Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Yamaha YSP-900 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für YSP-900:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

G
YSP-900
Digital Sound Projector
Système Acoustique Numérique
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Yamaha YSP-900

  • Seite 1 YSP-900 Digital Sound Projector Système Acoustique Numérique OWNER'S MANUAL MODE D'EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
  • Seite 2: Verwendung Dieser Anleitung

    VERWENDUNG DIESER ANLEITUNG VERWENDUNG DIESER ANLEITUNG Hinweise • In dieser Anleitung werden Anschluss und Bedienung dieses Geräts beschrieben. Für weitere Einzelheiten bezüglich der Bedienung von externen Komponenten beziehen Sie sich bitte auf die bei der betreffenden Komponente mitgelieferten Bedienungsanleitung. • Manche Operationen können ausgeführt werden, indem Sie entweder die Tasten an dem Gerät oder auf der Fernbedienung verwenden. In diesen Fällen gilt die Beschreibung der Bedienungsschritte für die Verwendung der Fernbedienung.
  • Seite 3: Mitgeliefertes Zubehör

    MITGELIEFERTES ZUBEHÖR MITGELIEFERTES ZUBEHÖR Bitte überprüfen Sie, dass Sie die folgenden Teile vollständig vorhanden sind. Fernbedienung (×1) Batterien (×2) Optokabel (×1) (AA, R6, UM-3) STANDBY/ON POWER POWER INPUT1 INPUT2 MACRO AUTO OSD-Video-Cinchkabel (×1) Digitales Audio-Cinchkabel (×1) VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP 5BEAM ST+3BEAM...
  • Seite 4: Bedienungselemente Und Ihre Funktionen

    BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN Frontblende INPUT VOLUME STANDBY/ON 1 OPTIMIZER MIC-Buchse 6 STANDBY/ON Zum Anschließen des mitgelieferten Zum Einschalten des Geräts bzw. zum Umschalten in den Optimierungsmikrofons beim AUTO SETUP-Vorgang Bereitschaftsmodus (siehe Seite 23). (siehe Seite 28). Hinweise 2 Frontblende-Display •...
  • Seite 5 BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN Frontblende-Display NIGHT SLEEP DIGITAL 1 NIGHT Anzeige 4 Lautstärkepegel-Anzeige Leuchtet auf, wenn einer der Nachthörmodi ausgewählt ist Zeigt den momentanen Lautstärkepegel an (siehe Seite 52). (siehe Seite 39). 2 SLEEP Anzeige 5 Multi-Informationsdisplay Leuchtet auf, wenn der Einschlaf-Timer eingeschaltet ist Zeigt Parameter-Einstellinformationen dieses Geräts an.
  • Seite 6 BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN Rückseite (Modell für Europa) TV/STB SUBWOOFER VIDEO TV/STB OPTICAL COAXIAL AUDIO INPUT DIGITAL INPUT 1 VCR Analoge Audio-Eingangsbuchsen 6 AUX OPTICAL DIGITAL INPUT-Buchse Dienen zum analogen Anschluss eines VCR (siehe Dient zum Anschluss einer externen Komponente über ein Seite 17).
  • Seite 7 BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN Fernbedienung 1 Infrarotfenster Die Funktionen der Fernbedienung wechseln je nach der Stellung des Betriebsmoduswählers (S). Dieser Abschnitt Gibt die Infrarot-Steuerungssignale aus. Richten Sie dieses beschreibt die Funktionen der Fernbedienung, die für die Fenster auf die Komponente, die Sie bedienen möchten. Bedienung dieses Gerätes verwendet wird.
  • Seite 8 BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN G My Beam-Mikrofon U TV VOL +/– Dient zur Erfassung der von diesem Gerät ausgegebenen Dient zum Einstellen des Lautstärkepegels des Fernsehers Testtöne, wenn die automatische Einstellfunktion für My (siehe Seite 78). Beam verwendet wird (siehe Seite 48). V CH +/–...
  • Seite 9: Vor Der Installation Dieses Gerätes

    INSTALLATION INSTALLATION Dieser Abschnitt beschreibt geeignete Aufstellungsorte zur Installation des Gerätes mithilfe eines Metall-Wandhalters, eines Gestells oder Ständers. Vor der Installation dieses Gerätes Installieren dieses Gerätes Dieses Gerät erzeugt einen Surroundklang, indem Installieren Sie dieses Gerät an einem Ort, wo der projizierte Schallstrahlen von den Wänden Ihres Schallstrahlengang durch keine Hindernisse, wie z.B.
  • Seite 10 INSTALLATION Aufstellungsbeispiele Beispiel 1 Stellen Sie dieses Gerät so nahe wie möglich an der exakten Mitte der Wand auf. Beispiel 2 Stellen Sie dieses Gerät so auf, dass die Schallwellen von den Wänden reflektiert werden. Beispiel 3 Stellen Sie dieses Gerät so nahe wie möglich vor Ihrer normalen Hörposition auf.
  • Seite 11: Verwendung Einer Metall-Wandhalterung

    INSTALLATION Verwendung einer Metall-Wandhalterung Verwendung eines Gestells Sie können den optionalen Metall-Wandhalter zur Sie können dieses Gerät in einem im Fachhandel Montage dieses Systems an der Hörraumwand verwenden. erhältlichen Gestell entweder über oder unter dem Fernsehgerät installieren. Metall-Wandhalter Installation dieses Gerätes über dem Fernsehgerät Dieses Gerät Einzelheiten zur Befestigung des Metall-Wandhalters an der...
  • Seite 12: Anschlüsse

    ANSCHLÜSSE ANSCHLÜSSE Dieses Gerät besitzt zwei optische und eine koaxiale Digitalbuchse sowie zwei Analogbuchsenarten, die zum Anschluss externer Komponenten, wie z.B. Ihrem Fernsehgerät, DVD-Player, Videorecorder, Digital-Satellitentuner, Kabeltuner und einer Spielkonsole verwendet werden können. Durch Anschluss eines Subwoofers an diesem Sound-Projektor kann auch eine verstärkte Basswiedergabe erreicht werden.
  • Seite 13: Anschluss Eines Fernsehgeräts

