Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ZB 250/254
d
Gebrauchsanweisung................. 4
g
Instruction book ......................... 7
f
Mode d'emploi ......................... 10
l
Gebruiksaanwijzing .................. 13
i
Istruzioni per l'uso .................... 16
e
Instrucciones para el uso ......... 19
PAGE
p
Instuções de utilição ................ 22
k
Brugsanvisning......................... 25
s
Bruksanvisning......................... 27
n
Bruksanvisning......................... 30
q
Käyttöohje ................................ 32

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux zb 250 x

  • Seite 1 ZB 250/254 PAGE Gebrauchsanweisung....4 Instuções de utilição ....22 Instruction book ......7 Brugsanvisning......25 Mode d’emploi ......10 Bruksanvisning......27 Gebruiksaanwijzing ....13 Bruksanvisning......30 Istruzioni per l’uso ....16 Käyttöohje ........ 32 Instrucciones para el uso ..19...
  • Seite 2: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung 1 Staubbehälter 2 Staubfilter 3 Auslösetaste 4 Ein/Ausschalter 5 Ladekontrollanzeige 6 Ladesteckdose 7 Wandhalterung und Ladegerät 8 Netzstecker 9 Klinkenstecker 10 Ausklappbare Fugendüse...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Vor der ersten Inbetriebnahme Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Bevor Sie Ihren Staubsauger das erste Mal benutzen, sollten Sie die lesen Sie bitte diese Gebrauchsanwei- Batterie ca. 16-18 Stunden aufla- sung sorgfältig durch. Beachten Sie vor den. allem die Sicherheitshinweise auf den Mit einer voll aufgeladenen Batterie ersten Seiten dieser Gebrauchsanwei- können Sie mit Modell ZB 250 ca.
  • Seite 5: Wartung Und Pflege (Abb. D)

    um eine optimale Saugleistung zu Wartung und Pflege (Abb. D) gewährleisten. Reinigung des Staubfilters und Zur Wiederherstellung der vollen Saug- Staubbehälters kapazität bei einer völlig entladenen Batterie ist ein Aufladen von 18 Stun- Vergewissern Sie sich, daß der Staub- den erforderlich. sauger ausgeschaltet ist.
  • Seite 6: Der Kundenservice

    0 Vergewissern Sie sich, daß die Batterie nicht kurzgeschlossen ist. Entfernen Sie die Batterien und ziehen Sie die Ver- bindungsleitungen der Akkuanschlüsse 0 Geben Sie ausgebaute Batterie nicht in die Mülltonne, sondern geben Sie die Batterie bei einer Reparatur- werkstatt oder bei einer öffentlichen Sammelstellen für Batterien ab.
  • Seite 7: Description Of The Appliance

    Dear Customer, This appliance complies with the fol- lowing EC directives: Please read these operating instruc- – 73/23/EWG dated 19.02.1973 “Low tions carefully. Above all please Voltage Directive“, including Direc- observe the safety information on the tive Amendment 93/68/EWG first pages of these operating instruc- tions! Please keep these operating –...
  • Seite 8 Maintenance and care (Fig. D) The charge control display (5) will come on and charging will begin. It will Cleaning the dust filter and dust also come on if the battery is already container fully charged. Always leave your vac- Ensure that the vacuum cleaner is uum cleaner in the wall mounting switched off.
  • Seite 9: Customer Service

    0 Ensure that the battery has not short- circuited. Remove the batteries and pull the connection leads off the bat- tery connections. 0 Do not put the removed battery into the dustbin but hand it in at a repair workshop or at a public battery col- lecting point.
  • Seite 10: Description De L'appareil

    • Utilisez uniquement les chargeurs Très chère cliente, originaux prévus pour ce modèle. très cher client, veuillez lire attentivement le présent Cet appareil est conforme aux mode d'emploi. Tenez surtout compte directives suivantes de la CE: des conseils de sécurité donnés aux –...
  • Seite 11 Mise en charge (Fig. B) Utilisation de l'aspirateur (Fig. C) 0 Sortez votre aspirateur du support Le chargeur (7) peut uniquement être raccordé à une source de courant de mural en le poussant droit vers le haut. 230V, 50Hz. 0 Pour mettre l'appareil en service, 0 Insérer l'aspirateur dans le support poussez l'interrupteur Marche/Arrêt (4) mural (7) en veillant à...
  • Seite 12: Le Service Après-Vente

    Mise au rebut (Fig. F et G) Votre aspirateur contient un accu rechargeable NiCd. L'aspirateur peut être rechargé de nombreuses fois et a une longue durée de vie à pleine capacité d'aspiration répétitive. S'il devait un jour être nécessaire de remplacer votre aspirateur sur accus, pensez à...
  • Seite 13: Geachte Klant

    Geachte klant, Dit apparaat voldoet aan de volgende EG-richtlijnen: Lees deze gebruiksaanwijzing aandach- – 73/23/EEG van 19-2-1973 tig door. Lees vooral de aanwijzingen “Laagspanningsrichtlijn”, inclusief m.b.t. de veiligheid op de eerste Wijzigingsrichtlijn 93/68/EEG. pagina's van deze gebruiksaanwijzing. Bewaar het boekje, zodat u nog eens –...
  • Seite 14 Onderhoud (afb. D). Het oplaadcontrolelampje (5) brandt en het opladen begint. Het lampje Reinigen van het stoffilter en de brandt ook als de accu al volledig stofhouder opgeladen is. Als u de stofzuiger niet Controleer of de stofzuiger uitgescha- gebruikt, laat hem dan altijd in de keld is.
  • Seite 15 0 Gooi de accu's niet bij het huisvuil, maar geef ze af bij een inzamelpunt voor klein chemisch afval. De klantenservice Voor onze producten gelden de hoog- ste kwaliteitseisen. Mochten er tijdens het gebruik van dit apparaat toch nog vragen bij u opko- men, schrijf ons dan.
  • Seite 16 822 949 107 - 0800...

Inhaltsverzeichnis