Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Classic S138
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Swisscom Classic S138

  • Seite 1 Classic S138 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso...
  • Seite 3 Wechsel zwischen Groß-, Klein- und Ziffern- schreibung bei Texteingabe (S. 40) 10 Abheben-Taste Gespräch annehmen, Wahlwiederholungs- liste öffnen (kurz drücken), Wählen einlei- ten (lang drücken) 11 Freisprech-Taste Umschalten zwischen Hörer- und Freisprechbetrieb; Leuchtet: Freisprechen eingeschaltet; Blinkt: ankommender Ruf 12 Taste Swisscom „Voice Portal“ (Sprachportal)
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    SMS schreiben/senden ... . 20 Classic S138 – mehr als nur SMS empfangen ....22 Telefonieren .
  • Seite 5 Inhaltsverzeichnis Anhang ....37 Pflege ......37 Kontakt mit Flüssigkeit .
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Achtung: Lesen Sie vor Gebrauch die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung. Klären Sie Ihre Kinder über deren Inhalt und über die Gefahren bei der Benutzung des Telefons auf. Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzgerät, wie auf der Unterseite der Basis angegeben. Legen Sie nur die empfohlenen, aufladbaren Akkus des gleichen Typs (S.
  • Seite 7: Classic S138 - Mehr Als Nur Telefonieren

    Classic S138 – mehr als nur Telefonieren Classic S138 – mehr als nur Bitte beachten Sie: Setzen Sie das Telefon nie folgenden Telefonieren Einflüssen aus: Wärmequellen, direkte Sonneneinstrahlung, andere elektri- sche Geräte. Schützen Sie Ihr Telefon vor Nässe, Hinweise: Staub, aggressiven Flüssigkeiten und –...
  • Seite 8: Mobilteil In Betrieb Nehmen

    Telefon in Betrieb nehmen Bitte beachten Sie: Akkudeckel öffnen ¤ Das Steckernetzgerät muss zum Betrieb Die Rastnase 2 in Richtung Lautspre- immer eingesteckt sein, weil das Tele- cher 1 drücken und den Deckel nach fon ohne Netzanschluss nicht funktio- oben klappen. niert.
  • Seite 9: Mobilteil Ein-/Ausschalten

    Telefon in Betrieb nehmen ¤ Mobilteil zum Laden des Akkus in der Die Ladekapazität der Akkus reduziert Ladeschale der Basis stehen lassen. sich technisch bedingt nach einiger Zeit. Hinweise: – Das Mobilteil darf nur in die dafür vorgese- Ihr Telefon ist jetzt einsatzbereit! ¤...
  • Seite 10: Mobilteil Bedienen

    Mobilteil bedienen Mobilteil bedienen Display-Funktionen nutzen Die aktuellen Display-Funktionen werden in der untersten Displayzeile invers darge- stellt. Steuer-Taste am Mobilteil u / v Linke bzw. rechte Display- Funktion aufrufen. §§§§INT§§§ §§Menü — Mit dem Display-Symbol löschen Sie Text in Eingabefeldern zeichenweise von rechts nach links.
  • Seite 11: Korrektur Von Falscheingaben

    Hinweise zur Bedienung Verwendete Symbole Untermenüs Die Funktionen der Untermenüs werden Ziffern oder Buchstaben ein- in Listenform angezeigt. geben. Auf eine Funktion zugreifen: ¤ Invers werden die aktuellen §Menü§ Mit der Steuer-Taste q zur Funktion Display-Funktionen darge- blättern und drücken. §OK§...
  • Seite 12: Taste „Swisscom Voice Portal" (Sprachportal)

    . Sie werden direkt mit dem §OK§ Swisscom Voice Portal verbunden. Hinweis: Mit dieser Taste werden Sie mit dem Swisscom Voice Portal verbunden, wo Zusatzdienste wie Anrufumleitung (Service 21, 61 oder 67), Anklopfen (Service 43) oder Dreierkonferenz ganz einfach per Sprachbefehl aktiviert wer- den können.
  • Seite 13: Telefonieren

    Telefonieren Telefonieren Rufnummernübermittlung Bei einem Anruf wird die Nummer des Anrufers im Display angezeigt, wenn fol- Extern anrufen gende Voraussetzungen erfüllt sind: Ihr Netzanbieter unterstützt CLIP, Externe Anrufe sind Anrufe in das öffent- CLI. liche Telefonnetz. – CLI (Calling Line Identification): Nummer eingeben und Abhe- Nummer des Anrufers wird übertra- ben-Taste drücken.
  • Seite 14: Freisprechen

    Telefonieren Freisprechen Beim Freisprechen halten Sie das Mobilteil nicht ans Ohr, sondern legen es z.B. vor sich auf den Tisch. So können sich auch andere an dem Telefonat beteiligen. Freisprechen ein-/ausschalten Beim Wählen einschalten Nummer eingeben und Frei- sprech-Taste drücken. ¤...
  • Seite 15: Netzdienste

    31.08.2005 Netzdienste Netzdienste Anklopfen ein-/ausschalten (nur im externen Gespräch): ¢ ¢ Netzdienste sind Zusatz-Funktionen, die Netzdienste Für alle Anrufe §Menü§ ¢ Anklopfen durch Ihren Netzanbieter angeboten wer- den. Welche Zusatzdienste angeboten werden, müssen Sie bei Ihrem Netzanbie- Auswählen und drücken, §OK§...
  • Seite 16: Funktionen Nach Einem Anruf

    31.08.2005 Netzdienste Anklopfen annehmen ¢ Anklopfen annehmen §Menü§ Sie haben die Möglichkeit zu makeln oder eine Konferenz zu führen. Hinweis: Ohne CLIP wird ein anklopfender Anruf nur durch Signalton angezeigt. Anklopfen abweisen ¢ Anklopfen abweisen §Menü§ Anruf weiterleiten Während einer Rückfrage oder beim Makeln: ¢...
  • Seite 17: Telefonbuch Und Listen Nutzen

    Telefonbuch und Listen nutzen Telefonbuch und Listen Telefonbuch-Eintrag auswählen nutzen Telefonbuch öffnen. Sie haben folgende Möglichkeiten: Zur Verfügung stehen: Mit q zum Eintrag blättern, bis der Telefonbuch, gesuchte Name ausgewählt ist. Wahlwiederholungsliste, Das erste Zeichen des Namens einge- SMS-Liste ben, ggf. mit q zum Eintrag blättern. Anruferliste Mit Telefonbuch wählen Im Telefonbuch können Sie max.
  • Seite 18: Telefonbuch An Ein Anderes Mobilteil Übertragen

    Telefonbuch und Listen nutzen sen. Sie erkennen VIP-Anrufe dann an Speicher des Empfänger-Mobilteils voll der Klingel-Melodie*. ist. Voraussetzung: Rufnummernüber- Angezeigte Nummer ins Telefonbuch mittlung (CLIP) (S. 11). übernehmen Eintrag senden Sie können Nummern in das Telefonbuch Einzelnen Eintrag an ein anderes übernehmen, die in einer Liste, z.B.
  • Seite 19: Wahlwiederholungsliste