    ANSCHLÜSSE Anschluss eines Fernsehgeräts Sie können ein Fernsehgerät an dieses Gerät anschließen, damit Sie bei der Einstellung der Systemparameter in SET MENU die Bildschirmanzeigen sehen können. Um Abziehen des Optokabels zu vermeiden, bringen Sie das Optokabel in der mitgelieferten Kabelklammer (siehe Seite 14) an. Hinweis Wenn Sie dieses Gerät an die analogen Audio- und optischen digitalen Audio-Ausgangsbuchsen gleichzeitig anschließen, wie in der linken Abbildung unten gezeigt, haben die digitalen Audiosignale von der optischen digitalen Ausgangsbuchse Vorrang vor den...
  • Seite 14: Anschluss Eines Dvd-Players/Recorders

    ANSCHLÜSSE Anschluss eines DVD-Players/Recorders Um einen DVD-Player/Recorder anzuschließen, verbinden Sie die koaxiale Digital-Ausgangsbuchse des DVD-Spielers mit der koaxialen Digital-Eingangsbuchse (DVD COAXIAL) an diesem Gerät. Wenn der DVD-Player/Recorder nicht mit einer koaxialen Digital-Ausgangsbuchse ausgestattet ist, können die Geräte über die digitale Lichtleiterkabel-Anschlüsse verbunden werden. Um Abziehen des Optokabels zu vermeiden, bringen Sie das Optokabel in der mitgelieferten Kabelklammer (siehe Seite 14) an.
  • Seite 15: Anschluss Eines Vcr

    ANSCHLÜSSE Anschluss eines VCR Um einen Videorecorder anzuschließen, verbinden Sie die analogen Audio-Ausgangsbuchsen Ihres Videorecorders mit den analogen Audio-Eingangsbuchsen (VCR R/L) dieses Gerätes. Schließen Sie die roten Stecker an die rechten Buchsen und die weißen Stecker an die linken Buchsen an. Videorecorder Videosignal für ein Fernsehgerät...
  • Seite 16: Anschluss Eines Digitalen Satellitentuners Oder Kabelfernsehtuners

    ANSCHLÜSSE Anschluss eines digitalen Satellitentuners oder Kabelfernsehtuners Um einen digitalen Satellitentuner oder Kabelfernsehtuner anzuschließen, verbinden Sie die optische Digital- Ausgangsbuchse an Ihrem digitalen Satellitentuner bzw. Kabelfernsehtuner mit der optischen Digital-Eingangsbuchse (TV/STB OPTICAL) dieses Gerätes. Verbinden Sie außerdem die analogen Audio-Ausgangsbuchsen an Ihrem Videorecorder mit den analogen Audio-Eingangsbuchsen (TV/STB R/L) dieses Gerätes.
  • Seite 17: Anschluss Von Anderen Externen Komponenten

    ANSCHLÜSSE Anschluss von anderen externen Komponenten Um andere externe Komponenten anzuschließen, verbinden Sie die optische Digital-Ausgangsbuchse der betreffenden Komponente mit der optischen Digital-Eingangsbuchse (AUX OPTICAL) an diesem Gerät. Es kann ein DVD-Player/Recorder oder eine andere Komponente angeschlossen werden, die eine optische Digitalverbindung unterstützt.
  • Seite 18: Anschluss Eines Subwoofers

    ANSCHLÜSSE Anschluss eines Subwoofers Um einen Subwoofer anzuschließen, muss die monaurale Eingangsbuchse an Ihrem Subwoofer mit der monauralen Audio-Ausgangsbuchse (SUBWOOFER OUT) an diesem Gerät verbunden werden. Wenn nur dieser Anschluss vorgenommen wurde, wird kein Ton über den Subwoofer ausgegeben. Um den Ton über den Subwoofer auszugeben, schalten Sie den Subwoofer ein, und führen Sie dann AUTO SETUP (siehe Seite 27) aus, oder wählen Sie SWFR für BASS OUT in SUBWOOFER SET (siehe Seite 63).
  • Seite 19: Anschluss Des Stromversorgungskabels

    ANSCHLÜSSE Anschluss des Stromversorgungskabels Stecken Sie das Netzkabel in die Netzsteckdose, nachdem alle anderen Anschlüsse fertig gestellt worden sind. An die Netzsteckdose...
  • Seite 20: Erste Schritte

    ERSTE SCHRITTE ERSTE SCHRITTE Einsetzen der Batterien in die Ziehen Si die Folie ab, bevor Sie die Fernbedienung verwenden. Fernbedienung Drücken Wirkungsbereich der Fernbedienung Die Fernbedienung sendet einen gerichteten Infrarotstrahl aus. Verwenden Sie die Fernbedienung innerhalb von 6 m Abstand zu diesem Gerät und richten Sie sie beim Betrieb auf das Fernbedienungsfenster dieses Geräts.
  • Seite 21: Gebrauch Der Fernbedienung

    ERSTE SCHRITTE Gebrauch der Fernbedienung Einschalten Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie dieses Gerät mit der mitgelieferten Fernbedienung steuern können. Die Funktionen der Fernbedienung wechseln je nach der Stellung des Betriebsmoduswählers. Stellen Sie den Betriebsmoduswähler auf YSP, um auf den Betriebsmodus dieses Gerätes umzuschalten.
  • Seite 22: Verwendung Von Set Menu

    Die folgende Anzeige erscheint auf Ihrem Fernsehgerät. mit der Buchse VIDEO OUT dieses Gerätes verbunden ist, um das OSD dieses Gerätes anzuzeigen. YSP-900 Drücken Sie STANDBY/ON an der Frontblende oder der Fernbedienung, um Push [MENU] to begin set-up dieses Gerät einzuschalten.
  • Seite 23: Flussdiagramm Von Set Menu

    VERWENDUNG VON SET MENU Flussdiagramm von SET MENU Das folgende Diagramm veranschaulicht den allgemeinen Ablauf der Einrichtungsprozedur. Führen Sie LANGUAGE SETUP aus. Siehe „CHANGING OSD LANGUAGE“ auf Seite 26. Führen Sie AUTO SETUP (IntelliBeam) aus. Siehe „AUTO SETUP (IntelliBeam)“ auf Seite 27. Falls ein Fehler auftritt Suchen Sie eine Abhilfemaßnahme.
  • Seite 24: Changing Osd Language

