seite 88 Передняя сторона обложки Задняя сторона обложки Napred Pozadi Predná strana Zadná strana...
  • Seite 89 Содержание / Sadržaj / Obsah Русский Srpski Slovensky Содержание Sadržaj Obsah Распаковка и сборка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Raspakivanje i sklapanje .
  • Seite 90 Распаковка и сборка / Raspakivanje i sklapanje / Rozbalenie a montáž Распаковка и сборка / Raspakivanje i sklapanje / Rozbalenie a montáž 1. Проверьте, все ли детали в коробке. 2. Закрепите ручку, затянув прилагаемый Аккуратно вставьте ручку в нижнюю часть крепежный...
  • Seite 91 Зарядка / Punjenje / Nabíjanie Зарядка / Punjenje / Nabíjanie 1. Ergorapido: Индикатор включится при 2. Ergorapido Plus: Индикаторы заряда батареи 3. При полном разряде для полной зарядки правильной установке пылесоса Ergorapido включатся один за другим по мере заряда батареи требуется около 16 часов (4 часа для в...
  • Seite 92 Уборка / Usisavanje / Vysávanie Уборка пола и ковров / Usisavanje poda i tepiha / Vysávanie podláh a kobercov 1. Необходимо регулярно проверять, не 2 . Для включения пылесоса Ergorapido нажмите 3 . Отрегулируйте уровень мощности, нажимая на засорились ли колеса насадки или щетка-ролик, кнопку...
  • Seite 93 Опорожнение и очистка / Pražnjenje i čišćenje / Vyprázdňovanie a čistenie Опорожнение и очистка / Pražnjenje i čišćenje / Vyprázdňovanie a čistenie Пылесборник Ergorapido нужно регулярно опорожнять и очищать вместе с фильтрами для поддержания высокой мощности всасывания. Не мойте пылесборник и фильтры в посудомоечной...
  • Seite 94 Очистка / Čišćenje / Čistenie Очистка щеточного валика при помощи функции BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY / Čišćenje valjka četke pomoću BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY funkcije* / Čistenie valčeka s kefou pomocou funkcie BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY * В случае блокирования или заклинивания щеточного валика, шланга и колес может потребоваться...
  • Seite 95 Очистка щеточного валика при помощи функции BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY / Čišćenje valjka četke pomoću BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY funkcije* / Čistenie valčeka s kefou pomocou funkcie BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY * Функция BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY 1 . Ergorapido plus: 2 . Ergorapido: Если при нажатии кнопки разработана...
  • Seite 96 Очистка / Čišćenje / Čistenie Очистка щетки-ролика / Čišćenje valjkaste četke / Čistenie čistiaceho kotúča Для удаления толстых ниток или кусков провода, а также для очистки моделей, не оснащенных функцией BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY, требуется очистка щетки согласно приведенным ниже инструкциям. Za uklanjanje debljih niti ili žica kao i na modelima koji nemaju BRUSHROLLCLEAN™...
  • Seite 97 Замена батарей / Vađenje baterija / Vyberanie batérií Замена батарей / Vađenje baterija / Vyberanie batérií Ненадлежащее обращение с батареями опасно. Поместите весь ручной блок в контейнер для отходов. Перед переработкой или утилизацией устройства выньте из него батареи. Не выбрасывайте отработанные батареи вместе с бытовыми...
  • Seite 98 Все работы по обслуживанию и ремонту должны servis i popravke može da vrši samo ovlašćeni a opravy musí vykonávať autorizované servisné выполняться только в уполномоченном сервисном Electrolux servisni centar . stredisko spoločnosti Electrolux . центре Electrolux. Ovaj aparat ne treba da koriste osobe (uključujući i Tento prístroj by nemali používať...
  • Seite 99 сервисный центр Electrolux. Если шнур питания или servisni centar . Ako su kabl za napajanje ili punjač Electrolux . Ak sa kábel napájania alebo nabíjačka зарядное устройство повреждены, во избежание oštećeni, njih mora zameniti Electrolux, njegov poškodia, musí...
  • Seite 100 Sprednji del Zadnji del Ön Arka Лицьовий бік Зворотний бік...
  • Seite 101 Vsebina / İçindekiler / Уміст Slovenščina Türkçe Український Kazalo vsebine İçindekiler Уміст Pred prvo uporabo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Paketi açma ve montaj .
  • Seite 102: Pred Prvo Uporabo