    Telefonbuch und Listen nutzen Geburtstag ändern oder löschen Einträge der Wahlwiederholungsliste ¢ verwalten q (Eintrag auswählen; S. 15) ¢ ¢ Geburtstag §Menü§ Taste kurz drücken. Ist zu dem Eintrag ein Geburtstag gespei- Eintrag auswählen. chert, können Sie mit folgende Funk- §Menü§...
  • Seite 20: Anruferliste Öffnen

    Telefonbuch und Listen nutzen Nachrichten-Taste blinkend setzen Anruferliste öffnen ¢ Voraussetzung: Es existiert noch mindes- Anrufe: 01+02 tens ein neuer Eintrag in den Listen. Eintrag auswählen. Anruferliste öffnen. In der Anruferliste wird der zuletzt einge- Nachrichten-LED einschalten gangene Anruf angezeigt. Auswählen und drücken.
  • Seite 21: Kostenbewusst Telefonieren

    Kostenbewusst telefonieren Kostenbewusst telefonieren Gesprächskosten anzeigen/löschen ¢ ¢ Extras Kosten §Menü§ Eintrag auswählen und §OK§ Gesprächsdauer und -kosten drücken. anzeigen Sie haben folgende Möglichkeiten: Letztes Gespräch Sie können sich die Dauer der Gespräche Kosten des letzten Gesprächs anzeigen. (in Minuten), die Anzahl der telefonierten Alle Gespräche Einheiten und die Kosten des letzten Kosten der Gespräche aller Mobilteile...
  • Seite 22: Sms (Textmeldungen)

    Eine SMS darf bis zu 612 Zeichen lang sein (providerabhängig). Im Netz von Ihr Gerät wird so ausgeliefert, dass Sie Swisscom sind 160 Zeichen möglich. sofort SMS versenden können. Bei mehr als 160 Zeichen oder bei gro- Im Auslieferungszustand ist die Zugangs- ßen Bilddaten wird die SMS als verket-...
  • Seite 23: Zur Verfügung Stehen: U 15 Bilder (Icons)

    §Menü nen Sie Ihre SMS auch an E-Mail-Adressen senden (providerabhängig). Im Netz von 01/02: Lfd. Nummer/Gesamtzahl der SMS Swisscom zur Zeit nicht unterstützt. Die E-Mail-Adresse muss am Anfang des Textes stehen. Sie müssen die SMS an den E-Mail-Dienst Ihres SMS-Sendezentrums...
  • Seite 24: Sms Empfangen

    Weiter wie bei „Entwurfsliste löschen“, gesendet werden konnten. S. 21. Neue SMS werden an allen Mobilteilen Classic S138 durch das Symbol À auf dem SMS beantworten oder weiterleiten Display, Blinken der Nachrichten-Taste f und einen Hinweiston signalisiert. Sie lesen eine SMS (S. 22).
  • Seite 25: Sms-Zentrum Einstellen

    Die SMS danach senden (S. 20). Hinweis: Im Auslieferungszustand ist die Zugangsnum- Text verwenden mer (062 210 00 0x) des SMS-Zentrums von Den Text der SMS ändern und sie Swisscom vorprogrammiert. anschließend senden (S. 20). Anlagen (z.B. Bilder, Melodien) werden nicht SMS-Zentrum eintragen/ändern mitgesendet. ¤...
  • Seite 26: Sms An Telefonanlagen

    31.08.2005 SMS (Textmeldungen) SMS an Telefonanlagen SMS-Fehlerbehebung Sie können eine SMS nur empfangen, Fehlercodes beim Senden wenn die Rufnummernübermittlung Wenn eine SMS über längere Zeit nicht zum Nebenstellenanschluss der versendet werden konnte, wird sie mit Telefonanlage weitergeleitet wird dem Status Fehler XX in die Eingangsliste (CLIP).
  • Seite 27 31.08.2005 SMS (Textmeldungen) SMS wird vorgelesen. 1. Das Merkmal „Anzeige der Rufnummer“ ist nicht gesetzt. ¥ Lassen Sie dieses Merkmal bei Ihrem Service-Provider freischalten (kosten- pflichtig). 2. Mobilfunkbetreiber und Festnetz-SMS- Anbieter haben keine Zusammenarbeit vereinbart. ¥ Informieren Sie sich beim Festnetz-SMS- Anbieter.
  • Seite 28: T-Netbox (Combox) Nutzen

    31.08.2005 T-NetBox (Combox) nutzen T-NetBox (Combox) nutzen T-NetBox (Combox) anrufen Lang drücken. Sie werden direkt mit der T-NetBox (Com- Die T-NetBox (Combox) ist der Anrufbe- box) verbunden. antworter Ihres Netzanbieters. Sie können Ggf. Freisprech-Taste d drü- die T-NetBox (Combox) erst dann nutzen, cken.
  • Seite 29: Mehrere Mobilteile Nutzen

    Mobilteil in den Ruhezustand. Im Display wird die interne Nummer des Automatische Anmeldung des Mobilteils angezeigt, z. B. Mobilteils an der Basis Classic S138 Der Anmeldevorgang wird nach 60 Sek. abgebrochen. Wurde die Anmeldung in Voraussetzung: Das Mobilteil ist an keiner dieser Zeit nicht durchgeführt, wieder-...
  • Seite 30: Mobilteile Abmelden

    Mehrere Mobilteile nutzen Mobilteile abmelden Alle Mobilteile anrufen („Sammelruf“) Liste der Intern-Teilnehmer Sie können von jedem angemeldeten öffnen. Mobilteil jedes andere angemeldete Stern-Taste drücken. Alle Mobilteil abmelden. Mobilteile werden gerufen. Liste der Intern-Teilnehmer Gespräch beenden öffnen. Das Mobilteil, das Sie gerade bedienen, ist mit <...
  • Seite 31: Internen Teilnehmer Zu Externem Gespräch Zuschalten

    Mehrere Mobilteile nutzen Anklopfen annehmen/abweisen Intern zuschalten Erhalten Sie während eines internen Die Leitung ist durch ein externes Gesprächs einen externen Anruf, hören Gespräch belegt. Ihr Display zeigt einen Sie den Anklopfton (kurzer Ton). Bei Num- entsprechenden Hinweis. Sie wollen sich mernübermittlung wird im Display die zu dem bestehenden Externgespräch Nummer des Anrufers angezeigt.
  • Seite 32: Interne Nummer Eines Mobilteils Ändern

    Mehrere Mobilteile nutzen Interne Nummer eines Mobilteils ändern Achtung! – Der Anschluss, an den der Babyalarm wei- tergeleitet wird, darf nicht durch einen ein- Ein Mobilteil erhält bei der Anmeldung geschalteten Anrufbeantworter blockiert automatisch die niedrigste freie Num- sein. mer. Sind alle Plätze belegt, wird die Num- –...
  • Seite 33: Empfindlichkeit Einstellen

    Mehrere Mobilteile nutzen Empfindlichkeit einstellen ¢ ¢ Extras Babyalarm §Menü§ ¢ Empfindlichkeit Zwischen Niedrig Hoch wählen und drücken. §OK§ Babyalarm deaktivieren Steuer-Taste drücken. §Menü§ Babyalarm aus auswählen und drücken. §OK§ Die Funktion ist ausgeschaltet. Babyalarm von extern deaktivieren Voraussetzung: Das Telefon muss die Tonwahl unterstützen.
  • Seite 34: Mobilteil Einstellen