    CHANGING OSD LANGUAGE CHANGING OSD LANGUAGE Mit dieser Funktion können Sie die Sprache für das SET MENU dieses Geräts wählen. Stellen Sie den Betriebsmoduswähler auf Drücken Sie , um die Sprache YSP, um auf den Betriebsmodus dieses auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER. Gerätes umzuschalten.
  • Seite 25: Auto Setup (Intellibeam)

    AUTO SETUP (INTELLIBEAM) AUTO SETUP (IntelliBeam) Dieses Gerät erzeugt ein Klangfeld, indem es Schallstrahlen von den Wänden Ihres Hörraums reflektiert und die Kohäsion zwischen allen Kanälen erweitert. Genauso, wie Sie die Lautsprecher einer anderen Audioanlage anordnen würden, müssen Sie hier den Strahlenwinkel einstellen, um in den Genuss des optimalen Klangfelds dieses Gerätes zu kommen.
  • Seite 26: Installieren Des Optimierungsmikrofons

    AUTO SETUP (IntelliBeam) Installieren des Optimierungsmikrofons Das mitgelieferte Optimierungsmikrofon sammelt und analysiert den Klang, den dieses Gerät in Ihrer tatsächlichen Hörumgebung erzeugt. Schließen Sie das Optimierungsmikrofon nach dem folgenden Verfahren an dieses Gerät an, und achten Sie darauf, dass das Optimierungsmikrofon an einer geeigneten Position aufgestellt wird, und dass sich keine großen Hindernisse zwischen dem Optimierungsmikrofon und den Wänden Ihres Hörraums befinden.
  • Seite 27: Zusammenbauen Des Mitgelieferten Karton-Mikrofonständers

    AUTO SETUP (IntelliBeam) Verwendung von AUTO SETUP (IntelliBeam) Nachdem Sie das Optimierungsmikrofon einwandfrei an dieses Gerät angeschlossen und korrekt in Ihrem Hörraum aufgestellt haben, starten Sie den AUTO SETUP-Vorgang nach dem folgenden Verfahren. Sie können das AUTO SETUP-Verfahren auch aufrufen, indem Sie AUTO SETUP auf der Fernbedienung länger als 2 Sekunden gedrückt halten.
  • Seite 28 AUTO SETUP (IntelliBeam) Hinweise Drücken Sie MENU auf der Fernbedienung. Die SET MENU-Anzeige erscheint auf dem • Achten Sie darauf, dass Ihr Hörraum so ruhig wie möglich ist, Bildschirm Ihres Fernsehgeräts. während dieses Gerät den AUTO SETUP-Vorgang durchführt. • Um die bestmöglichen Ergebnisse zu erzielen, wird jedoch dringend empfohlen, dass Sie sich aus dem Hörraum entfernen, SET MENU bis der AUTO SETUP-Vorgang beendet ist, damit der Pfad der...
  • Seite 29 AUTO SETUP (IntelliBeam) Drücken Sie zur Wahl von BEAM+SOUND Prüfen Sie die folgenden Punkte noch OPTIMZ, BEAM OPTIMZ only oder SOUND einmal, bevor Sie mit dem AUTO SETUP- OPTIMZ only, und drücken Sie dann ENTER. Vorgang beginnen. Die folgende Anzeige erscheint an Ihrem Fernsehgerät. •...
  • Seite 30 AUTO SETUP (IntelliBeam) Vergewissern Sie sich, dass die folgende Trennen Sie das Optimierungsmikrofon von Anzeige an Ihrem Fernsehgerät erscheint. der OPTIMIZER MIC-Buchse an der Die Ergebnisse des AUTO SETUP-Vorgangs werden Frontblende. auf Ihrem Fernsehgerät angezeigt. Beispiel 1 SHOW RESULT MEASUREMENT COMPLETE BEAM MODE :5 BEAM SUB WOOFER:NOT APPLICABLE...
  • Seite 31 Gerät angeschlossen und korrekt position/connection and re-try. Schallausgangspegel zu niedrig ist. aufgestellt ist. Falls das Problem bestehen bleibt, wenden Sie sich an die nächste YAMAHA-Kundendienststelle. ERROR E-7 Ein interner Systemfehler ist aufgetreten. Wiederholen Sie den AUTO SETUP- — Unexpected Error Happened.
  • Seite 32: Verwendung Des Systemspeichers

    VERWENDUNG DES SYSTEMSPEICHERS VERWENDUNG DES SYSTEMSPEICHERS Verwendung des Systemspeichers Drücken Sie zur Wahl von MEMORY, und drücken Sie dann ENTER. Sie können die in SET MENU durchgeführten aktuellen Die folgende Anzeige erscheint auf Ihrem Einstellungen im Systemspeicher dieses Gerätes Fernsehgerät. speichern.
  • Seite 33: Laden Von Einstellungen

    VERWENDUNG DES SYSTEMSPEICHERS Laden von Einstellungen Drücken Sie zur Wahl von MEMORY1, MEMORY2 oder MEMORY3, und drücken Sie Sie können die gemäß „Speichern von Einstellungen“ auf dann ENTER. Seite 34 gespeicherten Einstellungen entsprechend den Die folgende Anzeige erscheint auf Ihrem wechselnden Bedingungen Ihrer Hörumgebung aufrufen.
  • Seite 34 VERWENDUNG DES SYSTEMSPEICHERS Drücken Sie , um LOAD auszuwählen, Drücken Sie ENTER erneut. und drücken Sie dann ENTER. Die neuen Parameter werden als MEMORY1, MEMORY2 oder MEMORY3 gespeichert. Nachdem Die folgende Anzeige erscheint auf Ihrem die Parameter gespeichert worden sind, erscheint Fernsehgerät.
  • Seite 35 VERWENDUNG DES SYSTEMSPEICHERS...
  • Seite 36: Wiedergabe

    WIEDERGABE WIEDERGABE Frontplatten-Operationen Wahl einer Eingangssignalquelle Drücken Sie INPUT an der Frontblende Sie können Ton von den an das Gerät angeschlossenen mehrmals, um zwischen TV, DVD, VCR und AUX Komponenten wiedergeben, indem Sie einfach INPUT an umzuschalten. der Frontblende mehrmals drücken oder eine der Der Name der entsprechenden Eingangssignalquelle und Eingangswahltasten (TV, STB, VCR, DVD oder AUX) an der Typ des aktuellen Eingangsmodus werden auf dem...
  • Seite 37: Wiedergabe Von Signalquellen

