Herunterladen Diese Seite drucken
Auriol 106320-14-01 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 106320-14-01:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FERNGLAS 10X50
FERNGLAS 10X50
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
BINOCOLO 10X50
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
IAN 106320
106320_manual_CB1.indd 1
JUMELLES 10X50
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
9/15/2014 5:40:52 PM

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Auriol 106320-14-01

  • Seite 1 FERNGLAS 10X50 FERNGLAS 10X50 JUMELLES 10X50 Bedienungs- und Sicherheitshinweise Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité BINOCOLO 10X50 Indicazioni per l’uso e per la sicurezza IAN 106320 106320_manual_CB1.indd 1 9/15/2014 5:40:52 PM...
  • Seite 2 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT / CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 106320_manual_CB1.indd 2 9/15/2014 5:40:52 PM...
  • Seite 3 106320_manual_CB1.indd 3 9/15/2014 5:43:06 PM...
  • Seite 4: P Bestimmungsgemäße Verwendung

    Fernglas 10X50 Inbetriebnahme P Schärfe einstellen P Bestimmungsgemäße Verwendung Schließen Sie das rechte Auge. Stellen Sie nun das Bild durch Drehen des Mitteltriebes 3 so ein, dass das Bild für das linke Auge klar und Dieses Fernglas ist zur vergrößerten Beobachtung scharf wird.
  • Seite 5: Q Reinigung Und Pflege

    Beachten Sie bei der Montage und Benutzung eines wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt Stativs unbedingt die zugehörige Bedienungsanleitung. oder gewartet wurde. Schrauben Sie das Gewinde des Stativadapters im Uhrzeigersinn in den Gewindeanschluss für ein Stativ Die Garantieleistung gilt für Material- oder 5 .
  • Seite 6 Jumelles 10X50 Mise en service P Reglage de la nettete P Utilisation conventionnelle Fermez ľoeil droit. Réglez alors ľimage en tournant la molette de mise au Ces jumelles sont conçues pour permettre l’observation, point 3 de telle sorte que ľimage soit bien claire et avec un grossissement, d’objets, d’animaux d’arbres etc.
  • Seite 7 correspondant. La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Vissez le filetage de l’adaptateur pour pied dans le Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit sens des aiguille sd’une montre dans le filetage pour soumises à une usure normale (p. ex. des batteries) et pied 5 .
  • Seite 8 Binocolo 10X50 Impiego P Messa a fuoco P Utilizzo determinato Chiudere ľocchio destro. Regolare a questo punto ľimmagine con il regolatore Questo cannocchiale è adatto per l’osservazione centrale 3 in modo tale da rendere nitida e chiara ingrandita di oggetti, animali, alberi, ecc. lontani. Il prodotto è...
  • Seite 9 Avvitare la filettatura dell’adattatore per treppiedi in garanzia di 5 anni a partire dalla data di acquisto. La senso orario nell’attacco filettato per treppiedi presente garanzia decade nel caso di danneggiamento del prodotto, di utilizzo o di manutenzione inadeguati. 5 . Quindi collegare il treppiedi all’adattatore per treppiedi avvitato.
  • Seite 10 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model No.: 106320-14-01 Version: 11/2014 IAN 106320 106320_manual_CB1.indd 10 9/15/2014 5:43:07 PM...