    31.08.2005 Mobilteil einstellen Mobilteil einstellen Sprachlautstärke ändern Sie können die Lautstärke für das Freispre- Ihr Mobilteil ist voreingestellt. Sie können chen in fünf und die Hörerlautstärke in die Einstellungen individuell ändern. drei Stufen einstellen. Die Einstellungen können Sie nur während eines Gesprächs Display-Sprache ändern vornehmen.
  • Seite 35: Unterdrücken Des Ersten Klingeltons Ein-/Ausschalten

    31.08.2005 Mobilteil einstellen Unterdrücken des ersten Klingeltonlautstärke einstellen Klingeltons ein-/ausschalten Die Lautstärke ist für alle Arten der Signa- lisierung gleich. Am ersten Netzsignal erkennt das Telefon Im Ruhezustand öffnen Sie das Menü Klin- eine ankommende SMS. geltonlautstärke, indem Sie t kurz drü- 5 4 O 1 O cken.
  • Seite 36: Mobilteil In Den Lieferzustand Zurücksetzen

    31.08.2005 Mobilteil einstellen Basis einstellen Tastenklick/Quittungstöne ein-/ ausschalten ¢ ¢ Die Basis stellen Sie mit einem angemel- Audio Hinweistöne §Menü§ deten Mobilteil ein. Tastenklick Quittungstöne Auswählen und drücken §OK§ Vor unberechtigtem Zugriff (‰ = ein). schützen Akkuwarnton einstellen ¢ ¢ Sichern Sie die Systemeinstellungen der Audio Hinweistöne...
  • Seite 37: Repeater-Unterstützung

    31.08.2005 Mobilteil einstellen Repeater-Unterstützung Mit einem Repeater können Sie Reich- weite und Empfangsstärke Ihrer Basis ver- größern. Dazu müssen Sie den Repeater- Betrieb aktivieren. Dabei werden Gesprä- che, die gerade über die Basis geführt werden, abgebrochen. Voraussetzung: Ein Repeater ist angemel- det.
  • Seite 38: Basis An Telefonanlage Anschließen

    Basis an Telefonanlage anschließen Basis an Telefonanlage Pause nach R-Taste ändern Sie können die Länge der Pause ändern, anschließen wenn Ihre Telefonanlage dies erfordert (s. Bedienungsanleitung der Telefon- Die folgenden Einstellungen sind nur anlage). nötig, wenn Ihre Telefonanlage dies erfor- 5 4 O 1 2 §Menü§...
  • Seite 39: Anhang

    Anhang Anhang Wichtig: Probleme oder Störungen kön- nen ggf. nur behoben werden, wenn Sie den kompletten Apparat (Feststation, Handgerät sowie Anschlusskabel) in die Pflege Verkaufsstelle mitbringen! ¤ Das Display zeigt nichts an. Basis und Mobilteil mit einem feuchten Tuch (keine Lösungsmittel) oder einem 1.
  • Seite 40: Garantie/Wartung/Reparatur

    Haben Sie allgemeine Fragen über z. B. gefüllte und von der Verkaufsstelle abge- Produkte, Dienstleistungen usw. so wen- stempelte Garantiekarte dem defekten den Sie sich bitte an Ihre Swisscom- Gerät beigelegt werden. Auskunftsstelle (Gratis-Nummer Von der Garantie ausgenommen sind 0800 800 800).
  • Seite 41: Technische Daten

    GP 850mAh Auszug aus der Originalerklärung: Yuasa Technology AAA Phone 700 „The manufacturer declares, that the Classic S138 is manufactured according to our Yuasa Technology AAA 800 Full Quality Assurance System certified by VARTA Phone Power AAA 700 mAh CETECOM ICT Services GmbH with ANNEX V of the R&TTE-Directive 99/5/EC.
  • Seite 42: Lieferzustand

    Quittungston mit Akku Automatische Rufan- S. 32 nahme Lieferzustand Babyalarm S. 30 Ihr Classic S138 ist im Lieferzustand einge- Babyalarm: Empfind- hoch/keine S. 30 lichkeit /Nummer Nummer stellt, wie in den Tabellen angegeben. Sie können es in den Lieferzustand zurückset-...
  • Seite 43: Text Bearbeiten (Ohne Texteingabehilfe)

    Anhang schreibung: 1. Buchstabe großge- 2 Auswahlzeile schrieben, alle weiteren klein) zu wech- Ist dieser Buchstabe richtig, bestätigen Sie seln. Stern-Taste P vor der Eingabe ihn, indem Sie die nächste Taste drücken. des Buchstabens drücken. Entspricht er nicht dem gesuchten, drü- Stern-Taste P lang drücken: Zeigt die cken Sie so oft kurz auf die Raute-Taste û, bis der gesuchte Buchstabe invers in...
  • Seite 44 Anhang Sonderzeichen eingeben Standardschrift Abc--> Leer- Leer- zeichen zeichen  123 --> £ â & ¥ £ § ¤ ¥ < ¤ ¿ > ¡ “ ‘ *) Telefonbuch und andere Listen **) Beim Schreiben einer SMS...
  • Seite 45: Menü-Übersicht

    Menü-Übersicht Menü-Übersicht Schneller als durch Blättern können Sie eine Menüfunktion auswählen, indem Sie mit das Menü öffnen und danach die Ziffernkombination eingeben (sog. „Shortcut“). §Menü§ 4 I 2 für „Akkuwarnton einstellen“. Beispiel: §Menü§ ¤ Im Ruhezustand des Telefons (Menü öffnen) drücken: §Menü§...
  • Seite 46 Menü-Übersicht Audio Klingeltonlautstärke Klingeltonmelodie 4-2-1 Für externe Anrufe 4-2-2 Für interne Anrufe Hinweistöne 4-3-1 Tastenklick 4-3-2 Akkuwarnton 4-3-3 Quittungstöne Einstellungen Datum/Uhrzeit Mobilteil 5-3-1 Sprache 5-3-2 Automatische Rufan- nahme 5-3-3 Mobilteil anmelden 5-3-4 Mobilteil-Reset Basis 5-4-2 System-PIN 5-4-3 Basis-Reset 5-4-4 Sonderfunktionen 5-4-4-2 Flash-Zeiten 5-4-4-3 Repeaterbetrieb 5-4-4-4 Int.
  • Seite 47: Zubehör

    Mit dem Gigaset-Repeater können Sie die Empfangsreich- weite Ihres Mobilteils zur Basis vergrößern. *) Bei diesen Modellen ist die Taste Swisscom „Voice Portal“ (Sprachportal) nicht programmiert. Im VIP-Telefonbuch können Sie den Zugang zum „Voice Portal“ programmieren (Zugangsnummer 0848 849 850).
  • Seite 48: Stichwortverzeichnis