    WIEDERGABE Stellen Sie den Betriebsmoduswähler auf YSP, um auf den Betriebsmodus dieses Gerätes Wenn erforderlich, reduzieren Sie die umzuschalten, und drücken Sie danach VCR auf Lautstärke Ihres Fernsehgeräts, bis kein Ton der Fernbedienung, um ein Videoband mehr zu hören ist. wiederzugeben.
  • Seite 38: Einstellen Der Lautstärke

    WIEDERGABE Einstellen der Lautstärke Stummschalten des Tons VOLUME TV VOL MUTE TV INPUT TV MUTE CODE SET Drücken Sie MUTE an der Fernbedienung, um den Ton stummzuschalten. INPUT VOLUME STANDBY/ON AUDIO MUTE ON erscheint im Frontblende- Display, und die Lautstärkepegelanzeige blinkt. VOLUME TV VOL MUTE...
  • Seite 39 SURROUNDKLANG-WIEDERGABE SURROUNDKLANG-WIEDERGABE Sie können einen Mehrkanal-Surroundklang erzeugen, indem Sie den Schallstrahlmodus mit den Schallstrahlmodustasten auf der Fernbedienung ändern. Wählen Sie 3-Strahl, 5-Strahl und Stereo plus 3-Strahl, um die Mehrkanal-Wiedergabe zu starten. Hinweis Wenn ANGLE TO WALL OR CORNER in MANUAL SETUP (siehe Seite 59) eingestellt ist, können 5-Strahl und 3-Strahl nicht ausgewählt werden.
  • Seite 40: Stereo Plus 3-Strahl

    SURROUNDKLANG-WIEDERGABE Stereo plus 3-Strahl 3-Strahl In diesem Modus werden normaler Klang über den linken In diesem Modus werden Schallstrahlen über den linken und rechten Frontkanal sowie Schallstrahlen über den und rechten Frontkanal sowie den Centerkanal Centerkanal und den linken und rechten Surroundkanal ausgegeben.
  • Seite 41: Surroundmodi Und Empfohlene Signalquellen

    SURROUNDKLANG-WIEDERGABE Decoder-Anzeigen Surroundmodi und empfohlene Abhängig von der Eingangssignalquelle und dem Signalquellen gewählten Surroundmodus leuchten die Anzeigen am Empfohlene Frontblende-Display wie folgt auf. Surroundmodus Signalquelle Status Anzeige Dolby Pro Logic – Alle Signalquellen Movie Filme Wenn PCM-Signale eingegeben Dolby Pro Logic II Music Musik werden...
  • Seite 42: Wiedergabe Von 2-Kanal-Signalquellen Mit Surroundklang

    SURROUNDKLANG-WIEDERGABE Wiedergabe von 2-Kanal- Drücken Sie SURROUND an der Signalquellen mit Surroundklang Fernbedienung mehrmals (bzw. SURROUND und dann ), um zwischen den Dieses Gerät kann 2-Kanal-Signalquellen für 5.1-Kanal- Surroundmodi umzuschalten. Wiedergabe decodieren, sodass Sie durch Umschalten des Surroundmodus eine Vielzahl von Surroundklangeffekten SURROUND genießen können.
  • Seite 43: Wiedergabe Von Fernsehprogrammen Mit Surroundklang

    SURROUNDKLANG-WIEDERGABE Wiedergabe von Fernsehprogrammen Drücken Sie VOLUME +/– an der mit Surroundklang Fernbedienung, um den Lautstärkepegel einzustellen. Sie können die von Ihrem Fernsehgerät ausgegebenen analogen Audiosignale als echten Surroundklang wiedergeben. VOLUME Bevor Sie die folgenden Schritte ausführen, setzen Sie die Lautstärke dieses Gerätes auf 30.
  • Seite 44: Einstellen Der Surroundmodus-Parameter

    SURROUNDKLANG-WIEDERGABE Wenn Dolby Pro Logic II Music gewählt Einstellen der Surroundmodus- Parameter PANORAMA Verleiht dem linken und rechten Frontkanal einen Um den Surroundeffekt präzise abzustimmen, können Sie Panorama-Effekt, der das gesamte Surroundklangfeld die Parameter für Dolby Pro Logic II Music und DTS umfasst, um ein Gefühl der Weite zu vermitteln.
  • Seite 45 STEREOWIEDERGABE STEREOWIEDERGABE Stereowiedergabe Hinweise • Bei der Wiedergabe von Mehrkanal-Signalquellen erfolgt ein Sie können Zweikanal-Stereoklang erzeugen, indem Sie Down-Mixing für alle Signale, mit Ausnahme der für den den Schallstrahlmodus mit den Schallstrahlmodustasten linken und rechten Frontkanal bestimmten Signale, die dann auf der Fernbedienung auf Stereowiedergabe einstellen.
  • Seite 46: Klare Klangwiedergabe (My Beam)

    KLARE KLANGWIEDERGABE (MY BEAM) KLARE KLANGWIEDERGABE (My Beam) Sie können die Hörbarkeit in Umgebungen mit lauten Störgeräuschen verbessern, indem Sie den Schallstrahlmodus auf My Beam einstellen. Dabei werden Schallstrahlen direkt über einen einzelnen Kanal an die Hörposition ausgegeben. Der My Beam-Modus ist auch ideal, wenn Sie nicht wünschen, dass die Schallstrahlen von den Wänden Ihres Hörraums reflektiert werden, oder wenn Sie bei nächtlicher Musik- oder Filmwiedergabe schlafende Nachbarn nicht stören wollen.
  • Seite 47 KLARE KLANGWIEDERGABE (My Beam) Verwendung der manuellen Einstellfunktion Sie können den Schallstrahlwinkel über die mitgelieferte Fernbedienung während der Wiedergabe einer Eingangsquelle manuell einstellen. Die Funktion eignet sich auch ideal für Situationen, in denen die Hörposition sich außerhalb des garantierten Wirkungsbereichs der automatischen Einstellfunktion befindet.
  • Seite 48: Verwendung Von Klangfeldprogrammen