    Pred prvo uporabo / Paketi açma ve montaj / Розпакування та збирання Pred prvo uporabo / Paketi açma ve montaj / Розпакування та збирання 1 . Preverite, ali so v škatli vsi deli . Namestite ročaj, 2 . Pritrdite ročaj, tako da privijete priloženi vijak za tako da ga previdno vstavite v glavni del sesalnika .
  • Seite 103 Polnjenje / Şarj etme / Заряджання Polnjenje / Şarj etme / Заряджання 1 . Ergorapido: indikator zasveti, ko sesalnik 2 . Ergorapido Plus: ko sesalnik pravilno vstavite v 3 . Ko se baterija popolnoma izprazni, se mora Ergorapido pravilno vstavite v polnilno enoto . Ko polnilno enoto in se začne polniti, lučke prikaza polniti približno 16 ur (4 ure pri sesalniku je baterija napolnjena, bo lučka LED svetila nekaj...
  • Seite 104: Sesanje Tal In Preprog

    Sesanje / Süpürme / Прибирання Sesanje tal in preprog / Yerleri ve halıları süpürme / Прибирання підлог і килимів 1 . Redno preverjajte, ali so kolesca in krtačni valj 2 . Vklopite sesalnik Ergorapido, tako da potisnete 3 . Nastavite stopnjo moči s pritiskom spodnjega čisti, da ne bi poškodovali občutljivih površin .
  • Seite 105: Praznjenje In Čiščenje

    Praznjenje in čiščenje / Boşaltma ve temizleme / Спорожнення та чищення Praznjenje in čiščenje / Boşaltma ve temizleme / Спорожнення та чищення Zbiralnik za prah sesalnika Ergorapido morate redno prazniti, prav tako morate zbiralnik za prah in filtra redno čistiti, da zagotovite večjo moč sesanja . Zbiralnika in filtrov ne smete prati v pomivalnem stroju.
  • Seite 106 Čiščenje / Temizleme / Чищення Čiščenje valjčne ščetke s funkcijo BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY / BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY fonksiyonuyla fırça merdanesinin temizlenmesi* / Чищення щіткового валика за допомогою функції BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY* Valjčno ščetko, cev in koleščke bo morda treba očistiti, če se iz kakršnegakoli razloga zamašijo. Nekateri modeli Ergorapido so opremljeni s tehnologijo čiščenja ščetke –...
  • Seite 107 Čiščenje valjčne ščetke s funkcijo BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY / BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY fonksiyonuyla fırça merdanesinin temizlenmesi* / Чищення щіткового валика за допомогою функції BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY* 2 . Ergorapido: Funkcija BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY 1 . Ergorapido plus: Če se med pritiskanjem tipke Če se med pritiskanjem tipke ima zaščito proti pregrevanju.
  • Seite 108 Čiščenje / Temizleme / Чищення Čiščenje krtačnega valja / Fırça silindirinin temizlenmesi / Чищення турбощітки Za odstranitev debelejših niti ali žic, kot tudi za čiščenje pri vseh modelih, ki niso opremljeni s funkcijo BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY, morate ščetko čistiti po naslednjih navodilih . Daha kalın iplikleri veya telleri almak için ve ayrıca BRUSHROLLCLEAN™...
  • Seite 109: Odstranjevanje Baterije

    Odstranjevanje baterije / Bataryaların çıkarılması / Виймання акумуляторів Odstranjevanje baterije / Bataryaların çıkarılması / Виймання акумуляторів Nepravilno ravnanje z baterijami je lahko nevarno . Celoten kombinirani sesalnik dostavite na zbirno mesto za recikliranje . Preden aparat zavržete ali reciklirate, iz njega odstranite baterijo . Rabljenih baterij ne smete odvreči skupaj z gospodinjskimi odpadki .
  • Seite 110: Varnostni Ukrepi

    Vsa vzdrževalna dela in popravila mora opraviti saklandığından emin olun . Bütün servis ve onarım та ремонт пилососа можуть здійснювати лише pooblaščeni Electroluxov servis . işlemleri yetkili bir Electrolux servis merkezi tarafından yapılmalıdır . авторизовані сервісні центри Electrolux. Naprave ne smejo uporabljati osebe (vključno z otroki) z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali mentalnimi...
  • Seite 111: Informacije Za Potrošnika

    . Temin edilen kablo veya живлення або зарядного пристрою їх має замінити ga mora Electrolux, serviser ali usposobljena oseba şarj cihazı hasar görürse, olası tehlikeli durumların zamenjati, da ne pride do nevarnosti .
  • Seite 112 Share more of our thinking at www .electrolux .com ZB292x-4x-2-rev4...