    Stichwortverzeichnis Stichwortverzeichnis Hinweistöne ....intern zuschalten ....Klingelton unterdrücken ..Mobilteil .
  • Seite 49 Stichwortverzeichnis Mobilteil ..... telefonieren ....Rufannahme zuschalten .
  • Seite 50 Stichwortverzeichnis Endeton ..... Menü-Führung ....Paging .
  • Seite 51 Stichwortverzeichnis Regeln ..... . Basis anschließen ....schreiben Flash-Zeit einstellen .
  • Seite 52 Stichwortverzeichnis Wahlverfahren ....Wahlwiederholung ....Warnton s. Hinweistöne Zeichensatztabelle s. Sonderzeichen Zubehör .
  • Seite 53 (appui bref), composer (appui long) 11 Touche Mains-libres Basculer entre le mode écouteur et le mode Mains-libres ; Allumé : Mode Mains libres activé Clignotant : Appel entrant 12 Touche Swisscom « Voice Portal » (Portail vocal)
  • Seite 54 Appeler les listes à l'aide de la touche Messages ....19 Classic S138 – plus que des téléphones ..5 Maîtriser les coûts de...
  • Seite 55 Sommaire Paramétrage du combiné ..34 Modifier la langue de l'écran ..34 Activer/désactiver le décroché automatique ....34 Réglage du volume d'écoute .
  • Seite 56: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Attention : Avant l'utilisation, lire attentivement le mode d'emploi et les consignes de sécurité. Informez vos enfants sur les recommandations qui y figurent et mettez-les en garde contre les risques liés à l'utilisation du téléphone. Utiliser exclusivement le bloc-secteur fourni, comme indiqué...
  • Seite 57: Classic S138 - Plus Que Des Téléphones

    Classic S138 – plus que des téléphones Classic S138 – Mettre le téléphone en plus que des téléphones service L'emballage contient les éléments Remarque : suivants : Toutes les fonctions en relation avec les servi- une Base, ces CLIP et SMS dépendent de votre opérateur.
  • Seite 58: Raccordement De La Base

    Mettre le téléphone en service Raccordement de la base Mise en service du combiné ¤ Dans un premier temps, raccordez le Insérer les batteries bloc-secteur puis la fiche de téléphone comme sur l'illustration ci-après puis insérez les cordons dans les rainures. Attention : Utiliser uniquement les batteries rechargea- bles recommandées p.
  • Seite 59 Mettre le téléphone en service Poser le combiné sur la base et Premier chargement et déchargement l'inscrire de la batterie ¤ Poser le combiné sur support chargeur Le chargement de la batterie est signalé de la base avec l'écran vers le haut. en haut à...
  • Seite 60: Marche/Arrêt Du Combiné

    Utilisation du combiné Utilisation du combiné Marche/arrêt du combiné Appuyer sur la touche Raccrocher a de manière prolongée. Vous Touche de navigation sur entendez la tonalité de valida- le combiné tion. Activation/désactivation du §§§§INT§§§ §§Menu verrouillage clavier Presser longuement sur la touche.
  • Seite 61: Retour À L'état De Repos

    Utilisation du combiné Lorsque vous êtes en communication Accéder à une fonction ¤ Naviguer jusqu'à l'aide de la touche de Ouvrir l'annuaire. navigation et presser sur §OK§ Modifier le volume d'écoute Ou : pour le mode haut-parleur ou ¤ le mode mains-libres. Entrer le chiffre précédant la présenta- tion du menu (p.
  • Seite 62: Remarque Concernant L'utilisation

    Remarque concernant l'utilisation Remarque concernant ¢ ¢ Sons / Audio Mélodie pour la §Menu§ l'utilisation sonnerie ¤ Lorsque le combiné est en mode repos, Un certain nombre de symboles et de presser à droite sur la touche de navi- notations explicités ici sont utilisés dans gation pour ouvrir le menu principal.
  • Seite 63: Touche Swisscom « Voice Portal » (Portail Vocal)

    Swisscom. Note : Avec cette touche, vous serez reliés avec le portail vocal Swisscom, où vous pouvez activer en mode simple, par ordre vocal, des services supplémentaires tels que déviation (service 21, 61 ou 67), double appel (service 43) ou la conférence à...
  • Seite 64: Téléphoner

    Téléphoner Téléphoner Présentation du numéro Lors d'un appel, le service Présentation du numéro affiche à l'écran le numéro de Appel externe l'appelant, lorsque les conditions suivan- tes sont satisfaites : Les appels externes sont les appels à des- Votre opérateur supporte les servi- tination du réseau public.
  • Seite 65: Mains-Libres

    Téléphoner Mains-libres Désactivation du micro En mode mains-libres, vous ne maintenez Vous pouvez désactiver le microphone de pas le combiné sur l'oreille, mais vous le votre combiné pendant une communica- laissez par exemple devant vous sur la tion externe. table.Vous pouvez également permettre à Secret sur le combiné...
  • Seite 66: Services Réseau

    31.8.05 Services réseau Services réseau Signal d’appel : Activer / désactiver (uniquement en communication externe) : Les services réseau sont des fonctions pro- ¢ ¢ Services réseau Pour tous les posées par votre opérateur réseau. Vous §Menu§ ¢ devez demander à votre opérateur réseau appels Signal d’appel quels sont les services proposés.
  • Seite 67: Fonctions Après Un Appel

    31.8.05 Services réseau Accepter un signal d'appel ¢ Accepter le signal d'appel §Menu§ Vous avez la possibilité d'organiser une communication en va-et-vient ou une conférence. Remarque : Lorsque le service CLIP n'est pas activé, un appel avec signal d'appel est signalé par un signal d'avertissement uniquement.
  • Seite 68: Utilisation Des Répertoires Et Autres Listes

    Utilisation des répertoires et autres listes Utilisation des répertoires et Enregistrer les numéros saisis dans le répertoire autres listes ¢ ¢ Nouvelle entrée §Menu§ Entrer le numéro externe et Types de boîtes disponibles : appuyer sur la touche §OK§ Répertoire, Entrer le numéro externe et Liste des numéros bis, appuyer sur la touche...
  • Seite 69 Utilisation des répertoires et autres listes Utiliser d'autres fonctions Composer à l'aide des touches Appel ¢ abrégé s (Sélectionner une ¢ ¤ entrée ; p. 16) §Menu§ Appuyer sur la touche Appel abrégé Vous pouvez sélectionner les fonctions longuement. suivantes à l'aide de la touche q : Transmettre le répertoire à...
  • Seite 70: Liste Des Numéros Bis

    Utilisation des répertoires et autres listes Copier le numéro depuis le répertoire Rappel de la date anniversaire Un rappel de date anniversaire utilise la Vous pouvez, dans de nombreuses situa- mélodie du combiné que vous avez choi- tions, ouvrir le répertoire, par exemple sie.
  • Seite 71: Appeler Les Listes À L'aide De La Touche Messages

    Utilisation des répertoires et autres listes (comme dans Appuyer de manière prolon- Effacer l’entrée le répertoire p. 17) gée (retour à l'état de repos). La touche f s'éteint après l'ouverture (comme dans Effacer la liste le répertoire p. 17) d'une liste et la sortie du menu. Journal d'appels Appeler les listes à...
  • Seite 72 Utilisation des répertoires et autres listes Entrée de la liste Exemple d'entrée de liste : Nvl Appel 01/02 1234567890 28/08/04 17:53 §Retour§ §Menu Le statut de l'entrée Dans le journal d'appels : nouvel appel perdu. Nvl Appel Appel lu : entrée déjà lue. : l'appel a été...
  • Seite 73: Maîtriser Les Coûts De Télécommunication