    Hörgenusses verwenden können. Die meisten der Klangfeldprogramme sind präzise digitale Reproduktionen tatsächlich vorhandener Akustikumgebungen von berühmten Konzertsälen, Musikaufführungsorten und Kinos. Die YAMAHA CINEMA DSP-Modi sind mit allen Dolby Digital-, DTS- und Dolby Surround-Signalquellen kompatibel. Hinweis Wählen Sie ein Klangfeldprogramm nach Ihrer persönlichen Hörbevorzugung aus, und verlassen Sie sich nicht allein auf den Namen des Klangfeldprogramms selbst.
  • Seite 49: Aktivieren Von Cinema Dsp- Programmen

    VERWENDUNG VON KLANGFELDPROGRAMMEN Filmprogramm Aktivieren von CINEMA DSP- Wählen Sie dieses Klangfeldprogramm, wenn Sie Programmen Filmquellen, besonders solche, die mit Dolby Digital, DTS oder Dolby Surround codiert sind, wiedergeben wollen. Dieses Programm reproduziert Dialoge und Abhängig von der Art der wiederzugebenden Signalquelle Klangeffekte mit großer Klarheit, und erzeugt somit einen stehen drei verschiedene Klangfeldprogramme (MUSIC, breiten und ausgedehnten Kinoraum inmitten der Stille.
  • Seite 50: Deaktivieren Von Cinema Dsp- Programmen

    VERWENDUNG VON KLANGFELDPROGRAMMEN Deaktivieren von CINEMA DSP- Einstellen der CINEMA DSP- Programmen Effektstufen Deaktivieren Sie die CINEMA DSP-Programme, wenn Die werksseitig voreingestellten Parameter liefern eine Sie den Originalton ohne den Klangfeldprogrammeffekt gute Klangqualität. Sie können jedoch auch den hören wollen. Effektpegel der CINEMA DSP-Programme in Bezug auf den Pegel des Direktschalls einstellen, sodass jedes Klangfeldprogramm Ihre Hörumgebung und Ihre...
  • Seite 51: Verwendung Des Lautstärkemodus

    VERWENDUNG DES LAUTSTÄRKEMODUS (NACHTHÖRMODUS/TV-LAUSTÄRKE-AUSGLEICHSMODUS) VERWENDUNG DES LAUTSTÄRKEMODUS (Nachthörmodus/TV-Laustärke-Ausgleichsmodus) Die Nachthörmodi sind so ausgelegt, dass das Hörerlebnis bei geringer Lautstärke bei Nacht verbessert wird. Darüber hinaus können Sie den Lautstärkepegel des Fernsehgerätes begrenzen, sodass er sich bei einem Wechsel des Programminhalts (z.B. durch Werbespots usw.) nicht plötzlich stark verändert. Drücken Sie VOL MODE an der INPUT1 INPUT2...
  • Seite 52 VERWENDUNG DES LAUTSTÄRKEMODUS (Nachthörmodus/TV-Laustärke-Ausgleichsmodus) Drücken Sie an der Fernbedienung, um den Effektpegel der Komprimierung einzustellen, während NIGHT:CINEMA, NIGHT:MUSIC oder TV EQUAL VOL angezeigt wird. ENTER Effect.Lvl:MIN Effect.Lvl:MID Effect.Lvl:MAX • Wählen Sie Effect.Lvl:MIN für minimale Komprimierung. • Wählen Sie Effect.Lvl:MID für normale Komprimierung.
  • Seite 53: Verwendung Der Tiefenklangoptimierung (Trubass)

    VERWENDUNG DER TIEFENKLANGOPTIMIERUNG (TRUBASS) VERWENDUNG DER TIEFENKLANGOPTIMIERUNG (TruBass) Mithilfe der SRS TruBass-Technologie, welche die Bassleistung auch ohne einen Subwoofer verbessert und bei Vorhandensein eines Subwoofers tiefere und sattere Bässe liefert, ist dieses Gerät in der Lage, den Eindruck einer verbesserten Niederfrequenzleistung zu erzeugen. Hinweis Die TruBass-Funktion ist nicht verfügbar, wenn My Beam als Schallstrahlmodus gewählt wird (siehe Seite 47).
  • Seite 54: Verwendung Des Einschlaf-Timers

    VERWENDUNG DES EINSCHLAF-TIMERS VERWENDUNG DES EINSCHLAF-TIMERS Verwenden Sie diese Funktion, um das Gerät nach Ablauf einer voreingestellten Zeitspanne automatisch in den Bereitschaftsmodus zu schalten. Der Einschlaftimer ist praktisch, wenn Sie nach einer bestimmten Zeitspanne schlafen gehen, während dieses Gerät noch eine Signalquelle wiedergibt. Mit jedem Drücken von SLEEP an der Einstellen des Einschlaftimers Fernbedienung ändert sich die Anzeige im...
  • Seite 55: Freigabe Des Einschlaf-Timers

    VERWENDUNG DES EINSCHLAF-TIMERS Freigabe des Einschlaf-Timers Stellen Sie den Betriebsmoduswähler auf YSP, um auf den Betriebsmodus dieses Gerätes umzuschalten. TV/AV Drücken Sie mehrmals SLEEP auf der Fernbedienung, sodass SLEEP OFF im Frontblende-Display erscheint. SLEEP SLEEP Warten Sie ein paar Sekunden, ohne dieses Gerät zu bedienen, um die Einstellung für den Einschlaftimer zu bestätigen.
  • Seite 56: Manual Setup

    MANUAL SETUP MANUAL SETUP Um einen optimalen Surroundklang zu erhalten, können Sie mit MANUAL SETUP eine Feineinstellung der Hörumgebungsparameter vornehmen; ebenso sind weiterführende Einstellungen für die Klangsignale, Schallstrahlen, Digitaleingaben und OSD möglich. Ändern Sie die anfänglichen Einstellungen (in Fettschrift unter jedem Parameter vermerkt) entsprechend den Anforderungen Ihres eigenen Hörumfelds.
  • Seite 57: Verwendung Manual Setup

    MANUAL SETUP Verwendung MANUAL SETUP Drücken Sie zur Wahl von MANUAL SETUP, und drücken Sie dann ENTER. Verwenden Sie die Fernbedienung, um die einzelnen Die folgende Anzeige erscheint auf Ihrem Parameter anzufahren und einzustellen. Fernsehgerät. 5BEAM ST+3BEAM 3BEAM STEREO MY BEAM SURROUND ENTER MUSIC...
  • Seite 58: Setting Parameters