    Maîtriser les coûts de télécommunication Maîtriser les coûts de Afficher/effacer le coût des communications télécommunication ¢ ¢ Famille/Loisirs Coûts §Menu§ Sélectionner la langue d'entrée et appuyer sur la tou- Afficher la durée et le coût de §OK§ la communication Vous avez le choix entre les possibilités suivantes : Vous avez la possibilité...
  • Seite 74: Sms (Messages Texte)

    Règles Un SMS peut avoir une longueur maxi- male de 612 caractères (varie selon Votre appareil est fourni configuré de telle l'opérateur). L'opérateur Swisscom pro- manière que vous puissiez envoyer immé- pose une longueur maximale de 160 diatement des SMS.
  • Seite 75 SMS (messages texte) Paramétrer la langue de saisie Effacer un SMS ou le supprimer ¤ Ouvrir la liste d'émission. Vous écrivez un SMS (p. 22). ¢ Sélectionner le SMS. Langue pour la saisie intuitive §Menu§ Lire Sélectionner la langue §Menu§ Sélectionner et presser sur d'entrée et appuyer sur la tou- §OK§...
  • Seite 76: Recevoir Des Sms

    Les nouveaux SMS sont signalés sur tous tionnalité sur son réseau. les combinés Classic S138 parle symbole L'adresse E-Mail doit se trouver au début À à l’écran, par un clignotement de la du texte. Vous devez envoyer le SMS au touche Message f et par un signal de service E-Mail de votre centre d'émission...
  • Seite 77: Configurer Le Centre Sms

    Suivant voir p. 22. Remarque : Le numéro d'accès (062 210 00 0x) du centre Reprendre le numéro dans le SMS est préprogrammé départ usine par l'opé- rateur Swisscom. répertoire Copier le numéro de l'émetteur Entrer/modifier le centre SMS ¤...
  • Seite 78: Sms Au Niveau Des Autocommutateurs Privés

    SMS (messages texte) ¢ ¢ Vous devez le cas échéant faire précé- SMS/Mini Messg Réglages §Menu§ ¢ der le numéro du centre SMS du préfixe Centres serveurs SMS (en fonction des paramètres de votre Centre SMS (par exemple autocommutateur privé). Sélectionner No Centre SMS 1) Testez en cas de doute votre autocom-...
  • Seite 79: Correction D'erreur Sms

    SMS (messages texte) Correction d'erreur SMS Le SMS est lu. 1. Le service de Présentation du numéro n'est Codes d'erreur lors de l’envoi pas activé. ¥ Faites activer cette fonctionnalité par Lorsqu'un SMS n'a pas pu être envoyé pen- votre fournisseur deservices (service dant longtemps, il est déplacé...
  • Seite 80: Utilisation De La Messagerie Externe (Combox)

    Utilisation de la messagerie externe (Combox) Utilisation de la messagerie Appeler la messagerie (Combox) Appui prolongé. Vous êtes externe (Combox) directement mis en communi- cation avec la messagerie (Combox). La messagerie externe (Combox) est le répondeur sur le réseau de votre fournis- Appuyer éventuellement sur la touche Mains-libres d.
  • Seite 81: Utiliser Plusieurs Combinés

    Inscription automatique du combiné La recherche de la base est interrompue sur la base Classic S138 au bout de 60 secondes. Dans le cas où la déclaration n'est pas intervenue entre- Condition : le combiné n'est inscrit sur temps, répétez la procédure.
  • Seite 82: Retrait De Combinés

    Utiliser plusieurs combinés Retrait de combinés Appeler en interne Vous pouvez retirer n'importe quel com- Les communications internes avec biné inscrit de n'importe quel autre com- d'autres combinés inscrits sur la même biné inscrit. base sont gratuites. Ouvrir la liste des utilisateurs Appeler un combiné...
  • Seite 83: Faire Participer Un Correspondant Interne Pour Une Communication Externe

    Utiliser plusieurs combinés Lorsque le correspondant interne répond : Refuser l’appel externe ¤ Annoncer éventuellement la communi- Presser sur la touche de navi- §Menu§ cation externe. gation. Appuyer sur la touche Raccro- Rejeter le signal d'appel cher. Sélectionner l'entrée et appuyer sur la touche §OK§...
  • Seite 84: Changement De Nom D'un Combiné

    Utiliser plusieurs combinés Terminer l’intrusion Presser sur la touche de navi- §Menu§ gation. Appuyer sur la touche Raccro- Sélectionner Affecter un No du cher. combiné. Tous les participants entendent un bip Entrer un numéro. sonore. Presser sur la touche de navi- Lorsque le premier correspondant interne §OK§...
  • Seite 85 Utiliser plusieurs combinés Paramétrer la sensibilité ¢ ¢ Attention ! Famille/Loisirs Surveillance de §Menu§ ¢ – La ligne sur laquelle le combiné sur- pièce Sensibilité veillance de pièce est redirigé ne doit pas Choisir et pres- Faible Elevée être bloquée par un répondeur activé. ser sur §OK§...
  • Seite 86: Paramétrage Du Combiné

    31.8.05 Paramétrage du combiné Paramétrage du combiné Réglage du volume d'écoute Vous disposez de cinq niveaux de réglage Votre combiné est préréglé. Vous pouvez pour le mode Mains-libres, de trois personnaliser ses réglages. niveaux de réglage pour le volume de l’écouteur.
  • Seite 87: Désactiver/Activer La Suppression De La Première Sonnerie

    31.8.05 Paramétrage du combiné Désactiver/activer la Régler le volume de la sonnerie suppression de la Le volume est identique pour tous les types de notification. première sonnerie à l'état de repos, ouvrez le menu Volume de en pressant sur t briève- la sonnerie Le téléphone reconnaît un SMS entrant au ment.
  • Seite 88: Retour Du Combiné En Configuration Usine

    31.8.05 Personnaliser les réglages de la base Personnaliser les réglages Il n'est pas possible de désactiver le bip de validation qui intervient en mettant en de la base place le combiné sur la base. Activer/désactiver les tonalités de Tous les réglages de la base s'effectuent à confirmation l'aide du combiné...
  • Seite 89: Prise En Charge Du Répéteur

    31.8.05 Personnaliser les réglages de la base Prise en charge du répéteur L'utilisation d'un répéteur permet d'aug- menter la portée et la puissance de récep- tion de votre base. Sélectionnez pour cela la commande mode Répéteur. Les com- munications en cours sur la base sont alors interrompues.
  • Seite 90: Raccordement De La Base À Un Autocommutateur Privé

    Raccordement de la base à un autocommutateur privé Raccordement de la base à Paramétrer des pauses un autocommutateur privé Modifier la pause après la prise de ligne Les paramètres suivants ne sont nécessai- res que si cela est demandé par votre auto- Vous pouvez régler la durée de la pause commutateur privé, voir mode d’emploi entre le moment ou vous appuyez sur la...
  • Seite 91: Annexe

    Annexe Annexe Important : certains problèmes ne pourront être résolus que si vous rapportez chez votre revendeur la totalité des pièces constituant l'appareil (base, combiné, et cordons) Entretien L’affichage n'affiche rien. ¤ Essuyez la base et le combiné avec un 1.
  • Seite 92: Garantie/Réparation/Entretien/Homologation

    Annexe tout dommage accidentel. La garantie Les coûts des communications ne sont pas n’englobe ni les consommables ni les affichés défauts qui n’affectent la valeur ou l’usage 1. Votre fournisseur réseau ne prend pas en de l’appareil que de façon minime. charge cette fonction.
  • Seite 93: Caractéristiques Techniques

    Extrait de la déclaration originale : Capacité 700 mAh "The manufacturer declares, that the Classic S138 is manufactured according to our Autonomie environ 170 heures Full Quality Assurance System certified by (7 jours) CETECOM ICT Services GmbH with ANNEX V of...
  • Seite 94: Caractéristiques Générales

    Annexe Réglage usine Caractéristiques générales Votre Classic S138 est paramétré à la Norme DECT Supportée livraison comme indiqué dans les Norme GAP Supportée tableaux. Vous pouvez restaurer des régla- ges usines (p. 36, p. 37). Nombre de 60 canaux duplex...
  • Seite 95: Édition Du Texte

    Annexe Traitement de texte Fonction réglage usine Page (sans aide à la saisie du texte) Surveillance de encore/ p. 33 pièce : sensibilité/ aucun numéro Une pression longue sur une touche per- numéro met d'afficher successivement puis de sélectionner les caractères de la touche Langue d’affichage Allemand p.
  • Seite 96 Annexe Si vous pressez sur la touche dièse û de Entrer le caractère spécial manière prolongée, la ligne de sélection des caractères associés à la touche dièse. Ecriture standard Activer / Désactiver l'aide à la saisie du texte Condition : vous êtes en communication. Abc-->...
  • Seite 97: Présentation Du Menu

    Présentation du menu Présentation du menu Il existe une solution plus rapide que la recherche pas à pas d'une fonction du menu : il faut sélectionner la fonction Menu à l'aide de la touche puis entrer une combinaison §Menu§ de chiffres (« raccourcis »). 4 I 2 pour «...
  • Seite 98 Présentation du menu Sons / Audio Volume de la sonnerie Mélodie pour la sonnerie 4-2-1 Pour appel externe 4-2-2 Pour appel interne Tonalités 4-3-1 Clic clavier 4-3-2 Alarme batterie 4-3-3 Confirmation Réglages Date / Heure Combiné 5-3-1 Langue 5-3-2 Décroché automatique 5-3-3 Inscrire le combiné...
  • Seite 99: Accessoires

    Le répéteur Gigaset vous permet d'augmenter la portée de réception de votre combiné vis-à-vis de votre base. *) Dans ces modèles, la touche Swisscom « Voice Portal » (portail vocal) n’est pas programmée. Dans l’annuaire VIP, vous pouvez programmer l’accès au portail...
  • Seite 100: Index

    Index Index portée ..... . raccorder à installation téléphonique ....remettre en configuration usine .
  • Seite 101 Index interne ..... Effacer terminer caractère .....
  • Seite 102 Index Numéro afficher le numéro de l’appelant Langue (CLIP) ....affichage ....copier depuis le répertoire .
  • Seite 103 Index Réglage de l’heure ....Sonnerie Réglage de la date désactiver ....
  • Seite 104 Index Va-et-vient ....Verrouillage (Verrouillage clavier) ..Verrouillage clavier ....VIP (entrée du répertoire) .
  • Seite 105: Breve Descrizione Del Portatile

    (premere brevemente), avvia la selezione (premere a lungo) 11 Tasto viva voce Commuta tra ricevitore e viva voce; se è acceso: il viva voce è attivo; se lampeggia: chiamata in arrivo 12 Tasto Swisscom “Voice Portal” (Portale vocale)
  • Seite 106 ..... . . 17 Classic S138 – molto più di un telefono! ....5 Telefonare a tariffe convenienti .
  • Seite 107 Indice Attivare/Disattivare i toni di avviso . . . 33 Ripristinare i parametri iniziali del portatile ..... . . 34 Impostare la base .
  • Seite 108: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza Indicazioni di sicurezza Attenzione: Per poter sfruttare tutte le prestazioni offerte dal vostro nuovo portatile e per un suo uso corretto e sicuro, leggere attentamente il presente manuale d'uso e le avvertenze di sicurezza. Utilizzare soltanto l’alimentatore in dotazione, come indicato sul lato inferiore della sta- zione di ricarica.
  • Seite 109: Classic S138 - Molto Più Di Un Telefono

    Classic S138 – molto più di un telefono! Nota: Le funzioni descritte nelle presenti istruzioni per l’uso potrebbero non essere operative in tutti i paesi. Alcune di esse infatti necessitano che anche la rete telefonica sia predisposta per tale funzione. Le funzioni CLIP (visualizzazione del numero di telefono) ed SMS (Short Message Services) dipendono dall'operatore di rete.
  • Seite 110: Mettere In Funzione Il Portatile

    Mettere in funzione il telefono Mettere in funzione il portatile seguito, e collocare i cavi nelle apposite scanalature. Inserire le batterie Attenzione: utilizzare esclusivamente le batterie ricaricabili raccomandate da Siemens a pag. 40! Quindi, non utilizzare mai batterie comuni (non ricari- cabili) o di altro tipo poiché...
  • Seite 111 Mettere in funzione il telefono Registrare e riporre il portatile nella Primo processo di carica e scarica base della batteria ¤ Riporre il portatile nella base con il La carica della batteria viene indicata sul display rivolto in avanti. display in alto a destra con il lampeggia- mento del simbolo della batteria e, V Il portatile si registra automaticamente o U.
  • Seite 112: Accendere/Spegnere Il Portatile

    Funzionamento del telefono Funzionamento del telefono Accendere/Spegnere il portatile Premere a lungo il tasto di fine chiamata. Viene emesso un Tasto di navigazione del portatile segnale di conferma. Bloccare/Sbloccare la tastiera §§§§INT§§§ §§MENU Premere a lungo il tasto can- celletto. Viene emesso un segnale di conferma.
  • Seite 113: Tornare In Stand-By

    Indicazioni sul manuale di istruzioni Utilizzare le funzioni del display Sottomenu Le funzioni attuali del display vengono Le funzioni dei sottomenu vengono visual- rappresentate nella riga inferiore del dis- izzate sottoforma di una lista. play in negativo. Accedere ad una funzione: u / v ¤...
  • Seite 114: Istruzioni Passo Per Passo

    Nota e premere sul lato Impostazioni Con questo tasto si viene collegati diretta- destro del tasto di navigazione per mente al portale vocale di Swisscom, confermare la selezione con §OK§ ¤ dove è possibile attivare molto facilmente Con il tasto di navigazione q selezion-...
  • Seite 115: Telefonare