    MANUAL SETUP • Wählen Sie FLAT TO WALL, wenn dieses Gerät BEAM MENU parallel zur Wand in Ihrem Hörraum installiert ist. Stellen Sie die Breite und Länge Ihres Hörraums sowie Dient zur manuellen Einstellung verschiedener Parameter, den Abstand der Hörposition von diesem Gerät und die die auf die Schallstrahlausgabe bezogen sind.
  • Seite 59: Beam Adjustment

    MANUAL SETUP BEAM ADJUSTMENT • Wählen Sie ANGLE TO WALL OR CORNER, wenn dieses Gerät in einer Ecke Ihres Hörraums installiert (Schallstrahl-Einstellungen) ist. Stellen Sie die Breite und Länge Ihres Hörraums Verwenden Sie dieses Menü, um die verschiedenen sowie den Abstand der Hörposition von diesem Gerät Schallstrahl-Einstellungen manuell durchzuführen.
  • Seite 60 MANUAL SETUP BEAM TRAVEL LENGTH (Schallstrahl-Weglänge) FOCAL LENGTH (Fokaldistanz) Damit der Klang von jedem Kanal zur selben Zeit an der Verwenden Sie dieses Menü, um den Abstand zwischen Hörposition anlangt, muss auf jeden Kanal eine bestimmte der Vorderseite dieses Gerätes und dem Ausgabe- Verzögerung angewendet werden.
  • Seite 61 MANUAL SETUP TREBLE GAIN (Höhenverstärkung) IMAGE LOCATION (Klangbildposition) Verwenden Sie dieses Menü, um den Hochfrequenz- Verwenden Sie dieses Menü, um die Richtung des Ausgangspegel jedes Kanals einzustellen. Tonsignals für den linken und rechten Frontlautkanal so einzustellen, dass jedes Tonsignal näher am Center-Kanal vernommen wird.
  • Seite 62: Sound Menu

    MANUAL SETUP SUBWOOFER SET SOUND MENU (Subwoofer-Einstellung) Verwenden Sie dieses Menü, um die verschiedenen Dient zur manuellen Einstellung verschiedener Parameter, Subwoofer-Einstellungen manuell durchzuführen. die auf die Tonausgabe bezogen sind. SET MENU → MANUAL SETUP → SOUND MENU B)SUBWOOFER SET 1)SOUND MENU BASS OUT;;;;;FRONT CROSS OVER;;;100Hz LFE LEVEL;;;;;;0dB...
  • Seite 63: Dd/Dts Dynamic Range (Dynamikbereich Von Dolby Digital- Und Dts-Signalen)

    MANUAL SETUP MUTE LEVEL (Muting-Pegel) DD/DTS Dynamic Range Verwenden Sie diese Funktion, um einzustellen, wie stark (Dynamikbereich von Dolby Digital- und die Stummschaltung den Lautstärkepegel reduzieren soll. DTS-Signalen) Wahlmöglichkeiten: MUTE, –20 dB Dient zur Wahl des Umfangs der • Wählen Sie MUTE, um die Tonausgabe vollkommen Dynamikbereichkomprimierung.
  • Seite 64: Input Menu

    MANUAL SETUP INPUT MODE (Eingangsmodus) INPUT MENU Verwenden Sie dieses Menü, um den Eingangsmodus für die an die Buchsen DIGITAL INPUT angeschlossenen Eingangssignalquellen Dient zur manuellen Einstellung verschiedener Parameter, zu bestimmen, wenn Sie dieses Gerät einschalten. Für die auf die Audio- und Videoeingabe bezogen sind. Informationen zu den verschiedenen Typen von Audiosignalen, die SET MENU →...
  • Seite 65 MANUAL SETUP INPUT RENAME (Neubenennung des Eingangs) Drücken Sie ENTER, um den Vorgang zu Verwenden Sie dieses Menü, um den Namen der beenden. Eingangssignalquelle im OSD und im Frontblende- Die neuen Name werden registriert, und das Display Display zu ändern. Drücken Sie eine Eingangswahltaste schaltet auf die vorherige Anzeige zurück.
  • Seite 66: Display Menu

    MANUAL SETUP OSD SET (OSD-Einstellungen) DISPLAY MENU Verwenden Sie dieses Menü, um die Anzeigeposition und die Hintergrundfarbe der OSD einzustellen. Dient zur manuellen Einstellung verschiedener Parameter, die auf die Anzeige bezogen sind. SET MENU → MANUAL SETUP → DISPLAY MENU B)OSD OSD SHIFT;;;;;;;;0 BACK...
  • Seite 67: Einstellen Der Audiobalance

    EINSTELLEN DER AUDIOBALANCE EINSTELLEN DER AUDIOBALANCE Sie können den Schallstrahl-Ausgangspegel jedes Kanals mithilfe des Testtons oder des im jeweiligen Schallstrahlmodus wiedergegebenen Audioausgangs einstellen, um ein wirklichkeitsgetreueres Surroundklangerlebnis zu erzielen. Verwendung des Testtones Drücken Sie , um den einzustellenden Kanal zu wählen. Sie können die Testton-Funktion dazu verwenden, den Die Anzeige im Frontblende-Display ändert sich wie Testton über jeden Kanal abzugeben, um die Kanalpegel...
  • Seite 68: Verwendung Des Wiedergegebenen Audioausgabesignals

    EINSTELLEN DER AUDIOBALANCE Verwendung des Drücken Sie TEST, wenn Sie alle wiedergegebenen Einstellungen beendet haben. Audioausgabesignals TEST Sie können die Kanalpegel auch manuell einstellen, während Sie eine Eingangssignalquelle, wie z.B. eine DVD, abspielen. Hinweise • Wenn die Stereowiedergabe oder My Beam als Schallstrahlmodus gewählt wird, können nicht alle Kanalpegel CH LEVEL MENU...
  • Seite 69 EINSTELLEN DER AUDIOBALANCE Hinweis SWFR ist nur dann verfügbar, wenn ein Subwoofer an dieses Gerät angeschlossen ist und SWFR für BASS OUT in SOUND MENU gewählt wird (siehe Seite 63). Drücken Sie , um die Kanal-Lautstärken einzustellen. ENTER Steuerbereich: –10 dB bis +10 dB Warten Sie ein paar Sekunden, ohne dieses Gerät zu bedienen, wenn Sie Ihre Einstellung beendet haben.
  • Seite 70: Wahl Des Eingangsmodus