    Telefonare Telefonare Visualizzazione del numero telefonico Telefonare sulla linea esterna Alla ricezione di una chiamata sul display può essere visualizzato il numero del chia- mante, premesso che: Le chiamate esterne sono le telefonate che si svolgono sulla rete pubblica. l’operatore supporti i servizi CLIP, CLI.
  • Seite 116: Viva Voce

    Telefonare Viva voce Se si utilizza la funzione di viva voce non tenere il portatile vicino all’orecchio, ma appoggiarlo, per esempio, sul tavolo. In tal modo possono partecipare alla conver- sazione anche altre persone. Attivare/Disattivare il viva voce Attivare durante la selezione Digitare il numero e premere il tasto viva voce.
  • Seite 117: Servizi Di Rete

    Servizi di rete Servizi di rete Attivare/Disattivare l’avviso di chiamata (solo nelle chiamate esterne): ¢ ¢ I servizi di rete sono funzioni aggiuntive Servizi di Rete Configurazione §MENU§ ¢ Servizi di Rete Avviso di Chiamata offerte dal proprio operatore di rete. Per sapere quali funzioni aggiuntive vengono Abilita Disabilita...
  • Seite 118: Funzioni Attivabili Dopo Una Chiamata

    Servizi di rete Accettare gli avvisi di chiamata ¢ Accetta l'Avviso di Chiamata §MENU§ Si ha la possibilità di alternare tra un inter- locutore e l’altro o di effettuare una con- ferenza. Nota: senza CLIP una chiamata in arrivo viene seg- nalata con un segnale acustico.
  • Seite 119: Utilizare La Rubrica Telefonica E Le Altre Liste

    Utilizare la rubrica telefonica e le altre liste Utilizare la rubrica Selezionare una voce della rubrica telefonica telefonica e le altre liste Aprire la rubrica telefonica. Sono disponibili le seguenti opzioni: Si hanno le seguenti possibilità: con q scorrere fino alla voce che rubrica telefonica, riporta il nome desiderato;...
  • Seite 120 Utilizare la rubrica telefonica e le altre liste Nota: Cancella voce Cancellare la voce selezionata. le voci con numeri o nomi identici non vengono sovrascritte dal destinatario; Identifica voce come VIP Contrassegnando una voce della la trasmissione viene interrotta se rubrica con VIP (Very Important Per- squilla il telefono o la memoria del por- son) ed attribuendole una determinata...
  • Seite 121: Lista Dei Numeri Selezionati

    Utilizare la rubrica telefonica e le altre liste Modificare o cancellare il compleanno Gestire le voci della lista di ripetizione ¢ dei numeri selezionati q (selezionare la voce; pag. 15) ¢ ¢ Compleanno §MENU§ Premere brevemente il tasto. Se alla voce è assegnato un compleanno, Selezionare una voce.
  • Seite 122: Lista Delle Chiamate

    Utilizare la rubrica telefonica e le altre liste Una volta aperta la lista e uscendo dal Quando si passa ad un altro tipo di lista, le menu, il tasto f scompare. Qualora siano voci contenute nella lista delle chiamate ancora presenti altre voci nuove, è possi- vengono mantenute.
  • Seite 123: Telefonare A Tariffe Convenienti

    Telefonare a tariffe convenienti Telefonare a tariffe Visualizzare/Cancellare gli addebiti di conversazione convenienti ¢ ¢ Funzioni Speciali Addebiti §MENU§ Selezionare la voce e premere §OK§ Visualizzare la durata e i costi Si hanno le seguenti possibilità: della chiamata Ultima Chiamata Visualizzare gli addebiti dell’ultima È...
  • Seite 124: Sms (Messaggi Di Testo)

    160 caratteri. Alla consegna il numero di accesso (062 Nel caso si superino i 160 caratteri o 210 00 0x) del centro SMS di Swisscom è per dati di immagine consistenti, l’SMS già programmato. viene inviato come SMS concatenato...
  • Seite 125 Se l'operatore di rete supporta il servizio per esempio: SMS to E-Mail, è possibile inviare l’SMS Salvato 01/02 anche agli indirizzi e-mail (dipende Maria dall'operatore di rete). Nella rete 27.08.04 15:27 §ESC§ §MENU Swisscom questo servizio non è attual- mente supportato. 01/02: numero progressivo/numero totale di...
  • Seite 126: Ricevere Sms

    SMS che non sono stati inviati a la lista delle bozze”, pag. 21. causa di un errore. L’arrivo di SMS nuovi viene segnalato su tutti i portatili Classic S138 mediante il simbolo À sul display, il lampeggiamento del tasto messaggi f e un tono di avviso.
  • Seite 127: Impostare Il Centro Sms

    È possibile modificare il testo dell’SMS e alla consegna il numero di accesso (062 210 poi inviarlo (pag. 20). Gli allegati non 00 0x) del centro SMS è già programmato da vengono inviati (per esempio Swisscom. immagini, melodie). Registrare/Modificare il centro SMS Inoltrare gli SMS ¤...
  • Seite 128: Sms Su Sistemi Telefonici

    SMS (messaggi di testo) Attivare/Disattivare la funzione Inviare SMS attraverso un altro centro ¤ Attivare, come centro servizi, il centro SMS (da 2 fino a 5) (pag. 23). Disattivando questa funzione non sarà più ¤ possibile ricevere o inviare SMS. Inviare quindi l’SMS.
  • Seite 129 SMS (messaggi di testo) Interventi personali in caso di errori L’SMS viene inviato come messaggio vocale. La seguente tabella contiene un elenco 1. La funzione “visualizzazione del numero” delle anomalie e delle possibili cause con (CLIP) non è impostata. ¥ le istruzioni per la loro eliminazione.
  • Seite 130: Utilizzare La Segreteria Di Rete (Combox)

    Utilizzare la segreteria di rete (Combox) Utilizzare la segreteria di Chiamare la segreteria di rete (Combox) Premere a lungo. L’utente rete (Combox) viene direttamente collegato con la segreteria di rete (Combox). La segreteria di rete (Combox) è la segret- eria telefonica presente nella rete del pro- Premere, se lo si desidera, il tasto viva voce d.
  • Seite 131: Utilizzare Più Portatili

    Utilizzare più portatili Utilizzare più portatili Registrazione manuale del portatile sulla base Classic S138 La registrazione manuale del portatile Registrare i portatili deve essere attivata sul portatile e sulla base. Sulla base possono essere registrati fino a Una volta avvenuta la registrazione, il por- sei portatili.
  • Seite 132: Cancellare I Portatili

    Utilizzare più portatili Cancellare i portatili Oppure: digitare il numero del Da ogni portatile registrato è possibile portatile. cancellare qualsiasi altro portatile. Chiamare tutti i portatili (“Chiamata Aprire la lista dei portatili. Il collettiva”) portatile utilizzato in questo Aprire la lista dei portatili. momento è...
  • Seite 133: Includere Un Utente Interno In Una Chiamata Esterna

    Utilizzare più portatili Includere un utente interno in Terminare la consultazione Premere il tasto di naviga- una chiamata esterna §MENU§ zione. Selezionare Indietro Si sta effettuando una conversazione esterna. Un utente interno può inserirsi in Si è nuovamente collegati all’utente questa chiamata e partecipare alla conver- esterno.
  • Seite 134: Modificare Il Nome Di Un Portatile

    Utilizzare più portatili Modificare il nome di un portatile Utilizzare il portatile come Baby Call Durante la registrazione, i nomi “INT 1”, “INT 2” ecc. vengono assegnati automati- Con questa funzione, se in una stanza camente. Tuttavia questi possono essere viene raggiunto il livello di rumore modificati.
  • Seite 135 Utilizzare più portatili Attivare la funzione Baby Call e Disattivare il Baby Call dall’esterno inserire il numero di destinazione Presupposto: il telefono deve disporre di ¢ ¢ una selezione a toni. Funzioni Speciali Sorveglia §MENU§ ¢ ¤ Bimbo Baby Call con chiam. Interna Accettare la chiamata effettuata dal Baby Call e premere i tasti 9 ;.
  • Seite 136: Impostare Il Portatile

    Impostare il portatile Impostare il portatile Modificare il volume di conversazione Il portatile è preimpostato. È possibile modificare singolarmente le impostazioni. È possibile impostare il volume del viva voce su cinque livelli e il volume del ricevi- tore su tre livelli, anche durante una con- Modificare la lingua del display versazione esterna.
  • Seite 137: Attivare/Disattivare La Soppressione Del Primo Squillo

    Impostare il portatile Attivare/Disattivare la Impostare il volume delle suonerie soppressione del primo squillo Il volume è identico per tutti i tipi di suo- nerie. Al primo squillo il telefono riconosce un Premendo brevemente t, aprire il menu SMS in arrivo. Volume suoneria.
  • Seite 138: Ripristinare I Parametri Iniziali Del Portatile

    ¢ ¢ Tutte le impostazioni della base vengono Impostazioni Audio Toni di §MENU§ eseguite con un portatile Classic S138. avviso Acustica tasti Toni di conferma Proteggere le impostazioni del Selezionare e premere §OK§ (‰ = attiva).
  • Seite 139: Supporto Repeater

    Impostare la base Supporto repeater Con un repeater è possibile estendere la portata e il livello di ricezione della base. Per utilizzarlo è necessario prima attivare il funzionamento del repeater. Le conver- sazioni effettuate utilizzando questa base verranno interrotte. Presupposto: il repeater è registrato. ¢...
  • Seite 140: Collegare La Base Ad Un Sistema Telefonico

    Collegare la base ad un sistema telefonico Collegare la base ad un Impostare le pause sistema telefonico Modificare la pausa dopo l’impegno di linea Le seguenti impostazioni sono necessarie solo se il sistema telefonico lo richiede È possibile impostare la lunghezza della (vedere le istruzioni d’uso del sistema).
  • Seite 141: Appendice

    Appendice Appendice Domande e risposte Come intervenire personalmente in caso di anomalie ed errori Cura Non sempre un'anomalia è indice di un ¤ difetto del telefono. A volte, può essere Pulire la base e il portatile con un sufficiente staccare per un breve intervallo panno umido (senza solvente) o anti- la fonte di alimentazione (scollegare/colle- statico.
  • Seite 142: Garanzia/Aiuto/Riparazioni/Omologazione/Manutenzione

    Appendice Garanzia/Aiuto/Riparazioni/ Il portatile non squilla. Omologazione/Manutenzione 1. La suoneria è disattivata. ¥ Attivare la suoneria (pag. 33). Garanzia 2. La modalità di inoltro chiamata è impostata Immediato ¥ La durata della garanzia è di 2 anni dalla Disattivare l’inoltro della chiamata data risultante dalla ricevuta d’acquisto.
  • Seite 143 Per informazioni di carattere generale riguardanti p. es. i prodotti, i servizi ecc., vi preghiamo di rivolgervi al servizio infor- mazioni del vostro punto vendita Swisscom (numero di telefono gratuito 0800 800 800). Omologazione e Conformità Quest’apparecchio è previsto per il funzio- namento sulla rete analogica Svizzera.
  • Seite 144: Dati Tecnici

    Appendice Dati tecnici Dati tecnici Standard DECT supportato Batterie raccomandate Standard GAP supportato (condizione valida al momento della stampa delle istruzioni per l’uso) Numero di canali 60 canali duplex Nichel-Metal-Idrato (NiMH): Frequenza 1880 - 1900 MHz Sanyo Twicell 700 Metodo duplex a divisione di tempo, Sanyo Twicell 650 10 ms lunghezza trama...
  • Seite 145: Parametri Iniziali

    Appendice Parametri iniziali Funzione Parametri pag. iniziali I parametri iniziali del Classic S138 sono Volume: viva voce/ 3/1/5 pag. 32 impostati come indicato nelle tabelle. È auricolare/suoneria possibile ripristinare i parametri iniziali Sequenza di carat- standard pag. 42 (pag. 34, pag. 35).
  • Seite 146 Appendice Elaborare il testo (con il sistema per Sequenza delle voci della rubrica inserimento di testo facilitato) Le voci nella rubrica sono in ordine alfa- betico. Spazi e cifre hanno la priorità. La Il sistema per l’inserimento di testo facili- sequenza è...
  • Seite 147: Schema Del Menu

    Schema del menu Schema del menu Per selezionare una funzione più rapidamente, invece di scorrere nel menu, aprire il menu e quindi digitare la combinazione di cifre (la cosiddetta “shortcut”). §MENU§ 4 I 2 per “impostare il tono batteria”. Esempio: §MENU§...
  • Seite 148 Schema del menu Audio Impostazioni Volume suoneria Scelta melodia 4-2-1 Chiamate esterne 4-2-2 Chiamate interne Toni di avviso 4-3-1 Acustica tasti 4-3-2 Batteria scarica 4-3-3 Toni di conferma Impostazioni Varie Data / Ora Portatile 5-3-1 Lingua 5-3-2 Risposta Automatica 5-3-3 Registra Portatile 5-3-4 Reset Portatile?
  • Seite 149: Accessori

    Il repeater Gigaset consente di estendere la copertura tra il portatile e la base. In questi modelli il tasto Swisscom "Voice Portal" (Portale vocale) non é programmare l'acesso vocale al por- tale. Nella rubrica VIP si può programmare l'accesso al servizio "Voice Portal". (Numero di accesso 0808 849 850).
  • Seite 150: Indice Analitico

    Indice analitico Indice analitico Cancellare caratteri ..... Cancellare (portatile) ... . . Accessori .
  • Seite 151 Indice analitico Baby Call dall’esterno ... Lista blocco tastiera chiamate perse ....... . . funzione SMS .
  • Seite 152 Indice analitico registrare il n. della segreteria di rete (Combox) ....Registrare il portatile ... . . salvare il mittente nella rubrica .
  • Seite 153 Indice analitico inserire immagini ....Tasto inserire suonerie tasto di navigazione ......intervento personale in caso di Tasto asterisco .
  • Seite 154 Indice analitico VIP (voce della rubrica) ... Visualizzazione numero (CLI/CLIP) ... . . sopprimere (CLIR) ... . . Visualizzazione del numero telefonico 11 Viva voce .
  • Seite 155 A 3 1 0 0 8 - M1 6 2 1 - F 1 6 1 - 1 - 2 X 1 9...

Inhaltsverzeichnis