    WAHL DES EINGANGSMODUS WAHL DES EINGANGSMODUS Sie können den Audioeingangssignaltyp der gewählten Eingangssignalquelle entsprechend Ihrer Bevorzugung oder den Bedingungen der Eingangssignalquelle wählen. In den meisten Fällen ist die Einstellung des Eingangsmodus auf AUTO zu empfehlen. Hinweise • Der Eingangsmodus von VCR ist auf ANALOG fixiert. Wenn STANDBY/ON POWER POWER...
  • Seite 71: Einstellen Der Systemparameter

    EINSTELLEN DER SYSTEMPARAMETER EINSTELLEN DER SYSTEMPARAMETER Dieses Gerät verfügt über weitere Menüs, die auf dem Frontblende-Display angezeigt werden. Diese Menüs bieten weitere Verfahren, mit denen der Betrieb dieses Geräts eingestellt und angepasst werden kann. Verwendung der Systemparameter Lassen Sie INPUT an der Frontblende los. Verfahren Sie wie unten beschrieben, um die Systemparameter einzugeben.
  • Seite 72: Einstellung Des Max Volume

    EINSTELLEN DER SYSTEMPARAMETER Drücken Sie , um zwischen PROTECT: Drücken Sie an der Fernbedienung, ON und PROTECT: OFF umzuschalten. sodass MAX VOLUME SET im Frontblende- Display angezeigt wird. ENTER ENTER PROTECT: ON MAX VOLUME SET Drücken Sie ENTER. PROTECT: OFF •...
  • Seite 73: Einstellung Des Turn On Volume

    EINSTELLEN DER SYSTEMPARAMETER Einstellung des TURN ON VOLUME Drücken Sie STANDBY/ON an der Frontblende, um dieses Gerät in den Sie können die Lautstärke festlegen, die beim Einschalten Bereitschaftsmodus zu versetzen. dieses Geräts eingestellt wird. Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3 in „Verwendung der Systemparameter“...
  • Seite 74: Einstellung Des Factory Preset

    EINSTELLEN DER SYSTEMPARAMETER Einstellung des FACTORY PRESET Drücken Sie , um zwischen DEMO: ON und DEMO: OFF umzuschalten. Sie können alle Parameter dieses Gerätes auf die Werksvorgaben zurücksetzen. Mit diesem Vorgang werden ALLE Parameter im SET MENU zurückgesetzt. Hinweis ENTER Nachdem Sie die nachfolgenden Schritte ausgeführt haben, müssen Sie AUTO SETUP erneut ausführen, um das Gerät auf Ihre Surroundklang-Umgebung abzustimmen.
  • Seite 75: Reset Und Preset: Cancel

    EINSTELLEN DER SYSTEMPARAMETER Drücken Sie , um zwischen PRESET: RESET und PRESET: CANCEL umzuschalten. ENTER PRESET: RESET PRESET: CANCEL • Wählen Sie PRESET: RESET, um alle gegenwärtigen Einstellungen zurückzusetzen. • Wählen Sie PRESET: CANCEL, um den Rücksetzvorgang abzubrechen. Drücken Sie STANDBY/ON an der Frontblende, um dieses Gerät in den Bereitschaftsmodus zu versetzen.
  • Seite 76: Merkmale Der Fernbedienung

    MERKMALE DER FERNBEDIENUNG MERKMALE DER FERNBEDIENUNG Zusätzlich zur Steuerung dieses Gerätes kann die Fernbedienung auch für die Bedienung anderer A/V-Komponenten von YAMAHA oder anderen Herstellern verwendet werden. Um andere Komponenten bedienen zu können, müssen Sie die Fernbedienung mit den entsprechenden Herstellercodes programmieren und den Betriebsmoduswähler auf TV/AV stellen, um den Steuerbereich zu wechseln.
  • Seite 77 MERKMALE DER FERNBEDIENUNG Bedienung anderer Komponenten Steuerung Ihres Fernsehgerätes Steuerung Ihres DVD-Players Stellen Sie den Betriebsmoduswähler auf TV/AV und drücken Sie Stellen Sie den Betriebsmoduswähler auf TV/AV und drücken Sie danach TV, um als Eingangsquelle Ihren Fernseher auszuwählen. danach DVD, um als Eingangsquelle Ihren DVD-Player auszuwählen. Der Steuerbereich der Fernbedienung schaltet auf den TV-Betriebsmodus um.
  • Seite 78: Steuerung Ihres Videorecorders

    MERKMALE DER FERNBEDIENUNG Steuerung Ihres Videorecorders Betrieb Ihres STB (Kabel-TV/Satellitentuner) Stellen Sie den Betriebsmoduswähler auf TV/AV und drücken Sie danach VCR, um als Stellen Sie den Betriebsmoduswähler auf TV/AV Eingangsquelle Ihren Videorecorder und drücken Sie danach STB, um als auszuwählen. Eingangsquelle STB auszuwählen.
  • Seite 79: Verwendung Von Tv-Makros

    MERKMALE DER FERNBEDIENUNG Einstellen von Makros für ein Verwendung von TV-Makros Fernsehgerät mit Abstimmfunktion Die TV-Makro-Funktion ermöglicht die Durchführung Halten Sie CODE SET an der Fernbedienung einer Reihe von Bedienungsvorgängen mit einem einzigen gedrückt, und drücken Sie dann eine der Tastendruck.
  • Seite 80: Einstellen Von Makros Für Ein Fernsehgerät Ohne Abstimmfunktion

    MERKMALE DER FERNBEDIENUNG Einstellen von Makros für ein Ausführen von Makros Fernsehgerät ohne Abstimmfunktion Stellen Sie den Betriebsmoduswähler auf Halten Sie CODE SET an der Fernbedienung YSP, um auf den Betriebsmodus dieses gedrückt, und drücken Sie dann eine der Gerätes umzuschalten. Eingangswahltasten, um die Eingangssignalquelle zu wählen, für die Sie TV/AV...
  • Seite 81: Störungsbeseitigung

    Problem in der nachfolgenden Tabelle nicht aufgeführt ist oder die nachfolgenden Instruktionen nicht helfen, schalten Sie dieses Gerät auf den Bereitschaftsmodus, ziehen Sie das Netzkabel ab, und wenden Sie sich an den nächsten autorisierten YAMAHA Fachhändler oder Kundendienst. Allgemeines Siehe...
  • Seite 82: Frontblende-Display

    STÖRUNGSBESEITIGUNG Siehe Problem Ursache Abhilfe Seite Verzerrt oder zu wenig CROSS OVER in SUBWOOFER SET Stellen Sie CROSS OVER richtig ein. Tiefenklang. wurde inkorrekt eingestellt. Einer der Nachthörmodi ist gegenwärtig Schalten Sie die Nachthörmodi aus. gewählt. Zu viel Tiefenklang. TruBass ist gegenwärtig eingeschaltet. Schalten Sie TruBass aus.
  • Seite 83: Fernbedienung

    STÖRUNGSBESEITIGUNG Fernbedienung Siehe Problem Ursache Abhilfe Seite Keine Eingaben und/oder Falscher Abstand oder Winkel. Der Wirkungsradius der Fernbedienung Bedienungsschritte über die ist auf maximal 6 m und der Winkel auf Fernbedienung möglich. 30 Grad zur Frontblende begrenzt. Direktes Sonnenlicht oder starkes Licht Stellen Sie das Gerät an einer anderen —...
  • Seite 84: Lfe 0.1-Kanal

    GLOSSAR GLOSSAR DTS (Digital Theater Systems) Audio-Formate Digital Surround DTS Digital-Surround wurde entwickelt, um die analogen Dolby Digital Tonspuren von Filmen durch eine 6-Kanal-Digitaltonspur Dolby Digital ist ein digitales Surroundklangsystem, das zu ersetzen, und gewinnt nun in Filmtheatern in aller Welt Ihnen ein Mehrkanal-Klangerlebnis mit vollkommen an Beliebtheit.
  • Seite 85: Inhaltsverzeichnis

    STICHWORTVERZEICHNIS STICHWORTVERZEICHNIS AUTO SETUP (IntelliBeam) ......... 27 Optimierungsmikrofon ........... 28 Bildschirm-Display (OSD)..........24 PCM ................85 Kabelhalter ..............14 Schallstrahlmodus..........40, 46, 47 Karton-Mikrofonständer..........29 SET MENU ..............24 Surroundmodus............... 40 Dolby Digital ..............42 Dolby Pro Logic ............. 42 Testton................
  • Seite 86: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE DATEN VERSTÄRKER ALLGEMEINES • Netzspannung/-frequenz • Maximale Ausgangsleistung (EIAJ) [Modell für Australien] ....240 V Wechselspannung, 50 Hz ..........2W (1 kHz, 10% Klirr, 4 Ω) × 21 [Modelle für Großbritannien und Europa] 20 W (100 Hz, 10% Klirr, 4 Ω) × 2 ..........
  • Seite 87: Dvd-Player

    BLAUPUNKT 229, 222 PROTON 297, 250, 260, 270 TOSHIBA 634, 665, 666, 667 392, 394, 344, 383 BLUE SKY QUASAR 234, 235 YAMAHA 699, 622, 623, NOKIA 393, 395 BRANDT RADIO SHACK299, 293, 297 647, 682 NOKIA OCEANIC BROC SONIC 297...
  • Seite 88 TOTEVISION 363, 396 UNITECH UNIVERSUM 396, 327, 376 VIDEOSONIC 363 W.WHOUSE WARDS 395, 396, 336, 362, 397, 363 YAMAHA 399, 392, 393, 394 ZERITH 344, 361, 368, 371, 379, 396, 397 CABLE TV TUNER 739, 752, 753, 755, 758, 759, 762...
  • Seite 89 YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD18 7GQ, ENGLAND YAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN Printed in Malaysia WH83000 YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD.
  • Seite 90: Installing This Unit

    Connect your TV or DVD player to this unit using appropriate cables as shown below. Connecting a subwoofer enhances bass sound for listening enjoyment. YSP-900 For further information on connecting other components, see pages 14 to 20 in the Owner’s Manual.
  • Seite 91: Enjoying Surround Sound

    This unit employs the YAMAHA IntelliBeam technology with the aid of the supplied optimizer microphone, allowing you to achieve highly accurate sound adjustments that best match your listening environment. Be advised that it is normal for loud test tones to be output during the AUTO SETUP procedure. Make sure that there are no children around in the listening room while the AUTO SETUP procedure is in progress.
  • Seite 92: Installation De L'appareil

    Pour la connexion, utilisez les câbles adaptés (voir ci-dessous). En connectant un caisson de graves, vous apprécierez mieux encore le rendu des graves. YSP-900 Pour de plus amples informations sur la connexion d’autres appareils, reportez-vous aux pages 14 à 20 du Mode d’emploi.
  • Seite 93: Utilisation Du Son D'ambiance

    AUTO SETUP (IntelliBeam). Cet appareil qui bénéficie de la technologie intelliBeam de Yamaha avec microphone d’optimisation inclus, vous permet des réglages sonores d’une extrême précision, en parfaite harmonie avec votre ambiance d’écoute. Sachez qu’il est normal que les sons d’essai puissants soient restitués pendant la procédure AUTO SETUP. Faites en sorte qu’il n’y ait pas d’enfants dans la pièce pendant le déroulement de la procédure AUTO SETUP.
  • Seite 94: Anschluss Externer Komponenten An Das Gerät

    Schließen Sie Ihre externen Komponenten wie Fernseher bzw. DVD-Spieler an das Gerät an. Zum Anschluss von Fernseher bzw. DVD-Spieler verwenden Sie die passenden Kabel gemäß der untenstehenden Abbildung. Das Anschließen eines Subwoofers YSP-900 verbessert die Bass-Wiedergabe und steigert damit den Hörgenuss.
  • Seite 95 Umfeld anzupassen. Dieses Gerät arbeitet mit YAMAHA IntelliBeam Technologie, die Ihnen mit Hilfe des mitgelieferten Optimizer-Mikrofons eine hochpräzise, optimale Anpassung der Toneinstellungen an das gegebene akustische Umfeld ermöglicht. Seien Sie darauf gefasst, dass während der Ausführung des AUTO SETUP Programms Testtöne hoher Lautstärke abgegeben werden.

Inhaltsverzeichnis